Aeg-Electrolux F88030VIP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FAVORIT 88030VI
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones Lavavajillas
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que
pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro
propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS
INSTRUCCIONES DE USO 44
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 44
Seguridad de niños y personas vulnerables
44
Instrucciones generales de seguridad 44
Uso del equipo 44
Cuidado y limpieza 45
Instalación 45
Medidas anti congelación 45
Conexión de agua 46
Conexión eléctrica 46
Servicio técnico 47
Desecho del aparato 47
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 47
Señal óptica 48
PANEL DE MANDOS 48
Pantalla 49
Tecla de inicio diferido 49
Programmivaliku nupud 49
Tecla de programa ultra silencioso 49
Tecla Multitab 49
Tecla Cancelar 49
Teclas de función 50
Modo de ajuste 50
Señales acústicas 50
USO DEL APARATO 51
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
51
Ajuste manual 52
Ajuste electrónico 52
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS 52
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 53
Uso de detergente 53
Uso del abrillantador 54
Ajuste la dosificación de abrillantador 54
FUNCIÓN MULTITAB 54
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA 55
Consejos y sugerencias 55
PROGRAMAS DE LAVADO 55
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE
LAVADO 57
Seleccionar e iniciar un programa de lavado
sin inicio diferido 57
Seleccionar e iniciar un programa de lavado
con inicio diferido 57
Interrupción de un programa de lavado
57
Cómo cancelar un programa de lavado o
un inicio diferido 58
Al final del programa de lavado 58
Retire la carga 58
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 58
Extracción y limpieza de los filtros 58
Limpieza de los brazos aspersores 59
Limpieza de las superficies exteriores 59
QUÉ HACER SI… 60
Los resultados del lavado y el secado no son
satisfactorios 61
Cómo activar el dosificador de abrillantador
62
DATOS TÉCNICOS 62
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 63
Salvo modificaciones
Índice de materias
43
INSTRUCCIONES DE USO
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad de su hogar
por respeto al medio ambiente
por el correcto funcionamiento del electrodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se
muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato,
a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable
de su seguridad.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
Guarde todos los detergentes en un lugar seguro No permita que los niños entren en
contacto con los detergentes.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se en-
cuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente de lava-
vajillas para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de
detergente.
Cierre siempre la puerta después de cargar o descargar el aparato para evitar lesiones
o que alguien tropiece con la puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el apara-
to con fines comerciales o industriales, ni de ningún otro tipo.
No utilice el aparato con fines distintos a aquel para el que está diseñado. Evitará lesio-
nes y daños.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados pa-
ra lavavajillas
No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, den-
tro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal
44
Información sobre seguridad
en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto
para cuchillos.)
Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños
al descalcificador de agua.
Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los granos de sal y el agua sala-
da pueden causar corrosión o abrir un agujero en la parte baja del aparato.
No llene el dosificador de abrillantador con una sustancia que no sea abrillantador
(por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría
dañarse.
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Puede causar
quemaduras en la piel.
No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el ciclo de lavado.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo
de la toma de corriente.
No utilice productos inflamables ni corrosivos.
No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correcta-
mente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede
provocar daños en el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podría electrocutar-
se o dañar el aparato
Instalación
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido ningún daño durante el transporte. No en-
chufe el aparato si está dañado Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez.
Para evitar daños estructurales y lesiones, sólo personal cualificado debe encargarse
de la instalación eléctrica, la fontanería, la puesta en marcha y el mantenimiento del
aparato.
Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente durante la ins-
talación
No perfore los lados del lavavajillas para evitar daños a los componentes hidráulicos y
eléctricos.
¡Atención! Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para:
Instalar el aparato.
Montar la puerta del aparato.
Conectar el aparato al suministro de agua y al desagüe.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Información sobre seguridad
45
Conexión de agua
Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee
mangueras usadas.
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo
tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la man-
guera de entrada.
Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan perdidas.
La manguera de entrada de agua tiene doble revestimiento, y lleva un cable eléctrico y
una válvula de seguridad internos. La manguera de entrada de agua sólo está bajo pre-
sión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada,
la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua:
No sumerja la manguera de entrada ni la válvula de seguridad.
Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño,
desenchufe el aparato inmediatamente.
Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entra-
da de agua con válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar.
Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación y el enchufe.
Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe.
46
Información sobre seguridad
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Corte el cable de alimentación y deséchelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden en-
cerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia
ADVERTENCIA
Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión.
En caso de accidente con estos detergentes, póngase en contacto de inmediato con el
centro de toxicología local o con un médico.
Si el detergente entra en contacto con la boca, póngase en contacto de inmediato con
el centro de toxicología local o con un médico.
Si el detergente entra en contacto con los ojos, póngase en contacto de inmediato con
un médico y lave los ojos con agua.
Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños.
No deje abierta la puerta del aparato cuando haya detergente en el dosificador de de-
tergente.
Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Cesto superior
Descripción del producto
47
2 Selector del ajuste de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Dosificador de detergente
5 Dosificador de abrillantador
6 Placa de especificaciones técnicas
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor intermedio
10 Brazo aspersor superior
Señal óptica
Al iniciarse el programa de lavado, una señal óptica aparece debajo de la puerta del aparato:
Una luz roja para la duración del programa de lavado.
Una luz verde cuando finaliza el programa de lavado.
Una luz roja que parpadea cuando se produce un fallo de funcionamiento.
Si el aparato está instalado a mayor altura con una puerta de mueble de cocina a ras, la
señal óptica no es visible.
PANEL DE MANDOS
1
2
3
45
6
7
8
9
AB
C
1 Botón de encendido/apagado
2 Pantalla
3 Tecla de inicio diferido
4 Teclas de selección de programa
5 Tecla de programa ultra silencioso
6 Tecla Multitab
7 Tecla Cancelar
8 Indicadores luminosos
9 Teclas de función
Indicadores luminosos
Sal
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sec-
ción "Uso de sal para lavavajillas".
Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encen-
dido durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
48
Panel de mandos
Indicadores luminosos
Abrillantador
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Con-
sulte la sección "Uso de detergente y abrillantador".
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se
encienden durante el funcionamiento del programa de lavado.
Pantalla
La pantalla muestra:
El ajuste electrónico del nivel del descalcificador.
Activación/desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multitab
activa).
El número del programa de lavado.
Tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado.
Finalización del programa de lavado. En la pantalla aparece un cero.
Tiempo restante hasta el inicio diferido.
Códigos de error.
La activación/desactivación de las señales acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y
24 horas. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado".
Programmivaliku nupud
Nende nuppude abil saate valida pesuprogrammi (kuid mitte pesuprogrammi "Eriti vaik-
ne"). Vajutage nuppudest ühte mitu korda, kuni ekraanil kuvatakse vajaliku programmi
number.
Pesuprogrammi "Eriti vaikne" valimiseks vajutage vastavat nuppu.
Täpsemat teavet pesuprogrammide kohta vt jaotisest "Pesuprogrammid".
Tecla de programa ultra silencioso
Es un programa de lavado que funciona con un nivel muy bajo de ruido.
Durante el programa ultra silencioso, la bomba trabaja a una velocidad muy baja. Con
este programa se consigue una reducción del ruido del 25% en comparación con el pro-
grama predeterminado. Debido a ello, el programa tiene una duración muy larga.
Utilice este programa en horarios en los que el consumo eléctrico sea más barato.
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Función
Multitab".
Tecla Cancelar
Con esta tecla puede cancelar un programa de lavado o un inicio diferido. Consulte "Se-
lección e inicio de un programa de lavado".
Panel de mandos
49
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Consulte "Ajuste del descal-
cificador de agua".
Para activar/desactivar el dosificador de abrillantador cuando la función Multitab está
activa. Consulte "Qué hacer si…"
Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte 'Señales acústicas'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
Para seleccionar e iniciar un programa de lavado y un inicio diferido.
Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
Activar y desactivar las señales acústicas.
Para activar/desactivar el dispensador del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:
en la pantalla aparecen dos barras horizontales.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando:
La pantalla muestra la duración de un programa de lavado o de un inicio diferido.
Para volver al modo de ajuste, debe cancelar el programa o el inicio diferido. Consul-
te "Selección e inicio de un programa de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
Finalización del programa de lavado
El ajuste electrónico del nivel del descalcificador
Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de fun-
ción A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función A y B
5. Pulse la tecla de función C.
Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B.
El indicador de la tecla de función C parpadea.
La pantalla muestra el ajuste actual.
Señales acústicas activadas
Señales acústicas desactivadas
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento para volver a activar las señales acústicas.
50
Panel de mandos
USO DEL APARATO
Consulte las instrucciones para cada paso del procedimiento:
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zo-
na. Si fuera necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con la sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de líquido abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), consulte
"Función Multitab".
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto
negativo en el funcionamiento del aparato.
Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
Grados Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. Si es nece-
sario, solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No es necesario utilizar sal.
Uso del aparato
51
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posición 1
o 2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de fun-
ción A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C.
El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste actual.
Las señales acústicas intermitentes indican el ajuste actual.
Ejemplo: la pantalla muestra
/ 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función A una y otra vez hasta que la pantalla muestre el
ajuste adecuado.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso
de sal permanece apagado.
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
52
Uso de sal para lavavajillas
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo antes de cargar la sal por pri-
mera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal
en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan ha-
ber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el
depósito con sal; es normal que ocurra.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente
1.
Abra
2
la tapa
7
del dosificador de detergente.
2.
Coloque el detergente en la cámara del dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad
de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente
1
.
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Uso de detergente y abrillantador
53
Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución Algunas pastillas de de-
tergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando
utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el producto
a fondo.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fa-
se de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador
1.
Abra
6
la tapa
5
del dosificador de abrillantador.
2.
Llene el dosificador
3
con abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma durante el lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más ba-
ja) y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador
4
para aumentar o reducir la dosificación.
FUNCIÓN MULTITAB
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos.
Compruebe que estos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Con-
sulte las instrucciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función multitab desactiva automáticamente los indicadores luminosos del abrillanta-
dor y la sal.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Para activar la función Multitab:
Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona.
54
Función Multitab
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean".
Consejos y sugerencias
No utilice el aparato para lavar objetos que absorben agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.)
Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos:
Elimine los restos de comida.
Ablande los restos de comida adheridos a las cazuelas.
Mientras carga los cubiertos y platos en el lavavajillas, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en los fondos.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se superpongan.
Asegúrese de que los vasos no esten en contacto entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies.
Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a rete-
ner gotas de agua.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
PROGRAMAS DE LAVADO
Programas de lavado
Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa
1
dB
1)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal 50°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
2
45°-70° AUTO
2)
Cualquiera Vajilla, cubertería, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal 45°C o
70°C
1 o 2 aclarados intermedios
Último aclarado
Secado
Carga de cubiertos y vajilla
55
Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa
3
INTENSIV PRO 70°
Suciedad extrema Vajilla, cubertería, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal 70°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
4
60° 30 MIN
3)
Suciedad normal o
ligera
Vajilla y cubertería Lavado principal 60°C
Aclarados
5
50° ECO
4)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal hasta 50°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
6
55° 50 MIN
Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado principal 55°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
7
45° GLASS
Suciedad normal o
ligera
Vajilla y cristalería fi-
nas
Lavado principal 45°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
8
Este programa efectúa un lavado rápido pa-
ra evitar que se peguen los restos de comi-
da a la vajilla y eliminar los malos olores del
aparato.
Sólo se puede empezar un programa de la-
vado cuando el aparato está completamen-
te cargado.
No utilice detergente con este programa.
1 aclarado en frío
1) Es el programa de lavado ultra silencioso.
2) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua. Esto depende del nivel de carga del
aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar.
3) Si el aparato no está muy cargado, el programa ofrece una solución de ahorro de tiempo con resultados de
lavado perfectos.
4) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
suministrado.
Valores de consumo
Programa Duración (minutos) Energía (kWh) Agua (litros)
1
dB
200 - 220 1,1 - 1,3 10 - 11
2
45°-70° AUTO
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
3
INTENSIV PRO 70°
140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16
4
60° 30 MIN
30 0,9 9
56
Programas de lavado
Programa Duración (minutos) Energía (kWh) Agua (litros)
5
50° ECO
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
6
55° 50 MIN
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
7
45° GLASS
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
8
14 0,1 4
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos pueden modificar estos valores.
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Seleccionar e iniciar un programa de lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado. Consulte "Programas de lavado".
La pantalla muestra el número del programa de lavado.
4. De ser necesario, seleccione una o más funciones.
5. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automática.
Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato y seleccione un programa de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el
número de horas deseado.
3. Cierre la puerta del aparato.
La cuenta atrás se inicia automáticamente.
El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta,
la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta del lavavajillas.
El programa de lavado se detiene.
Cierre la puerta del aparato.
El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Selección e inicio de un programa de lavado
57
Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar la selección.
Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cam-
biar la selección. Para realizar una nueva selección es necesario cancelar el programa de
lavado o el inicio diferido.
La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lavado, en cu-
yo caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Mantenga pulsada la tecla Cancelar hasta que en el visor aparezcan 2 barras horizon-
tales.
2. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa
de lavado.
Al final del programa de lavado
El lavavajillas se para automáticamente.
Se oirán las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
En la pantalla aparece un 0.
El indicador de fin de programa está encendido.
2. Apague el aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabier-
ta durante unos minutos.
El lavavajillas se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos del final del progra-
ma de lavado.
Retire la carga
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a
los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxida-
ble se enfría con mayor rapidez que los platos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Los filtros sucios reducen la calidad del lavado. Revíselos de vez en cuando y, si es necesa-
rio, límpielos.
58
Mantenimiento y limpieza
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz-
quierda y extráigalo del filtro (B).
2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para
desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie a fondo las piezas con agua co-
rriente.
4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegúre-
se de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua co-
rriente.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase-
gúrese de que encaja correctamente bajo
las dos guías (C).
8. Coloque el filtro (A) en posición en el fil-
tro (B) y gírelo en la dirección de las agu-
jas del reloj hasta que quede cerrado.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad con un palillo.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos du-
ros ni disolventes (acetona, etc.)
A
B
C
Mantenimiento y limpieza
59
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Fallo de funciona-
miento
Código de error Causa probable Posible solución
El aparato no carga
agua
En la apantalla apare-
ce
El grifo está obstruido
o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo
La presión de agua es
insuficiente.
Póngase en contacto
con la empresa de su-
ministro de agua.
El grifo de agua está
cerrado.
Abra el grifo.
El filtro del tubo de en-
trada de agua está
obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión del tubo
de entrada de agua
no es correcta.
Compruebe que la co-
nexión es correcta.
El tubo de entrada de
agua está dañado.
Compruebe que el tu-
bo de entrada de agua
no está dañado.
El aparato no desagua. En la apantalla apare-
ce
El desagüe está obs-
truido.
Limpie el desagüe.
La conexión del tubo
de desagüe no es co-
rrecta.
Compruebe que la co-
nexión es correcta.
El tubo de desagüe es-
tá dañado.
Compruebe que el tu-
bo de desagüe no está
dañado.
El dispositivo anti
inundación se ha pues-
to en marcha.
En la apantalla apare-
ce
Cierre el grifo y pón-
gase en contacto con
el servicio técnico.
El programa no se ini-
cia.
La puerta del aparato
está abierta.
Cierre la puerta correc-
tamente.
El cable de alimenta-
ción no está conecta-
do a la toma de co-
rriente.
Conecte el cable a la
toma de corriente.
Se ha fundido un fusi-
ble.
Cambie el fusible.
60
Qué hacer si…
Fallo de funciona-
miento
Código de error Causa probable Posible solución
Está activado el inicio
diferido. (Sólo para
modelos con función
de inicio diferido.)
Para iniciar el progra-
ma de lavado de inme-
diato, cancele el inicio
diferido.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
Si en la pantalla aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técnicas.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.) ....................
Número de producto (PNC) ....................
Número de serie (S.N.) ....................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa posible Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado selec-
cionado no es el adecuado pa-
ra el tipo de carga y el grado
de suciedad de la vajilla.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la va-
jilla.
Los cestos no se han cargado
correctamente; el agua no ha
llegado a todas las superficies.
Cargue los cestos correctamen-
te.
Los brazos aspersores no pue-
den girar libremente por la in-
correcta disposición de la car-
ga.
Asegúrese de que la disposi-
ción de la carga no obstaculice
el libre movimiento de los bra-
zos aspersores.
Los filtros están sucios o mal
instalados.
Compruebe que los filtros es-
tán limpios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente,
o la cantidad introducida era
insuficiente.
Asegúrese de poner la canti-
dad necesaria de detergente.
Se observan restos de cal en la
vajilla.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
Ajuste incorrecto del descalci-
ficador
Ajuste el descalcificador de
agua.
La tapa del depósito de sal no
está debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósi-
to de sal.
Qué hacer si…
61
Problema Causa posible Posible solución
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos
y platos.
La dosificación del abrillanta-
dor es demasiado alta.
Reduzca la dosificación del
abrillantador.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillanta-
dor es muy baja.
Aumente la dosificación del
abrillantador.
La causa podría ser el deter-
gente.
Utilice otra marca de detergen-
te.
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reduci-
da.
Deje la puerta del lavavajillas
entreabierta y espere unos mi-
nutos antes de retirar la vajilla.
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
Cargue el dosificador de abri-
llantador.
La función multitab está acti-
vada. (El dosificador de abri-
llantador se desactiva automá-
ticamente.)
Active el dosificador de abri-
llantador. Consulte la sección
"Cómo activar el dosificador
de abrillantador".
Cómo activar el dosificador de abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C.
Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B.
Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C.
El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste actual.
Dosificador de abrillantador desactivado
Dosificador de abrillantador activado
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura 596 mm
Altura 818 - 898 mm
Profundidad 550 mm
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
62
Datos técnicos
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente máximo 60°C
Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene
los datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles sola-
res, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo
de energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda
donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje en los contene-
dores adecuados para reciclarlo.
Aspectos medioambientales
63

Transcripción de documentos

FAVORIT 88030VI Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Lavastoviglie Máquina de lavar loiça Lavavajillas Índice de materias 43 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. ÍNDICE DE MATERIAS INSTRUCCIONES DE USO 44 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 44 Seguridad de niños y personas vulnerables 44 Instrucciones generales de seguridad 44 Uso del equipo 44 Cuidado y limpieza 45 Instalación 45 Medidas anti congelación 45 Conexión de agua 46 Conexión eléctrica 46 Servicio técnico 47 Desecho del aparato 47 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 47 Señal óptica 48 PANEL DE MANDOS 48 Pantalla 49 Tecla de inicio diferido 49 Programmivaliku nupud 49 Tecla de programa ultra silencioso 49 Tecla Multitab 49 Tecla Cancelar 49 Teclas de función 50 Modo de ajuste 50 Señales acústicas 50 USO DEL APARATO 51 AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA Ajuste manual Ajuste electrónico USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS 51 52 52 52 USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 53 Uso de detergente Uso del abrillantador Ajuste la dosificación de abrillantador FUNCIÓN MULTITAB CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA Consejos y sugerencias PROGRAMAS DE LAVADO 53 54 54 54 55 55 55 SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO 57 Seleccionar e iniciar un programa de lavado sin inicio diferido 57 Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido 57 Interrupción de un programa de lavado 57 Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferido 58 Al final del programa de lavado 58 Retire la carga 58 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 58 Extracción y limpieza de los filtros 58 Limpieza de los brazos aspersores 59 Limpieza de las superficies exteriores 59 QUÉ HACER SI… 60 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios 61 Cómo activar el dosificador de abrillantador 62 DATOS TÉCNICOS 62 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 63 Salvo modificaciones 44 Información sobre seguridad INSTRUCCIONES DE USO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual: • por su seguridad personal y la seguridad de su hogar • por respeto al medio ambiente • por el correcto funcionamiento del electrodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se hace responsable de daños causados por una instalación incorrecta. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Existe riesgo de asfixia y de lesiones. • Guarde todos los detergentes en un lugar seguro No permita que los niños entren en contacto con los detergentes. • Mantenga a los niños y las mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta. Instrucciones generales de seguridad • No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato. • Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente de lavavajillas para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta. • No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente. • Cierre siempre la puerta después de cargar o descargar el aparato para evitar lesiones o que alguien tropiece con la puerta abierta. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Uso del equipo • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales, ni de ningún otro tipo. • No utilice el aparato con fines distintos a aquel para el que está diseñado. Evitará lesiones y daños. • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal Información sobre seguridad • • • • • • • 45 en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.) Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador). El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua. Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los granos de sal y el agua salada pueden causar corrosión o abrir un agujero en la parte baja del aparato. No llene el dosificador de abrillantador con una sustancia que no sea abrillantador (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse. Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Puede causar quemaduras en la piel. No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el ciclo de lavado. Cuidado y limpieza • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. • No utilice productos inflamables ni corrosivos. • No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podría electrocutarse o dañar el aparato Instalación • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido ningún daño durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor • Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez. • Para evitar daños estructurales y lesiones, sólo personal cualificado debe encargarse de la instalación eléctrica, la fontanería, la puesta en marcha y el mantenimiento del aparato. • Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente durante la instalación • No perfore los lados del lavavajillas para evitar daños a los componentes hidráulicos y eléctricos. • ¡Atención! Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para: – Instalar el aparato. – Montar la puerta del aparato. – Conectar el aparato al suministro de agua y al desagüe. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Medidas anti congelación • No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C. • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación. 46 Información sobre seguridad Conexión de agua • Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas. • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada. • Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato. • Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas. • La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan perdidas. • La manguera de entrada de agua tiene doble revestimiento, y lleva un cable eléctrico y una válvula de seguridad internos. La manguera de entrada de agua sólo está bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro. – Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua: – No sumerja la manguera de entrada ni la válvula de seguridad. – Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato inmediatamente. – Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de seguridad. ADVERTENCIA Voltaje peligroso. Conexión eléctrica • El aparato debe tener conexión a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. • Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra. • No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. • No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación y el enchufe. • Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe. Descripción del producto 47 Servicio técnico • Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Utilice únicamente recambios originales. Desecho del aparato • Para evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de corriente. – Corte el cable de alimentación y deséchelo. – Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden encerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia ADVERTENCIA Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión. • En caso de accidente con estos detergentes, póngase en contacto de inmediato con el centro de toxicología local o con un médico. • Si el detergente entra en contacto con la boca, póngase en contacto de inmediato con el centro de toxicología local o con un médico. • Si el detergente entra en contacto con los ojos, póngase en contacto de inmediato con un médico y lave los ojos con agua. • Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. • No deje abierta la puerta del aparato cuando haya detergente en el dosificador de detergente. • Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 10 1 9 2 3 4 5 1 Cesto superior 8 7 6 48 Panel de mandos 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selector del ajuste de dureza del agua Depósito de sal Dosificador de detergente Dosificador de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor superior Señal óptica Al iniciarse el programa de lavado, una señal óptica aparece debajo de la puerta del aparato: • Una luz roja para la duración del programa de lavado. • Una luz verde cuando finaliza el programa de lavado. • Una luz roja que parpadea cuando se produce un fallo de funcionamiento. Si el aparato está instalado a mayor altura con una puerta de mueble de cocina a ras, la señal óptica no es visible. PANEL DE MANDOS 9 A 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 C B 4 5 6 7 8 Botón de encendido/apagado Pantalla Tecla de inicio diferido Teclas de selección de programa Tecla de programa ultra silencioso Tecla Multitab Tecla Cancelar Indicadores luminosos Teclas de función Indicadores luminosos Sal 1) Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección "Uso de sal para lavavajillas". Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. Panel de mandos 49 Indicadores luminosos Abrillantador 1) Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Consulte la sección "Uso de detergente y abrillantador". Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. 1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado. Pantalla La pantalla muestra: • El ajuste electrónico del nivel del descalcificador. • Activación/desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multitab activa). • El número del programa de lavado. • Tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado. • Finalización del programa de lavado. En la pantalla aparece un cero. • Tiempo restante hasta el inicio diferido. • Códigos de error. • La activación/desactivación de las señales acústicas. Tecla de inicio diferido Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 24 horas. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado". Programmivaliku nupud Nende nuppude abil saate valida pesuprogrammi (kuid mitte pesuprogrammi "Eriti vaikne"). Vajutage nuppudest ühte mitu korda, kuni ekraanil kuvatakse vajaliku programmi number. Pesuprogrammi "Eriti vaikne" valimiseks vajutage vastavat nuppu. Täpsemat teavet pesuprogrammide kohta vt jaotisest "Pesuprogrammid". Tecla de programa ultra silencioso Es un programa de lavado que funciona con un nivel muy bajo de ruido. Durante el programa ultra silencioso, la bomba trabaja a una velocidad muy baja. Con este programa se consigue una reducción del ruido del 25% en comparación con el programa predeterminado. Debido a ello, el programa tiene una duración muy larga. Utilice este programa en horarios en los que el consumo eléctrico sea más barato. Tecla Multitab Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Función Multitab". Tecla Cancelar Con esta tecla puede cancelar un programa de lavado o un inicio diferido. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado". 50 Panel de mandos Teclas de función Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones: • Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Consulte "Ajuste del descalcificador de agua". • Para activar/desactivar el dosificador de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte "Qué hacer si…" • Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte 'Señales acústicas'. Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones: • Para seleccionar e iniciar un programa de lavado y un inicio diferido. • Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. • Activar y desactivar las señales acústicas. • Para activar/desactivar el dispensador del abrillantador. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: – en la pantalla aparecen dos barras horizontales. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando: – La pantalla muestra la duración de un programa de lavado o de un inicio diferido. – Para volver al modo de ajuste, debe cancelar el programa o el inicio diferido. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado". Señales acústicas Las señales acústicas indican: • Finalización del programa de lavado • El ajuste electrónico del nivel del descalcificador • Se ha producido algún fallo. Siga este procedimiento para desactivar las señales acústicas: 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función A y B 5. Pulse la tecla de función C. – Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B. – El indicador de la tecla de función C parpadea. – La pantalla muestra el ajuste actual. Señales acústicas activadas Señales acústicas desactivadas 6. Vuelva a pulsar la tecla de función C. – La pantalla muestra el nuevo ajuste. 7. Apague el aparato para guardar la operación. Siga este procedimiento para volver a activar las señales acústicas. Uso del aparato 51 USO DEL APARATO Consulte las instrucciones para cada paso del procedimiento: 1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. Si fuera necesario, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el depósito con la sal para lavavajillas. 3. Cargue el dosificador de líquido abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato. 5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad. 6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada. 7. Inicie el programa de lavado. Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), consulte "Función Multitab". AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes: • Grados alemanes (dH°). • Grados franceses (°TH). • mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). • Grados Clarke. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1 2) 1) Posición de fábrica. 2) No es necesario utilizar sal. 52 Uso de sal para lavavajillas El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual Gire el selector de dureza de agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla). Ajuste electrónico 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5. Pulse la tecla de función A. – Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C. – El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando. – La pantalla muestra el ajuste actual. – Las señales acústicas intermitentes indican el ajuste actual. / 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5. Ejemplo: la pantalla muestra 6. Vuelva a pulsar la tecla de función A una y otra vez hasta que la pantalla muestre el ajuste adecuado. 7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación. Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso de sal permanece apagado. USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS Siga estos pasos para cargar el depósito de sal: Uso de detergente y abrillantador 53 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez). 3. Utilice el embudo para introducir la sal en el depósito. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra. USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente 1. Abra 2 la tapa 7 del dosificador de detergente. 2. Coloque el detergente en la cámara del dosificador 1 . 3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente 1 . 5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar 54 Función Multitab Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el producto a fondo. Uso del abrillantador El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase de aclarado. Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador 1. Abra 6 la tapa 5 del dosificador de abrillantador. 2. Llene el dosificador 3 con abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el lavado. 4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar Ajuste la dosificación de abrillantador Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta). Gire el selector de abrillantador 4 para aumentar o reducir la dosificación. FUNCIÓN MULTITAB La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas. Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe que estos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. La función multitab desactiva automáticamente los indicadores luminosos del abrillantador y la sal. La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. Active la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Para activar la función Multitab: • Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función. Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado: 1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función. 2. Llene de nuevo el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto. 4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla. 5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. Carga de cubiertos y vajilla 55 6. Ajuste la dosificación del abrillantador. CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA Consulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean". Consejos y sugerencias No utilice el aparato para lavar objetos que absorben agua (esponjas, paños de limpieza, etc.) • Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Elimine los restos de comida. – Ablande los restos de comida adheridos a las cazuelas. • Mientras carga los cubiertos y platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. – Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en los fondos. – Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se superpongan. – Asegúrese de que los vasos no esten en contacto entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. – Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. – Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies. • Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. PROGRAMAS DE LAVADO Programas de lavado Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa 1 dB 1) Suciedad normal Vajilla y cubertería 2 45°-70° AUTO2) Cualquiera Vajilla, cubertería, ca- Prelavado cerolas y sartenes Lavado principal 45°C o 70°C 1 o 2 aclarados intermedios Último aclarado Secado Prelavado Lavado principal 50°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado 56 Programas de lavado Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa 3 INTENSIV PRO 70° Suciedad extrema Vajilla, cubertería, ca- Prelavado cerolas y sartenes Lavado principal 70°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado 4 60° 30 MIN3) Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería Lavado principal 60°C Aclarados 5 50° ECO4) Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal hasta 50°C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado 6 55° 50 MIN Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado principal 55°C 1 aclarado intermedio Último aclarado 7 45° GLASS Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería fi- Lavado principal 45°C nas 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado 8 Este programa efectúa un lavado rápido pa- 1 aclarado en frío ra evitar que se peguen los restos de comida a la vajilla y eliminar los malos olores del aparato. Sólo se puede empezar un programa de lavado cuando el aparato está completamente cargado. No utilice detergente con este programa. 1) Es el programa de lavado ultra silencioso. 2) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua. Esto depende del nivel de carga del aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar. 3) Si el aparato no está muy cargado, el programa ofrece una solución de ahorro de tiempo con resultados de lavado perfectos. 4) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado. Valores de consumo Programa Duración (minutos) Energía (kWh) Agua (litros) 1 dB 200 - 220 1,1 - 1,3 10 - 11 2 45°-70° AUTO 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17 3 INTENSIV PRO 70° 140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16 4 60° 30 MIN 30 0,9 9 Selección e inicio de un programa de lavado Programa Duración (minutos) Energía (kWh) 57 Agua (litros) 5 50° ECO 150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11 6 55° 50 MIN 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11 7 45° GLASS 65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13 8 14 0,1 4 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos pueden modificar estos valores. SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO Seleccionar e iniciar un programa de lavado sin inicio diferido 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Seleccione un programa de lavado. Consulte "Programas de lavado". – La pantalla muestra el número del programa de lavado. 4. De ser necesario, seleccione una o más funciones. 5. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automática. Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido 1. Encienda el aparato y seleccione un programa de lavado. 2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el número de horas deseado. 3. Cierre la puerta del aparato. – La cuenta atrás se inicia automáticamente. – El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió. Interrupción de un programa de lavado • Abra la puerta del lavavajillas. – El programa de lavado se detiene. • Cierre la puerta del aparato. – El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. 58 Mantenimiento y limpieza Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferido Si el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar la selección. Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cambiar la selección. Para realizar una nueva selección es necesario cancelar el programa de lavado o el inicio diferido. La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lavado, en cuyo caso deberá seleccionarlo de nuevo. 1. Mantenga pulsada la tecla Cancelar hasta que en el visor aparezcan 2 barras horizontales. 2. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado. Al final del programa de lavado • El lavavajillas se para automáticamente. • Se oirán las señales acústicas. 1. Abra la puerta del lavavajillas. – En la pantalla aparece un 0. – El indicador de fin de programa está encendido. 2. Apague el aparato. 3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos. El lavavajillas se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos del final del programa de lavado. Retire la carga • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Extracción y limpieza de los filtros Los filtros sucios reducen la calidad del lavado. Revíselos de vez en cuando y, si es necesario, límpielos. Mantenimiento y limpieza 59 1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la izquierda y extráigalo del filtro (B). B A 2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para desmontar el filtro, sepárelas. 3. Limpie a fondo las piezas con agua corriente. 4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegúrese de que encajan correctamente. 5. Extraiga el filtro (B). 6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua corriente. 7. Coloque el filtro (B) en su posición. Asegúrese de que encaja correctamente bajo las dos guías (C). 8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtro (B) y gírelo en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede cerrado. C Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad con un palillo. Limpieza de las superficies exteriores Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.) 60 Qué hacer si… QUÉ HACER SI… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico. Fallo de funcionamiento El aparato no carga agua Código de error Causa probable Posible solución En la apantalla aparece El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empresa de suministro de agua. El grifo de agua está cerrado. Abra el grifo. El filtro del tubo de en- Limpie el filtro. trada de agua está obstruido. El aparato no desagua. En la apantalla aparece La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. Compruebe que la conexión es correcta. El tubo de entrada de agua está dañado. Compruebe que el tubo de entrada de agua no está dañado. El desagüe está obstruido. Limpie el desagüe. La conexión del tubo de desagüe no es correcta. Compruebe que la conexión es correcta. El tubo de desagüe es- Compruebe que el tutá dañado. bo de desagüe no está dañado. El dispositivo anti En la apantalla apareinundación se ha pues- ce to en marcha. El programa no se inicia. Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. La puerta del aparato está abierta. Cierre la puerta correctamente. El cable de alimentación no está conectado a la toma de corriente. Conecte el cable a la toma de corriente. Se ha fundido un fusi- Cambie el fusible. ble. Qué hacer si… Fallo de funcionamiento Código de error 61 Causa probable Posible solución Está activado el inicio diferido. (Sólo para modelos con función de inicio diferido.) Para iniciar el programa de lavado de inmediato, cancele el inicio diferido. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si en la pantalla aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técnicas. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (MOD.) Número de producto (PNC) Número de serie (S.N.) .................... .................... .................... Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema La vajilla no está limpia. Se observan restos de cal en la vajilla. Causa posible Posible solución El programa de lavado seleccionado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla. Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla. Los cestos no se han cargado correctamente; el agua no ha llegado a todas las superficies. Cargue los cestos correctamente. Los brazos aspersores no pueden girar libremente por la incorrecta disposición de la carga. Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice el libre movimiento de los brazos aspersores. Los filtros están sucios o mal instalados. Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados. No se ha utilizado detergente, o la cantidad introducida era insuficiente. Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente. El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para lavavajillas. Ajuste incorrecto del descalcificador Ajuste el descalcificador de agua. La tapa del depósito de sal no está debidamente cerrada. Cierre bien la tapa del depósito de sal. 62 Datos técnicos Problema Causa posible Posible solución Se ven rayas, puntos blancos o La dosificación del abrillantauna película azulada en vasos dor es demasiado alta. y platos. Reduzca la dosificación del abrillantador. Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería. La dosificación del abrillantador es muy baja. Aumente la dosificación del abrillantador. La causa podría ser el detergente. Utilice otra marca de detergente. La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa Deje la puerta del lavavajillas de lavado sin fase de secado o entreabierta y espere unos micon una fase de secado reduci- nutos antes de retirar la vajilla. da. La vajilla aparece mojada y sin brillo. El dosificador de abrillantador está vacío. Cargue el dosificador de abrillantador. La función multitab está activada. (El dosificador de abrillantador se desactiva automáticamente.) Active el dosificador de abrillantador. Consulte la sección "Cómo activar el dosificador de abrillantador". Cómo activar el dosificador de abrillantador 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C. – Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5. Pulse la tecla de función B. – Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C. – El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando. – La pantalla muestra el ajuste actual. Dosificador de abrillantador desactivado Dosificador de abrillantador activado 6. Vuelva a pulsar la tecla de función B. – La pantalla muestra el nuevo ajuste. 7. Apague el aparato para guardar la operación. DATOS TÉCNICOS Medidas Anchura Altura Profundidad Presión del suministro de agua Mínima 596 mm 818 - 898 mm 550 mm 0,5 bares (0,05 MPa) Aspectos medioambientales Máxima Suministro de agua 1) Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos 63 8 bares (0,8 MPa) máximo 60°C 12 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux F88030VIP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario