LG LGMX700 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Medidas de seguridad
1
Medidas de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -20°C ni mayores de 50°C
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el
manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 1
Medidas de seguridad
2
Medidas de seguridad
8. No exponga el cargador de baterías o el adaptador a
la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
10. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
11. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
12. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
13. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
14. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
15. No desarme el teléfono.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 2
3
Medidas de seguridad
16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono,
ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos
con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay
riesgo de causar un incendio.
19.Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los
tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono,
etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se haya cargado completamente la pila porque puede
provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
22. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
23. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
24. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no podrá llevarse a
cabo debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 3
Contenido
4
Contenido
Medidas de seguridad 1
Contenido 4
Bienvenidos 10
Detalles Técnicos 11
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 13
Contacto corporal durante el
funcionamiento 13
Antena externa instalada en un
vehículo 13
Precauciones de la FCC 14
Precaución 14
Declaración del artículo 15.105 15
Descripción general del
teléfono 16
Teclas suaves sensibles al tacto 18
Descripción general de los
menús 21
Acceso a los menús 21
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 22
La batería 22
Instalación de la batería 22
Extraer la batería 22
Cargar la batería 22
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
23
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
24
Nivel de carga de la batería 24
Niveles de la batería 24
Encender y apagar el teléfono 24
Encender el teléfono 24
Apagar el teléfono 25
Fuerza de la señal 25
Iconos en pantalla 25
Hacer llamadas 25
Corrección de errores de marcado 26
Remarcado de llamadas 26
Recibir llamadas 26
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 4
5
Contenido
Acceso rápido a funciones
prácticas 27
Modo de bloqueo 27
Función de Altavoz 27
Ajuste rápido del volumen 27
Llam. en Espera 27
ID de Llamada 28
Marcado rápido 28
Introducir y editar
información 30
Entrada de texto 30
Contactos en la memoria del
teléfono 31
Aspectos básicos del
almacenamiento de contactos 31
Números de teléfono con pausas 31
Almacenar un número con pausas 32
Agregar una pausa a un número ya
existente 32
Búsqueda en la memoria del
teléfono 32
Desplazamiento por sus contactos 33
Buscando por letra 33
Accediendo a Opciones 33
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 34
Uso de los menús del
teléfono 35
Llamadas 35
1. Perdidas 35
2. Recibidas 35
3. Realizadas 36
4. Todas 36
5. Tiempo de Uso 36
6. Datos 36
7. Contador kB 37
Contactos 37
1. Lista de Contactos 37
2. Nuevo 38
3. Grupos 38
4. Marcación Rápida 39
5. Mi Tarj. de Present. 39
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 5
Contenido
6
Contenido
6. Servicios 3G 39
Mensajes 40
1. Msj. de Texto 40
2. Msj. Multimedia 41
3. Recibidos 43
4. Enviados 44
5. Borradores 45
6. Buzón de Voz 46
7. Texto Rápido 46
8. Configuración 47
8.1 General 47
8.2 Msjs. de Texto 47
8.3 Msjs. Multimedia 48
9. Borrar 48
Nuevo Mensaje 48
Web Móvil 49
3G Evolution 56
IusaTV 57
Bluetooth
®
57
1 Visibilidad 58
2. Inf. Bluetooth 58
3. Perfiles Soportados 59
4. Borrar Todos 59
Mi Música 59
1. Todas 60
2. Listas 60
3. Recientes 61
4. Artistas 61
5. Géneros 61
6. Álbums 61
7. Configuración 62
7.1 Repetir 62
7.2 Reprod. Aleatoria 62
7.3 Música de Fondo 62
Tienda 3G 63
Tomar Foto 63
Imágenes 65
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 6
7
Contenido
Tomar Video 67
Mis Archivos 68
Notas de Voz 69
Juegos 69
Marc. por Voz 70
1. Iniciar 70
2. Modo 70
3. Audio 70
4. Entrenar 71
5. Sensibilidad 71
6. Ayuda 71
Alarmas 72
Organizador 72
1. Calendario 72
2. Buscar Fecha 73
Calendario 73
Reloj Mundial 73
Herramientas 74
1. Calculadora 74
2. Propina 75
3. Conv. de Unidades 75
4. Cronómetro 76
Notas de Texto 76
Cuaderno de Dibujo 77
Pantalla 78
1. Papel Tapiz 78
2. Saludo 78
3. Configuración 78
3.1 Ahorro de Energía 79
3.2 Luz de Fondo 79
3.3 Brillo 79
4. Idiomas 79
5. Reloj 80
6. Tipo de Fuente 80
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 7
Contenido
8
Contenido
7. Tamaño de Fuente 80
8. Estilo de Menú 81
9. Coincidencia Nombre 81
P.Táctil 81
1. Calibración. 81
2. Efectos 82
Sonidos 82
1. Tonos 82
2. Volumen 83
3. Alerta de Mensaje 83
4. Tipo de Alerta 84
5. Alerta de Servicios 84
6. Tonos de Enc./Apag. 85
Conexión USB 85
Sistema 86
1. Red 86
1.1 Fijar NAM 86
1.2 Auto NAM 86
1.3 Sistema de Servicio 86
2. Ubicación 87
3 Sistema 87
Llamadas 88
1. Responder 88
2. Autoreintentar 88
3. Marcación Rápida 88
4. Privacidad de Voz 89
5. Autovolumen 89
6. Modo Avión 90
Configuración 90
1. Autobloqueo 90
2. Seguridad 90
2.1 Bloquear Teléfono 91
2.2 Restricciones 91
2.3 Números de Emergencia 92
2.4 Cambiar Código 93
3. Memoria 93
4. Restablecer 94
Ayuda 94
1. Mi Número 94
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 8
9
Contenido
2. ESN/MEID 94
3. Versión 95
4. Glosario de Íconos 95
Seguridad 96
Información de seguridad de la
TIA 96
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 96
Cuidado de la antena 97
Funcionamiento del teléfono 97
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 97
Manejo 97
Dispositivos electrónicos 98
Marcapasos 98
Las personas con marcapasos: 98
Aparatos para la sordera 99
Otros dispositivos médicos 99
Centros de atención médica 99
Vehículos 99
Instalaciones con letreros 99
Aeronaves 99
Áreas de explosivos 100
Atmósfera potencialmente
explosiva 100
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 100
Información de seguridad 101
Seguridad del cargador y del
adaptador 101
Información y cuidado de la batería101
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 102
Aviso general 103
Información de seguridad
importante 105
Evite los daños a la audición 105
Uso de su teléfono con seguridad 105
Actualización de la FDA para los
consumidores 106
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 116
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 120
Accesorios 124
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 9
Bienvenidos
10
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
LG-MX700, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicación
digital móvil: Acceso múltiple de
división de código (Code
Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
Capacidad de almacenar
música y ranura para la tarjeta
microSD
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
Pantalla grande de LCD con 8
líneas, de fácil lectura, con luz
de fondo e iconos de estado
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas
Siete teclas físicas, pantalla
táctil, y un teclado QWERTY
táctil
Función de altavoz
Cámara de 2,0 Megapixels
Interfaz activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria
Funciones bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 10
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG-MX700 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1,9 GHz
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handover
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handover duro y
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 11
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Estación base de control),
BTS (Estación base de sistema de
transmisión) y MS (Estación
móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2 000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14,4 kb/s y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma
2 000 de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 12
13
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2,0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 13
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
Precauciones de la FCC
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 14
15
Detalles Técnicos
Declaración del artículo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B. Estos
límites han sido diseñados para
brindar una protección razonable
contra la interferencia dañina en
una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar
interferencia dañinas para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en el receptor de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquel al que esta conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 15
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
1.Audífono Le permite escuchar a quien le
llama.
2.Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las
lamadas entrantes, mensajes e iconos
indicadores. También muestra una gran
variedad de contenido.
3.Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas. También puede tener acceso a sus
Llamadas Recientes.
4. Micrófono Permite que lo escuchen quienes
le llaman.
5.Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
6.Tecla Clear En edición de texto, con un
toque rápido, borra caracteres o espacios de
uno en uno; si la mantiene oprimida, borra
palabras enteras. También sirve para
retroceder por los menús, un nivel a la vez. Si
la mantiene oprimida, incluso en llamada, se
activa/desactiva el Altavoz.
7. Ranura para la tarjeta microSD
Ranura
para microSD
tarjeta de memoria externa.
Use tarjeta microSD
aprobada por LG. Para
acceder a la ranura de la tarjeta microSD
debe remover la tapa de la batería en la parte
posterior de su teléfono.
8. Lente de la cámara
Proyecta el objeto al
tomar una foto o grabar un video. Mantengala
limpia para una óptima calidad.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 16
17
Descripción general del teléfono
1.Puerto para cargador Le permite conectar
el cargador de su batería u otros
accesorios opcionales.
2.Tecla Bloqueo/Desbloqueo Úsela para
bloquear su teléfono. Para desbloquear,
oprima ó toque .
3.Tecla lateral de Cámara Úsela para
acceder rápidamente a las funciones de
Cámara.
4.Teclas de Volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
5.Conector del audífono Úselo para
conectar el audífiono o para escuchar su
música.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 17
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , )
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir las teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando está apagada la luz de
la pantalla de inicio
significa
que está desactivada. Oprima
y suelte la tecla de bloqueo
para encender la pantalla
de inicio.
6. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas
táctiles, ya que el contacto
con ellos puede ocasionar
interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar la apariencia o
funciones de éste.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 18
19
Descripción general del teléfono
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en la pantalla, más pequeña
será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de
toque.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software
del LG-MX700. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no
reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil.
Pantallas de inactividad en modo de espera
Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las
funciones que desea tener a la mano. El teléfono LG-MX700 tiene
cuatro pantallas de inactividad en modo de espera para tener acceso
rápido y directo a diversas funciones del dispositivo que se usan
frecuentemente. Deslícese hacia la izquierda/derecha para que el
teléfono despliegue las otras pantallas.
Principal:
Muestra el Reloj y/ o Calendario. Personalize sus
preferencias en el menú de Pantalla.
Aplicaciones:
Personalize para un acceso rápido a Reloj Analógico,
Temporizador, Nota Rápida, Calendario y Ayuda. Otras aplicaciones
pueden ser añadidas si presiona Editar, Añadir y selecciona los widgets
deseados.
Contactos:
Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y
realice una llamada, envíe un mensaje, vea la información del contacto,
elimínelo o añada una foto al contacto.
Multimedia:
Muestra las fotografías, la música y los vídeos favoritos para
que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 19
Descripción general del teléfono
20
Descripción general del teléfono
Configure las funciones y los elementos que desee en cada pantalla de
inactividad y personalice diferentes fondos de pantalla para cada una.
Principal MultimediaAplicaciones
Contactos
1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería.
2.Llamadas Despliega las teclas táctiles de marcación.
3.Menú Muestra el menú principal.
4.Contactos Muestra su lista de contactos.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 20
Descripción general de los menús
21
Descripción general de los menús
Llamadas Contactos
Mensajes Nuevo
Mensaje
Web Móvil 3G
Evolution
IusaTV Bluetooth
Mi Música Tienda 3G
Tomar Foto Imágenes
Tomar Video Mis Archivos
Notas de
Voz
Juegos
Marc. por
Voz
Alarmas
Organizador Calendario
Reloj
Mundial
Herramientas
Notas de
Te x t o
Cuaderno de
Dibujo
Pantalla P.Táctil
Sonidos Conexión
USB
Sistema Llamadas
Configuratión Ayuda
Acceso a los menús
Toque la tecla táctil MENÚ para tener acceso a los menús del
teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla
oprimiendo la tecla de desbloqueo en el lado derecho del teléfono.
Para ir de nuevo a la pantalla de espera, toque la tecla u oprima
en la parte baja de su teléfono.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
haga un clic.
Extraer la batería
Apague la alimentación de
energía. Deslice la cubierta de la
batería, y después tome la parte
baja de la batería y remuevala.
Cargar la batería
Su teléfono LG-MX700 viene
con un adaptador de carga y un
cable de datos USB que
conectados cargan su teléfono.
Para cargar su teléfono:
1. Conecte el adaptador de
carga y el cable de datos USB.
Cuando esten conectados,
como se muestra en la imagen
de abajo, el logo LG debe
mirar hacia usted.
Nota
Use únicamente un accesorio de
carga aprobado para cargar su
teléfono LG. La manipulación
inadecuada del puerto de carga, así
como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle
daños a su teléfono y anular la
garantía.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 22
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Destape cuidadosamente el
puerto de carga y accesorios,
y conecte el teléfono al
adaptador de carga/ cable de
datos y éste al toma corriente
eléctrico.
3. El tiempo de carga varia del
nivel de carga de la batería.
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Remueva la tapa trasera
oprimiendo suavemente la
parte de abajo de la tapa y
deslizandola hacia arriba.
Después de haberla removido,
localice la ranura de la
microSD
en la parte de
arriba del teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD
en
la dirección correcta hasta que
haga clic en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
Aviso
Por favor asegúrese de que el logo de
LG este mirando hacia abajo y el lado
'B' este mirando hacia arriba antes de
insertar el cargador o cable de datos
en el puerto de carga de su teléfono.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Oprima suavemente y libere el
borde expuesto de la tarjeta
microSD
para expulsarla.
2.
Retire la tarjeta microSD
de la
ranura y vuelva a colocar la
cubierta.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alerta. Si el nivel
de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Niveles de la batería
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Nota
No intente retirar la tarjeta
microSD
mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
Nivel
5
4
3
2
1
Icono de
batería
Apagado
Estado
Seguro
Medio
Bajo
(recargar)
Crítico
Rango de carga
100
_
48%
47
_
19 %
18
_
8%
7
_
1%
0%
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 24
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Apagar el teléfono
1.
Mantenga presionada
hasta que se apague
la pantalla.
Fuerza de la señal
La
calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de
fuerza de la señal: Entre
más barras haya, mejor será la
fuerza de la señal. Si la calidad
de la señal es mala, trasládese a
un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
>
Configuraciones
>
Ayuda
>
Glosario de Íconos
de su teléfono.
Hacer llamadas
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de desbloqueo
en el lateral derecho del
teléfono.
1. Toque y toque el número
de teléfono incluyendo el
código de área si es necesario.
Si es un contacto previamente
almacenado en la agenda,
introduzca las primeras letras
del primer nombre.
2. Oprima o toque .
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos.
Para desactivar esta función:
Menú > Configuraciones >
Configuración > Seguridad >
Restricciones > Llamadas
Realizadas > Permitir Todas.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
26
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
3. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada o
simplemente toque durante
al menos 2 segundos para ir a la
pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 150
números de las llamadas
(marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en el
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para terminar la
llamada.
Sugerencia
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Cualquier Tecla/ Sólo SEND/
Autoresponder
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono esté
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 26
Acceso rápido a funciones prácticas
27
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajuste su teléfono para que
solicite una contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Para establecer el modo de
bloqueo, toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Seguridad
>
Bloquear Teléfono
>
AI Encender
o
Inmediatamente
.
Función de Altavoz
La función altavoz se utiliza
durante una llamada telefónica.
Toque / para activar y
desactivar el altavoz.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un beep indica que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede retener la
llamada activa mientras contesta
la otra llamada entrante. Hable
Nota
Antes de la programación de la
línea telefónica el código de
bloqueo son 4 ceros, una vez
adquirida la línea el código
corresponde a los últimos 4 dígitos
del número telefónico.
Nota
Es posible personalizar el teclado a
un volúmen mediante el submenú
Volúmen.
(
Menú
>
Configuraciones
>
Sonidos
> Volumen > Teclado.)
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.12.4 10:16 AM Page 27
Acceso rápido a funciones prácticas
28
Acceso rápido a funciones prácticas
con su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamada
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Contacte a su proveedor
de servicio para cerciorarse de
que ofrezca esta función.
Marcado rápido
El Marcado rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla de número se puede asignar
a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla de
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de contactos y lo exhibirá
brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz, éste no
se puede cambiar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 28
29
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcado rápido (del 2 al 9)
Introduzca el número de
asignación de marcación
rápida y posteriormente
mantenga oprimida la tecla
gato
.
O
Introduzca el número de
marcación rápida asignado,
posteriormente introduzca la
tecla y por último oprima
.
Marcado rápido (del 10 al 99)
Introduzca el primer y
segundo dígitos de la
marcación rápida asignada y
posteriormente mantenga
oprimida la tecla
.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos,
posteriormente la tecla y
por último oprima la tecla
.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 29
Introducir y editar información
30
Introducir y editar información
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas
táctiles permitiendole introducir texto o números.
Menú Opciones.
Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/
Número de respue.../ Copiar Texto/ Pegar
Oprima para borrar texto.
Toque para cambiar los modos de
entrada de texto.
Modo XT9
Toque para cambiar la entrada a texto,
números o caracteres especiales.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 30
Contactos en la memoria del teléfono
31
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Toque >
Guardar
> Crear
Nuevo o Actualizar Existente.
3. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
4. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) y el número
telefónico, toque
Hecho
y
toque
Guardar.
Aparece
brevemente un mensaje de
confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama a sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números de servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (P, T). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
1. Pausa Forzada
El teléfono deja de enviar los
números hasta que usted
seleccione
Cont.
para avanzar al
número siguiente.
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 31
Contactos en la memoria del teléfono
32
Contactos en la memoria del teléfono
2. Pausa de 2 segundos
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguiente
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque
Menú
>
Contactos
>
Nuevo
.
2. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
3. Toque y seleccione
Pausa
forzada
o
Pausa de 2 Segs
.
4. Introduzca números
adicionales, toque >
.
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Toque para desplegar los
contactos alfabéticamente.
2. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y tóquelo.
Toque .
3. Toque
Editar
.
4. Toque el número.
5. Toque > Pausa forzada o
Pausa de 2 Segs.
6. Toque > .
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono LG-MX700 puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con la primera letra
del primer nombre de sus
GuardarHecho
Guardar
Hecho
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 32
33
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente para que pueda
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque . Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Desplácese por la lista.
Buscando por letra
1. Toque . Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidas
veces) la tecla del teclado
alfanumérico que corresponde
con la letra.
Accediendo a Opciones
1. Toque > .
2. Toque el criterio de búsqueda:
Mensaje
Enviar un mensaje de texto o
MMS a el contacto seleccionado.
Borrar
Elimine la entrada seleccionada
de sus contactos.
Agregar a Pantalla
Le permite ordenar la lista de
contactos por grupos.
Enviar vía Bluetooth
Envíe un contacto a tras de
Bluetooth
®
. En caso de que el
Bluetooth
®
no esté encendido, un
mensaje aparecerá pidiendole que
lo encienda.
Borrar Todos
Elimine todos los contactos.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 33
Contactos en la memoria del teléfono
34
Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
o tocando
después de haber buscado un
número de teléfono en
Contactos o en Llamadas
recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Toque para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
Desde Llamadas recientes
1. Toque
Menú
>
Llamadas
.
2. Elija el tipo de llamada
reciente entre:
Perdidas/ Recibidas/
Realizadas/ Todas/
Tiempo de Uso/ Datos/
Contador KB
3. Toque el número de teléfono.
4. Toque u oprima
para hacer la llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Para dígitos dobles, oprima
la primera cifra del marcado
rápido y luego mantenga
oprimida la tecla de la segunda
cifra del número o bien oprima el
primer y segundo número del
marcado rápido y oprima
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 34
Uso de los menús del teléfono
35
Comunicar
Llamadas
El Menú de Llamadas Recientes
es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas
de llamadas que haya realizado,
aceptado o perdido. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 registros.
1. Toque
Menú
>
Llamadas
>
Perdidas
.
2. Toque una entrada.
Oprima la tecla para
llamar a ese número.
Toque para seleccionar
Contactos/ Marcación/
Borrar/ Borrar Todas/
Tiempo de Uso
Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 registros.
1. Toque
Menú
>
Llamadas
>
Recibidas
.
2. Toque una entrada.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
SEND desde la pantalla en
modo de espera.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 35
Comunicar
Comunicar
36
3. Realizadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 registros.
1. Toque
Menú
>
Llamadas
>
Realizadas
.
2. Toque una entrada.
4. Todas
Le permite ver la lista de todas
las llamadas recibidas, realizadas
ó perdidas.
1. Toque
Menú
>
Llamadas
>
Todas
.
2. Toque una entrada.
5. Tiempo de Uso
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque
Menú
>
Llamadas
>
Tiempo de Uso
.
2. Toque una lista de llamadas.
Última Llam
/
Locales/
En Roaming/ Todas
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 50 registros.
1. Toque
Menú
>
Llamadas
>
Datos
.
2. Toque una entrada.
Toque para seleccionar
Borrar/ Borrar Todas/
Contador KB
Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 36
37
Comunicar
7. Contador kB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Toque
Menú
>
Llamadas
>
Contador kB
2. Toque una lista de llamadas
de datos.
Recibidos
/
Transmitidos
/
Todos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Toque
Menú
>
Contactos
>
Lista de Contactos
.
2. Opciones desde este punto:
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Toque para seleccionar
uno de los siguientes:
Mensaje/ Borrar/
Agregar a Pantalla/
Enviar vía Bluetooth/
Borrar Todos
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 37
Comunicar
38
Comunicar
Toque
Nuevo Contacto
para guardar un nuevo
contacto.
2. Nuevo
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Toque
Menú
>
Contactos
>
Nuevo.
2. Introduzca el nombre.
3. Para continuar introduciendo
información del contacto,
toque el campo
correspondiente e introduzca
la información que desee.
4. Toque para
guardar el nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque
Menú
>
Contactos
>
Grupos
.
2. Opciones desde este punto:
Toque un grupo que desee
ver.
Toque un grupo y presione
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Mensaje/ Renombrar/
Borrar de Grupos/
Fijar Tono/ Enviar vía
Bluetooth/ Borrar
Guardar
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como nuevo contacto. Para
guardar el número en un Contacto
ya existente, modifique la entrada
del Contacto.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 38
39
Comunicar
4. Marcación Rápida
Le permite ver su lista de
Marcado rápido o designar
Marcado rápido para números
introducidos en sus Contactos.
1. Toque
Menú
>
Contactos
>
Marcación Rápida
.
2. Toque la posición de marcado
rápido deseada.
3. Toque el número telefónico.
5. Mi Tarj. de Present.
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque
Menú
>
Contactos
>
Mi Tarj. de Present.
.
2. Toque
Editar
.
3. Toque la característica que
desea editar.
4. Modifique la información
según sea necesario y toque
Guardar.
6. Servicios 3G
Puede llamar a distintos números
de servicio preestablecidos en su
teléfono incluyendo números de
emergencia.
1. Toque
Menú
>
Contactos
>
Servicios 3G
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 39
Comunicar
40
Comunicar
Mensajes
El LG-MX700 puede almacenar
hasta 535 mensajes y
notificaciones (incluyendo un
máximo de 200 SMS y 100
MMS en la carpeta de Entrada).
Puede haber otros límites
respecto al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Msj. de Texto
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque
Mensajes
>
Msj. de Texto
.
2. Toque para
introducir la dirección del
destinatario o
para agregar un contacto.
3. Toque el campo de texto para
acceder a la pantalla de
mensajes.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Toque
>
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Enviar
Hecho
Contactos
Número
Acceso Directo
En el modo de espera, toque .
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 40
41
Comunicar
Opciones de Mensaje de Texto
1. Toque
Mensajería
>
Msj. de Texto
.
2. Toque .
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Guardar
Guarda el mensaje
actual como Borrador.
Prioridad Urgente/ Normal
No. de Respuesta
Seleccione
Encendido/ Apagado
para
establecer su número de
devolución de llamada como
encendido o apagado.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
Insertar Texto Rápido/ Firma/
Nombre & Número
Guardar Como Borradores/
Texto Rápido
Prioridad Urgente/ Normal
Número de respuesta
Encendido/ Apagado
2. Msj. Multimedia
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Toque
Mensajes
>
Msj. Multimedia
.
2. Toque para
introducir la dirección del
destinatario o
para agregar un contacto.
Contactos
Número
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 41
Comunicar
42
Comunicar
3. Toque el campo
correspondiente para
agregarle al mensaje un Texto,
Imagen/Vídeo, Sonido, o
Asunto.
Opciones de Imagen /Vídeo:
Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Tomar Video
4. Toque la foto o video que
desee.
5. Toque
Sonido
y luego toque
uno de los audios que desee
enviar. También puede crear
un nuevo audio al tocar
Grabar
.
6. Seleccione opciones del :
Insertar Diapositiva
Inserta
diapositivas para añadir mas
imágenes.
Vista Previa
Muestra tu mensaje
antes de enviarlo.
Guardar
Prioridad
Urgente/ Normal
Notif. de Entrega
Elija entre
Mejorada y Normal si desea
recibir una notificación de
entrega del mensaje a su
destinatario.
Borrar
Imagen/Vídeo/ Sonido/
Diapositiva/ Asunto
7. Toque para enviar.
Enviar
SUGERENCIA
Toque la imagen que desee y
desplácese entre una anterior o
una siguiente moviendose hacia la
izquierda o derecha.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 42
43
Comunicar
3. Recibidos
El teléfono le avisa de 3 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Desplegando una notificación de
mensaje en la pantalla.
Haciendo parpadear
(Sólo cuando recibe un
mensaje urgente).
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 mensajes de
texto + 100 mensajes multimedia
recibidos + 100 notificaciones
de mensajes multimedia)
recibidos en la Bandeja de
entrada.
1. Toque
Mensajería
>
Recibidos
.
2. Toque un mensaje en
Recibidos.
Toque para
responder al mensaje.
Toque para borrar el
mensaje.
Toque para las siguientes
opciones:
Borrar/ Bloq./ Desbloq./
Mensaje/ Ordenar/
Borrar Todos
3. Mientras ve el mensaje
seleccionado, toque
Responder
o .
Volver a Escuchar
Permite
reproducir de nuevo el sonido o
ver la imagen en el mensaje.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado.
Borrar
Responder
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 43
Comunicar
44
Comunicar
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto
Almacena en
sus Contactos el número del
remitente, la dirección de correo
electrónico o los números
incluidos en el mensaje recibido.
Guardar Multimedia
Elija
Imagen/ Audio para guardar los
archivos adjuntos a su teléfono.
(Sólo para mensajes con
imágenes o de audio).
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web
Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan
una URL).
Número de remitente
Muestra
el número de remitente del
mensaje para establecer una
llamada de voz.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del mensaje.
4. Enviados
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
enviados + 50 mensajes
multimedia enviados) en el
Buzón de Enviados.
1. Toque
Mensajes
>
Enviados
.
2.
Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
, , o
para ver las siguientes
opciones:
Volver a Escuchar
Permite
reproducir de nuevo el sonido o
la imagen en el mensaje.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados.
Transferir
Reenvia los mensajes
recibidos a otro contacto(s).
Silencio Reenviar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 44
45
Comunicar
Guardar Contacto Elija entre
Crear Nuevo ó Actualizar
Existente para guardar el número
teléfonico en sus contactos.
Guardar Multimedia
Guarda el
video adjunto en su teléfono.
(Solo para mensajes que
contienen archivos adjuntos).
Bloquer/ Desbloquear
Bloquea
o desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan
una URL).
Número de remitente Muestra
el número de remitente del
mensaje para establecer una
llamada de vuelta.
Info. del Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del mensaje.
5. Borradores
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Toque
Mensajes
>
Borradores
.
2. Toque para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar
Borra el mensaje de la
carpeta de Borradores.
Bloq./Desbloq.
Bloquea el
mensaje para que no sea borrado
cuando la opción de Borrar o
Borrar Todos sea utilizada.
Mensaje
Escriba un nuevo
mensaje de Texto o Multimedia.
Ordenar
Le permite ordenar los
Borradores por Tiempo o
Tamaño.
Borrar Todos
Elimina múltiples
mensajes a la vez.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 45
Comunicar
46
Comunicar
6. Buzón de Voz
Le permite ver si tiene nuevos
mensajes de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tenga un nuevo mensaje de voz,
el teléfono le avisará desplegando
un mensaje.
Para ver su buzón de voz
1. Toque
Mensajes
>
Buzón de Voz
.
2. Opciones desde este punto:
Toque para
eliminar
su mensaje del Buzón de Voz.
Toque para escuchar
el mensaje o mensajes.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada manual de
texto en los mensajes.
1. Toque
Mensajes
>
Texto Rápido.
2. Toque
para añadir nuevas plantilla.
3. Después de añadir una nueva
plantilla, toque
para guardarlo.
Guardar
Nuevo Texto Rápido
Llamar
Borrar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 46
47
Comunicar
8. Configuración
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Toque
Mensajes
>
Configuración
.
2. Toque General/
Msjs. de Texto/
Msjs. Multimedia.
8.1 General
1. Autoguardar
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la carpeta
de enviados cuando se
transmiten.
2. Autoborrar
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Entrada (Pala.T9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
4. Firma
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
8.2 Msjs. de Texto
1. Autoabrir
Cuando esta opción se
encuentre encendida, los
nuevos mensajes se muestran
automaticamente en la pantalla
cuando sean recibidos.
2. No. de Respuesta
(Encendida/ Apagada/
Editar)
Con esta función activada, se
incluirá su número
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 47
Comunicar
48
Comunicar
automáticamente cuando envíe
un mensaje.
3. Notif. de Entrega
Le permite recibir una
notificación de que su mensaje
fué entregado a su
destinatario.
8.3 Msjs. Multimedia
1. Autorecibir
Le permite descargar su
mensaje de manera automática.
9. Borrar
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de Entrada,
Borradores, o carpeta de
Enviados. También puede borrar
todos los mensajes al mismo
tiempo.
1. Toque
Mensajes
>
Borrar
.
2. Toque
Recibidos/ Enviados/
Borradores/ Todos
Nuevo Mensaje
Consulte la página 41-42 para
más información.
Toque
Menú
>
Nuevo Mensaje
.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 48
49
Comunicar
Web Móvil
La función de Browser le permite
ver contenido de lnternet
diseñado especialmente para su
teléfono celular. Para obtener
información concreta sobre el
acceso al Browser mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Iniciar Browser
1. Toque
Menú
>
Web Móvil
.
2. Después de algunos
segundos, usted verá la página
de inicio.
Terminar una sesión de
Browser.
Termine la sesión del Browser
presionando .
Navegación con Web
Móvil
Seleccione los elementos o los
enlaces tocándolos en la
pantalla.
Desplazamiento /
Desplazamiento rápido
Use la punta de su dedo para
mover el contenido de la pantalla
en la dirección en la que desee
ver el contenido.
La rapidez con la que mueve el
dedo determina la rapidez del
desplazamiento.
PRECAUCION
No utilize un elemento puntiagudo
como estilete, ya que podría rayar la
pantalla.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 49
Comunicar
50
Comunicar
Barra de comandos:
Los íconos de la barra de
comandos son los siguientes:
Atras
para volver a la
página anterior.
Adelante
(si está
disponible) lo lleva a la página
siguiente.
Actualizar
Le permite
recargar la página Web actual.
Zoom
Le permite acercar
o alejar el contenido en la
pantalla.
Inicio
Vuelve a la página
de Inicio.
Favoritos
Le permite
agregar marcadores.
Le permite introducir
una dirección web para Ir a.
Permite el acceso al menú
de su navegador.
Uso del menú del navegador
Toque para entrar.
Elementos del menú Navegador
Pantalla completa
Utilice la
pantalla entera incluida la zona
de barra de comandos para
ver las páginas.
Calidad
Permite el cambio de
diseño de contenidos.
Estándar
Muestra un
navegador estándar con
pantalla vertical y horizontal
de la página de navegación.
Nota
Es posible que deba desplazarse
hacia abajo para ver algunos de los
elementos del menú enumerados a
continuación.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 50
51
Comunicar
Optimizada
Se muestra el
contenido alineado
verticalmente y ajustado a el
tamaño de la pantalla.
Sólo Texto
Muestra sólo
texto, y excluye las imágenes
utilizadas en la página web.
Enviar URL
Le permite enviar
el enlace de la página actual a
tras de un mensaje de texto.
Buscar texto
Búsqueda de
texto le permite buscar alguna
palabra dentro de la página
web. (Buscar texto no
distingue entre mayúsculas y
minúsculas.)
Historial
Muestra la lista de
páginas web visitadas.
Configuración
Página de Inicio
Establezca
una página determinada como
su página de inicio.
Pantalla
Establezca una
pantalla en miniatura para
desplazarse, y hacer
configuraciones de ajustado.
JavaScript Encedido/
Apagado
Temporizador
Establezca la
duración de cada toque o la
duración de la conexión.
Cifrado
Muestra el menú de
configuración de autenticación
y certificados en el
dispositivo.
Lector de RSS
Mostrar
imagen/ Actualizar intervalo
(Siempre preguntarme o elija
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 51
Comunicar
52
Comunicar
entre actualizarlo cada media
hora, cada hora o diario)
Memoria
Administra la
memoria utilizada por el
navegador.
Información
Mostrar URL
Muestra la URL
de la página Web actual.
Acerca de
Muestra la
información actual del
navegador.
Página en miniatura
Esta opción le permite visualizar
la página completa para poder
ubicarse dentro de la misma y
dirigirse hacia donde quiera ir.
1. Toque
Menú
>
Web Móvil
.
2. Toque .
3. Toque ,
, y después
.
Pág miniatura
Pantalla
Configuraciones
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 52
53
Comunicar
Uso del lector de RSS
RSS (por su sigla en inglés,
Really Simple Syndication)
denomina a una familia de
formatos de fuentes web
utilizada para publicar
frecuentemente contenidos
actualizados como entradas en
blogs, titulares o podcasts
(archivos digitales de audio). Un
documento RSS, también
llamado fuente, web feed o canal,
presenta un resumen del
contenido de un sitio web
asociado, o bien el texto
completo. El formato RSS
permite que las personas estén al
tanto de las novedades de sus
sitios web favoritos de manera
automática, es decir, más
fácilmente que si los revisaran en
forma manual.
Para Añadir una Fuente RSS
Para añadir una fuente RSS, debe
en primer lugar ir a un sitio web
que admita RSS. El registro
indicador mostrará el icono de
RSS si el sitio cuenta con el.
Toque el registro RSS indicador
que se encuentra enseguida de
su URL (como se muestra en la
imagen de abajo.)
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 53
Comunicar
54
Comunicar
Leer y guardar una fuente RSS
RSS registro indicador
[Paso 1: Toque
Marcadores]
[Paso 2: Toque Fuentes] [Paso 3: Toque y guarde
una Fuente]
Después de añadir un
marcador, las fuentes
registradas son
mostradas.
NOTA
Esta pantalla es un demo de un sitio web.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 54
55
Comunicar
Ajustar el ancho
La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa
mejor en la pantalla.
Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la pantalla del
navegador. Para configurar el ancho apropiado para la configuración, siga los
siguientes pasos:
Menú del navegador > Configuraciones > Pantalla > Ajustar a anchura
(Manual/ Automática)
[Antes de ajustar el ancho] [Después de ajustar el ancho]
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 55
Comunicar
56
Comunicar
3G Evolution
3G Evolution es un servicio que
le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. 3G
Evolution es rápido y fácil de
adaptar a su teléfono, a su estilo
de vida y a sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponibles, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad.
Puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
simplemente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar 3G Evolution donde quiera
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes, y quien le
llame recibirá una señal de
ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
Toque
Menú
>
3G Evolution
.
Para accesar al catálogo, presione
dos veces (haga doble touch) en
la aplicación deseada.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 56
57
Comunicar
IusaTV
Este menú le permite ver canales
de noticias y entretenimiento.
Puede acceder a una lista de sus
canales favoritos con la tecla
táctil derecha y controlar el
volumen con las teclas de
volumen.
Con la herramienta de ayuda de
la tecla de función izquierda,
puede ver las instrucciones en
pantalla relativas a este menú.
Toque
Menú
>
IusaTV
.
Bluetooth
®
Su teléfono es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 vínculos dentro
del teléfono y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de
comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
esté intentando vincular con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 57
Comunicar
58
Comunicar
1 Visibilidad
Permite configurar la visibilidad
de su función Bluetooth
®
.
1. Toque
Menú
>
Bluetooth
>
Visibilidad
.
2. Toque una opción
Encendido/ Apagado
2. Inf. Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
®
.
Toque
Menú
>
Bluetooth
>
Inf. Bluetooth
.
Nota
Música de Fondo no siempre está
disponible. For ejemplo, ver o añadir
archivos de multimedia obtenidos a
través de Bluetooth
®
interrumpirá la
música.
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
®
que estén en el radio de acción.
Nota
Las funciones de Bluetooth de su
teléfono pueden no ser
compatibles con todos los
dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de
servicios o fabricante del teléfono
no es responsable por la
compatibilidad de los dispositivos
que no venda el proveedor de
servicios o el fabricante del
teléfono.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 58
Entretenimiento
59
Comunicar/Entretenimiento
3. Perfiles Soportados
Toque
Menú
>
Bluetooth
>
Perfiles Soportados.
4. Borrar Todos
Borra todas las vinculaciones
establecidas.
Toque
Menú
>
Bluetooth
>
Borrar Todos.
Mi Música
Le permite escuchar canciones
almacenadas en su tarjeta de
memoria. Para acceder a esta
característica, se debe almacenar
la música en su tarjeta de
memoria.
Notas
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD
. Usar tarjetas no-
recomendadas por microSD
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
La tarjeta de microSD
TM
y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta de microSD
.
No quite una tarjeta de
microSD
TM
mientras los archivos
están siendo almacenados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Formato de Música soportada:
MP3, WMA, ACC, M4A
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 59
Entretenimiento
60
Entretenimiento
1. Todas
Le permite reproducir todas las
canciones.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Todas
.
2. Seleccione el archivo de
música y toquelo para
reproducirlo o toque para
elegir alguna de las siguientes
opciones:
Agregar a Lista/ Enviar/
Borrar/ Agregar a Pantalla/
Borrar Todos
Opciones disponibles durante
la reproducción música:
/ / / /
etc o toque
Opciones
:
Minimizar/ Mi Música/
Agregar a Lista/ Enviar/
User Bluetooth/ Borrar/
Agregar Pantalla/
Info. de Canción
2. Listas
Le permite ver, escuchar y crear
listas de reproducción.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Listas
.
2. Para crear una nueva lista de
reproducción toque
. A continuación,
el nombre y añadir canciones a
la lista de reproducción.
Nueva Lista
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:54 PM Page 60
61
Entretenimiento
3. Recientes
Le permite ver las canciones
reproducidas más recientemente.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Recientes
.
2. Seleccione el archivo de
música y tóquelo para
reproducirlo.
4. Artistas
Le permite ver y escuchar su
música por Artista.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Artistas.
2. Toque el Artista que desea
escuchar.
5. Géneros
Le permite ver y escuchar su
música por Género.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Géneros.
2. Toque el Género que desea
escuchar.
6. Álbums
Le permite ver y escuchar su
música por Álbum.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Álbums.
2. Toque el Álbum que desea
escuchar.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:57 PM Page 61
Entretenimiento
62
Entretenimiento
7. Configuración
Le permite personalizar los
parámetros de reproducción de
la música.
7.1 Repetir
Le permite establecer las
configuraciones de repetición.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Configuración
.
2.
Toque
Repetir
.
Una/ Todas/ Ninguna
7.2 Reprod. Aleatoria
Le permite establecer las
configuraciones de reproducción
aleatoria.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Configuración
.
2.
Toque
Reprod. Aleatoria
.
/
7.3 Música de Fondo
Le permite configurar música de
fondo.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mi Música
>
Configuración
.
2.
Toque
Música de Fondo
.
Preguntar/
Siempre Encendida/
Siempre Apagada
Nota
Música de Fondo no siempre está
disponible. Por ejemplo, ver o añadir
archivos en la pantalla de inactividad
de Multimedia o en el menú de Mis
Cosas, interrumpirá la música.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:58 PM Page 62
63
Entretenimiento
Tienda 3G
Tienda 3G es la tienda virtual
que te permite descargar una
gran variedad de contenidos
sobre demanda. Personaliza tu
teléfono con las imágenes, video,
animaciones, tonos y alarmas de
las mejores marcas.
Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Tienda 3G
.
Tomar Foto
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
.
2. Toque
Tomar Foto
o
utilizar una de las siguientes
opciones para personalizar su
configuración:
Zoom
Brillo
Resolución
2M (1 600 X 1 200)/
1M (1 280 X 960)/
VGA (640 X 480)/
QVGA (320 X 240)
Toma Automática
Apagada/ 3 Segundos/
5 Segundos/ 10 Segundos
Atras
Grabar video Cambia al
modo de video
Mis Fotos
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 63
Entretenimiento
64
Entretenimiento
Configuraciones
Multifoto Apagado/
3 Fotos/ 5 Fotos/
7 Fotos
Marcos
Efectos de color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono
Calidad Normal/ Alta/
Fina
Balance de Blancos
Automático/ Soleado/
Nublado/ Fluorescente/
Tungsteno
Más
Almacenamiento
Teléfono o Externa
Sonido del Obt.
Sin
Sonido/ Obturador 1/
Obturador 2/ Obturador 3
Autoguardar
Encendido/
Apagado
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Enviar Aviso
Encendido/
Apagado
Reiniciar
Sí/ No
Configuraciones
Zoom
Brillo
Resolución
Toma Automática
Atras
Modo Cámara/
Video
Mis Fotos
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 64
65
Entretenimiento
3. Tomar una foto presionando
el botón de la Cámara
Tomar Foto.
4. Un menú con opción a Enviar
aparecerá permitiendole
mandar la foto tomada. Si no
desea mandar la foto,
seleccione Ver.
5. Toque o
Borrar
,
Guardar
. Elija una de las
siguiente opciones para
guardar:
Enviar Msj. Multimedia/
Vía Bluetooth/ Subir a WEB
Establecer como
Papel
Tapiz/ Foto ID
Guardar La imagen se
guarda en
Mis imágenes
.
Imágenes
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Imágenes
.
2. Toque la imagen.
Toque / para acercar o
alejar con el zoom.
Toque para enviarla
por mensaje o para
editar la imagen.
Editar Imagen
Con las funciones de edición de
fotos de LG-MX700, cuenta con
infinitas posibilidades para crear
fotos divertidas. Para editar
mientras ve una foto, toque una
foto, y toque .
Composición Cambie la
composición de la foto. Aplique
el zoom o recorte para obtener
la apariencia deseada.
Editar
Editar
Enviar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 65
Entretenimiento
66
Entretenimiento
Lápiz Sea creativo. Dibuje sobre
una foto. Elija entre varios
colores y anchos de lapiceras.
Toque OK para establecer la
configuración.
Sello LG-MX700 tiene varias
estampas de las cuales elegir
para mejorar las fotos.
Borrador Borre el dibujo.
Guardar Guarde el dibujo.
Deshacer Deshaga el dibujo.
Imagen Cambie la composición
de la foto. Gire, dé vuelta,
enmarque o muestre la foto
como si se viera en un espejo.
Filtros Mejore las fotos al ajustar
el filtro. (Original/ Negativo/
Gris/ Afilar/ Blanco y Negro/
Sepia/ Borroso)
Ajustes Mejore las fotos al
ajustar el Brillo, Contraste, o
Color RGB.
Borrador
Composición
Guardar
Deshacer
Imagen
Filtos
Ajustes
Lápiz
Sello
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 66
67
Entretenimiento
Tomar Video
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Tomar Video
.
Opciones para personalizar su
video:
Zoom
Brillo
Resolución
QVGA(320X240)/
QCIF(176X144)
Tiempo de Grabación
Para Enviar/ Para Guardar
Atras
Tomar foto Cambia de
Modo de vídeo a modo de
cámara
Mis Videos
Configuraciones
Silencio
Encendido/
Apagado
Autoguardar Encendido/
Apagado
Efectos de Color
Normal/ Negativo/
Aqua/ Sepia/ Mono
Calidad Normal/ Alta/
Fina
Configuraciones
Zoom
Brillo
Atras
Modo Video/
Cámara
Mis Videos
Resolución
Tiempo de Grabación
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 67
Entretenimiento
68
Entretenimiento
Balance de Blancos
Automático/ Soleado/
Nublado/ Flourescente/
Tungsteno
Más
Almacenamiento
Teléfono o Externa
Enviar Aviso
Encendido/
Apagado
Reiniciar
Sí/ No
2. Oprima el botón de la cámara
o para comenzar la
grabación.
3. Oprima el botón de la cámara
o para detener la
grabación.
4. Un menú con la opción de
Enviar aparecerá
permitiendole mandar el
video. Si no desea mandar el
video, seleccione Ver.
5. Toque o
Borrar
,
Guardar
. Elija una de las
siguiente opción de guardar:
Enviar Msj. Multimedia/
Vía Bluetooth
Enviar álbum en Iínea
Guardar o
Mis Videos
El vídeo se almacena en
Mis
Videos
.
Mis Archivos
Le permite seleccionar imágenes
videos, audios, y documentos
grabados en el teléfono.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Mis Archivos
.
Mis
Imágenes/
Mis
Videos/
Mis
Tonos.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 68
69
Entretenimiento
Notas de Voz
Le permite grabar recordatorios
verbales cortos.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Notas de Voz
.
2. Presione para iniciar la
grabación.
3. Una vez que la grabación
empieze, las siguientes
opciones estan disponibles:
Toque para detener.
Toque para hacer una
pausa.
Toque para finalizar.
Una vez que se haya detenido
la grabación, el audio será
automáticamente grabado.
Juegos
Le permite disfrutar de diferentes
juegos.
1. Toque
Menú
>
Entretenimiento
>
Juegos
.
Dardos/ Derby Cuadrangular
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 69
Utilidades
70
Utilidades
Marc. por Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Iniciar
Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le pedirá
que confirme el nombre antes de
marcar.
Confirme con un Si.
Toque
Menú
>
Utilidades
>
Marc. por Voz
>
Iniciar.
2. Modo
Elija si desea que se le avise
mediante avisos de voz o de
tono únicamente.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Marc. por Voz
>
Modo
.
2. Seleccione Opciones.
Aviso/ Sólo Tonos
3. Audio
Elija si desea emitir comandos de
voz a través del auricular o el
altavoz.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Marc. por Voz
>
Audio
.
2. Seleccione opciones.
Altavoz/ Auricular
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 70
71
Utilidades
4. Entrenar
Use la prueba de audio.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Marc. por Voz
>
Entrenar.
2. Seleccione opciones.
Marcación/ Respuesta
5. Sensibilidad
Elija la sensibilidad del audio.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Marc. por Voz
>
Sensibilidad.
2. Seleccione entre:
Normal/ Alta
6. Ayuda
Este menú le ofrece una breve
explicación de como usar la
Marcación por Voz.
Toque
Menú
>
Utilidades
>
Marc. por Voz
>
Ayuda.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 71
Utilidades
72
Utilidades
Alarmas
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá "Alarma" en la pantalla
de cristal líquido y sonará o
vibrará la alarma.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
.
2. Toque
Alarmas
y después
toque .
3. Toque el campo
Hora
para
establecer la hora de la
alarma.
4. Toque el campo de
Repetir
para definir la recurrencia de la
alarma. Las opciones son:
Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/
Fines de Semana
5. Toque el campo de
Tono
para
elegir el timbre de la alarma.
6. Toque para
guardar.
Organizador
1. Calendario
Le permite almacenar citas y
acceder a su agenda.
Simplemente guarde sus citas en
el calendario y su teléfono lo
alertará con un aviso.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Organizador
>
Calendario
.
2. Toque un día.
3. Toque .
4.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Asunto
Inicia
Finaliza
Repetir
Agregar
Guardar
Agregar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 72
73
Utilidades
Hasta
Notificación
Tonos
Vibración
5. Toque para
guardar.
2. Buscar Fecha
Le permite encontrar una fecha
después, o antes, de la Fecha
Meta.
Toque
Menú
>
Utilidades
>
Organizador
>
Buscar Fecha
.
Calendario
Toque
Menú
>
Utilidades
>
Calendario
.
Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otro país.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Reloj Mundial
.
2. Desplácese a través de los
continentes tocando las
flechas derecha/ izquierda.
3. Toque para ver las
ciudades de un continente.
4 Toque una ciudad para ver la
fecha y la hora en esa ciudad.
OK
Guardar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 73
Utilidades
74
Utilidades
O
3. Toque para elegir
entre una lista de ciudades
disponibles.
4.
Toque una ciudad de la lista.
Toque para ver la fecha y
hora de la ciudad seleccionada.
5. Toque para configurar
el horario de verano.
Herramientas
1. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta
ocho dígitos.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Herramientas
>
Calculadora
.
2. Incorpore los datos.
Toque el teclado que
aparece para introducir
números.
Use para introducir
decimales.
Toque para borrar la
entrada completa o el
último dígito.
Use las teclas
correspondientes que se
.
DST
OK
Ciudades
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 74
75
Utilidades
muestran en la pantalla para
introducir el operador
correspondiente( +, -, x, / ).
Toque para completar
la ecuación.
2. Propina
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
cantidad total de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Herramientas
>
Propina
.
2. Introduzca valores en los
campos de las variables
(Cuenta, Propina(%), Dividir).
Toque el campo Cuenta y use
las teclas táctiles que
aparecen para introducir el
importe.
Toque las flechas izquierda y
derecha para aumentar o
disminuir los importes. Los
campos de cálculo
correspondientes (propina y
total por persona) aparecerán
automáticamente.
3. Toque para
empezar otro cálculo.
3. Conv. de Unidades
Le permite convertir unidades de
medida.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Herramientas
>
Conv. de Unidades
.
2. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Moneda/ Área/ Longitud/
Masa/ Temperatura/
Volumen/ Velocidad
Reajustar
=
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 75
Utilidades
76
Utilidades
4. Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono
como un cronómetro.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Herramientas
>
Cronómetro
.
2. Toque para empezar,
y toque para detener.
Puede utilizar la función de
Vuelta si oprime la tecla
para registrar
hasta 20 vueltas y sus
tiempos.
3. Toque para
restablecer.
Notas de Texto
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Notas de Texto
.
2. Toque
Agregar
para escribir
una nota nueva.
3. Escriba la nota y toque
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a Notas y selecciona
una nota.
2. Para borrar, toque .
O
Para añadir una nota o borrar
todas las notas, toque
ó .
Borrar TodasAgregar
Borrar
Guardar
Rein.
Vuelta
Parar
Iniciar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 76
77
Utilidades
Cuaderno de
Dibujo
Esta función le permite dibujar
para que simplemente guarde el
dibujo, la mande en un mensaje
o la configure como
Salvapantallas.
1. Toque
Menú
>
Utilidades
>
Cuaderno de Diujo
.
2.
Toque
para escribir
una nueva nota.
3. Cree un dibujo, a
continuación, toque para
guardarlo.
Muestra un mensaje breve de
confirmación, a continuación,
muestra la lista de Dibujos.
Opciones de dibujo:
1. Acceda a Cuaderno de Dibujo
y seleccione una entrada.
2. Para borrar, toque .
Para Editar, toque .
Para enviar un mensaje de
multimedia toque .
Enviar
Editar
Borrar
Agregar
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 77
Configuraciones
78
Configuraciones
Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
1. Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Papel Tapiz
.
2.
Toque un submenú.
Principal/ Accesos Rápidos/
Contactos/ Multimedia/
Protector
3. Toque la opción que desee y
luego toque .
2. Saludo
Le permite introducir una frase
que se muestran en la Pantalla
principal y en la pantalla de
bloqueo.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Saludo
.
2. Toque
Encendido
o
Apagado
.
3. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
.
3. Configuración
Le permite configurar la duración
de la luz de fondo de la pantalla.
Guardar
Papel Tapiz
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 78
79
Configuraciones
3.1 Ahorro de Energía
Permite configurar el modo de
ahorro de energía
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Configuración
y
Ahorro de
Energía.
2. Toque una configuración.
Ahorro de Energía/
Luz de Fondo/ Brillo
3.2 Luz de Fondo
Le permite configurar la duración
de la luz de fondo de la pantalla
y del teclado.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Configuración
y
Luz de
Fondo.
2. Toque un submenú.
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
2 Minutos
3.3 Brillo
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Configuración
y
Brillo.
2. Toque una configuración.
Nivel1 / Nivel2/ Nivel3
4. Idiomas
Le permite escoger el idioma de
acuerdo a su preferencia. Elegir
entre Inglés y español.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Idiomas
.
2. Toque
Inglés
o
Español
.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 79
Configuraciones
80
Configuraciones
5. Reloj
Permite seleccionar el tipo de
reloj que aparecerá en la pantalla
Principal.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Reloj
.
2. Use su dedo para mover la
diapositiva de izquierda a
derecha (y viceversa) a través
de las opciones disponibles:
Normal/ Analógico/
Analógico Grande/
Digital 12 hrs/
Digital Grande 12 hrs/
Digital 24 hrs/
Digital Grande 24 hrs/
Doble/ Calendario/
Apagado
3. Toque .
6. Tipo de Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en pantalla.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Tipo de Fuente
.
2. Toque un submenú.
LG Gothic/ LG Greentea/ LG
Mint/ LG Round/ LG Secret
7. Tamaño de Fuente
Permite seleccionar el tamaño de
la fuente que aparece en la
pantalla de marcación cuando se
introduce un número telefónico.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Tamaño de Fuente
.
2. Toque una configuración.
Normal/ Grande
Hecho
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 80
81
Configuraciones
8. Estilo de Menú
Le permite escoger el estilo en el
que se muestra el Menú
Principal.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Estilo de Menú
.
2.
Toque una configuración.
Plano/ 3D
9. Coincidencia Nombre
Le permite buscar un Contacto
introduciendo las primeras letras
correspondientes del nombre en
el teclado.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Pantalla
>
Coincidencia Nombre
.
2. Elija
Encendido
/
Apagado
.
P.Táctil
1. Calibración.
Calibra el toque de la pantalla.
Siga el blanco e intente golpear/
tocar el blanco tan exacto como
sea posible según lo dirija la
pantalla.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
P.Táctil
>
Calibración.
2. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 81
Configuraciones
82
Configuraciones
2. Efectos
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
P.Táctil
>
Efectos
.
2. Toque la opción que quiere
configurar:
Tipo
Vibración/ Tono Alto/ Glass/
Water Drop
Nivel
Apagado/ Nivel 1/ Nivel 2/
Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5
Tipo de Vibración
Corta/ Doble/ Larga
Nivel de Vibración
Apagado/ Bajo/ Medio/ Alto
Sonidos
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Tonos
Personalize distintos tonos para
las llamadas entrantes.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sonidos
>
Tonos
.
2. Toque
Todas las Llamadas
/
Llamadas con ID/
Llamadas sin ID/
Llamadas Restringidas.
3. Toque
Notas y Sonidos/
Precargados.
4. Toque un timbre para
configurar.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 82
83
Configuraciones
2. Volumen
Le permite configurar varios
niveles de volumen.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sonidos
>
Volumen
.
2. Toque
Principal/ Teclado/
Auricular/ Altavoz.
3. Ajuste el nivel al volumen
deseado, y luego toque
para guardar la
configuración.
3. Alerta de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sonidos
>
Alerta de Mensaje
.
2. Toque
Msj. de Texto
/
Msj. Multimedia
/
Buzón de Voz
/
Todos / Recordar
.
3. Toque
Notas y Sonidos/
Precargados.
4. Tocar una timbre.
Para la opción de R ecordar,
elija entre los siguientes
valores:
Una Vez/ Cada 2 minutos/
Cada 15 minutos/ Apagada
Hecho
Nota
No se admite el formato de
archivo WMA o M4A como timbre.
No se pueden establecer los
sonidos guardados en la tarjeta
microSD
como timbres para el
teléfono.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:3 PM Page 83
Configuraciones
84
Configuraciones
4. Tipo de Alerta
Le permite seleccionar una
opción diferente para los
distintos tipos de alerta.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sonidos
>
Tipo de Alerta
.
2. Toque la opcion que desea
personalizar:
Llamada
/
Mensaje
/
Calendario
/
Alarma
3. Elija entre las siguientes
opciones:
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib.
5. Alerta de Servicios
Le permite configurar los 3
servicios de Alerta.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sonidos
>
Alerta de Servicios
.
2.
Toque una opción de alerta.
Bip cada Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Al conectar
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 84
85
Configuraciones
6. Tonos de Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende el teléfono,
cuando se apaga o en ambos
casos.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sonidos
>
Tonos de Enc./Apag.
2. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
Conexión USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Conexión USB
.
2. Toque un submenú.
Tipo/ Notificación
3. Toque una configuración.
Opciones de el Modo de
Conexión USB
Módem USB/ Memoria USB/
Ninguna
Notificación
Encendido
/
Apagado
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 85
Configuraciones
86
Configuraciones
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Red
1.1 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sistema
>
Red
>
Fijar NAM.
2. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
1.2 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sistema
>
Red
>
Auto NAM.
2. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
1.3 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sistema
>
Red
>
Sistema de Servicio.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 86
87
Configuraciones
2. Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sistema
>
Ubicación
.
2. Lea el mensaje sobre la
función, tendrá que
desplazarse a las siguientes
páginas tocando .
3. Elija entre.
Encendida / Apagada
3 Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del teléfono.
Deje esta configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Sistema
>
Sistema.
2. Toque una configuración.
Forzar Llamada/ Roaming/
Modo
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
Siguiente
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 87
Configuraciones
88
Configuraciones
Llamadas
Este menú le permite configurar
las opciones de llamadas de
entrada y salida.
1. Responder
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Llamadas
>
Responder
.
2. Toque una configuración.
Cualquier Tecla/ Sólo SEND/
Autoresponder
2. Autoreintentar
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se marco.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Llamadas
>
Autoreintentar
.
2. Toque una configuración.
Apagado/
Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/
Cada 60 Segundos
3. Marcación Rápida
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un numero de
marcado rápido. Si se fija en
Apagado, los números de
Marcado rápida designados en
sus Contactos no funcionarán.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Llamadas
>
Marcación Rápida
.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 88
89
Configuraciones
2. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
4. Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Llamadas
>
Privacidad de Voz
.
2. Toque una configuración.
Encendida
/
Apagada
5. Autovolumen
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Llamadas
>
Autovolumen
.
2. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 89
Configuraciones
90
Configuraciones
6. Modo Avión
Le permite solo usar opciones de
su teléfono que no requieren
conexión con la red.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Llamadas
>
Modo Avión
.
2. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
3. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
Configuración
1. Autobloqueo
Le permite establecer el bloqueo
automático.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Autobloqueo.
2. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
2. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
Hecho
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 90
91
Configuraciones
2.1 Bloquear Teléfono
Evite el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con la opción
Cambiar
Código de Bloqueo
en el menú
Seguridad.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Seguridad
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Consulte la página 27.
3. Toque
Bloquear Teléfono
.
4. Toque una opción.
No Bloquear
El teléfono no
está bloqueado.
Inmediatamente
El teléfono
se bloquea inmediatamente. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender
El teléfono está
bloqueado cuando el teléfono
se enciende.
2.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Seguridad
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.12.4 10:17 AM Page 91
Configuraciones
92
Configuraciones
3. Toque
Restricciones
, luego
elija entre:
Llamadas Recibidas
(Permitir
Todas/ Sólo Contactos/
Bloquear Todas)
Llamadas Realizadas
(Permitir
Todas/ Sólo Contactos/
Bloquear Todas)
Mensajes Recibidos
(Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
Mensajes Enviados
(Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
Cámara
(Apagada/ Encendida)
Datos
(Apagada/ Encendida)
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras para
confirmar la acción. El código
de bloqueo predeterminado
es, generalmente, las últimas 4
cifras de su número de
teléfono.
2.3 Números de
Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Seguridad
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Toque
Números de
Emergencia
.
4. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 92
93
Configuraciones
2.4 Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Seguridad
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Toque
Cambiar Código
.
4. Toque
Sólo Teléfono
o
Llamadas y Aplic
.
5. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
3. Memoria
Le permite verificar el estatus de
la memoria del teléfono.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Memoria
.
2. Toque una configuración.
Almacenamiento/
Multimedia/ Teléfono/
Externa
Nota
Cuando se selecciona la opción de
Borrar Todo en Memoria Común
del Teléfono y Memoria Reservada
del Teléfono, todos los contenidos
son removidos, incluyendo los que
están bloqueados.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 93
Configuraciones
94
Configuraciones
4. Restablecer
Le permite restaurar el teléfono a
la configuración predeterminada
de fábrica.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Configuración
>
Restablecer
.
2.
Toque
.
3. Aparecerá un mensaje que le
advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
4.
Toque
/ .
5. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos, el teléfono
volverá al la configuración
predeterminada.
Ayuda
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Ayuda
.
1. Mi Número
Le permite ver su número de
teléfono.
Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Ayuda
>
Mi Número
.
2. ESN/MEID
Le permite ver el ESN y / o
información de su MEID
teléfono.
Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Ayuda
>
ESN/MEID.
CancelarSeguir
Hecho
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 94
95
Configuraciones
3. Versión
Le permite ver las versiones de
las aplicaciones.
Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Ayuda
>
Versión
.
4. Glosario de Íconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
Toque
Menú
>
Configuraciones
>
Ayuda
>
Glosario de Íconos
.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 95
Seguridad
96
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1 996 la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
NCRP Report 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante. Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 96
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la el manos libres, si lo
tiene;
97
Seguridad
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 97
Seguridad
98
Seguridad
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 98
99
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser
sensibles a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 99
Seguridad
100
Seguridad
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 100
101
Seguridad
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡ PPrreeccaauucciióónn!!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
están diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Introduzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 101
Seguridad
102
Seguridad
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones ambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y
conectividad de datos afectan
la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y
espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 102
103
Seguridad
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siempre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar graves
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 103
Seguridad
104
Seguridad
El uso del teléfono cerca de
un equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia a el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 104
105
Seguridad
Información de
seguridad importante
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 105
Seguridad
106
Seguridad
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos.
No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 106
107
Seguridad
se demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha incitado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a
este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 107
Seguridad
108
Seguridad
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
base, por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia
entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono
se encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 108
109
Seguridad
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores usaron animales que habían
sido alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar
cáncer aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se asemejan
a las condiciones bajo las cuales la
gente usa los teléfonos inalámbricos,
de modo que no sabemos con
certeza qué significan los resultados
de dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2 000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 109
Seguridad
110
Seguridad
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 110
111
Seguridad
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1 996. Un importante resultado
de este trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación
por todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar una
serie de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La FDA y
la Asociación de Telecomunicaciones
e Internet Celular (CTIA) tienen un
Acuerdo de investigación y desarrollo
en colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 111
Seguridad
112
Seguridad
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 112
113
Seguridad
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 113
Seguridad
114
Seguridad
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2 000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 114
115
Seguridad
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2 000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2 000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 115
Seguridad
116
Seguridad
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 116
117
Seguridad
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje
que el buzón de voz conteste
en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
sean un peligro para la
conducción. La lluvia, el
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 117
Seguridad
118
Seguridad
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común: no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 118
119
Seguridad
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 119
Seguridad
120
Seguridad
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor puede usar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2 003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1 988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 120
121
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 121
Seguridad
122
Seguridad
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 122
123
Seguridad
La marca M tiene por objeto ser
sinónimo de la marca U. La marca
T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las
marcas M y T son recomendadas
por la Alianza para las soluciones
de las industrias de
telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en
la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(
Bluetooth
®
) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 123
Accesorios
124
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador
ESPECIFICACIONES:
Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz 0,2 A
Salida: 5,1 V~ 0,7 A
TELEFONO: 3,7 Vcc 800 mA
Batería
ESPECIFICACIONES:
3,7 Vcc 1 000 mAh
Lápiz/ Estilete
Cable del USB
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
Cargador para
el automóvil (Opcional)
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:17 PM Page 124
MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 125

Transcripción de documentos

MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 1 Medidas de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) M e d i d as d e s e g u r i d a d 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20°C ni mayores de 50°C 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 1 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 2 Medidas de seguridad 8. No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 10. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. M e d i d as d e s e g u r i d a d 11. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 12. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 13. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 14. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 15. No desarme el teléfono. 2 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 3 M e d i d as d e s e g u r i d a d 16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 19.Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se haya cargado completamente la pila porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio. 22. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 23. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 24. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no podrá llevarse a cabo debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 4 Contenido Medidas de seguridad 1 Contenido 4 Bienvenidos 10 Detalles Técnicos 11 C o n te n i d o Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo Precauciones de la FCC Precaución Declaración del artículo 15.105 Descripción general del teléfono Teclas suaves sensibles al tacto 4 La batería Instalación de la batería Extraer la batería 22 22 22 Cargar la batería 22 13 Instalación de la tarjeta microSDTM 23 13 Desinstalación de la tarjeta microSDTM 24 Nivel de carga de la batería 24 13 14 14 15 16 18 Descripción general de los menús 21 Acceso a los menús Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22 21 Niveles de la batería Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Apagar el teléfono 24 24 24 25 Fuerza de la señal 25 Iconos en pantalla 25 Hacer llamadas 25 Corrección de errores de marcado 26 Remarcado de llamadas 26 Recibir llamadas 26 MX700(USC)_Spa_090810.qxd Acceso rápido a funciones prácticas 27 Modo de bloqueo 27 Función de Altavoz 27 Ajuste rápido del volumen 27 Llam. en Espera 27 ID de Llamada 28 Marcado rápido 28 Introducir y editar información Entrada de texto 30 30 Aspectos básicos del almacenamiento de contactos 31 Números de teléfono con pausas 31 Almacenar un número con pausas 32 Agregar una pausa a un número ya existente 32 Búsqueda en la memoria del teléfono 32 Desplazamiento por sus contactos 33 1:52 PM Buscando por letra Accediendo a Opciones Page 5 33 33 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 34 Uso de los menús del teléfono 35 Llamadas 35 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Realizadas 4. Todas 5. Tiempo de Uso 6. Datos 7. Contador kB Contactos 1. Lista de Contactos 2. Nuevo 3. Grupos 4. Marcación Rápida 5. Mi Tarj. de Present. 35 35 36 36 36 36 37 C o n te n i d o Contactos en la memoria del teléfono 31 2009.11.27 37 37 38 38 39 39 5 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 6 Contenido 6. Servicios 3G Mensajes 1. Msj. de Texto 2. Msj. Multimedia 3. Recibidos 4. Enviados 5. Borradores 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Configuración 8.1 General C o n te n i d o 6 39 40 40 41 43 44 45 46 46 47 47 8.2 Msjs. de Texto 47 8.3 Msjs. Multimedia 48 9. Borrar 48 Nuevo Mensaje 48 Web Móvil 49 3G Evolution 56 IusaTV 57 Bluetooth® 1 Visibilidad 2. Inf. Bluetooth 3. Perfiles Soportados 4. Borrar Todos Mi Música 1. Todas 2. Listas 3. Recientes 4. Artistas 5. Géneros 6. Álbums 7. Configuración 57 58 58 59 59 59 60 60 61 61 61 61 62 7.1 Repetir 62 7.2 Reprod. Aleatoria 62 7.3 Música de Fondo 62 Tienda 3G 63 Tomar Foto 63 Imágenes 65 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 7 Tomar Video 67 Reloj Mundial 73 Mis Archivos 68 Herramientas 74 Notas de Voz 69 Juegos 69 Marc. por Voz 70 1. Iniciar 2. Modo 3. Audio 4. Entrenar 5. Sensibilidad 6. Ayuda 70 70 70 71 71 71 72 Organizador 72 1. Calendario 2. Buscar Fecha Calendario 72 73 73 74 75 75 76 Notas de Texto 76 Cuaderno de Dibujo 77 Pantalla 78 1. Papel Tapiz 2. Saludo 3. Configuración 3.1 Ahorro de Energía 78 78 78 79 3.2 Luz de Fondo 79 3.3 Brillo 79 4. Idiomas 5. Reloj 6. Tipo de Fuente C o n te n i d o Alarmas 1. Calculadora 2. Propina 3. Conv. de Unidades 4. Cronómetro 79 80 80 7 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 8 Contenido 7. Tamaño de Fuente 8. Estilo de Menú 9. Coincidencia Nombre P.Táctil 1. Calibración. 2. Efectos Sonidos C o n te n i d o 1. Tonos 2. Volumen 3. Alerta de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alerta de Servicios 6. Tonos de Enc./Apag. Conexión USB 81 81 82 82 82 83 83 84 84 85 85 Sistema 86 1. Red 86 1.1 Fijar NAM 8 80 81 81 86 1.2 Auto NAM 86 1.3 Sistema de Servicio 86 2. Ubicación 3 Sistema Llamadas 1. Responder 2. Autoreintentar 3. Marcación Rápida 4. Privacidad de Voz 5. Autovolumen 6. Modo Avión Configuración 1. Autobloqueo 2. Seguridad 87 87 88 88 88 88 89 89 90 90 90 90 2.1 Bloquear Teléfono 91 2.2 Restricciones 91 2.3 Números de Emergencia 92 2.4 Cambiar Código 93 3. Memoria 4. Restablecer Ayuda 1. Mi Número 93 94 94 94 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2. ESN/MEID 3. Versión 4. Glosario de Íconos Seguridad 94 95 95 96 Información de seguridad de la TIA 96 1:52 PM Page 9 Para vehículos equipados con bolsas de aire 100 Información de seguridad 101 Seguridad del cargador y del adaptador 101 Información y cuidado de la batería101 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 102 Aviso general 103 Información de seguridad importante 105 Evite los daños a la audición 105 Uso de su teléfono con seguridad 105 Actualización de la FDA para los consumidores 106 10 Consejos de Seguridad para Conductores 116 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 120 Accesorios C o n te n i d o Exposición a las señales de radiofrecuencia 96 Cuidado de la antena 97 Funcionamiento del teléfono 97 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 97 Manejo 97 Dispositivos electrónicos 98 Marcapasos 98 Las personas con marcapasos: 98 Aparatos para la sordera 99 Otros dispositivos médicos 99 Centros de atención médica 99 Vehículos 99 Instalaciones con letreros 99 Aeronaves 99 Áreas de explosivos 100 Atmósfera potencialmente explosiva 100 2009.11.27 124 9 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 10 Bienvenidos B i e nve n i d o s 10 Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LG-MX700, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación digital móvil: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capacidad de almacenar música y ranura para la tarjeta microSD™ ● Una claridad de voz enormemente mejorada ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna) ● Pantalla grande de LCD con 8 líneas, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas ● ● ● ● ● ● ● Siete teclas físicas, pantalla táctil, y un teclado QWERTY táctil Función de altavoz Cámara de 2,0 Megapixels Interfaz activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria Funciones bilingües (Inglés y Español) La tecnología inalámbrica Bluetooth® Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 11 Detalles Técnicos Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL LG-MX700 es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1,9 GHz Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handover (transferencia de enlace) suave y más suave, handover duro y D eta l l es Té c n i c o s Información importante 11 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 12 Detalles Técnicos tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Estación base de control), BTS (Estación base de sistema de transmisión) y MS (Estación D eta l l es Té c n i c o s 12 Estándar de CDMA Institución designada móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Descripción TIA/EIA-IS2 000 Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14,4 kb/s y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma 2 000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801 Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne) Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC TIA/EIA-95A Interfaz de TSB-74 aire básica ANSI J-STD-008 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 13 teléfono y que no se hayan probado. Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del D eta l l es Té c n i c o s Información de la FCC sobre exposición a la RF 13 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 14 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 14 Precauciones de la FCC Precaución Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Declaración del artículo 15.105 1:52 PM Page 15 usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañinas para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas en el receptor de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al 2009.11.27 15 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 16 Descripción general del teléfono 1.Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2.Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las lamadas entrantes, mensajes e iconos indicadores. También muestra una gran variedad de contenido. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 3.Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener acceso a sus Llamadas Recientes. 4. Micrófono Permite que lo escuchen quienes le llaman. 5.Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 6.Tecla Clear En edición de texto, con un toque rápido, borra caracteres o espacios de uno en uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. Si la mantiene oprimida, incluso en llamada, se activa/desactiva el Altavoz. 7. Ranura para la tarjeta microSD™ Ranura para microSD™ tarjeta de memoria externa. Use tarjeta microSD™ aprobada por LG. Para acceder a la ranura de la tarjeta microSD™ debe remover la tapa de la batería en la parte posterior de su teléfono. 8. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto o grabar un video. Mantengala limpia para una óptima calidad. 16 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 17 1.Puerto para cargador Le permite conectar el cargador de su batería u otros accesorios opcionales. 2.Tecla Bloqueo/Desbloqueo Úsela para bloquear su teléfono. Para desbloquear, oprima ó toque . 4.Teclas de Volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 5.Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono o para escuchar su música. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 3.Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a las funciones de Cámara. 17 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 18 Descripción general del teléfono Teclas suaves sensibles al tacto ( D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 18 , , , ) 1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo. 2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir las teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento. 3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto. 4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia. 5. Cuando está apagada la luz de la pantalla de inicio significa que está desactivada. Oprima y suelte la tecla de bloqueo para encender la pantalla de inicio. 6. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica. ADVERTENCIA ● No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil. ● No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil. ● No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes. ● No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos). ● Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar la apariencia o funciones de éste. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 19 La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del LG-MX700. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil. SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque. Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las funciones que desea tener a la mano. El teléfono LG-MX700 tiene cuatro pantallas de inactividad en modo de espera para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del dispositivo que se usan frecuentemente. Deslícese hacia la izquierda/derecha para que el teléfono despliegue las otras pantallas. Principal: Muestra el Reloj y/ o Calendario. Personalize sus preferencias en el menú de Pantalla. Aplicaciones: Personalize para un acceso rápido a Reloj Analógico, Temporizador, Nota Rápida, Calendario y Ayuda. Otras aplicaciones pueden ser añadidas si presiona Editar, Añadir y selecciona los widgets deseados. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Pantallas de inactividad en modo de espera Contactos: Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y realice una llamada, envíe un mensaje, vea la información del contacto, elimínelo o añada una foto al contacto. Multimedia: Muestra las fotografías, la música y los vídeos favoritos para que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos. 19 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 20 Descripción general del teléfono Configure las funciones y los elementos que desee en cada pantalla de inactividad y personalice diferentes fondos de pantalla para cada una. Principal D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 20 Aplicaciones Contactos 1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería. 2.Llamadas Despliega las teclas táctiles de marcación. 3.Menú Muestra el menú principal. 4.Contactos Muestra su lista de contactos. Multimedia MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 21 Descripción general de los menús Contactos Mi Música Tienda 3G Mensajes Nuevo Mensaje Tomar Foto Imágenes Web Móvil 3G Evolution Tomar Video Mis Archivos IusaTV Bluetooth Notas de Voz Juegos Marc. por Voz Alarmas Organizador Calendario Reloj Mundial Herramientas Notas de Cuaderno de Texto Dibujo Pantalla P.Táctil Sonidos Conexión USB Sistema Llamadas Configuratión Ayuda D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Llamadas Acceso a los menús Toque la tecla táctil MENÚ para tener acceso a los menús del teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla oprimiendo la tecla de desbloqueo en el lado derecho del teléfono. Para ir de nuevo a la pantalla de espera, toque la tecla u oprima en la parte baja de su teléfono. 21 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 22 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que haga un clic. Extraer la batería Apague la alimentación de energía. Deslice la cubierta de la batería, y después tome la parte baja de la batería y remuevala. 22 Cargar la batería Su teléfono LG-MX700 viene con un adaptador de carga y un cable de datos USB que conectados cargan su teléfono. Para cargar su teléfono: Nota Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía. 1. Conecte el adaptador de carga y el cable de datos USB. Cuando esten conectados, como se muestra en la imagen de abajo, el logo LG debe mirar hacia usted. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Aviso Por favor asegúrese de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono. 1:52 PM Page 23 parte de abajo de la tapa y deslizandola hacia arriba. Después de haberla removido, localice la ranura de la microSD™ en la parte de arriba del teléfono. 2. Inserte la tarjeta microSD™ en la dirección correcta hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 2. Destape cuidadosamente el puerto de carga y accesorios, y conecte el teléfono al adaptador de carga/ cable de datos y éste al toma corriente eléctrico. 2009.11.27 3. El tiempo de carga varia del nivel de carga de la batería. Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Remueva la tapa trasera oprimiendo suavemente la 23 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 24 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 24 Desinstalación de la tarjeta microSDTM apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. 1. Oprima suavemente y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla. Niveles de la batería 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta. Nota No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se de Nivel Icono batería Estado Rango de carga Seguro 100 _ 48% 5 Medio 47 _ 19% 4 _ Bajo 3 (recargar) 18 8% 7 _ 1% 2 Crítico 1 Apagado 0% Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 25 Hacer llamadas 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla de desbloqueo en el lateral derecho del teléfono. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú > Configuraciones > Ayuda > Glosario de Íconos de su teléfono. 1. Toque y toque el número de teléfono incluyendo el código de área si es necesario. Si es un contacto previamente almacenado en la agenda, introduzca las primeras letras del primer nombre. 2. Oprima o toque . Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Apagar el teléfono Menú > Configuraciones > Configuración > Seguridad > Restricciones > Llamadas Realizadas > Permitir Todas. 25 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 26 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 26 3. Oprima para dar por terminada la llamada. Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima o toque una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada o simplemente toque durante al menos 2 segundos para ir a la pantalla de espera. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 números de las llamadas (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en el historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Sugerencia El menú de configuración de llamadas le permite elegir opciones para contestar las llamadas: Cualquier Tecla/ Sólo SEND/ Autoresponder Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono esté sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada. para terminar la MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.12.4 10:16 AM Page 27 Acceso rápido a funciones prácticas Ajuste rápido del volumen Ajuste su teléfono para que solicite una contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Para establecer el modo de > bloqueo, toque Menú Configuraciones > Configuración > Seguridad > Bloquear Teléfono > AI Encender o Inmediatamente. Nota Es posible personalizar el teclado a un volúmen mediante el submenú Volúmen. Nota (Menú Antes de la programación de la línea telefónica el código de bloqueo son 4 ceros, una vez adquirida la línea el código corresponde a los últimos 4 dígitos del número telefónico. Sonidos Función de Altavoz La función altavoz se utiliza durante una llamada telefónica. Toque / para activar y desactivar el altavoz. > Configuraciones > > Volumen > Teclado.) Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un beep indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede retener la llamada activa mientras contesta la otra llamada entrante. Hable Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de bloqueo 27 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 28 Acceso rápido a funciones prácticas con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 28 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamada El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Contacte a su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función. Marcado rápido El Marcado rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla de número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla de número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz, éste no se puede cambiar MX700(USC)_Spa_090810.qxd Introduzca el número de marcación rápida asignado, posteriormente introduzca la tecla y por último oprima . Marcado rápido (del 10 al 99) Introduzca el primer y segundo dígitos de la marcación rápida asignada y posteriormente mantenga oprimida la tecla . O Introduzca el primero y segundo dígitos, posteriormente la tecla por último oprima la tecla 1:52 PM Page 29 Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Marcado rápido (del 2 al 9) Introduzca el número de asignación de marcación rápida y posteriormente mantenga oprimida la tecla gato . O 2009.11.27 y . 29 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 30 Introducir y editar información Entrada de texto Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas táctiles permitiendole introducir texto o números. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Menú Opciones. Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/ Número de respue.../ Copiar Texto/ Pegar Oprima para borrar texto. Toque para cambiar la entrada a texto, números o caracteres especiales. Toque para cambiar los modos de entrada de texto. Modo XT9 30 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:52 PM Page 31 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de contactos 2. Toque > Guardar > Crear Nuevo o Actualizar Existente. Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 3. Toque una etiqueta de teléfono. Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax 4. Introduzca el nombre (hasta 32 caracteres) y el número telefónico, toque Hecho y toque Guardar. Aparece Números de teléfono con pausas Cuando usted llama a sistemas automatizados tales como correo de voz o números de servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. brevemente un mensaje de confirmación. 1. Pausa Forzada El teléfono deja de enviar los números hasta que usted seleccione Cont. para avanzar al número siguiente. 31 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 32 Contactos en la memoria del teléfono 2. Pausa de 2 segundos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 32 El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Toque Menú > Contactos > Nuevo. 2. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres) y el número telefónico. 3. Toque y seleccione Pausa forzada o Pausa de 2 Segs. 4. Introduzca números adicionales, toque Hecho > Guardar . Agregar una pausa a un número ya existente 1. Toque para desplegar los contactos alfabéticamente. 2. Desplácese por la lista hasta encontrar el contacto que quiere editar y tóquelo. Toque . 3. Toque Editar. 4. Toque el número. 5. Toque > Pausa forzada o Pausa de 2 Segs. 6. Toque Hecho > Guardar . Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG-MX700 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con la primera letra del primer nombre de sus MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 33 Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente para que pueda seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Accediendo a Opciones Desplazamiento por sus contactos Enviar un mensaje de texto o MMS a el contacto seleccionado. 1. Toque . Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. Borrar 2. Desplácese por la lista. Agregar a Pantalla Buscando por letra Le permite ordenar la lista de contactos por grupos. 2. Oprima (u oprima repetidas veces) la tecla del teclado alfanumérico que corresponde con la letra. > . 2. Toque el criterio de búsqueda: Mensaje Elimine la entrada seleccionada de sus contactos. Enviar vía Bluetooth C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. Toque . Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 1. Toque Envíe un contacto a través de Bluetooth®. En caso de que el Bluetooth® no esté encendido, un mensaje aparecerá pidiendole que lo encienda. Borrar Todos Elimine todos los contactos. 33 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 34 Contactos en la memoria del teléfono Hacer llamadas desde la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 1. Toque Menú Llamadas . > 2. Elija el tipo de llamada reciente entre: ● Presionando la tecla Enviar o tocando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Perdidas/ Recibidas/ Realizadas/ Todas/ Tiempo de Uso/ Datos/ Contador KB 3. Toque el número de teléfono. 4. Toque u oprima para hacer la llamada. ● Usando Marcado rápido. Marcado rápido Desde Contactos 1. Toque para ver los contactos. 2. Toque una entrada de Contacto. 3. Toque el número de teléfono. 34 Desde Llamadas recientes Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Para dígitos dobles, oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del número o bien oprima el primer y segundo número del marcado rápido y oprima MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 35 Uso de los menús del teléfono Llamadas El Menú de Llamadas Recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. ● Oprima la tecla para llamar a ese número. ● Toque para seleccionar Contactos/ Marcación/ Borrar/ Borrar Todas/ Tiempo de Uso ● Oprima la tecla para volver a la pantalla de menú principal. Nota 1. Perdidas Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 50 registros. 2. Recibidas Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 50 registros. > 1. Toque Menú Llamadas > Recibidas. C o mu n i c a r Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla SEND desde la pantalla en modo de espera. 2. Toque una entrada. > 1. Toque Menú Llamadas > Perdidas. 2. Toque una entrada. 35 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 36 Comunicar 3. Realizadas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 50 registros. > 1. Toque Menú Llamadas > Realizadas. Llamadas > Tiempo de Uso. 2. Toque una lista de llamadas. Última Llam/ Locales/ En Roaming/ Todas 2. Toque una entrada. 6. Datos 4. Todas Le permite ver la lista de llamadas de datos, puede tener hasta 50 registros. C o mu n i c a r Le permite ver la lista de todas las llamadas recibidas, realizadas ó perdidas. > 1. Toque Menú Llamadas > Todas. > 1. Toque Menú Llamadas > Datos. 2. Toque una entrada. ● Toque para seleccionar Borrar/ Borrar Todas/ Contador KB ● Oprima la tecla para volver a la pantalla de menú principal. 2. Toque una entrada. 5. Tiempo de Uso Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Toque Menú 36 > MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 7. Contador kB Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. > 1. Toque Menú Llamadas > Contador kB 2. Toque una lista de llamadas de datos. Recibidos/ Transmitidos/ Todos 1:53 PM Page 37 Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. 1. Lista de Contactos Le permite ver su lista de Contactos. 2. Opciones desde este punto: ● Desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● Toque para seleccionar uno de los siguientes: C o mu n i c a r 1. Toque Menú > Contactos > Lista de Contactos. Mensaje/ Borrar/ Agregar a Pantalla/ Enviar vía Bluetooth/ Borrar Todos 37 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 38 Comunicar ● Toque Nuevo Contacto para guardar un nuevo contacto. 2. Nuevo Le permite agregar un nuevo contacto. Nota Con este submenú, el número se guarda como nuevo contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. C o mu n i c a r > 1. Toque Menú Contactos > Nuevo. 2. Introduzca el nombre. 3. Para continuar introduciendo información del contacto, toque el campo correspondiente e introduzca la información que desee. 38 4. Toque Guardar para guardar el nuevo contacto. 3. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. > 1. Toque Menú Contactos > Grupos. 2. Opciones desde este punto: ● Toque un grupo que desee ver. ● Toque un grupo y presione para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Mensaje/ Renombrar/ Borrar de Grupos/ Fijar Tono/ Enviar vía Bluetooth/ Borrar MX700(USC)_Spa_090810.qxd 4. Marcación Rápida Le permite ver su lista de Marcado rápido o designar Marcado rápido para números introducidos en sus Contactos. > 1. Toque Menú Contactos > Marcación Rápida. 2. Toque la posición de marcado rápido deseada. 3. Toque el número telefónico. Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre y números de teléfono. > 1. Toque Menú Contactos > Mi Tarj. de Present.. 1:53 PM Page 39 3. Toque la característica que desea editar. 4. Modifique la información según sea necesario y toque Guardar. Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. 6. Servicios 3G Puede llamar a distintos números de servicio preestablecidos en su teléfono incluyendo números de emergencia. C o mu n i c a r 5. Mi Tarj. de Present. 2009.11.27 > 1. Toque Menú Contactos > Servicios 3G. 2. Toque Editar. 39 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 40 Comunicar 1. Msj. de Texto Mensajes El LG-MX700 puede almacenar hasta 535 mensajes y notificaciones (incluyendo un máximo de 200 SMS y 100 MMS en la carpeta de Entrada). Puede haber otros límites respecto al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. C o mu n i c a r Acceso Directo En el modo de espera, toque . Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Toque Mensajes Msj. de Texto. > 2. Toque Número para introducir la dirección del destinatario o Contactos para agregar un contacto. 3. Toque el campo de texto para acceder a la pantalla de mensajes. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 5. Toque Hecho > Enviar . Aparece un mensaje de confirmación. 40 MX700(USC)_Spa_090810.qxd Opciones de Mensaje de Texto 1. Toque Mensajería Msj. de Texto. 2. Toque > . 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Guardar Guarda el mensaje actual como Borrador. 4. Concluir y enviar el mensaje. 1:53 PM Page 41 Opciones de texto Al redactar un mensaje de texto, puede optar por insertar texto personalizado. Insertar Texto Rápido/ Firma/ Nombre & Número Guardar Como Borradores/ Texto Rápido Prioridad Urgente/ Normal Número de respuesta Encendido/ Apagado 2. Msj. Multimedia Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen/Vídeo y Audio. 1. Toque Mensajes Msj. Multimedia. C o mu n i c a r Prioridad Urgente/ Normal No. de Respuesta Seleccione Encendido/ Apagado para establecer su número de devolución de llamada como encendido o apagado. 2009.11.27 > 2. Toque Número para introducir la dirección del destinatario o Contactos para agregar un contacto. 41 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 42 Comunicar 3. Toque el campo correspondiente para agregarle al mensaje un Texto, Imagen/Vídeo, Sonido, o Asunto. ● Opciones de Imagen /Vídeo: Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Tomar Video 4. Toque la foto o video que desee. SUGERENCIA C o mu n i c a r 42 Toque la imagen que desee y desplácese entre una anterior o una siguiente moviendose hacia la izquierda o derecha. 5. Toque Sonido y luego toque uno de los audios que desee enviar. También puede crear un nuevo audio al tocar Grabar. 6. Seleccione opciones del : Insertar Diapositiva Inserta diapositivas para añadir mas imágenes. Vista Previa Muestra tu mensaje antes de enviarlo. Guardar Prioridad Urgente/ Normal Notif. de Entrega Elija entre Mejorada y Normal si desea recibir una notificación de entrega del mensaje a su destinatario. Borrar Imagen/Vídeo/ Sonido/ Diapositiva/ Asunto 7. Toque Enviar para enviar. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 3. Recibidos El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Desplegando una notificación de mensaje en la pantalla. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 400 mensajes (200 mensajes de texto + 100 mensajes multimedia recibidos + 100 notificaciones de mensajes multimedia) recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Toque Mensajería Recibidos. > 1:53 PM Page 43 2. Toque un mensaje en Recibidos. ● Toque Responder para responder al mensaje. ● Toque Borrar para borrar el mensaje. ● Toque para las siguientes opciones: Borrar/ Bloq./ Desbloq./ Mensaje/ Ordenar/ Borrar Todos 3. Mientras ve el mensaje seleccionado, toque Responder o . C o mu n i c a r Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. 2009.11.27 Volver a Escuchar Permite reproducir de nuevo el sonido o ver la imagen en el mensaje. Borrar Borra el mensaje seleccionado. 43 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 44 Comunicar C o mu n i c a r 44 Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Almacena en sus Contactos el número del remitente, la dirección de correo electrónico o los números incluidos en el mensaje recibido. Guardar Multimedia Elija Imagen/ Audio para guardar los archivos adjuntos a su teléfono. (Sólo para mensajes con imágenes o de audio). Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Ir a sitio web Abre la web. (Solo para mensajes que contengan una URL). Número de remitente Muestra el número de remitente del mensaje para establecer una llamada de voz. Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del mensaje. 4. Enviados Se pueden almacenar hasta 100 mensajes (50 mensajes de texto enviados + 50 mensajes multimedia enviados) en el Buzón de Enviados. 1. Toque Mensajes Enviados. > 2. Mientras que ve el mensaje enviado seleccionado, toque Reenviar , Silencio , o para ver las siguientes opciones: Volver a Escuchar Permite reproducir de nuevo el sonido o la imagen en el mensaje. Borrar Borra los mensajes seleccionados. Transferir Reenvia los mensajes recibidos a otro contacto(s). MX700(USC)_Spa_090810.qxd 1:53 PM Page 45 5. Borradores Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Toque Mensajes Borradores. > 2. Toque para elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra el mensaje de la carpeta de Borradores. Bloq./Desbloq. Bloquea el mensaje para que no sea borrado cuando la opción de Borrar o Borrar Todos sea utilizada. Mensaje Escriba un nuevo mensaje de Texto o Multimedia. Ordenar Le permite ordenar los Borradores por Tiempo o Tamaño. Borrar Todos Elimina múltiples mensajes a la vez. C o mu n i c a r Guardar Contacto Elija entre Crear Nuevo ó Actualizar Existente para guardar el número teléfonico en sus contactos. Guardar Multimedia Guarda el video adjunto en su teléfono. (Solo para mensajes que contienen archivos adjuntos). Bloquer/ Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Ir a sitio web Abre la web. (Solo para mensajes que contengan una URL). Número de remitente Muestra el número de remitente del mensaje para establecer una llamada de vuelta. Info. del Mensaje Muestra la prioridad y estado del mensaje. 2009.11.27 45 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 46 Comunicar 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido Le permite ver si tiene nuevos mensajes de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tenga un nuevo mensaje de voz, el teléfono le avisará desplegando un mensaje. Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada manual de texto en los mensajes. Para ver su buzón de voz 2. Toque Nuevo Texto Rápido para añadir nuevas plantilla. 1. Toque Mensajes Buzón de Voz. C o mu n i c a r 46 > 2. Opciones desde este punto: ● Toque Borrar para eliminar su mensaje del Buzón de Voz. ● Toque Llamar para escuchar el mensaje o mensajes. 1. Toque Mensajes Texto Rápido. > 3. Después de añadir una nueva plantilla, toque Guardar para guardarlo. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 8. Configuración Le permite configurar los mensajes recibidos. 1. Toque Mensajes Configuración. > 2. Toque General/ Msjs. de Texto/ Msjs. Multimedia. 8.1 General 2. Autoborrar Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 1:53 PM Page 47 3. Modo de Entrada (Pala.T9/ Abc/ 123) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. 4. Firma Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 8.2 Msjs. de Texto 1. Autoabrir Cuando esta opción se encuentre encendida, los nuevos mensajes se muestran automaticamente en la pantalla cuando sean recibidos. C o mu n i c a r 1. Autoguardar Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de enviados cuando se transmiten. 2009.11.27 2. No. de Respuesta (Encendida/ Apagada/ Editar) Con esta función activada, se incluirá su número 47 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 48 Comunicar automáticamente cuando envíe un mensaje. 3. Notif. de Entrega Le permite recibir una notificación de que su mensaje fué entregado a su destinatario. 8.3 Msjs. Multimedia 1. Autorecibir Le permite descargar su mensaje de manera automática. C o mu n i c a r 9. Borrar Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de Entrada, Borradores, o carpeta de Enviados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Toque Mensajes Borrar. 48 > 2. Toque Recibidos/ Enviados/ Borradores/ Todos Nuevo Mensaje Consulte la página 41-42 para más información. Toque Menú > Nuevo Mensaje . MX700(USC)_Spa_090810.qxd Web Móvil La función de Browser le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Browser mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Iniciar Browser 2. Después de algunos segundos, usted verá la página de inicio. Terminar una sesión de Browser. 1:53 PM Page 49 Navegación con Web Móvil Seleccione los elementos o los enlaces tocándolos en la pantalla. Desplazamiento / Desplazamiento rápido Use la punta de su dedo para mover el contenido de la pantalla en la dirección en la que desee ver el contenido. La rapidez con la que mueve el dedo determina la rapidez del desplazamiento. PRECAUCION C o mu n i c a r 1. Toque Menú > Web Móvil . 2009.11.27 No utilize un elemento puntiagudo como estilete, ya que podría rayar la pantalla. Termine la sesión del Browser presionando . 49 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 50 Comunicar Barra de comandos: Los íconos de la barra de comandos son los siguientes: ● ● C o mu n i c a r 50 Atras para volver a la página anterior. Adelante (si está disponible) lo lleva a la página siguiente. ● Actualizar Le permite recargar la página Web actual. ● Zoom Le permite acercar o alejar el contenido en la pantalla. ● Inicio Vuelve a la página de Inicio. ● Favoritos Le permite agregar marcadores. ● Le permite introducir una dirección web para Ir a. ● Permite el acceso al menú de su navegador. Uso del menú del navegador Toque para entrar. Elementos del menú Navegador Nota Es posible que deba desplazarse hacia abajo para ver algunos de los elementos del menú enumerados a continuación. ● Pantalla completa Utilice la pantalla entera incluida la zona de barra de comandos para ver las páginas. ● Calidad Permite el cambio de diseño de contenidos. Estándar Muestra un navegador estándar con pantalla vertical y horizontal de la página de navegación. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Optimizada Se muestra el contenido alineado verticalmente y ajustado a el tamaño de la pantalla. Sólo Texto Muestra sólo texto, y excluye las imágenes utilizadas en la página web. Enviar URL Le permite enviar el enlace de la página actual a través de un mensaje de texto. ● Buscar texto Búsqueda de texto le permite buscar alguna palabra dentro de la página web. (Buscar texto no distingue entre mayúsculas y minúsculas.) ● Historial Muestra la lista de páginas web visitadas. ● 1:53 PM Page 51 Configuración Página de Inicio Establezca una página determinada como su página de inicio. Pantalla Establezca una pantalla en miniatura para desplazarse, y hacer configuraciones de ajustado. JavaScript Encedido/ Apagado Temporizador Establezca la duración de cada toque o la duración de la conexión. Cifrado Muestra el menú de configuración de autenticación y certificados en el dispositivo. C o mu n i c a r ● 2009.11.27 Lector de RSS Mostrar imagen/ Actualizar intervalo (Siempre preguntarme o elija 51 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 52 Comunicar entre actualizarlo cada media hora, cada hora o diario) C o mu n i c a r 52 ● Memoria Administra la memoria utilizada por el navegador. ● Información Página en miniatura Esta opción le permite visualizar la página completa para poder ubicarse dentro de la misma y dirigirse hacia donde quiera ir. > 1. Toque Menú Web Móvil . Mostrar URL Muestra la URL de la página Web actual. 2. Toque Acerca de Muestra la información actual del navegador. 3. Toque Configuraciones , Pantalla , y después Pág miniatura . . MX700(USC)_Spa_090810.qxd Uso del lector de RSS 1:53 PM Page 53 Para Añadir una Fuente RSS Para añadir una fuente RSS, debe en primer lugar ir a un sitio web que admita RSS. El registro indicador mostrará el icono de RSS si el sitio cuenta con el. Toque el registro RSS indicador que se encuentra enseguida de su URL (como se muestra en la imagen de abajo.) C o mu n i c a r RSS (por su sigla en inglés, Really Simple Syndication) denomina a una familia de formatos de fuentes web utilizada para publicar frecuentemente contenidos actualizados como entradas en blogs, titulares o podcasts (archivos digitales de audio). Un documento RSS, también llamado fuente, web feed o canal, presenta un resumen del contenido de un sitio web asociado, o bien el texto completo. El formato RSS permite que las personas estén al tanto de las novedades de sus sitios web favoritos de manera automática, es decir, más fácilmente que si los revisaran en forma manual. 2009.11.27 53 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 54 Comunicar Leer y guardar una fuente RSS [Paso 1: Toque Marcadores] [Paso 2: Toque Fuentes] [Paso 3: Toque y guarde una Fuente] RSS registro indicador C o mu n i c a r NOTA Esta pantalla es un demo de un sitio web. 54 Después de añadir un marcador, las fuentes registradas son mostradas. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 55 Ajustar el ancho La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa mejor en la pantalla. [Antes de ajustar el ancho] [Después de ajustar el ancho] C o mu n i c a r Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la pantalla del navegador. Para configurar el ancho apropiado para la configuración, siga los siguientes pasos: Menú del navegador > Configuraciones > Pantalla > Ajustar a anchura (Manual/ Automática) 55 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 56 Comunicar 3G Evolution C o mu n i c a r 3G Evolution es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. 3G Evolution es rápido y fácil de adaptar a su teléfono, a su estilo de vida y a sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponibles, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad. Puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o simplemente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar 3G Evolution donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. 56 Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien le llame recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. Toque Menú 3G Evolution > . Para accesar al catálogo, presione dos veces (haga doble touch) en la aplicación deseada. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 Page 57 Bluetooth® IusaTV Este menú le permite ver canales de noticias y entretenimiento. Puede acceder a una lista de sus canales favoritos con la tecla táctil derecha y controlar el volumen con las teclas de volumen. Con la herramienta de ayuda de la tecla de función izquierda, puede ver las instrucciones en pantalla relativas a este menú. Su teléfono es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 vínculos dentro del teléfono y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). Nota > Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth que usted esté intentando vincular con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. C o mu n i c a r ● Toque Menú IusaTV . 1:53 PM 57 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 58 Comunicar Nota ● Las funciones de Bluetooth de su teléfono pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teléfono no es responsable por la compatibilidad de los dispositivos que no venda el proveedor de servicios o el fabricante del teléfono. C o mu n i c a r 1 Visibilidad Permite configurar la visibilidad de su función Bluetooth®. > 1. Toque Menú Bluetooth > Visibilidad. 2. Toque una opción Encendido/ Apagado 58 Nota Si activa Mi Visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. 2. Inf. Bluetooth Le permite ver la información del Bluetooth®. > Toque Menú Bluetooth > Inf. Bluetooth. Nota Música de Fondo no siempre está disponible. For ejemplo, ver o añadir archivos de multimedia obtenidos a través de Bluetooth® interrumpirá la música. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:53 PM Page 59 Entretenimiento 3. Perfiles Soportados Toque Menú > Bluetooth > Perfiles Soportados. 4. Borrar Todos > Toque Menú Bluetooth > Borrar Todos. Notas ● Este seguro de utilizar tarjetas solamente recomendadas por microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™ podría causar pérdida de datos y dañar su teléfono. ● La tarjeta de microSDTM y su adaptador se pueden dañar fácilmente por la operación incorrecta. Tenga por favor cuidado al insertar, quitar, o manejar su tarjeta de microSD™. ● No quite una tarjeta de microSDTM mientras los archivos están siendo almacenados o transferidos. Esto dará lugar a pérdida o daño de datos. C o mu n i c a r / E n t rete n i m i e n to Borra todas las vinculaciones establecidas. Mi Música Le permite escuchar canciones almacenadas en su tarjeta de memoria. Para acceder a esta característica, se debe almacenar la música en su tarjeta de memoria. Formato de Música soportada: MP3, WMA, ACC, M4A 59 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:54 PM Page 60 Entretenimiento 1. Todas Le permite reproducir todas las canciones. > 1. Toque Menú Entretenimiento > Mi Música > Todas. E n t rete n i m i e n to 2. Seleccione el archivo de música y toquelo para reproducirlo o toque para elegir alguna de las siguientes opciones: Agregar a Lista/ Enviar/ Borrar/ Agregar a Pantalla/ Borrar Todos Opciones disponibles durante la reproducción música: / / etc o toque 60 / / Opciones: Minimizar/ Mi Música/ Agregar a Lista/ Enviar/ User Bluetooth/ Borrar/ Agregar Pantalla/ Info. de Canción 2. Listas Le permite ver, escuchar y crear listas de reproducción. 1. Toque Menú > Entretenimiento > Mi Música > Listas. 2. Para crear una nueva lista de reproducción toque Nueva Lista . A continuación, el nombre y añadir canciones a la lista de reproducción. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:57 PM 3. Recientes 5. Géneros Le permite ver las canciones reproducidas más recientemente. Le permite ver y escuchar su música por Género. > 1. Toque Menú Entretenimiento > Mi Música > Recientes. 1. Toque Menú > Entretenimiento > Mi Música > Géneros. 2. Seleccione el archivo de música y tóquelo para reproducirlo. 2. Toque el Género que desea escuchar. Le permite ver y escuchar su música por Artista. 1. Toque Menú > Entretenimiento > Mi Música > Artistas. 2. Toque el Artista que desea escuchar. Le permite ver y escuchar su música por Álbum. 1. Toque Menú > Entretenimiento > Mi Música > Álbums. E n t rete n i m i e n to 6. Álbums 4. Artistas Page 61 2. Toque el Álbum que desea escuchar. 61 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 1:58 PM Page 62 Entretenimiento Configuración. 7. Configuración Le permite personalizar los parámetros de reproducción de la música. 2. Toque Reprod. Aleatoria. 7.1 Repetir 7.3 Música de Fondo Le permite establecer las configuraciones de repetición. E n t rete n i m i e n to 1. Toque Menú > Entretenimiento Mi Música > Configuración. > Una/ Todas/ Ninguna 7.2 Reprod. Aleatoria Le permite establecer las configuraciones de reproducción aleatoria. 62 Le permite configurar música de fondo. > 1. Toque Menú Entretenimiento Mi Música > Configuración. > 2. Toque Música de Fondo. 2. Toque Repetir. > 1. Toque Menú Entretenimiento Mi Música > / > Preguntar/ Siempre Encendida/ Siempre Apagada Nota Música de Fondo no siempre está disponible. Por ejemplo, ver o añadir archivos en la pantalla de inactividad de Multimedia o en el menú de Mis Cosas, interrumpirá la música. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Tienda 3G 2:2 PM Page 63 Tomar Foto Tienda 3G es la tienda virtual que te permite descargar una gran variedad de contenidos sobre demanda. Personaliza tu teléfono con las imágenes, video, animaciones, tonos y alarmas de las mejores marcas. 1. Toque Menú > Entretenimiento . o 2. Toque Tomar Foto utilizar una de las siguientes opciones para personalizar su configuración: Zoom > Brillo Resolución 2M (1 600 X 1 200)/ 1M (1 280 X 960)/ VGA (640 X 480)/ QVGA (320 X 240) Toma Automática Apagada/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos E n t rete n i m i e n to > Toque Menú Entretenimiento Tienda 3G . 2009.11.27 Atras Grabar video Cambia al modo de video Mis Fotos 63 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 64 Entretenimiento Configuraciones E n t rete n i m i e n to Multifoto Apagado/ 3 Fotos/ 5 Fotos/ 7 Fotos Marcos Efectos de color Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Mono Calidad Normal/ Alta/ Fina Balance de Blancos Automático/ Soleado/ Nublado/ Fluorescente/ Tungsteno Zoom Brillo Resolución Toma Automática Configuraciones 64 Más Almacenamiento Teléfono o Externa Sonido del Obt. Sin Sonido/ Obturador 1/ Obturador 2/ Obturador 3 Autoguardar Encendido/ Apagado Modo Nocturno Encendido/ Apagado Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reiniciar Sí/ No Atras Modo Cámara/ Video Mis Fotos MX700(USC)_Spa_090810.qxd 3. Tomar una foto presionando el botón de la Cámara Tomar Foto. 4. Un menú con opción a Enviar aparecerá permitiendole mandar la foto tomada. Si no desea mandar la foto, seleccione Ver. Enviar Msj. Multimedia/ Vía Bluetooth/ Subir a WEB Establecer como Papel Tapiz/ Foto ID Guardar La imagen se guarda en Mis imágenes. 2:2 PM Page 65 Imágenes 1. Toque Menú > Entretenimiento . Imágenes > 2. Toque la imagen. Toque / para acercar o alejar con el zoom. Toque Enviar para enviarla por mensaje o Editar para editar la imagen. Editar Imagen Con las funciones de edición de fotos de LG-MX700, cuenta con infinitas posibilidades para crear fotos divertidas. Para editar mientras ve una foto, toque una foto, y toque Editar . E n t rete n i m i e n to 5. Toque o Borrar, Guardar. Elija una de las siguiente opciones para guardar: 2009.11.27 Composición Cambie la composición de la foto. Aplique el zoom o recorte para obtener la apariencia deseada. 65 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 66 Entretenimiento Lápiz Sea creativo. Dibuje sobre una foto. Elija entre varios colores y anchos de lapiceras. Toque OK para establecer la configuración. Sello LG-MX700 tiene varias estampas de las cuales elegir para mejorar las fotos. Borrador Borre el dibujo. Guardar Guarde el dibujo. Deshacer Deshaga el dibujo. Imagen Cambie la composición de la foto. Gire, dé vuelta, enmarque o muestre la foto como si se viera en un espejo. Filtros Mejore las fotos al ajustar el filtro. (Original/ Negativo/ Gris/ Afilar/ Blanco y Negro/ Sepia/ Borroso) Ajustes Mejore las fotos al ajustar el Brillo, Contraste, o Color RGB. E n t rete n i m i e n to Guardar Composición Lápiz Sello Borrador 66 Deshacer Imagen Filtos Ajustes MX700(USC)_Spa_090810.qxd Tomar Video 1. Toque Menú > Entretenimiento . Tomar Video ● > Opciones para personalizar su video: Zoom Brillo Tiempo de Grabación Para Enviar/ Para Guardar Zoom Brillo Resolución Tiempo de Grabación Configuraciones 2:2 PM Page 67 Atras Tomar foto Cambia de Modo de vídeo a modo de cámara Mis Videos Configuraciones Silencio Encendido/ Apagado Autoguardar Encendido/ Apagado Efectos de Color Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Mono Calidad Normal/ Alta/ Fina E n t rete n i m i e n to Resolución QVGA(320X240)/ QCIF(176X144) 2009.11.27 Atras Modo Video/ Cámara Mis Videos 67 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 68 Entretenimiento Balance de Blancos Automático/ Soleado/ Nublado/ Flourescente/ Tungsteno Más Almacenamiento Teléfono o Externa Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reiniciar Sí/ No E n t rete n i m i e n to 2. Oprima el botón de la cámara o para comenzar la grabación. 3. Oprima el botón de la cámara o para detener la grabación. 4. Un menú con la opción de Enviar aparecerá permitiendole mandar el video. Si no desea mandar el video, seleccione Ver. 68 Borrar, 5. Toque o Guardar. Elija una de las siguiente opción de guardar: Enviar Msj. Multimedia/ Vía Bluetooth Enviar álbum en Iínea Guardar o Mis Videos El vídeo se almacena en Mis Videos. Mis Archivos Le permite seleccionar imágenes videos, audios, y documentos grabados en el teléfono. > 1. Toque Menú Entretenimiento . Mis Archivos > Mis Imágenes/ Mis Videos/ Mis Tonos. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Notas de Voz 2009.11.27 2:2 PM Page 69 Juegos Le permite grabar recordatorios verbales cortos. Le permite disfrutar de diferentes juegos. 1. Toque Menú > Entretenimiento . Notas de Voz 1. Toque Menú > Entretenimiento Juegos . 2. Presione grabación. > para iniciar la Toque para detener. Toque pausa. para hacer una Toque para finalizar. Dardos/ Derby Cuadrangular E n t rete n i m i e n to 3. Una vez que la grabación empieze, las siguientes opciones estan disponibles: > Una vez que se haya detenido la grabación, el audio será automáticamente grabado. 69 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 70 Utilidades Marc. por Voz U t i l i d a d es Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. 1. Iniciar Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. Confirme con un Si. Toque Menú Utilidades 70 > > Marc. por Voz > Iniciar. 2. Modo Elija si desea que se le avise mediante avisos de voz o de tono únicamente. > 1. Toque Menú Utilidades > Marc. por Voz > Modo. 2. Seleccione Opciones. Aviso/ Sólo Tonos 3. Audio Elija si desea emitir comandos de voz a través del auricular o el altavoz. > 1. Toque Menú Utilidades > Marc. por Voz > Audio. 2. Seleccione opciones. Altavoz/ Auricular MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 71 4. Entrenar 6. Ayuda Use la prueba de audio. Este menú le ofrece una breve explicación de como usar la Marcación por Voz. 1. Toque Menú > Utilidades > Marc. por Voz > Entrenar. 2. Seleccione opciones. Marcación/ Respuesta > Toque Menú Utilidades > Marc. por Voz > Ayuda. 5. Sensibilidad Elija la sensibilidad del audio. U t i l i d a d es 1. Toque Menú > Utilidades > Marc. por Voz > Sensibilidad. 2. Seleccione entre: Normal/ Alta 71 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 72 Utilidades Alarmas Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá "Alarma" en la pantalla de cristal líquido y sonará o vibrará la alarma. > 1. Toque Menú Utilidades . y después 2. Toque Alarmas toque Agregar . U t i l i d a d es 3. Toque el campo Hora para establecer la hora de la alarma. 4. Toque el campo de Repetir para definir la recurrencia de la alarma. Las opciones son: Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/ Fines de Semana 5. Toque el campo de Tono para elegir el timbre de la alarma. 6. Toque Guardar para guardar. 72 Organizador 1. Calendario Le permite almacenar citas y acceder a su agenda. Simplemente guarde sus citas en el calendario y su teléfono lo alertará con un aviso. > 1. Toque Menú Utilidades > Organizador > Calendario. 2. Toque un día. 3. Toque Agregar . 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: ● Asunto ● Inicia ● Finaliza ● Repetir MX700(USC)_Spa_090810.qxd ● Hasta ● Notificación ● Tonos ● Vibración 5. Toque Guardar para guardar. 2. Buscar Fecha Le permite encontrar una fecha después, o antes, de la Fecha Meta. 2:2 PM Page 73 Calendario Toque Menú Utilidades Calendario > > . Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. > 1. Toque Menú Utilidades > Reloj Mundial . 2. Desplácese a través de los continentes tocando las flechas derecha/ izquierda. U t i l i d a d es > Toque Menú Utilidades > Organizador > Buscar Fecha. 2009.11.27 3. Toque OK para ver las ciudades de un continente. 4 Toque una ciudad para ver la fecha y la hora en esa ciudad. 73 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 74 Utilidades O 3. Toque Ciudades para elegir entre una lista de ciudades disponibles. 4. Toque una ciudad de la lista. Toque OK para ver la fecha y hora de la ciudad seleccionada. 5. Toque DST para configurar el horario de verano. Herramientas 1. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta ocho dígitos. > 1. Toque Menú Utilidades > Herramientas > Calculadora. U t i l i d a d es 2. Incorpore los datos. ● ● ● ● 74 Toque el teclado que aparece para introducir números. Use . para introducir decimales. Toque para borrar la entrada completa o el último dígito. Use las teclas correspondientes que se MX700(USC)_Spa_090810.qxd ● muestran en la pantalla para introducir el operador correspondiente( +, -, x, / ). Toque = para completar la ecuación. 2. Propina Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la cantidad total de dinero, y el número de personas a pagar. 2. Introduzca valores en los campos de las variables (Cuenta, Propina(%), Dividir). ● Toque el campo Cuenta y use las teclas táctiles que aparecen para introducir el importe. ● 2:2 PM Page 75 Toque las flechas izquierda y derecha para aumentar o disminuir los importes. Los campos de cálculo correspondientes (propina y total por persona) aparecerán automáticamente. 3. Toque Reajustar para empezar otro cálculo. 3. Conv. de Unidades Le permite convertir unidades de medida. 1. Toque Menú > Utilidades > Herramientas > Conv. de Unidades. U t i l i d a d es > 1. Toque Menú Utilidades > Herramientas > Propina. 2009.11.27 2. Introduzca el valor que desee convertir a otra unidad. Moneda/ Área/ Longitud/ Masa/ Temperatura/ Volumen/ Velocidad 75 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 76 Utilidades 4. Cronómetro Le permite utilizar el teléfono como un cronómetro. 1. Toque Menú > Utilidades > Herramientas > Cronómetro. 2. Toque Iniciar para empezar, y toque Parar para detener. ● U t i l i d a d es 76 Puede utilizar la función de Vuelta si oprime la tecla Vuelta para registrar hasta 20 vueltas y sus tiempos. 3. Toque Rein. para restablecer. Notas de Texto Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. > 1. Toque Menú Utilidades > Notas de Texto . 2. Toque Agregar para escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y toque Guardar . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a Notas y selecciona una nota. 2. Para borrar, toque Borrar . O Para añadir una nota o borrar todas las notas, toque Agregar ó Borrar Todas . MX700(USC)_Spa_090810.qxd Esta función le permite dibujar para que simplemente guarde el dibujo, la mande en un mensaje o la configure como Salvapantallas. Page 77 1. Acceda a Cuaderno de Dibujo y seleccione una entrada. 2. Para borrar, toque Borrar . Para Editar, toque Editar . Para enviar un mensaje de multimedia toque Enviar . . para U t i l i d a d es 2. Toque Agregar para escribir una nueva nota. 3. Cree un dibujo, a continuación, toque guardarlo. 2:2 PM Opciones de dibujo: Cuaderno de Dibujo > 1. Toque Menú Utilidades > Cuaderno de Diujo 2009.11.27 Muestra un mensaje breve de confirmación, a continuación, muestra la lista de Dibujos. 77 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 78 Configuraciones Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1. Papel Tapiz C o n f i g u ra c i o n es 78 2. Saludo Le permite introducir una frase que se muestran en la Pantalla principal y en la pantalla de bloqueo. Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. > 1. Toque Menú Configuraciones > Pantalla > Saludo. > 1. Toque Menú Configuraciones > Pantalla > Papel Tapiz. 2. Toque Encendido Apagado . o 3. Introduzca el texto en la pantalla de texto y toque Guardar . 2. Toque un submenú. Principal/ Accesos Rápidos/ Contactos/ Multimedia/ Protector 3. Configuración 3. Toque la opción que desee y luego toque Papel Tapiz . Le permite configurar la duración de la luz de fondo de la pantalla. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 3.1 Ahorro de Energía Permite configurar el modo de ahorro de energía 1. Toque Menú > Configuraciones > Pantalla > Configuración y Ahorro de Energía. 2. Toque una configuración. 3.2 Luz de Fondo Le permite configurar la duración de la luz de fondo de la pantalla y del teclado. > 1. Toque Menú Configuraciones > Pantalla > Configuración y Luz de Fondo. 2:2 PM Page 79 2. Toque un submenú. 7 Segundos/ 10 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ 2 Minutos 3.3 Brillo 1. Toque Menú > Configuraciones > Pantalla > Configuración y Brillo. 2. Toque una configuración. Nivel1 / Nivel2/ Nivel3 4. Idiomas Le permite escoger el idioma de acuerdo a su preferencia. Elegir entre Inglés y español. C o n f i g u ra c i o n es Ahorro de Energía/ Luz de Fondo/ Brillo 2009.11.27 > 1. Toque Menú Configuraciones > Pantalla > Idiomas. 2. Toque Inglés o Español. 79 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 80 Configuraciones 5. Reloj 6. Tipo de Fuente Permite seleccionar el tipo de reloj que aparecerá en la pantalla Principal. Permite que usted seleccione el tipo de fuente en pantalla. > 1. Toque Menú Configuraciones > Pantalla > Reloj. C o n f i g u ra c i o n es 2. Use su dedo para mover la diapositiva de izquierda a derecha (y viceversa) a través de las opciones disponibles: Normal/ Analógico/ Analógico Grande/ Digital 12 hrs/ Digital Grande 12 hrs/ Digital 24 hrs/ Digital Grande 24 hrs/ Doble/ Calendario/ Apagado 3. Toque Hecho . 1. Toque Menú > Configuraciones Pantalla > Tipo de Fuente. > 2. Toque un submenú. LG Gothic/ LG Greentea/ LG Mint/ LG Round/ LG Secret 7. Tamaño de Fuente Permite seleccionar el tamaño de la fuente que aparece en la pantalla de marcación cuando se introduce un número telefónico. > 1. Toque Menú Configuraciones > Pantalla > Tamaño de Fuente. 2. Toque una configuración. 80 Normal/ Grande MX700(USC)_Spa_090810.qxd 8. Estilo de Menú 2:2 PM Page 81 P.Táctil Le permite escoger el estilo en el que se muestra el Menú Principal. > 1. Toque Menú Configuraciones Pantalla > Estilo de Menú. 2009.11.27 > 2. Toque una configuración. 9. Coincidencia Nombre Le permite buscar un Contacto introduciendo las primeras letras correspondientes del nombre en el teclado. Calibra el toque de la pantalla. Siga el blanco e intente golpear/ tocar el blanco tan exacto como sea posible según lo dirija la pantalla. > 1. Toque Menú Configuraciones > P.Táctil > Calibración. 2. Toque el objetivo en la pantalla para iniciar la calibración y luego toque el objetivo cada vez que aparezca. C o n f i g u ra c i o n es Plano/ 3D 1. Calibración. > 1. Toque Menú Configuraciones > Pantalla > Coincidencia Nombre. 2. Elija Encendido Apagado . / 81 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:2 PM Page 82 Configuraciones 2. Efectos C o n f i g u ra c i o n es Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. > 1. Toque Menú Configuraciones > P.Táctil > Efectos. 1. Tonos 2. Toque la opción que quiere configurar: 1. Toque Menú > Configuraciones > Sonidos > Tonos. ● ● ● ● 82 Sonidos Permite configurar los niveles de los sonidos, tonos y vibraciones que el teléfono efectua. Tipo Vibración/ Tono Alto/ Glass/ Water Drop Nivel Apagado/ Nivel 1/ Nivel 2/ Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5 Tipo de Vibración Corta/ Doble/ Larga Nivel de Vibración Apagado/ Bajo/ Medio/ Alto Personalize distintos tonos para las llamadas entrantes. 2. Toque Todas las Llamadas/ Llamadas con ID/ Llamadas sin ID/ Llamadas Restringidas. 3. Toque Notas y Sonidos/ Precargados. 4. Toque un timbre para configurar. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Nota ● No se admite el formato de archivo WMA o M4A como timbre. ● No se pueden establecer los sonidos guardados en la tarjeta microSD™ como timbres para el teléfono. 2. Volumen Le permite configurar varios niveles de volumen. 2. Toque Principal/ Teclado/ Auricular/ Altavoz. 3. Ajuste el nivel al volumen deseado, y luego toque Hecho para guardar la configuración. 2:3 PM Page 83 3. Alerta de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Toque Menú > Configuraciones > Sonidos > Alerta de Mensaje. 2. Toque Msj. de Texto/ Msj. Multimedia/ Buzón de Voz/ Todos / Recordar. 3. Toque Notas y Sonidos/ Precargados. 4. Tocar una timbre. C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque Menú > Configuraciones > Sonidos > Volumen. 2009.11.27 Para la opción de Recordar, elija entre los siguientes valores: Una Vez/ Cada 2 minutos/ Cada 15 minutos/ Apagada 83 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 84 Configuraciones 4. Tipo de Alerta 5. Alerta de Servicios Le permite seleccionar una opción diferente para los distintos tipos de alerta. Le permite configurar los 3 servicios de Alerta. > 1. Toque Menú Configuraciones Sonidos > Tipo de Alerta. > C o n f i g u ra c i o n es 2. Toque la opcion que desea personalizar: Llamada/ Mensaje/ Calendario/ Alarma 3. Elija entre las siguientes opciones: Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vib. 84 1. Toque Menú > Configuraciones > Sonidos > Alerta de Servicios. 2. Toque una opción de alerta. Bip cada Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Al conectar Le avisa cuando la llamada se ha conectado. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 85 6. Tonos de Enc./Apag. Conexión USB Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende el teléfono, cuando se apaga o en ambos casos. Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Toque Menú > Configuraciones > Sonidos > Tonos de Enc./Apag. Encendido/ Apagado 2. Toque un submenú. Tipo/ Notificación 3. Toque una configuración. ● Opciones de el Modo de Conexión USB Módem USB/ Memoria USB/ Ninguna ● Notificación Encendido Apagado C o n f i g u ra c i o n es 2. Toque una configuración. 1. Toque Menú > Configuraciones > Conexión USB . / 85 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 86 Configuraciones Sistema El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 1. Red 1.1 Fijar NAM C o n f i g u ra c i o n es Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. > 1. Toque Menú Configuraciones > Sistema > Red > Fijar NAM. 2. Toque una configuración. NAM1/ NAM2 86 1.2 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. > 1. Toque Menú Configuraciones > Sistema > Red > Auto NAM. 2. Toque una configuración. Encendido Apagado / 1.3 Sistema de Servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. > 1. Toque Menú Configuraciones > Sistema > Red > Sistema de Servicio. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 87 2. Ubicación 3 Sistema Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). Le permite configurar el entorno de administración del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. > 1. Toque Menú Configuraciones > Sistema > Ubicación. 3. Elija entre. Encendida / Apagada > 1. Toque Menú Configuraciones > Sistema > Sistema. 2. Toque una configuración. Forzar Llamada/ Roaming/ Modo C o n f i g u ra c i o n es 2. Lea el mensaje sobre la función, tendrá que desplazarse a las siguientes páginas tocando Siguiente . Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 87 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 88 Configuraciones Llamadas Este menú le permite configurar las opciones de llamadas de entrada y salida. 1. Responder Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque Menú > Configuraciones > Llamadas > Responder. 2. Toque una configuración. Cualquier Tecla/ Sólo SEND/ Autoresponder 2. Autoreintentar Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se marco. 88 > 1. Toque Menú Configuraciones Llamadas > Autoreintentar. > 2. Toque una configuración. Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 3. Marcación Rápida Le permite marcar un número telefónico manteniendo presionado un numero de marcado rápido. Si se fija en Apagado, los números de Marcado rápida designados en sus Contactos no funcionarán. > 1. Toque Menú Configuraciones > Llamadas > Marcación Rápida. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2. Toque una configuración. Encendido / Apagado 4. Privacidad de Voz > 1. Toque Menú Configuraciones Llamadas > Privacidad de Voz. > 2:4 PM Page 89 5. Autovolumen Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. > 1. Toque Menú Configuraciones Llamadas > Autovolumen. > 2. Toque una configuración. Encendido / Apagado C o n f i g u ra c i o n es Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 2009.11.27 2. Toque una configuración. Encendida/ Apagada 89 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 90 Configuraciones 6. Modo Avión Le permite solo usar opciones de su teléfono que no requieren conexión con la red. > 1. Toque Menú Configuraciones > Llamadas > Modo Avión. 2. Lea el mensaje de advertencia y toque Hecho . C o n f i g u ra c i o n es 90 3. Toque una configuración. Encendido/ Apagado Configuración 1. Autobloqueo Le permite establecer el bloqueo automático. 1. Toque Menú > Configuraciones > Configuración > Autobloqueo. 2. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 2. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2.1 Bloquear Teléfono 1. Toque Menú > Configuraciones > Configuración > Seguridad. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Consulte la página 27. 3. Toque Bloquear Teléfono. 10:17 AM Page 91 4. Toque una opción. No Bloquear El teléfono no está bloqueado. Inmediatamente El teléfono se bloquea inmediatamente. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encender El teléfono está bloqueado cuando el teléfono se enciende. 2.2 Restricciones Le permite restringir las llamadas que entran y/o salen. 1. Toque Menú > Configuraciones > Configuración > Seguridad. C o n f i g u ra c i o n es Evite el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con la opción Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. 2009.12.4 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 91 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 92 Configuraciones 3. Toque Restricciones, luego elija entre: 2.3 Números de Emergencia Llamadas Recibidas (Permitir Todas/ Sólo Contactos/ Bloquear Todas) Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. Llamadas Realizadas (Permitir Todas/ Sólo Contactos/ Bloquear Todas) Mensajes Recibidos (Permitir Todas/ Bloquear Todas) C o n f i g u ra c i o n es Mensajes Enviados (Permitir Todas/ Bloquear Todas) Cámara (Apagada/ Encendida) Datos (Apagada/ Encendida) 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras para confirmar la acción. El código de bloqueo predeterminado es, generalmente, las últimas 4 cifras de su número de teléfono. 92 > 1. Toque Menú Configuraciones > Configuración > Seguridad. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Toque Números de Emergencia. 4. Toque para editar un número telefónico de emergencia. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 93 2.4 Cambiar Código 3. Memoria Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. Le permite verificar el estatus de la memoria del teléfono. > 1. Toque Menú Configuraciones > Configuración > Seguridad. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 4. Toque Sólo Teléfono o Llamadas y Aplic. 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 6. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar. 2. Toque una configuración. Almacenamiento/ Multimedia/ Teléfono/ Externa Nota Cuando se selecciona la opción de Borrar Todo en Memoria Común del Teléfono y Memoria Reservada del Teléfono, todos los contenidos son removidos, incluyendo los que están bloqueados. C o n f i g u ra c i o n es 3. Toque Cambiar Código. 1. Toque Menú > Configuraciones > Configuración > Memoria. 93 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 94 Configuraciones 4. Restablecer C o n f i g u ra c i o n es Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. > 1. Toque Menú Configuraciones > Configuración > Restablecer. > 1. Toque Menú Configuraciones Ayuda . 2. Toque Hecho . 1. Mi Número 3. Aparecerá un mensaje que le advertirá que todos los parámetros volverán a la configuración predeterminada de fábrica. Le permite ver su número de teléfono. 4. Toque Seguir / Cancelar . 5. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos, el teléfono volverá al la configuración predeterminada. 94 Ayuda Le permite restaurar el teléfono a la configuración predeterminada de fábrica. > Toque Menú > Configuraciones > Ayuda > Mi Número. 2. ESN/MEID Le permite ver el ESN y / o información de su MEID teléfono. > Toque Menú Configuraciones > Ayuda > ESN/MEID. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 95 3. Versión Le permite ver las versiones de las aplicaciones. Toque Menú > Configuraciones > Ayuda > Versión. 4. Glosario de Íconos Toque Menú > Configuraciones > Ayuda > Glosario de Íconos. C o n f i g u ra c i o n es Le permite ver todos los iconos y sus significados. 95 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 96 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1 996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden 96 a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1 992) * NCRP Report 86 (1 986) ICNIRP (1 996) * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). MX700(USC)_Spa_090810.qxd El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Page 97 No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la el manos libres, si lo tiene; Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: 2:4 PM Seguridad Funcionamiento del teléfono 2009.11.27 97 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 98 Seguridad ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Dispositivos electrónicos Seguridad 98 La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Las personas con marcapasos: ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas MX700(USC)_Spa_090810.qxd Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los 2:4 PM Page 99 hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. 2009.11.27 Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en 99 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 100 Seguridad el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Seguridad 100 Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se MX700(USC)_Spa_090810.qxd despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad del cargador y del adaptador ● ● El cargador y el adaptador están diseñados sólo para ser usados bajo techo. Introduzca el cargador de ● ● 2:4 PM Page 101 baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para Seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. 2009.11.27 101 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 102 Seguridad ● ● ● ● Seguridad ● ● 102 maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones ambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. ● La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo MX700(USC)_Spa_090810.qxd ● ● 2:4 PM Page 103 Aviso general ● ● ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar graves lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. Seguridad ● o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. 2009.11.27 103 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 104 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 104 El uso del teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia a el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. ● ● ● (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Información de seguridad importante Evite los daños a la audición ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o 2:4 PM Page 105 audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Seguridad Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: 2009.11.27 105 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 106 Seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? Seguridad 106 La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si MX700(USC)_Spa_090810.qxd se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. ● ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no 2:4 PM Page 107 sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration Seguridad Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha incitado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: 2009.11.27 107 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 108 Seguridad Seguridad 108 El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. teléfonos inalámbricos. Las estaciones base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona MX700(USC)_Spa_090810.qxd disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? 2:4 PM Page 109 embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2 000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, Seguridad La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin 2009.11.27 109 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 110 Seguridad meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. Seguridad 110 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1 996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación 2:4 PM Page 111 por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. Seguridad La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). 2009.11.27 111 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 112 Seguridad 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Seguridad 112 Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2:4 PM Page 113 sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener Seguridad para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya 2009.11.27 113 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 114 Seguridad conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de 114 radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2 000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. MX700(USC)_Spa_090810.qxd 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? 2:4 PM Page 115 inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2 000. Seguridad La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2 000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos 2009.11.27 La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la 115 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 116 Seguridad interferencia y trabajará para resolver el problema. Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? (http://www.hpa.org.uk/radiation/) Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: 10 Consejos de Seguridad para Conductores Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Seguridad Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) 116 Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con 2:4 PM Page 117 altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas sean un peligro para la conducción. La lluvia, el Seguridad como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2009.11.27 117 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 118 Seguridad aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 118 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común: no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera MX700(USC)_Spa_090810.qxd necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le 2:4 PM Page 119 ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 2009.11.27 119 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 120 Seguridad averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Seguridad 120 Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor puede usar su teléfono al estar operando un vehículo. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2 003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1 988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. MX700(USC)_Spa_090810.qxd Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. 2:4 PM Page 121 una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan 2009.11.27 121 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 122 Seguridad Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 122 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. MX700(USC)_Spa_090810.qxd La marca M tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. 2009.11.27 2:4 PM Page 123 El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth®) para HAC. Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 123 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:17 PM Page 124 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador Cable del USB ESPECIFICACIONES: Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz 0,2 A Salida: 5,1 V~ 0,7 A TELEFONO: 3,7 Vcc 800 mA Adaptador de audífonos estéreo con micrófono Ac c es o r i o s Batería ESPECIFICACIONES: 3,7 Vcc 1 000 mAh Cargador para el automóvil (Opcional) Lápiz/ Estilete 124 MX700(USC)_Spa_090810.qxd 2009.11.27 2:4 PM Page 125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

LG LGMX700 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para