![](//vs1.manuzoid.es/store/data-gzf/4ee99c9a80b9ccbe721a128e31adc8d2/2/000352920.htmlex.zip/bg19.jpg)
Antes de la instalación 25
Antes de la instalación
Verifiquequelabombayelmotornosehayanaveriado
durante la entrega.
Reporte todo daño inmediatamente a la empresa de
transportes o a su representante de ventas.
El perforador del pozo deberá preparar el pozo
debidamente (es decir, deberá bombear toda la arena fina
y los objetos extraños) antes de instalar la bomba.
Eldesempeñodelabombasebasaenquepueda
bombearagualíquidatransparenteyfría.
Lagarantíaquedaráinvalidadaenlas
siguientessituaciones:
• Silabombatienedemasiadaarena-elexcesode
arena puede provocar un desgaste prematuro de
labomba.
• Sielaguaescorrosiva.
• Sielaguabombeadaarrastraaireogas-estopuede
reducirelcaudalyprovocarcavitaciónloqueasu
vez podrá dañar a la bomba.
• Silabombahasidooperadaconlaválvula
de descarga cerrada - pueden ocurrir daños
internosgraves.
Instalelabombaporlomenosentre15y20’(4.5y6m)
por debajo del nivel más bajo de agua alcanzado con la
bomba en funcionamiento (nivel de extracción de agua
másbajo),yporlomenosa5’(1.5m)porencimadel
fondo del pozo.
VealasecciónTablasdeinformaciónsobrelaprotección
de sobrecarga del motor sumergible, las especificaciones
de la caja de control, se recomienda la fusión, y los
requisitosdeserviciodecableado.Véasetambiénla
secciónDiagramasdelosdiagramasdecableadoque
muestra varias instalaciones de bombas sumergibles.
AVISO:Lainformacióntécnicaysobreeldesempeño
de la bomba se basa en el uso con motores Pentek
®
solamente.Elusoconmotoresdecualquierotro
fabricanteNOestáaprobadoporlaagenciaCSA/UL.
Pentair no afirma ni garantiza el mismo desempeño
o carga del motor cuando se utilice con motores de
cualquierotrofabricante.
Cableado / puesta a tierra
Tensión peligrosa.Puedeprovocarchoque
eléctrico,quemadurasomuerte.Conectelabomba,el
motor y la caja de control a tierra en forma permanente
antes de conectar el suministro corriente eléctrica al
motor.
Conecte la bomba y el motor a tierra conforme a los
códigosynormaslocales.Useuncabledecobrede
conexiónatierraqueseaporlomenostangrandecomo
loscablesquellevanlacorrientealmotor.
Elmotorvieneequipadoconuncabledecobredepuesta
a tierra. Empalme este cable a tierra a un conductor de
cobrequeconcuerdeconeltamañodelhilodelmotor
especificado en los cuadros de tamaños de cables, en
las Cuadro Tamaño de los cables. Consulte las Empalme
del cable para obtener las instrucciones sobre cómo
empalmar el cable.
Conecte la bomba, el motor y la caja de control a
tierra en forma permanente antes de conectar el cordón
eléctrico al suministro de corriente eléctrica. Conecte el
cable de puesta a tierra primero a la tierra aprobada y
despuésconécteloalamáquinaqueestéinstalando.
Nohagalaconexiónatierraatravésdeunalíneade
suministro de gas.
Peligro de incendio y de choque eléctrico.
Si usa un cable de
derivaciónmayorqueelNo.10
(5.5mm²)(porejemploNo.8(8,4mm²)entrelabomba
y la caja de control, haga correr un cable a una caja de
derivación separada. Conecte la caja de derivación a la
cajadecontrolconuncableNo.10(5.5mm²).
Paraobtenermayorinformación,comuníqueseconlos
representantes oficiales locales del código.
Conexiones de los cables
CumplaconelCódigoEléctricoNacionaldelosEstados
Unidos,elCódigoEléctricoCanadienseyloscódigos
locales(quecorrespondan)entodoelcableado.
Usesolamentecablesdecobreparalasconexionesala
bomba y a la caja de control.
Paraevitarqueelcableserecalienteyunaderivación
excesivadetensiónalmotor,verifiquequeeltamaño
del cable sea por lo menos tan grande como el tamaño
indicado en el Cuadro V para la potencia (HP) de la
bomba y el largo del trayecto del cable.
AVISO Consulte las Diagramas para obtener la
información de las conexiones típicas de cables y la
identificación de la caja de control.
AVISO Cuando no se haya suministrado una protección
integral contra recalentamiento, use un control de
sobrecargademotoraprobadoquecoincidaconla
admisión del motor a máxima intensidad. Seleccione
oajusteel(los)elemento(s)desobrecargasegúnlas
instrucciones del control. Cuando se haya suministrado
una protección integral contra recalentamiento, use un
controldemotoraprobadoquecoincidaconlaadmisión
del motor a máxima intensidad.
Rotación - (trifásico solamente)
Paraverificarqueelmotorestémarchandoenladirección
correcta, proceda cuidadosamente de la siguiente manera:
Despuésdehaberhecholasconexioneseléctricassegún
se indica, y con la bomba colgando en el pozo, sostenida
por la abrazadera en el tubo de descarga, encienda y
apagueelinterruptorqueconectaelmotoralalíneade
suministrodecorrienteeléctrica.Observelarotaciónde
la bomba cuando se encienda el motor. Si las conexiones
se hicieron debidamente, la bomba “saltará” hacia la
derecha si está mirando hacia la descarga de la bomba
cuandoseencienda.Siel“salto”eshacialaizquierda,
el motor estará marchando en la dirección incorrecta.
Cambiedoscablesconductorescualesquieraenellugar
enqueseconectanalosbornesdelos“conductores”en
elarranquemagnético.Conlasconexionesdebidamente
hechas, y la bomba dentro del agua, encienda el
interruptor nuevamente y la bomba deberá extraer el agua
segúnlosgráficosdedesempeño.
Protección contra sobrecarga de
motores sumergibles trifásicos -
requiere protección de clase 10
Lascaracterísticasdelosmotoressumergiblesson
diferentesdelasdelosmotoresestándaryserequiereuna
protección especial contra sobrecarga.
Si el motor se para, el protector contra sobrecarga deberá
dispararsedentrodelos10segundosparaprotegerlas
bobinas del motor. Todas las selecciones recomendadas
para sobrecarga son del tipo compensado para el medio
ambientedemaneradequesepuedamantenerla
protección tanto a temperaturas de aire altas como bajas.
Todas las graduaciones de los alentadores y del amperaje