LG DP586B El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
P/NO : MFL63727804
MODEL
DP586B
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para
referencias futuras.
www.lg.com.mx
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD portátil
ESPAÑOL
2
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA
(O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS
PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS
LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero
está diseñado para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no aislados
en el interior del producto, que podrían
tener la suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación
y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE
EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a fin
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto
utiliza un sistema láser. Para
garantizar un uso correcto de
este producto, lea
detenidamente el manual del
propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especificados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
floreros.
PRECAUCIÓN
No debería impedirse la ventilación cubriendo
las entradas de ventilación con elementos como
diarios, manteles, cortinas, etc.
No debe colocarse sobre el aparato ninguna
fuente de llamas, como por ejemplo, velas
encendidas.
Las pilas usadas deben desecharse de manera
segura y no deben incinerarse. Deben tenerse en
cuenta los aspectos medioambientales cuando
deseche las baterías.
La presión de sonido excesiva de los auriculares
puede causar pérdidas auditivas.
La batería no debe exponerse a calor excesivo
como el del sol, el fuego o fuente similar.
Por seguridad, no reemplace la batería incorporada
en el producto. Si necesita reemplazar la batería,
diríjase al punto de servicio autorizado LG
Electronics o distribuidor más cercano para obtener
asistencia técnica.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos
sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especificaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar una
descarga eléctrica o fuego.
Examine periódicamente el cable de su
electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o
deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico y haga que un profesional del
servicio cualificado lo sustituya por un recambio
exacto y autorizado de un servicio técnico
autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Preste particular atención a los
enchufes, tomas de pared, y el punto donde el
cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el
cable principal de alimentación. Durante la
instalación del producto, asegúrese de que el
enchufe sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación.Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos
de recogida designados. no se deshaga de las baterías
con la basura normal.Es recomendable utilizar los
istemas locales de recogida de baterías y
acumuladores.
3
Advertencia sobre baterías de litio sustituibles
peligro de explosión si la batería está mal
colocada.
reemplace solo con el mismo tipo de batería.
más signos de precaución cerca de la batería si
debe ser reemplazada por los usuarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato
DVD/logo tipo de Licensing Corporation.
DivX es una marca comercial registrada de
DivX, Inc., y debe utilizarse conforme a su
licencia.
Introducción
Acerca del símbolo en pantalla
puede aparecer en la pantalla de su TV
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible en ese disco específico.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso
en su parte posterior. La unidad sólo puede
reproducir DVDs con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o
“TODOS”.
La mayoría de los DVD tienen un “mundo”
con uno o más números claramente visibles
en la portada. Este número debe coincidir con
el código de región de su unidad, o no podrá
reproducir el disco.
Si intenta reproducir un DVD con un código
de región distinto al de su lector, el mensaje
“Comprobar código de región” aparecerá en
pantalla.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de la función de protección contra
copia desarrollada por Macrovision. Las señales
de protección contra copia están grabadas
en algunos discos. Al grabar y reproducir las
imágenes de estos discos éstas se visualizarán
con ruido. Este producto incorpora tecnología
de protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la
alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Símbolos utilizados en este manual
Una sección cuyo título contiene uno de los
siguientes símbolos puede aplicarse solo si el disco
o el archivo está representado por este símbolo.
ALL
Todos los discos y archivos
DVD
DVD-Video, DVD ± R / RW en
modo Vídeo o modo VR finalizado
MOVIE
Archivos de película contenidos
en el dispositivo USB / Tarjeta
de memoria / Disco
ACD
CDs de audio
MP3
Archivos MP3
WMA
Archivos WMA
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene una cuchilla más ancha que la
otra. Un enchufe con tierra tiene dos cuchillas
y una pata para tierra. La cuchilla más ancha
o la pata para tierra sirven como protección. Si
el enchufe proporcionadao no se ajusta a su
tomacorriente, consulte a un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de corriente para que no
caminen sobre de él o quede pellizcado, par-
ticularmente en contactos, en receptáculos y en
el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente utilice los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o que haya sido vendido junto con el
aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado
cuando mueva la unidad / carro para evitar
accidentes por vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento y servicio
sea rea-lizado solamente por personal técnico
calificado. Se requiere darle servicio cuando
el aparato se ha dañado en cualquier forma,
como si el cable de corriente o el enchufe
están dañados, se ha derramado líquido sobre
el aparato o han caído objetos dentro de él,
cuando ha sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funciona normalmente o cuando
sufrió una caída.
4
Contenido
Precauciones de seguridad ......................................................................2
Introducción ..............................................................................................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................3
Contenido .................................................................................................4
Tipos de discos reproducibles ..................................................................4
Unidad principal ........................................................................................5
Control remoto ..........................................................................................6
Botones del sensor táctil ..........................................................................7
Conexiones de corriente ..........................................................................8
Acople de la batería .................................................................................9
Batería recargable ....................................................................................9
Girar el panel LCD ...................................................................................9
Conectar la unidad ................................................................................10
Utilización del menú [Home] (Inicio).......................................................10
Ajuste de la configuración ............................................................... 10-12
Visualización de la información del menú rápido ...................................12
Reproducir un disco ......................................................................... 13-14
Reproducción de un archivo de película DivX .......................................15
Escuchar música ....................................................................................16
Visualizar archivos fotográficos ..............................................................17
Utilización de una memoria de tarjeta externa.......................................18
Uso de una unidad Flash USB ...............................................................18
Grabación directa por USB ....................................................................19
Códigos de idioma..................................................................................20
Códigos de área .....................................................................................20
Solución de averías ................................................................................21
Especificaciones ..................................................................................... 21
Disfrute en el automóvil con el Soporte de montaje de apoyacabeza .22
Tipos de discos reproducibles
DVD-VÍDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo y nalizado
- También admite discos de doble capa
- Discos DVD±R que contienen archivos de película, música o
fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y nalizado solamente
- Discos DVD-RW que contienen archivos de película, música o
fotografías.
DVD±RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo
- Discos DVD±RW que contienen archivos de película, música o
fotografías.
CD de audio (disco 8 cm / 12 cm)
DVD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/CD-RW que contienen archivos de audio, películas, música
o fotografías.
5
Unidad principal
Precauciones al usar los botones del sensor táctil
Utilice el sensor táctil con las manos limpias y secas.
No toque los botones del panel táctil con demasiada presión.
No toque el botón del sensor táctil con un material conductor, como por
ejemplo objetos metálicos, ya que podría causar averías.
a
Botones táctiles (Vea la página 7 para obtener más detalles)
b B vV (izquierda, derecha, arriba, abajo): Se utilizan para seleccionar
un elemento del menú.
OK: Confirma las selecciones del menú.
. / > (Skip): Pasa al capítulo/pista/archivo siguiente o anterior.
N (Play): Inicia la reproducción.
X (Pause): Pausa la reproducción.
x (Stop): Detiene la reproducción.
b
Sensor remoto: Apunte el control remoto aquí. Para controlar la unidad
utilizando el control remoto, no pliegue el panel LCD.
c
Batería indicador de carga y corriente
El indicador se iluminará en rojo durante la carga y cambiará a verde
cuando se haya completado la carga. (Vea la página 9 para obtener más
detalles)
Cuando la unidad esté encendida, el indicador cambiará a verde.
d
Pantalla LCD
e
Disc Lid
f
CD OPEN
.
: Utilice la tecla de apertura para abrir la bandeja de discos.
g
Parlantes
h
Puerto USB: Se conecta a una unidad Flash USB.
i
Ranura de tarjeta de memoria: Para insertar una tarjeta de memoria.
(SD / MMC / MS)
j
1/I (Power): Pulse para conectar (ON) o desconectar (OFF) la unidad.
k
w
VOL (Volumen): Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz y de los
auriculares incorporados.
l
i
(Auriculares): Conecte los auriculares aquí.
m
AV OUT: Conéctela a una TV con entrada de video y audio.
n
DC 12V IN: Conéctela a un adaptador de corriente o de coche.
6
Nota: Este manual explica el funcionamiento
utilizando el control remoto.
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Enciende o apaga la unidad.
AUDIO (
): Selecciona el idioma del audio o un
canal de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona un idioma de los
subtítulos.
ANGLE (
): Selecciona un ángulo de cámara del
DVD cuando la función esté disponible en el disco.
SKIP (. / >): Ir al capítulo/pista/archivo
anterior o siguiente.
SCAN (
m/M
):
Búsqueda hacia atrás o adelante.
l l l l l l l b l l l l l l l
HOME ( ):
Muestra o sale del menú Home (Inicio).
Q. MENU:
Muestra o sale del menú Quick (Ràpido).
vV b B: Navega por los menús.
ENTER (
): Pulse para ir hacia atrás en el menú
o para salir de éste.
RETURN (O): Púlselo para retroceder en el menú
o salir de él.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pausa temporalmente la
reproducción / pulse repetidamente para obtener
una reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción.
STOP (x): Cesa la reproducción.
Botones numéricos: Seleccionan las opciones
numeradas del menú.
PLAY MODE: Repite una sección o secuencia que
desee.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o
un número al definir la contraseña.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Accede al menú de títulos del disco.
MARKER : Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH : Visualiza el menú [Búsqueda de
marcadores].
ZOOM: Aumenta la imagen de video.
A - B: Repite una sección.
VIRTUAL SURROUND (
): Pulse repetidamente
para aplicar los distintos efectos de sonido.
(Véase
la página 14)
Introduzca la pilas en el control remoto
Presione el clip sujetador de la Pila y levante la
cubierta para retirar el soporte de la batería. Inserte
la Pila con el símbolo “+” hacia el símbolo “+” en
el sujetador de la pila. Vuelva a colocar el soporte
de la Pila con la nueva pila en la unidad de control
remoto, asegurándose de que se ha insertado
completamente.
Cambie la batería del control remoto con pilas
de lítio de 3 Vcc como las CR. 2025 o un
equivalente.
Deseche la Pila conforme a las disposiciones
de seguridad de las leyes locales. No la tire al
fuego.
Advertencia: La Pila que se usa en este
aparato puede presentar peligro de incendio o
quemaduras químicas peligrosas si se maltrata.
No la recargue, desensamble, incinere o
caliente arriba de 100 °C (212 °F)
Reemplace la Pila con un repuesto de
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic),
parte no. CR. 2025 únicamente.
El uso de cualquier otra Pila puede provocar
riesgos de incendio o explosión. Deseche las
Pila usadas. Mantenga las Pila lejos del alcance
de los niños. No desensamble ni arroje al fuego.
Control remoto
7
Botones del sensor táctil
Utilización de los botones del sensor táctil
Cuando no se utilice durante cinco segundos después de encender la unidad o
tocar el sensor táctil, desaparecerá automáticamente.
Si desea utilizar los botones del sensor táctil, toque el icono
.
Reproducción de una película
Al reproducir una película, los botones del sensor táctil o el sensor LCD
actuarán de la forma siguiente:
Icono Identidad Funcionamiento
Inicio
Muestra o sale del menú Inicio
Subir carpeta
Sube una carpeta o sale del menú
Menú rápido
Muestra o sale del menú rápido
Menú disco
Accede al menú de un disco
Repetir
Repite un capítulo/título/archivo
Color/Brillo de
LCD
Muestra el menú de Brillo o Color de la
pantalla LCD
Reproducción de música
Al reproducir música, los botones del sensor táctil o el sensor LCD actuarán
de la forma siguiente:
Icono Identidad Funcionamiento
Inicio
Muestra o sale del menú de búsqueda
Pista de una
canción
Selecciona o sale de la pista/archivo
seleccionado
Pista de todas
las canciones
Selecciona o sale de todas las pistas/
archivos
Regresar
Retrocede en el menú o sale de él
Repetir
Repite pistas/archivos o todo
Grabación
Graba pistas de audio
(sólo para CD de audio)
Surround virtual
Aplica los diferentes efectos de sonido
(CONCERT (CONCIERTO) t
HALL (SALA) t ARENA (ESTADIO))
Reproducción de una fotografía
Al reproducir una fotografía, los botones del sensor táctil o el sensor LCD
actuarán de la forma siguiente:
Icono Identidad Funcionamiento
Inico
Muestra o sale del menú Inicio.
Subir carpeta
Sube una carpeta o sale del menú
Diapositivas
Muestra todas las fotografías de forma
continua
Toque el icono
Sensor táctil o botones
mostrados
8
Conexiones de corriente
Conexión del adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca incluido desde la unidad a un tomacorriente.
Adaptador de corriente
El adaptador de corriente funciona con 100 - 240 V ~ 1,0 A 50 / 60 Hz.
Póngase en contacto con un distribuidor de repuestos eléctricos para
obtener asistencia para seleccionar un adaptador de corriente o un equipo
de cables de corriente adecuado.
Fabricado por I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD.
Conecte el adaptador para el automóvil
Esta unidad y su adaptador para el automóvil están diseñadas para ser
usadas en vehículos que tienen sistemas eléctricos negativos a tierra de
8,5 - 15 Vcc Esto es lo estándar para la mayoría de los vehículos. Si su
vehículo tiene un sistema eléctrico diferente, no puede usar el sistema
eléctrico del tomacorriente.
Adaptador para el automóvil
Este adaptador para el automóvil funciona con tomacorrientes de
8,5 - 15 Vcc
Póngase en contacto con un distribuidor de repuestos eléctricos para
obtener ayuda para seleccionar un adaptador para automóviles adecuado.
Fabricado por GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY
(SHENZHEN) CO., LTD.
Precaución
Para evitar descargas eléctricas y posibles daños en la unidad o el vehículo,
desenchufe siempre el adaptador del coche de la toma de corriente antes
de desenchufarlo de la unidad.
Hay una protección de fusibles 250 Vcc 3 A instalada en el adaptador para
el automóvil.
Mientras se enciende el motor, desconecte el adaptador para el automóvil
desde el tomacorrientes del encendedor de cigarrillos.
No utilice su unidad cuando la batería del automóvil esté descargada.
Un pico de corriente del generador del coche puede causar que el fusible de
CC se funda.
Si el voltaje de suministro del automóvil disminuye 10 volts
aproximadamente, su unidad podría no funcionar adecuadamente.
No deje la unidad en un lugar que pueda exceder temperaturas de 45 °C
(113 °F), o pueda resultar dañado.
Algunos ejemplos incluyen:
- Dentro de un automóvil cuando las ventanas estén cerradas y reciba rayos
solares directos.
- Cerca de un aparato de calefacción.
* el equipo actual puede diferir del equipo en el diagrama.
Enchufe en una fuente
eléctrica.
Conectar a la salida “DC 12 V IN”.
Conecte la toma de corriente
del coche.
9
Acople de la batería
La imagen siguiente muestra cómo colocar o retirar la batería. Puede acoplar o
quitar la batería del siguiente modo.
Batería recargable
La batería recargable interna le proporciona la libertad de trasladar y
reproducir los archivos sin la necesidad de utilizar el cable.
La batería recargable interna comenzará a cargarse solo cuando la unidad
esté apagada y el adaptador de corriente esté conectado a una salida de
corriente.
Tiempo de funcionamiento de la batería: aproximadamente 5 horas y 30 minutos
Tiempo máximo de reproducción: aproximadamente 6 horas
Tiempo de carga de la batería: aproximadamente 3 horas y 30 minutos
La duración de la carga de la batería puede variar dependiendo del estado
de la batería, la operación y las condiciones ambientales.
El indicador de batería se encenderá en rojo mientras se carga. Una vez
completada la carga, el indicador se iluminará en verde.
Cuando el tiempo restante de carga de batería sea de unos pocos segundos,
el mensaje “
Check Battery” (Comprobar batería) aparecerá en la pantalla.
Girar el panel LCD
Puede girar el panel LCD de la unidad según el sentido de las agujas del reloj
un máximo de 180 grados. Además, puede operar la unidad luego de girar el
panel LCD 180 grados y doblarlo hacia abajo.
Para girar el panel LCD, coloque la unidad en una superficie estable y nivelada,
como por ejemplo una mesa. Levante el panel LCD y colóquelo en una posición
vertical. Gire el panel LCD lentamente en sentido de las agujas del reloj, 180
grados. Si es necesario, doble el panel LCD luego de girarlo.
Para girar el panel LCD a su posición original, abra el panel LCD en una
posición vertical. Gire el panel LCD lentamente en sentido contrario a las agujas
del reloj, 180 grados.
Cuando termine de usar la unidad, vuelva a colocar el panel LCD en su
posición original.
No deje el panel LCD mirando hacia arriba puesto que golpes repentinos
podrían dañarlo.
Conexión / Desconexión
10
Conectar la unidad
Conexiones de audio y video a su televisor
Conecte la toma AV OUT de la unidad a las correspondientes tomas de
entrada de su televisor como se indica a continuación.
Utilización del menú [Home] (Inicio)
REMOTO LCD
1 Abrir el [Home Menu]: HOME
2 Seleccionar una opción:
b B b B
3
Abrir el menú de opción
seleccionado:
ENTER OK
[MOVIE] [PELÍCULA]
Muestra el menú [MOVIE] (PELÍCULA), que muestra los archivos de película
DivX del disco.
– Reproduce un disco de DVD-Vídeo.
[MÚSICA] – Muestra el menú [MUSIC] [MÚSICA].
[FOTOGRAFÍA] – Muestra el menú [PHOTO] [FOTOGRAFÍA].
[CONFIGURACIÓN] – Muestra el menú [SETUP] [CONFIGURACIÓN].
Ajuste de la configuración
REMOTO LCD
1
Abrir el [Home Menu]:
--
2 Seleccionar la opción [SETUP]:
b B / ENTER b B / OK
3 Seleccionar la opción que desee
en el primer nivel:
v V v V
4 Avanzar al segundo nivel:
BB
5 Seleccionar la opción que desee
en el segundo nivel:
v V / ENTER v V / OK
6 Avanzar al tercer nivel:
BB
7
Ajustar o confirmar la configuración:
v V / ENTER v V / OK
8 Regresar al nivel anterior:
bb
9 Salir del menú [SETUP]: HOME
Conectar a la salida
“AV OUT”.
Cable de audio/video
(no incluido)
Adaptador de audio/video
11
Al encender por primera vez (opcional)
Al encender la unidad por primera vez, aparecerá un menú de selección de idi-
oma. Debe seleccionar un idioma para utilizar la unidad. Utilice vV b B para
seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER y aparecerá el menú de
confirmación. Utilice b B para seleccionar [Enter] (Intro) y pulse ENTER.
Ajustede las configuraciones de idioma
Idioma del menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y los
mensajes en pantalla.
Audio del disco/Subtítulo/Menú – Seleccione un idioma para el audio/
subtítulos/menú de disco.
[Original]: hace referencia al idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos e ENTER
para ingreasr el número correspondiente de 4 dígitos conforme a la lista
de códigos de idioma. (consulte la página 20) Si comete un error mientras
ingresa el número, pulse CLEAR para borrar números y corregirlos.
[Apagado] (para subtítulos del disco): Apagar subtítulos.
Ajuste de las configuraciones de la pantalla.
Aspecto TV – Seleccione el formato de pantalla a utilizar en función de la forma de
la pantalla de su televisor.
[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un TV 4:3.
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado un TV 16:9 de ancho.
Modo visualización – Si selecciona 4:3, necesitará definir cómo desea visualizar en
al pantalla de su televisor los programas y películas en formato panorámico.
[LetterBox]: Así se visualiza una imagen en formato panorámico con bandas
negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el formato 4:3, cortando la
imagen lo nece
sario.
Color LCD –
Seleccione esta opción para ajustar el color de la pantalla LCD.
Brillo LCD –
Seleccione esta opción para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
Ajuste las configuraciones de audio
DRC (control de rango dinámico) – Posibilita un sonido limpio con volúmenes
bajos (sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para lograr este efecto.
Vocal – Actívelo sólo cuando se esté reproduciendo un DVD multicanal de karaoke.
Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo normal.
Ajuste la configuración del bloqueo
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo.
Seleccione la opción [Código de área] y, después, pulse B. Ingrese un código de
4 dígitos y pulse ENTER. Ingréselo de nuevo y pulse ENTER para verificarlo. Si
comete un error mientras ingresa el número, pulse CLEAR para corregirlo.
Si olvida su contraseña, puede restablecerla. En primer lugar, saque el disco de la
unidad. Seleccione el ícono del candado en el menú de configuración. Introduzca el
número de 6 dígitos “210499” y se limpiará la contraseña.
Índice – Seleccione un nivel de clasificación. La clasificación uno (1) es la más
restrictiva y la ocho (8) es la menos restrictiva. Seleccione [Desbloquear] para
desactivar la función de clasificación.
ContraseñaAjusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo.
[Nuevo]: Ingrese una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los botones
numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Vuelva a ingresar la contraseña para
verificarla.
[Cambiar]: Ingrese una vez más la nueva contraseña tras anotar la
contraseña actual.
Código de área Seleccione un código para un área geográfica como el nivel de
categoría. Esto determina qué estándares de área son utilizados para
calificar los DVDs controlados por el bloqueo parental. (Consulte la página
20)
12
Adjust the others settings
FM-TX (función de transmisión de frecuencia FM) - Cuando utilice este
reproductor en un vehículo, podrá escuchar el audio del reproductor a través de
las bocinas de la radio, simplemente identificando la frecuencia de transmisión
del reproductor con la frecuencia de recepción del sintonizador de la radio.
Ajuste la [FM-TX] en [Off] (Apagado) o seleccione una frecuencia de transmis-
ión deseada.
[Off] (Apagado) : Apaga la función FM-TX.
[88,1MHz] - [89,8MHz]: Selecciona la frecuencia deseada para activar la fun-
ción FM-TX.
Las condiciones de transmisión pueden no ser buenas en ciertas
ubicaciones.
Cambie de frecuencia si la que ha seleccionado causa interferencia en
otras frecuencias.
B.L.E. (expansión del nivel de negros) – Para seleccionar el nivel de negro
de las imágenes en reproducción. Establezca su preferencia y la capacidad del
monitor.
Veloc. de grab. Puede escoger una velocidad de bits para llevar a cabo la
grabación directa USB. Una mayor velocidad de bits
proporciona una mejor calidad de sonido aunque usando más espacio en la
unidad Flash USB. Examine la página 19 para obtener información acerca de la
grabación directa por USB.
DivX VOD
ACERCA DEL VÍDEO EN DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado
por DivX, Inc. Este dispositivo, que cuenta con certificado DivX oficial,
reproduce vídeo en dicho formato. Visite la página www.divx.com para obtener
más información y herramientas de software para convertir sus archivos a
vídeo con formato DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo
DivX Certified® debe registrarse a fin de poder reproducir contenidos de tipo
DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la
sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite el sitio
vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener
más información acerca de los contenidos DivX VOD.
[Registrar]: muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]: Desactiva su reproductor y reproduce el código de elimi-
nación del registro.
Visualización de la información del
menú rápido
REMOTO
LCD
1
Reproducir el disco cargado en
la unidad:
N PLAY
OK
2
Pulsar Q. MENU durante la
reproducción:
Q. MENU
/
3 Seleccionar un elemento:
v V / ENTER v V / OK
4 Ajustar el valor del elemento:
b B / ENTER b B / OK
5 Salir del menú: Q. MENU
Puede escoger un elemento pulsando vV y cambiar o escoger los ajustes
pulsando b B o usando los botones numéricos (0-9).
a Título/Pista - Número del título actual /número total de títulos
b Capítulo - Número del capítulo actual/número total de capítulos
c Hora - Tiempo de reproducción transcurrido
d Audio - Idioma de audio o canal seleccionado
e Subtítulo - Subtítulos seleccionados
f Ángulo - Ángulo seleccionado/número total de ángulos
a
b
c
d
e
f
13
Reproducir un disco
REMOTO LCD
1 Insertar un disco: - -
2 Ajustar la configuración del menú
de disco:
Dependiendo del disco, podría no
aparecer ningún menú de disco en
pantalla.
b B
/ ENTER b B / OK
3 Iniciar la reproducción:
N PLAY N
4 Detener la reproducción:
x STOP x
Reanudar la reproducción
DVD
MOVIE
Presione STOP (x) para detener la reproducción, la unidad graba el punto en
que se detuvo, según el disco. “ Xx ” aparecerá brevemente en pantalla.
Pulse PLAY (N) para reanudar la reproducción (desde el punto de escena). Si
vuelve a pulsar STOP (x) o descarga el disco, (“ x ” aparecerá en pantalla), la
unidad eliminará el punto de parada. (Xx =Reanudar parada, x =Completar
parada) El punto de restauración debe borrarse al pulsar un botón (por ejemplo
POWER, OPEN, etc.)
Lectura de un DVD con menú
DVD
La mayoría de DVD ahora contienen menús que se cargan antes de iniciar la
película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o un botón numérico
para resaltar una opción. Pulse ENTER para seleccionar.
Reproducir un disco DVD VR
Esta unidad reproducirá discos DVD-RW grabados utilizando el formato de
grabación de video (VR). Al introducir un disco DVD VR, aparecerá un menú
en pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y, a continuación, pulse
PLAY ( N). Para visualizar el menú del DVD-VR, pulse DISC MENU o TITLE.
Ciertos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante una DVD
RECORDER. La unidad no es compatible con estos tipos de discos.
Pasar al capítulo/pista/archivo anterior/siguiente
ALL
Pulse SKIP (>) para pasar al siguiente capítulo/pista/archivo.
Pulse SKIP (.) para volver al inicio de la capítulo/pista/archivo actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo
anterior.
Pausar una reproducción
ALL
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY ( N) para
continuar la reproducir.
Reproducir fotograma a fotograma
DVD
MOVIE
Pulse repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una reproducción fotograma
a fotograma.
Avance rápido o rebobinado rápido
DVD
ACD
WMA
MP3
MOVIE
Presione y mantenga la tecla SCAN (. o >) para reproducir
hacia adelante o hacia atrás durante la reproducción. Puede cambiar las
diversas velocidades de reproducción presionando y manteniendo la tecla
SCAN (. o >) repetidamente. Presione PLAY ( N) para continuar
reproduciendo en velocidad normal.
- DVD, Movie: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mm P mb P m / M p MB p MM
Repetir una sección específica (A-B)
DVD
ACD
MOVIE
Pulse A-B al comienzo de la sección que desea repetir y de nuevo al final de
ésta. La sección seleccionada será repetida continuamente.
Para regresar a la reproducción normal, pulse A-B de nuevo.
Seleccionar un idioma de subtítulos
DVD
MOVIE
Durante la reproducción, pulse repetidamente SUBTITLE ( ) para seleccionar
el idioma de subtítulos deseado.
Visto desde otro ángulo
DVD
Si el indicador de ángulo aparece en pantalla durante un instante, podrá
seleccionar un ángulo de cámara distinto pulsado repetidamente ANGLE ( ).
Escuchar un audio diferente
DVD
MOVIE
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para cambiar entre
los idiomas de audio disponibles, canales o métodos de codificación.
Disminuya la velocidad de reproducción
DVD
MOVIE
(4pasos, sólo hacia delante)
Durante la reproducción, presione
SCAN
(
M
) para disminuir la reproducción
hacia adelante o hacia atrás. Puede cambiar las diversas velocidades de
reproducción presionando y manteniendo la tecla
SCAN
(
M
) repetidamente.
Presione PLAY ( N) para continuar reproduciendo en velocidad normal.
Ver una imagen de video ampliada
DVD
MOVIE
Durante la reproducción o el modo de pausa, pulse ZOOM repetidamente para
seleccionar ese modo. Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada
mediante los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
(100 % p 200 % p 300 % p 400 % p 100 %)
Visualizar el menú Título
DVD
Pulse TITLE para visualizar el menú Título del disco, de estar disponible.
Visualizar el menú DVD
DVD
Pulse DISC MENU para visualizar el menú del disco, de estar disponible.
Iniciar la reproducción desde el punto seleccionado
DVD
MOVIE
Busca el punto de inicio del código temporal ingresado. Pulse
Q.MENU
y, a
continuación, seleccione el icono del reloj. Ingrese un tiempo y pulse ENTER. Por
ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos, ingrese
"11020" y pulse ENTER. Si se equivoca, pulse CLEAR para volver a ingresarlo.
Marcar una escena favorita
DVD
MOVIE
Puede marcar una posición en un disco para volver a ese lugar. Solo presione
MARKER en la posición deseada. El icono de marcado aparecerá en la pantalla
brevemente. Repita el procedimiento para colocar hasta nueve marcadores.
Además, puede recuperar o borrar las posiciones. Pulse SEARCH y aparecerá
el menú [Búsqueda de marcador]. Utilice b o B para seleccionar un marcador
en el menú, luego presione ENTER para recuperarlo o CLEAR para eliminarlo.
Visualización del tiempo de reproducción
DVD
MOVIE
Durante la reproducción, pulse ENTER para mostrar la barra de progreso de
tiempo. Puede ver el tiempo transcurrido hasta el momento.
Memoria de última escena
DVD
ACD
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última
escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del lector o apaga
la unidad. Si ingresa un disco con la escena memorizada, la escena aparecerá
automáticamente.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo
Stop durante cerca de cinco minutos. Si el salvapantallas está durante más de
cinco minutos, el lector de DVD se apaga automáticamente.
Virtual Surround
Puede disfrutar del sonido envolvente escogiendo simplemente uno de los
espacios sonoros pre-programados conforme al programa que desee escuchar.
Cada vez que pulse el botón VIRTUAL SURROUND, el modo del sonido
cambiará en el siguiente orden:
(CONCIERTO t SALA t ESTADIO t Normal (predeterminado))
Repetición de la reproducción
ACD
WMA
MP3
DVD
Durante la reproducción, pulse varias veces PLAY MODE para seleccionar el
modo de repetición que desee.
CD de audio / archivos de música
– La pista actual se reproducirá repetidamente.
– Se reproducirán de forma repetida todas las pistas o archivos.
– Las pistas o archivos se reproducirán en orden aleatorio.
– Todas las pistas o archivos se reproducirán repetidamente en orden
aleatorio. Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, pulse CLEAR.
DVD
Repetición de capítulos – El capítulo se reproducirá de forma repetida.
Repetición de título – Se reproducirán de forma repetida todos los capítulos.
Para regresar a la reproducción normal, pulse varias veces PLAY MODE para
seleccionar la opción [Apagado].
14
15
Reproducción de un archivo de película
DivX
El reproductor puede reproducir archivos de película del dispositivo de disco/
USB/tarjeta de memoria y contenido de vídeo grabado en discos DVD-RW
(modo VR).
Puede usar varias funciones de lectura.
Véase la página 13-14.
REMOTO LCD
1
Insertar un disco/dispositivo
USB/tarjeta de memoria que
contenga películas:
--
2 Abrir el [Home Menu]: - -
3
Seleccionar la opción [PELÍCULA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccionar una película en el
menú [PELÍCULA]:
v V /
ENTER v V / OK
5
Reproducir la película
seleccionada:
N PLAY OK
6 Detener la reproducción:
x STOP x
Requisitos de archivo película
La compatibilidad de los archivos JPEG con este reproductor queda limitada de
la siguiente manera:
Tamaño de resolución disponible: 720 x 576 (An x Al) píxeles
Los nombres de los archivos DivX y los subtítulos están limitados a 20
caracteres.
Extensiones de archivo de película: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Subtítulos de película reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato Codec leíble: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
Formato de audio leíble: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: dentro de los de 8 a 48 kHz (MP3),
dentro de los de 32 a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: dentro de los de 8 a 320 kb/s (MP3),
dentro de los de 32 a 192 kb/s (WMA), menos de 4 Mb/s (archivo DivX)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9 660
Con DivX 6.0 en la unidad, sólo es compatible la función de lectura.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
Este reproductor no admite archivos grabados con GMC*
1
o Qpel*
2
.
Son técnicas de codificación de vídeo del estándar MPEG4, similares a las
presentes en DivX.
*1 GMC - Global Motion Compensation
(compensación global de movimiento)
*2 Qpel - Quarter pixel (cuarto de píxel)
Aviso para la visualización de subtítulos DivX
Mantenga pulsado SUBTITLE durante cerca de 3 segundos durante la
reproducción. Aparecerá el código de idioma. Pulse b B para seleccionar otro
código de idioma hasta que el subtítulo se muestre correctamente y después
pulse ENTER.
Sugerencia:
Durante la reproducción, pulse ENTER para mostrar la barra de progreso de
tiempo.
16
Escuchar música
Esta unidad puede reproducir CD de audio y archivos MP3/WMA
Puede usar varias funciones de lectura. Véase la página 13-14.
REMOTO LCD
1
Insertar un CD de AUDIO o un
Disco/USB Unidad Flash/Tarjeta
de memoria que contiene archivos
MP3/WMA:
--
2 Abrir el [Home Menu]: - -
3 Seleccionar la opción [MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccionar la música en el menú
[MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
5
Reproducir la música seleccionada:
N PLAY
OK
6 Detener la reproducción:
x STOP x
Requisitos de archivos de música MP3/WMA
La compatibilidad con MP3/WMA con esta unidad está limitada como sigue:
Extensiones de archivo: “.mp3”, “.wma”
Frecuencia de muestreo: entre de 8 a 48 kHz (MP3),
entre de 32 a 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre de 8 a 320 kb/s (MP3), entre de 32 a 192 kb/s (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9 660
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
Sugerencias:
Durante la reproducción de un archivo MP3, muestra la información del
archivo. [Song (Canción), Album (Álbum), Artist (Artista), Barra de progreso]
Pulse durante varios segundos en b B para avanzar o retroceder una
página.
Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el
número de pista/archivo usando los botones numéricos (0-9).
Durante la reproducción, puede cambiar entre la lista de música y el modo
de reproducción con RETURN (O).
17
Visualizar archivos fotográficos
REMOTO LCD
1
Insertar un Disco/Dispositivo
USB/Tarjeta de memoria con
archivos de fotografía:
--
2 Abrir el [Home Menu]: - -
3
Seleccionar una opción
[FOTOGRAFÍA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccionar una fotografía en el
menú [FOTOGRAFÍA]:
v V b B v V b B
5
Mostrar la fotografía seleccionada
a pantalla completa:
ENTER OK
6
Regresar a la pantalla de menú
[FOTOGRAFÍA]:
x STOP x
Visualización de un archivo de fotografía a pantalla completa
Puede utilizar varias opciones durante la visualización de una imagen a
pantalla completa.
Utilice vVb B para seleccionar una opción y utilice las opciones como se
describe a continuación.
a Utilice b B para resaltar el icono (b B) y, a continuación, pulse ENTER
para ir al archivo anterior o siguiente.
b Pulse ENTER para iniciar o detener la presentación de diapositivas.
c Pulse ENTER para cambiar la velocidad de la presentación de
diapositivas. (Fast (Rápida) p Slow (Lenta) p Normal)
d Pulse ENTER para girar la imagen a derecha o izquierda.
e Pulse ENTER para iniciar o pausar la música de fondo.
f Pulse ENTER para salir del menú de opciones.
Pulse Q.MENU para mostrar el menú de nuevo.
Pasar a la fotografía anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la foto anterior o siguiente.
Ver una fotografía ampliada
Durante la visualización de una foto a pantalla completa, pulse repetidamente
ZOOM para seleccionar el modo de zoom. Podrá desplazarse a través de la
fotografía ampliada mediante los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos de archivo de fotografía
• Extensiones de archivo: “.jpg”, “.jpeg”
• Tamaño de fotografía: Es recomendable menos de 2 MB
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número máximo de Archivos/Carpetas: Menos de 600
(número total de archivos y carpetas)
Mientras se encuentra en progreso una presentación de diapositivas, sólo
podrán reproducirse archivos MP3.
SUGERENCIA:
Para los archivos contenidos en un disco o memoria USB/tarjeta de memoria,
si introduce el número de archivo utilizando los botones numéricos (0-9), la
unidad le mostrará el archivo específico.
a
bc def
18
Utilización de una memoria de
tarjeta externa
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/película de la tarjeta de memoria.
Puede usar varias funciones de lectura. Véase la página 13-14.
REMOTO LCD
1
Insertar una tarjeta de memoria
externa en la unidad:
--
2
Abrir el [Home Menu] (Menú de inicio):
--
3
Seleccionar un archivo:
opción [MOVIE] [PELÍCULA], [MUSIC]
[MÚSICA] o [PHOTO] [FOTOGRAFÍA]
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccionar la opción
[TARJETA DE MEMORIA]:
b B b B
5
Mostrar la lista de menú
correspondiente:
Aparecerá el menú [MOVIE]
[PELÍCULA], [MUSIC] [MÚSICA] o
[PHOTO] [FOTOGRAFÍA].
ENTER OK
Tarjeta compatible con esta unidad
Secure Digital Card (SD)
Multi Media Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Esta unidad admite sólo tarjetas de memoria con formato FAT12, FAT16 o
FAT32.
Utilice solamente las tarjetas de memoria recomendadas anteriormente.
La tarjeta sólo ajustará en la dirección correcta, no la fuerce.
La tarjeta sólo entrará adecuadamente cuando se inserta correctamente.
Puede que no todas las tarjetas de memoria sean compatibles con la unidad.
No extraiga la tarjeta de memoria durante el funcionamiento (reproducción, etc.).
Uso de una unidad Flash USB
Puede leer archivos MP3/WMA/JPEG/DivX en la unidad Flash USB con la
versión 2.0 / 1.1.
Puede usar varias funciones de lectura. Véase la página 13-14.
REMOTO LCD
1
Insertar un dispositivo USB en el
puerto USB:
--
2
Abrir el [Home Menu] (Menú de inicio):
--
3
Seleccionar un archivo:
opción [MOVIE] [PELÍCULA], [MUSIC]
[MÚSICA] o [PHOTO] [FOTOGRAFÍA]
b B / ENTER b B / OK
4 Seleccionar la opción [USB]:
b B b B
5
Mostrar la lista de menú
correspondiente:
Aparecerá el menú [MOVIE]
[PELÍCULA], [MUSIC] [MÚSICA] o
[PHOTO] [FOTOGRAFÍA].
ENTER OK
Avisos sobre la unidad Flash USB
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
Le recomendamos que realice copias de seguridad de sus archivos
importantes en la memoria Flash USB para evitar cualquier pérdida
accidental.
Si utiliza un cable alargador USB o HUB USB, el dispositivo USB puede no
ser reconocido por la unidad.
Pueden reproducirse archivos de música (MP3/WMA), archivos de fotos
(JPEG) y archivos DivX. Para obtener detalles operativos de cada archivo,
consulte las páginas relevantes.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de archi-
vos y carpetas)
La función USB de esta unidad no admite todo tipo de dispositivos USB.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
19
Grabación directa por USB
Conecte el dispositivo Flash USB a la unidad antes de grabar. Es preciso
ajustar la opción [Veloc. de grab.]. (Véase la página 12)
REMOTE LCD
1 Insertar un CD de Audio: - -
2
Abrir el [Home Menu]:
--
3 Seleccionar una opción [MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccionar la música en el menú
[MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
5
Seleccionar una opción de
grabación:
[All song] [Todas las canciones],
[Selected songs] [Canciones
seleccionadas] o [Reproduciendo
una canción] [Una canción en
reproducción]
Opción [X1] o [X4]
- X1: Se grabará a velocidad normal y
puede escuchar la música.
- X4: Se grabará a velocidad x4 normal
pero no puede escuchar la música.
AUDIO
6 Iniciar la grabación:
vV / ENTER vV / OK
7 Detener la grabación:
x STOP x
Notas relativas a la grabación directa por USB
La grabación sólo está disponible para pistas de CDs de audio.
Si usa esta función, la carpeta “CD_REC" se creará automáticamente en el
dispositivo Flash USB cuando el archivo(s) musical se guarde en él.
Si retira el dispositivo Flash USB, apaga o abre la unidad durante la
grabación, pueden producirse fallas.
Si el espacio libre del dispositivo Flash USB no es suficiente, la función de
grabación no está disponible. Para incrementar el espacio libre, elimine
archivos del dispositivo usando su computadora.
No podrán grabarse discos CD-G y CDs de audio codificados en DTS.
No se admiten los dispositivos como un HDD externo, lector multitarjeta,
USB multipartición, Tarjeta de memoria, Dispositivo bloqueado y reproductor
MP3.
Formato de grabación: archivo MP3
Codificación de la velocidad en bits: 128 kb/s / 160 kb/s / 192 kb/s /
256 kb/s / 320 kb/s
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600
(número total de archivos y carpetas)
Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el
número de pista/archivo usando los botones numéricos (0-9).
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software,
archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un delito.
Este equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
20
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aimara 6588
Azerbaiyano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Butaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisiano 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujaratí 7185
Idioma Código
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Maratí 7782
Moldavo 7779
Mongoliano 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punyabi 8065
Pashto, Pashtún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Eslovenio 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tongano 8479
urco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddisio 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Área Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Área Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Área Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas AN
Neerlandesas
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Área Código
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia
RU
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República Eslovaca
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
Área Código
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Pavo TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
21
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio
sin previo aviso.
Solución de averías
Síntoma Causa Corrección
No hay
alimentación.
El cable de alimentación está
desconectado.
Enchufe el cable de alimentación
de forma segura en la toma de
pared.
La batería está descargada. Recargue la batería.
La alimentación
está conectada,
pero la unidad no
funciona.
Ningún disco insertado. Introduzca un disco.
No hay imagen. El TV no está configurado para
recibir la señal procedente de la
unidad.
Seleccione el modo correcto de
entrada de video en el TV.
El cable de video no está conecta-
do con seguridad.
Conecte el cable de video de
forma segura.
No hay sonido. El equipo conectado mediante el
cable de audio no está configura-
do para recibir la señal procedente
de la unidad.
Seleccione el modo de entrada
correcto del amplificador de audio.
El volumen está en mínimo.
Utilice el controlador de volumen
para ajustar el volumen.
Las opciones de AUDIO están
establecidas en posición incor-
recta.
Configure los ajustes de AUDIO
en posición correcta.
El unidad no
inicia la
reproducción.
Se ha insertado un disco no repro-
ducible.
Inserte un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de región.)
El nivel de clasificación está con-
figurado.
Modificar la clasificación.
El control remoto
no funciona
correctamente.
El control remoto no está dirigido
al sensor remoto del lector de la
unidad.
Dirija el control remoto hacia el
sensor remoto de la unidad.
El control remoto está demasiado
lejos de la unidad.
Opere el control remoto más
cerca de la unidad.
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de alimentación 12 V 2,0 A
Dimensiones (aprox.) (230 x 46 x 158) mm (W x H x D)
Peso neto (aprox.) 1,4 kg (Con una batería)
Temperatura operativa de 0 °C a 40 °C
Humedad operativa de 5 % a 90 %
Láser Láser semiconductor
Sistema de señal NTSC
Conectores
Salida de Audio/Video 3,5 mm salida mini x 1
- Video: 1,0 V (p-p) 75 Ω sync negativo
- Audio: 1,5 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB)
Terminal del auricular 3,5 mm salida estéreo mini x 2
Entradas
ENTRADA USB
4 clavijas (USB 2.0 / 1.1 estándar)
Fuente de alimentación del bus 5 Vcc
500 mA
Pantalla de cristal líquido
Tamaño del panel 20,3 cm (diagonal)
Sistema de proyección Banda R.G.B.
Sistema de conducción Matriz activa TFT
Resolución 480 x 234 (WQVGA)
Accesorios
• Adaptador de audio/video
Adaptador de corriente (IM120W-200B)
Adaptador para el automóvil
• Control remoto
Batería del control remoto (batería de litio)
• Batería
• Maletín
Montaje en coche
22
Disfrute en el automóvil
con el Soporte de
montaje de apoyacabeza
Puede disfrutar del video en el asiento
trasero si coloca la unidad en la parte
posterior del asiento delantero.
Advertencia
El conductor no debe operar esta unidad
mientras el vehículo está en movimiento.
No opere esta unidad en un lugar que el
conductor pueda observar.
Si el conductor opera u observa esta
unidad mientras el vehículo está en
movimiento se distraerá, lo que podriá
resultar en accidentes graves y lesiones
personales o daños a la propiedad.
No quite o separe la unidad mientras
conduce y no coloque en los siguientes
lugares, de otro modo podría ocasionar
lesiones o accidentes de tránsito:
en otro lugar que no sea la parte
posterior del asiento del auto;
en una ubicación que interfiera con la
visión u operación del conductor;
en una ubicación que interfiera con la
operación de un bolsa de aire;
en una ubicación que interfiera con
los instrumentos de conducción.
Según el tipo de apoyacabeza que
disponga, tal vez no le sea posible
colocar el soporte.
22 cm
o
menos
Separe el reposacabezas.
(Consulte la guía de usuario
de su coche.)
Instale el bastidor como
muestra la figura.
Nota: Si no consigue
colocar el bastidor en el
reposacabezas debido al
grosor del anclaje del asiento,
afloje los tornillos para ampliar
el bastidor e intente volver a
instalarlo.
Fije la abrazadera de montaje del reposacabezas unida
a la unidad, mediante el bastidor.
Ajuste los ángulos
horizontal y vertical
según desee para
ver la pantalla.
Nota: Cuando ajuste los ángulos, afloje antes los
tornillos de fijación. Si realiza el ajuste a la fuerza
puede dañar la abrazadera que sujeta la unidad al
reposacabezas.
Tornillos de
fijación
Tornillo de
ajuste vertical
Tornillo de
ajuste horizontal
Dispositivos de
liberación
Coloque la abrazadera
de montaje del
reposacabezas en
la parte trasera de la
unidad y sujétela con
los tornillos de fijación.
Nota: Antes de fijar la
abrazadera, coloque la
batería.
a
bd
c
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Estado de México CP 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG DP586B El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario