Microsoft 9200418 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de usuario del Nokia 3110 classic/Nokia 3109 classic
Edición
9200418
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-237/RM-274 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Visual Radio, y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El
resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por
escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN
LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA
EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones y productos concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos
idiomas.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia.
Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para
los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA
LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS
DERECHOS DE TERCEROS.
Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden
solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15
de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia
puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
Consulte www.nokia.com/support para obtener la última versión de esta guía, los contactos, la información y los servicios adicionales, así como para descargar PC Suite
y otros programas. Consulte el punto de servicio más próximo y configure su teléfono.
9200418/Edición
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme
al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones
de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales
e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
4
Índice
Para su seguridad ...........................................................5
Acerca de su dispositivo.................................................5
Servicios de red................................................................6
Memoria compartida......................................................6
Equipamiento...................................................................6
1. Información general...................................................7
Códigos de acceso......................................................................................7
Código de seguridad..............................................................................7
Códigos PIN...............................................................................................7
Códigos PUK..............................................................................................7
Contraseña de restricciones................................................................7
Servicio de ajustes de configuración...................................................7
Descarga de contenido.............................................................................7
Actualizaciones de software...................................................................7
Soporte de Nokia........................................................................................8
Información de soporte........................................................................8
Servicio de ajustes de configuración................................................8
Nokia PC Suite..........................................................................................8
Servicio de asistencia al cliente..........................................................8
Mantenimiento........................................................................................8
2. Conceptos básicos.......................................................8
Instalación de la tarjeta SIM y la batería............................................8
Inserte una tarjeta microSD....................................................................9
Carga de la batería.....................................................................................9
Antena...........................................................................................................9
Kit manos libres portátil..........................................................................9
Correa..........................................................................................................10
3. El dispositivo..............................................................10
Teclas y piezas..........................................................................................10
Encendido y apagado del teléfono....................................................10
Modo en espera........................................................................................11
Pantalla....................................................................................................11
Ahorro de energía................................................................................11
Espera activa..........................................................................................11
Accesos directos en el modo en espera........................................11
Indicadores.............................................................................................11
Modo sin conexión a la red...................................................................12
Bloqueo del teclado (protección del teclado).................................12
Funciones sin tarjeta SIM......................................................................12
4. Funciones de llamada..............................................13
Realización de llamadas........................................................................13
Marcación de números.......................................................................13
Accesos directos de marcación........................................................13
Marcación por voz mejorada............................................................13
Respuesta o rechazo de una llamada...............................................13
Opciones durante llamadas..................................................................13
5. Escritura de texto......................................................14
Modos de texto.........................................................................................14
Introducción de texto tradicional......................................................14
Introducción de texto predictivo........................................................14
6. Navegación por los menús......................................14
7. Mensajes.....................................................................15
Mensajes de texto....................................................................................15
Escritura y envío de mensajes de texto.........................................15
Lectura y respuesta de mensajes de texto...................................15
Mensajes multimedia.............................................................................15
Escritura y envío de mensajes multimedia..................................16
Escritura y envío de mensajes multimedia plus.........................16
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia........................16
Proceso de envío de mensajes............................................................16
Postales.......................................................................................................16
Mensajes flash...........................................................................................17
Escritura de mensajes flash...............................................................17
Lectura y respuesta de un mensaje flash.....................................17
Mensajería de audio de Nokia Xpress...............................................17
Creación de un mensaje.....................................................................17
Escucha de mensajes...........................................................................17
Memoria llena...........................................................................................17
Carpetas......................................................................................................17
Aplicación de correo electrónico........................................................18
Asistente de ajustes.............................................................................18
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico................18
Descarga de correo electrónico.......................................................18
Recepción y respuesta a correos electrónicos.............................18
Carpetas de correo electrónico........................................................19
Filtro de correo electrónico no deseado.......................................19
Mensajes instantáneos..........................................................................19
Acceso......................................................................................................19
Conexión..................................................................................................19
Sesiones...................................................................................................19
Aceptación o rechazo de una invitación.......................................20
Lectura de mensajes instantáneos.................................................20
Participación en conversaciones.....................................................20
Adición de contactos de MI...............................................................20
Bloqueo y desbloqueo de mensajes...............................................20
Grupos......................................................................................................20
Mensajes de voz.......................................................................................21
Mensajes de información......................................................................21
Comandos de servicio............................................................................21
Eliminación de mensajes.......................................................................21
Mensajes SIM.............................................................................................21
Ajustes de los mensajes.........................................................................21
Ajustes generales.................................................................................21
Mensajes de texto................................................................................21
Mensajes multimedia..........................................................................22
Mensajes de correo electrónico.......................................................22
8. Guía..............................................................................22
Almacenamiento de nombres y números de teléfono................22
Almacenamiento de detalles...............................................................23
Ajustes.........................................................................................................23
Grupos.........................................................................................................23
Búsqueda de un contacto.....................................................................23
Copia o movimiento de contactos......................................................23
Edición de detalles de los contactos..................................................23
Eliminación de contactos......................................................................23
Sincronizar todo.......................................................................................24
Tarjetas de visita......................................................................................24
Métodos de marcación abreviada......................................................24
Números de servicio, números de información y mis
números.....................................................................................................24
9. Registro de llamadas................................................24
10. Ubicación..................................................................25
11. Ajustes.......................................................................25
Modos..........................................................................................................25
Temas..........................................................................................................25
Tonos...........................................................................................................25
Ajustes de pantalla..................................................................................25
Hora y fecha...............................................................................................26
Mis accesos directos................................................................................26
Tecla de selección izquierda.............................................................26
Tecla de selección derecha................................................................26
Tecla de navegación............................................................................26
Comandos de voz.................................................................................26
Infrarrojos..................................................................................................26
Bluetooth....................................................................................................27
Tecnología Bluetooth inalámbrica.................................................27
Configuración de una conexión Bluetooth...................................27
Paquetes de datos...................................................................................27
Transferencia de datos..........................................................................28
Transferencia de la lista de contactos...........................................28
Transferencia de datos con un dispositivo compatible...........28
Sincronización en un PC.....................................................................28
Sincronización desde un servidor...................................................28
Cable de datos USB..................................................................................28
Ajustes de llamada..................................................................................28
Teléfono......................................................................................................29
Equipamiento...........................................................................................29
Configuración............................................................................................29
Seguridad...................................................................................................30
Actualizaciones de software por ondas...........................................30
Ajustes de actualización de software............................................30
Solicitud de actualización de software.........................................30
Instalación de una actualización de software............................31
Restauración de la configuración original.......................................31
12. Menú del operador.................................................31
13. Galería.......................................................................31
Carpetas y archivos.................................................................................31
Impresión de imágenes.........................................................................31
Tarjeta de memoria................................................................................31
Formato de la tarjeta de memoria.................................................32
Bloqueo de la tarjeta de memoria..................................................32
Consulta del consumo de memoria................................................32
14. Multimedia...............................................................32
Cámara y vídeo.........................................................................................32
Hacer fotografías..................................................................................32
Grabación de videoclips.....................................................................32
Opciones de cámara y vídeo.............................................................32
Reproductor multimedia.......................................................................33
Reproductor de música..........................................................................33
Reproducción de pistas de música.................................................33
Opciones del reproductor de música.............................................33
Radio............................................................................................................34
Guardado de frecuencias de radio..................................................34
Escuchar la radio...................................................................................34
Grabadora..................................................................................................34
Ecualizador................................................................................................35
Ampliación estéreo.................................................................................35
15. Pulsar para hablar..................................................35
Canales PPH...............................................................................................35
Tipos de canales PPH...........................................................................35
Creación de un canal...........................................................................35
Activación y desactivación de PPH.....................................................35
Realización y recepción de llamadas PPH........................................36
Realización de una llamada de canal.............................................36
Realización de una llamada unidireccional.................................36
Realización de una llamada PPH a varios destinatarios..........36
Recepción de llamadas PPH..............................................................36
Peticiones de devolución de llamada...............................................36
Envío de una petición de devolución de llamada......................36
Respuesta a una petición de devolución de llamada...............36
Adición de un contacto unidireccional.............................................36
Ajustes de PPH..........................................................................................37
Ajustes de configuración.......................................................................37
16. Aplicaciones.............................................................37
Inicio de un juego....................................................................................37
Inicio de una aplicación.........................................................................37
Opciones de las aplicaciones................................................................37
Descarga de aplicaciones......................................................................37
17. Organizador.............................................................38
Alarma.........................................................................................................38
Configurar la alarma............................................................................38
Apagado de la alarma.........................................................................38
Agenda........................................................................................................38
Creación de una nota de la agenda................................................38
Alarma de nota......................................................................................38
Lista de tareas...........................................................................................39
Notas............................................................................................................39
Calculadora................................................................................................39
Temporizadores.......................................................................................39
Cronómetro................................................................................................39
18. Web............................................................................40
Configuración de la navegación..........................................................40
Conexión a un servicio...........................................................................40
Navegación por las páginas.................................................................40
Navegación con las teclas del teléfono.........................................40
Llamada directa....................................................................................40
Favoritos.....................................................................................................40
Ajustes de aspecto...................................................................................41
Ajustes de seguridad..............................................................................41
Cookies.....................................................................................................41
Scripts en conexiones seguras.........................................................41
Ajustes de descarga................................................................................41
Buzón de entrada de servicio..............................................................41
Acceso al buzón de entrada de servicio........................................41
Ajustes del buzón de entrada de servicio.....................................41
Memoria caché.........................................................................................42
Seguridad del navegador......................................................................42
Módulo de seguridad..........................................................................42
Certificados.............................................................................................42
Firma digital...........................................................................................42
19. Servicios SIM.............................................................43
20. Conectividad para PC..............................................43
Nokia PC Suite...........................................................................................43
Paquetes de datos, HSCSD y CSD..........................................................43
Bluetooth....................................................................................................43
Aplicaciones de comunicación de datos..........................................43
21. Batería.......................................................................43
Información sobre la batería...............................................................43
Normas de autenticación para baterías Nokia...............................44
Autenticidad del holograma.............................................................44
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?...................................45
Cuidado y mantenimiento...........................................46
Eliminación................................................................................................46
Información adicional de seguridad.........................46
Niños............................................................................................................46
Entorno operativo...................................................................................46
Aparatos médicos....................................................................................47
Aparatos médicos implantados.......................................................47
Aparatos de audición..........................................................................47
Vehículos....................................................................................................47
Entornos potencialmente explosivos................................................47
Llamadas de emergencia......................................................................47
CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN
(SAR).............................................................................................................48
Índice alfabético............................................................49
Í n d i c e
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera
norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en
los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas
veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al modo de espera. Marque el número de emergencia y luego pulse la tecla
de llamada. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener más información sobre las redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos
de las demás personas, incluidos los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los
tonos de llamada) y demás contenidos.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde
el uso de teléfonos móviles puede causar interferencias o comportar algún peligro.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
5
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es
necesario.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones
de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo específico
con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué
cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo,
algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese
caso, dichas funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial como, por
ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este
dispositivo, como los mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo electrónico, la mensajería instantánea, la sincronización
remota o la descarga de contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes
instantáneos, correo electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java™ y aplicaciones de notas. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Puede que el teléfono muestre un
mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información
o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar.
Equipamiento
Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
S e r v i c i o s d e r e d
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
6
1. Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código predefinido es
12345. Puede cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite. Véase "Seguridad", p. 30.
Códigos PIN
El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen
a proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase "Seguridad", p. 30.
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase "Módulo de
seguridad", p. 42.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase "Firma digital", p. 42.
Códigos PUK
La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal (UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar
códigos PIN y UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos).
Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio de restricción de llamadas. Véase
"Seguridad", p. 30.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, el MMS, la mensajería de audio de Nokia Xpress
o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el dispositivo necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener
más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con el distribuidor de Nokia más
cercano, o bien visite el área de soporte del sitio web de Nokia. Véase "Soporte de Nokia", p. 8.
Si recibe los ajustes dentro de un mensaje de configuración y dichos ajustes no se guardan y aplican automáticamente, se
mostrará Ajustes de conf. recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si es necesario, introduzca el código PIN suministrado por el proveedor
de servicios .
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar > Descart..
Descarga de contenido
Puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra
programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas o un mayor
rendimiento. Puede solicitar estas actualizaciones a través la aplicación para PC Nokia Software Updater. Para actualizar el
software del teléfono necesitará la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con el sistema operativo Microsoft
Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su teléfono al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate o la
página web de Nokia de su país.
Si su red admite las actualizaciones de software por el aire también podrá solicitar las actualizaciones a través del teléfono.
Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 30.
La descarga de actualizaciones de software puede suponer la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de
su proveedor de servicios. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información sobre los cargos
relacionados con la transmisión de datos.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
7
Asegúrese de que la batería tiene la energía suficiente, o enchufe el cargador antes de iniciar la actualización.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra
programas dañinos.
Soporte de Nokia
Información de soporte
Consulte www.nokia.com/support o el sitio Web de Nokia de su país para obtener la versión más reciente de esta guía,
información adicional, descargas y servicios relacionados con los productos de Nokia.
Servicio de ajustes de configuración
También puede descargar ajustes de configuración gratuitos, como MMS, GPRS, correo y otros servicios, para su modelo de
dispositivo de www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Encontrará PC Suite e información relacionada en el sitio Web de Nokia www.nokia.com/support.
Servicio de asistencia al cliente
Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales
de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Mantenimiento
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano en
www.nokia.com/repair.
2. Conceptos básicos
Todos gráficos muestran el teléfono Nokia 3110 classic.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el
distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería BL5C. Utilice siempre baterías Nokia originales. Véase "Normas de
autenticación para baterías Nokia", p. 44.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla,
insertarla o extraerla del teléfono.
1. Deslice el botón de apertura (1) para desbloquear y retirar la carcasa posterior (2).
Extraiga la batería del modo indicado (3).
2. Abra el compartimento de la tarjeta SIM (4). Inserte la tarjeta SIM (5) en el
compartimento, con la superficie de contacto hacia abajo. Cierre el compartimento
de la tarjeta SIM (6).
3. Tenga en cuenta la ubicación de los contactos (7) e inserte la batería (8). Coloque
la parte superior de la carcasa posterior en el dispositivo (9) y ciérrela (10).
C o n c e p t o s b á s i c o s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
8
Inserte una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del
sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
1. Apague el dispositivo, retire la carcasa posterior y la batería del dispositivo.
2. Deslice el compartimento de la tarjeta de memoria para desbloquearlo (1).
3. Abra el compartimento de la tarjeta (2) e inserte la tarjeta de memoria en el compartimento, con la
superficie de contacto hacia dentro (3).
4. Cierre el compartimento de la tarjeta (4) y deslícelo para bloquearlo (5).
5. Inserte la batería y coloque la carcasa posterior del dispositivo.
Carga de la batería
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador AC-3 o AC-4.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular.
El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable
de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del dispositivo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La carga de una batería BL-5C con el cargador AC-3
tarda 2 horas y 45 minutos aproximadamente cuando el dispositivo está en modo en espera.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Kit manos libres portátil
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su
capacidad de audición.
Preste especial atención al nivel de volumen, en caso de que conecte otros auriculares al dispositivo.
Aviso: Si utiliza los auriculares, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice
los auriculares cuando pueda poner en peligro su seguridad.
No conecte productos que creen una señal de salida ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte ningún generador
de voltaje al conector AV Nokia.
C o n c e p t o s b á s i c o s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
9
Al conectar un dispositivo externo o un auricular distinto a los aprobados por Nokia para este dispositivo, en el conector
AV Nokia, preste especial atención a los niveles de volumen.
Correa
1. Abra la carcasa posterior.
2. Enganche una correa por detrás de la abrazadera, como se muestra en la imagen (1), y cierre la
carcasa posterior (2).
3. El dispositivo
Teclas y piezas
Aparece el teléfono Nokia 3110 classic.
1 — Auricular
2 — Ajustes de pantalla
3 — Tecla de selección izquierda
4 — Tecla de llamada
5 — Puerto de infrarrojos (IR)
6 — Tecla Navi™: tecla de desplazamiento de 4 direcciones y tecla de selección central
7 — Tecla de selección derecha
8 — Tecla de finalización de llamada
9 — Teclado
10 — Micrófono
11 — Conector de cargador
12 — Conector AV Nokia (2,5 mm)
13 — Conector para clave mini USB
14 — Tecla de volumen bajo
15 — Tecla de volumen alto
16 — Tecla de encendido
17 — Altavoz
18 — Lente de la cámara (sólo el Nokia 3110 classic)
Encendido y apagado del teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como ****) y seleccione Aceptar.
Es posible que el teléfono le solicite que defina los ajustes de fecha y hora. Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria
en la que se encuentra especificando la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e introduzca
la fecha. Véase "Hora y fecha", p. 26.
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre en modo de espera, es posible que se le solicite que obtenga de su
proveedor de servicios los ajustes de configuración (servicio de red). Para obtener más información, consulte Con. con soporte
de proveedor. Véase "Configuración", p. 29. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 7.
E l d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
10
Modo en espera
Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se pone en modo en espera.
Pantalla
1 — Intensidad de la señal de la red celular
2 — Estado de la carga de la batería
3 — Indicadores
4 — Nombre de la red o logotipo del operador
5 — Reloj
6 — Pantalla principal
7 La función de la tecla de selección izquierda es Ir a o proporcionar un acceso directo a otra función. Véase "Tecla de selección
izquierda", p. 26.
8 — La función de la tecla de selección central es Menú.
9 — La función de la tecla de selección derecha es Nombr. o proporcionar un acceso directo a otra función. Véase "Tecla de
selección derecha", p. 26. Es posible que los distintos operadores tengan un nombre específico para acceder a un sitio web
determinado del operador.
Ahorro de energía
Su dispositivo cuenta con funciones de Ahorro de energía y de Modo suspensión que ahorran energía en el modo de espera
cuando no se pulsa ninguna tecla. Es posible activar estas funciones. Véase "Ajustes de pantalla", p. 25.
Espera activa
El modo de espera activa muestra una lista de funciones e información del dispositivo seleccionadas a las que puede acceder
directamente.
Para conectar y desconectar la espera activa, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla > Espera activa > Modo
de espera activa > Activado o Desactivado.
En el modo de espera, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar por la lista y seleccione Selecc. o Ver. Las flechas
indican que hay más información disponible. Para detener la navegación, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo de espera activa, seleccione Opcs. de las opciones disponibles.
Accesos directos en el modo en espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez. Desplácese al número o nombre y pulse la tecla
de llamada para marcarlo.
Para abrir el navegador web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Utilice las teclas como un acceso directo. Véase "Mis accesos directos", p. 26.
Indicadores
mensajes no leídos
mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse
llamada perdida
/ El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de disponibilidad es en línea o fuera de
línea.
E l d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
11
mensajes instantáneos recibidos
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
La alarma está activada.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/ El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.
/ Se establece una conexión GPRS o EGPRS.
/ La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).
La conexión Bluetooth está activa.
/ Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían o a otro número.
El altavoz está activado o el soporte para música está conectado al dispositivo.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
/ / Hay un kit ML portátil, manos libres o adaptador audífono conectado al dispositivo.
Modo sin conexión a la red
Puede desactivar todas las funciones de frecuencias de radio y seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, calendario y
números de teléfono.
Utilice el modo sin conexión a la red en entornos radiosensibles como por ejemplo en aviones o en hospitales. Cuando el modo
sin conexión a la red está activo, se mostrará
.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar para activar o configurar el modo sin conexión a
la red.
Para desactivar el modo sin conexión a la red, seleccione cualquier otro modo.
Llamada de emergencia en modo sin conexión - Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione
cuando aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?. El teléfono intentará realizar una llamada de emergencia.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni recibir llamadas, incluidas las llamadas
de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer llamadas, primero debe activar
la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de bloqueo. Si
necesita hacer una llamada de emergencia cuando el dispositivo está bloqueado o en modo sin conexión, también
puede marcar un número de emergencia oficial programado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y
seleccionar «Llamar». El dispositivo le confirmará que está a punto de salir del modo sin conexión para iniciar una
llamada de emergencia.
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para evitar las pulsaciones de teclas accidentales, seleccione Menú y pulse * antes de 3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbl. y pulse * antes de 1,5 segundos. Si Bloqueo teclado de seguridad está definido
como Activar, deberá introducir el código de seguridad cuando se le solicite.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la
llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
También tiene a su disposición las funciones Bloqueo auto del teclado y Bloqueo teclado de seguridad.
Véase
"Teléfono", p. 29.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el
dispositivo.
Funciones sin tarjeta SIM
Varias de las funciones del dispositivo pueden utilizarse sin necesidad de instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia
de datos a un PC u otro dispositivo compatible). Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.
E l d i s p o s i t i v o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
12
4. Funciones de llamada
Realización de llamadas
Marcación de números
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al
código de acceso internacional), y luego introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número
de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada. Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento o
reducción del volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Puede buscar un nombre o número de teléfono que haya guardado en Guía. Véase "Búsqueda de un contacto", p. 23. Pulse
la tecla de llamada para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo en espera. Para marcar el número,
desplácese hasta el número o el nombre en cuestión y pulse la tecla de llamada.
Accesos directos de marcación
Asigne un número de teléfono a una de las teclas numéricas del 2 al 9. Véase "Métodos de marcación abreviada", p. 24.
Llame al número mediante uno de estos procedimientos:
Pulse una tecla numérica y, después, la tecla de llamada.
O
Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada una tecla numérica hasta que se inicie la llamada.
Podrá información más detallada en Marcación rápida. Véase "Ajustes de llamada", p. 28.
Marcación por voz mejorada
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de contactos del dispositivo.
Los comandos de voz dependen del idioma. Defina el Idioma de reconocimiento de voz antes de utilizar la marcación por
voz. Véase "Teléfono", p. 29.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia,
por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para bajar el volumen. Se escuchará un tono
breve y aparecerá el texto Por favor, hable ahora.
2. Diga con claridad el nombre del contacto que desee marcar. Si el reconocimiento de voz ha funcionado, aparecerá una lista
de coincidencias. El dispositivo reproducirá el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el
correcto, desplácese hasta otra entrada.
El uso de comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada es similar a la marcación mediante voz. Véase
"Comandos de voz", p. 26.
Respuesta o rechazo de una llamada
Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de
llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada. Para silenciar el tono de llamada, seleccione
Silenciar.
Para responder a una llamada en espera durante una llamada activa (servicio de red), pulse la tecla de llamada. La primera
llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada. También puede activar la
función Llamada en espera. Véase "Ajustes de llamada", p. 28.
Opciones durante llamadas
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Si desea información sobre
su disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
F u n c i o n e s d e l l a m a d a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
13
Las opciones de llamada disponibles son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar,
Claridad de voz, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de red son Responder o Rechazar, Retener o Activar, Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar
llamada, Finaliz. todas llam. y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos.
Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa.
Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse.
Multiconferencia — para realizar una multiconferencia.
Llamada privada — para iniciar una conversación privada en una llamada multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy
alto.
5. Escritura de texto
Modos de texto
Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) puede utilizar la función de introducción de texto tradicional o la función
de introducción de texto predictivo.
Mientras escribe el texto, mantenga pulsada la tecla Opcs. para alternar entre la función de introducción de texto tradicional,
indicada con , y la función de introducción de texto predictivo, indicada con . No todos los idiomas admiten la
introducción de texto predictivo.
Las mayúsculas o minúsculas se indican con
, , y . Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, pulse #. Para cambiar del
modo alfabético al modo numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar
del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para definir el idioma de escritura, seleccione Opcs. > Idioma de escrit..
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 2 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen
del idioma seleccionado para la escritura de texto.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que
aparezca el cursor e introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y a los caracteres especiales más comunes, pulse varias veces la tecla numérica 1 o
pulse * para seleccionar un caracter especial.
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede añadir nuevas palabras.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez.
2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta, para confirmarlo añadiendo un espacio pulse 0.
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario.
Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional y
seleccione Guardar. Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la
tecla de desplazamiento derecha. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.
3. Empiece a escribir la siguiente palabra.
6. Navegación por los menús
El dispositivo ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Ajustes).
3. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes de llamada).
E s c r i t u r a d e t e x t o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
14
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás.
Para salir del menú, seleccione Salir.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opcs. > Vista menú princ. > Lista, Cuadrícula, Cuadríc. con etiqs. o Ficha.
Para reorganizar el menú, desplácese hasta el menú que desea mover y seleccione Opcs. > Organizar > Mover. Desplácese
hasta la ubicación a la que desea mover el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > .
7. Mensajes
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico, de audio y flash, y también postales.
Todos los mensajes se organizan en carpetas.
Mensajes de texto
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes
más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser
distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo
tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto, así como recibir mensajes que contengan
imágenes (servicio de red).
Para enviar cualquier mensaje de texto, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes Véase "Ajustes de los
mensajes", p. 21.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS, o para suscribirse al servicio, póngase
en contacto con su proveedor de servicios. Puede guardar una dirección de correo electrónico en la Guía. Véase "Almacenamiento
de detalles", p. 23.
Escritura y envío de mensajes de texto
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje texto.
2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para:. Para recuperar un número
de teléfono o una dirección de correo electrónico, seleccione Añadir.
3. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto:.
4. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Mensaje:.
Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que queda y el
número de mensajes que se necesitan para poder realizar el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 caracteres
y que el mensaje completo se enviará en dos mensajes.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase "Proceso de envío de mensajes", p. 16.
Lectura y respuesta de mensajes de texto
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
2. Para leer el mensaje más adelante, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de entrada. se mostrará si tiene mensajes
sin leer en el buzón de entrada.
3. Para responder a un mensaje, seleccione Respst. y el tipo de mensaje.
4. Cree el mensaje de respuesta.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase "Proceso de envío de mensajes", p. 16.
Mensajes multimedia
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje
puede variar en función del dispositivo receptor.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el
dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos como imágenes, clips de sonido o videoclips.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia (MMS) o suscribirse a dicho servicio,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Véase "Ajustes de los mensajes", p. 21.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
15
Escritura y envío de mensajes multimedia
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia.
2. Cree el mensaje.
El dispositivo admite mensajes multimedia que contengan varias páginas (diapositivas). Los mensajes pueden llevar adjuntos
tanto una nota de la agenda como una tarjeta de visita. Una diapositiva puede contener texto, una imagen y un clip de
sonido, o bien texto y un videoclip. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nuevo; o seleccione Opcs. >
Insertar > Diapositiva. Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opcs. > Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
5. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para:. Para recuperar un número
de teléfono o una dirección de correo electrónico, seleccione Añadir.
6. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto:.
7. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase "Proceso de envío de mensajes", p. 16.
Escritura y envío de mensajes multimedia plus
Se puede añadir cualquier contenido a los mensajes multimedia plus. Dicho contenido puede ser imágenes, videoclips, clips de
sonido, tarjetas de visita, notas de la agenda, temas, vínculos streaming o incluso archivos no admitidos (como por ejemplo,
archivos recibidos en un correo electrónico).
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia plus.
2. Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para:. Para recuperar un número
de teléfono o una dirección de correo electrónico, seleccione Añadir.
3. Introduzca un asunto y escriba su mensaje.
4. Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar o Opcs. > Insertar y el tipo de archivo.
5. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opcs. > Vista previa.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase "Proceso de envío de mensajes", p. 16.
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes de correo electrónico o de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
2. Para ver todo el mensaje en caso de que el mensaje recibido contenga una presentación, seleccione Reprod.. Para ver los
archivos de la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opcs. > Objetos o Adjuntos.
3. Para responder a un mensaje, seleccione Opcs. > Responder y el tipo de mensaje.
4. Cree el mensaje de respuesta.
5. Para enviar un mensaje, seleccione Enviar. Véase "Proceso de envío de mensajes", p. 16.
Proceso de envío de mensajes
Para enviar un mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida e inicia su envío.
Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se ha enviado al número del centro de mensajes programado en
el dispositivo. Esto no significa necesariamente que el mensaje se haya recibido en el destino deseado. Si desea
información más detallada acerca de los servicios de mensajería, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si se produce una interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo,
el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de
salida, desplácese hasta el mensaje en cuestión y seleccione Opcs. > Cancelar envío.
Postales
Con el servicio de mensajería postal (servicio de red) puede crear y enviar postales que contengan una imagen y un saludo. La
postal se envía al proveedor de servicios a través de mensajes multimedia. El proveedor de red imprime la postal y la envía a la
dirección postal especificada en el mensaje. Es necesario activar previamente el MMS para poder utilizar este servicio.
Antes de poder hacer uso del servicio postal, deberá suscribirse. Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes,
o para suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para enviar una postal, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Postal. Rellene la dirección. Los campos de edición
obligatorios están marcados mediante un asterisco (*). Desplácese hasta el campo de imagen, seleccione Insertar y una imagen
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
16
de la galería, o Nueva imagen para insertar una imagen reciente. A continuación, escriba el saludo. Para enviar el mensaje,
seleccione Enviar.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto se reciben. Los mensajes flash no se
guardan de forma automática.
Escritura de mensajes flash
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Introduzca el número de teléfono del destinatario y escriba
su mensaje. La longitud de un mensaje flash no debe superar los 70 caracteres. Para insertar un texto parpadeante en el mensaje,
seleccione Opcs. > Insertar car. parp. para determinar un marcador. El texto de detrás del marcador parpadeará. Para dar por
terminado el texto que parpadea, introduzca un segundo marcador.
Lectura y respuesta de un mensaje flash
Cuando se recibe un mensaje flash, se indica con la palabra Mensaje: y unas cuantas palabras del principio del mensaje.
Para leer el mensaje, seleccione Leer.
Para extraer números y direcciones del mensaje actual, seleccione Opcs. > Usar detalle.
Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta donde quiere guardarlo.
Mensajería de audio de Nokia Xpress
Puede utilizar MMS para crear y enviar mensajes de audio de una forma sencilla. Para utilizar mensajes de audio, deberá activar
previamente el MMS.
Creación de un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje audio. Se abrirá la grabadora. Véase "Grabadora", p. 34.
2. Pronuncie el mensaje.
3. Introduzca uno o más números en el campo Para:, o seleccione Añadir para recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Escucha de mensajes
Para abrir un mensaje de audio recibido, seleccione Reprod..
Si recibe más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod..
Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
Memoria llena
Si recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se mostrará en pantalla Memoria llena. Imposible recibir
mensajes..
Para borrar los mensajes antiguos, seleccione Aceptar > y la carpeta. Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione
Borrar.
Para borrar más mensajes, seleccione Selecc.. Marque todos los mensajes que desea borrar y seleccione Opcs. > Borrar
marcados.
Carpetas
El dispositivo guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que todavía no se han enviado se
guardan en la carpeta Buzón de salida.
Para configurar el dispositivo para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Ajustes generales > Guardar mensajes enviados.
Para editar y enviar mensajes que haya escrito y guardado en la carpeta de borradores, seleccione Menú > Mensajes >
Borrador.
Puede trasladar los mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar sus subcarpetas de Elementos guardados,
seleccione Menú > Mensajes > Elementos guardados.
Para añadir una carpeta, seleccione Opcs. > Añadir carpeta.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
17
Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione Opcs. > Borrar carpeta o Renombr.
carpeta.
Para crear una nueva plantilla, guarde el mensaje como plantilla o acceda a la lista de plantillas y seleccione Menú >
Mensajes > Elementos guardados > Plantillas.
Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico utiliza una conexión de paquetes de datos (servicio de red) para permitirle acceder a su
cuenta de correo electrónico. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo electrónico SMS. Para
utilizar la función de correo electrónico del dispositivo, necesita un sistema de correo electrónico compatible.
Este dispositivo permite escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico. El dispositivo admite servidores de correo
electrónico POP3 e IMAP4. Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Antes de poder enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, deberá obtener una nueva cuenta de correo electrónico o
utilizar su cuenta actual. Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, póngase en
contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
Consulte a su proveedor de servicios para conocer su configuración de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de
configuración del correo electrónico en un mensaje de configuración. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 7.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo.
Véase "Mensajes de correo electrónico", p. 22.
Asistente de ajustes
El asistente de ajustes se iniciará automáticamente si en el teléfono no hay ajustes definidos para el correo electrónico.
Para introducir los ajustes manualmente, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gestionar cuentas > Opcs. >
Nueva. Las opciones de Gestionar cuentas le permiten añadir, borrar y cambiar los ajustes del correo electrónico. Asegúrese
de que esté definido el punto de acceso correcto preferido para el operador. Véase "Configuración", p. 29.
La aplicación de correo electrónico requiere un punto de acceso a Internet sin proxy. Los puntos de acceso WAP incluyen
normalmente un proxy y no funcionan con la aplicación de correo electrónico.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de correo electrónico, o bien conectarse primero
al servicio y luego escribir y enviar el mensaje.
1. Seleccione Menú > Correo > Escribir cor. nuevo.
2. Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea enviar el mensaje.
3. Escriba la dirección de correo electrónico, un asunto y el contenido del mensaje. Para adjuntar un archivo de la Galería,
seleccione Opcs. > Adjuntar archivo.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Para guardar el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzón de salida y enviarlo en otro momento, seleccione
Enviar > Enviar más tarde.
Para editar o continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione Opcs. > G. como borrador. El
mensaje se guarda en Buzones de salida > Borrador.
Para enviar el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Enviar
ahora o Env./cons. correos.
Descarga de correo electrónico
Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su cuenta de correo, seleccione Menú >
Mensajes > Correo > Consultar nuevos. Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde
la que desea descargar el mensaje. En un primer momento, la aplicación de correo electrónico sólo descarga los encabezados
de los mensajes. Seleccione Atrás > Buzones entrada, el nombre de la cuenta y el mensaje nuevo y, a continuación, seleccione
Recuper. para descargar el mensaje de correo electrónico al completo.
Para descargar mensajes de correo electrónico nuevos y enviar mensajes guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione
Opcs. > Env./cons. correos.
Recepción y respuesta a correos electrónicos
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes de correo electrónico o de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzones entrada, el nombre de la cuenta y el mensaje que desee.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
18
2. Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Resp. > Texto original o Mensaje vacío. Para responder a
varias personas, seleccione Opcs. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; a
continuación, escriba su respuesta.
3. Para enviar un mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Carpetas de correo electrónico
El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que ha descargado desde su cuenta de correo electrónico en la carpeta
Buzones entrada. Buzones entrada contiene las carpetas siguientes: “Nombre de la cuenta” para los mensajes de correo
electrónico entrantes, Archivo para archivar los mensajes de correo electrónico, Personalizado 1Personalizado 3 para
clasificarlos, Basura para almacenar todos los mensajes de correo basura, Borrador para guardar los mensajes de correo
electrónico sin finalizar, Buzón de salida para guardar los mensajes de correo electrónico que no se han enviado, y Element.
enviados para guardar los mensajes de correo electrónico enviados.
Para gestionar estas carpetas y los mensajes de correo electrónico que contienen, seleccione Opcs. para ver las opciones
disponibles de cada carpeta.
Filtro de correo electrónico no deseado
Este filtro le permite poner a determinados remitentes en una lista blanca o en una lista negra. Los mensajes de remitentes de
la lista negra se filtran a Basura. Los mensajes de los destinatarios desconocidos o de la lista blanca se descargan al buzón de
entrada de la cuenta.
Para activar y definir un filtro de correo no deseado, seleccione Opcs. > Fil. cor. no deseado > Ajustes en la pantalla en blanco
principal de la aplicación de correo electrónico.
Para colocar a un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzones entrada y
Opcs. > Rem. en list. negra.
Mensajes instantáneos
Nota: Dependiendo de su servicio de MI, puede que no tenga acceso a todas las características descritas en esta guía.
Gracias a la mensajería instantánea o MI (servicio de red), podrá enviar mensajes cortos y simples a usuarios en línea. Tendrá
que suscribirse al servicio y registrarse al servicio de MI que desee utilizar. Para obtener más información sobre cómo darse de
alta en los servicios de MI, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de MI, utilice la opción Ajustes conex.. Véase "Acceso", p. 19.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio de MI.
Acceso
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes instant.. Mensajes instant. puede sustituirse por otro término, dependiendo del
proveedor de servicios. Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión para el servicio de MI, seleccione el que
desee.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Iniciar sesión — para conectarse al servicio de MI (mensajes instantáneos). Si desea configurar el teléfono para que, al
encenderlo, se conecte automáticamente al servicio de MI, en la sesión de inicio de sesión seleccione Inic. ses. autom.: >
Activar.
Conver. guardadas — para ver, borrar o cambiar el nombre de las conversaciones que haya guardado durante una sesión
de mensajes instantáneos.
Ajustes conex. — para editar los ajustes necesarios para la conexión de mensajes y de presencia.
Conexión
Si desea conectarse a este servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos, seleccione el servicio de MI, si procede, y seleccione
Iniciar sesión.
Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opcs. > Cerrar sesión.
Sesiones
Cuando está conectado a este servicio, su estado, tal como lo ven los demás usuarios, se muestra en una línea de estado: Estado:
En línea, Mi est.: Ocupado o Es.: Ap. fuer. lín. Para cambiar su estado, seleccione Cambiar.
Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus contactos y que indican el estado de éstos: Conversaciones,
En línea () y Fuera línea ():. Para expandir la carpeta, desplácese hasta ella y seleccione Expandir (o desplácese hacia la derecha).
Para contraer la carpeta, seleccione Compr. (o desplácese hacia la izquierda).
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
19
Conversaciones — muestra la lista de mensajes instantáneos nuevos y leídos o las invitaciones al servicio de MI durante
una sesión de MI activa.
indica que se ha recibido un mensaje de grupo nuevo.
indica los mensajes de grupo leídos.
indica los mensajes instantáneos nuevos.
indica los mensajes instantáneos leídos.
indica que hay una invitación.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio de MI.
En línea () — muestra el número de contactos que están en línea.
Fuera línea () — muestra el número de contactos que están fuera de línea.
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta en línea o fuera de línea, desplácese hasta el contacto con el que desea
hablar y seleccione Convers.. Para contestar a una invitación o responder a un mensaje, expanda la carpeta
Conversaciones, desplácese hasta el contacto con el que desea hablar y seleccione Abrir.
Grupos > Grupos públicos — es una lista de favoritos que contienen los grupos públicos proporcionados por el proveedor
de servicios (no estará visible si la red no admite grupos). Para iniciar una sesión de MI con un grupo, desplácese hasta el
grupo en cuestión y seleccione Unirse. Escriba el nombre que desee que aparezca en pantalla como alias en la conversación.
Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de conversación, podrá iniciar una charla de grupo. También puede
crear un grupo privado.
Véase "Grupos", p. 20.
Buscar > Usuarios o Grupos — para buscar otros usuarios del servicio de MI o grupos públicos en la red por número de
teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por
los miembros del grupo, nombre del grupo, asunto o ID.
Opcs. > Convers. o Unirse al grupo — para iniciar la conversación una vez localizado el usuario o el grupo deseado.
Aceptación o rechazo de una invitación
Si recibe una invitación, seleccione Leer para leerla. Si recibe más de una invitación, seleccione una de ellas y, después, seleccione
Abrir. Para unirse a la conversación de un grupo privado, seleccione Aceptar e introduzca el nombre de pantalla que desee
como alias. Para rechazar o borrar la invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.
Lectura de mensajes instantáneos
Si recibe un nuevo mensaje que no esté relacionado con una conversación activa, se mostrará Mensaje instantáneo nuevo.
Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, seleccione uno de ellos y, después, seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en Mensajes instant. > Conversaciones. Si
recibe un mensaje de alguien que no está en Contactos de MI, verá en pantalla el ID del remitente. Para guardar un contacto
nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione Opcs. > Guardar contacto.
Participación en conversaciones
Para unirse a una sesión de MI o iniciarla, escriba su mensaje y seleccione Enviar.
Si, durante una conversación, recibe un mensaje nuevo de una persona que no está participando en la conversación actual, se
mostrará en pantalla
y el teléfono emitirá un tono de alerta. Escriba su mensaje y seleccione Enviar. Aparecerá su mensaje
con el mensaje de respuesta debajo.
Adición de contactos de MI
Al conectarse el servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione Opcs. > Añadir contacto > Por núm. de móvil, Introd.
ID manual., Buscar en servidor o Copiar del servidor (dependiendo del proveedor de servicios). Para iniciar una conversación,
desplácese hasta un contacto y, después, seleccione Convers..
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Cuando esté en una conversación y desee bloquear mensajes, seleccione Opcs. > Bloquear contacto.
Para bloquear los mensajes de un contacto específico de la guía, desplácese hasta el contacto en Conversaciones y seleccione
Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione Opcs. > Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto
que desea desbloquear y seleccione Desbloq. > Aceptar.
Grupos
Puede utilizar los grupos públicos suministrados por el proveedor de servicios o crear sus propios grupos privados para una
conversación de MI.
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
20
Puede añadir a sus favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede mantener. Conéctese al servicio de
mensajes instantáneos y seleccione Grupos > Grupos públicos. Seleccione un grupo y, después, seleccione Unirse. Si no está
en el grupo, escriba su nombre de pantalla como alias para el grupo.
Para eliminar un grupo de la lista, seleccione Opcs. > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Para crear un grupo privado, conéctese al servicio de MI y, en el menú principal, seleccione Opcs. > Crear grupo. Escriba el
nombre del grupo y el nombre de pantalla que desee utilizar como alias. Marque los miembros del grupo privado en la lista de
contactos y escriba una invitación.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al que quizá tenga que suscribirse. Si desea obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar los mensajes de voz.
Para introducir, buscar o editar el número de su buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indica que se han recibido nuevos mensajes de voz. Para llamar al número de su buzón de voz, seleccione
Escuchar.
Mensajes de información
Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de información y una de las opciones disponibles.
Comandos de servicio
Los comandos de servicio le permiten escribir y enviar solicitudes de servicio (comandos USSD) a su proveedor de servicios, como
la activación de comandos para servicios de red.
Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Eliminación de mensajes
Elimine un solo mensaje, todos los mensajes o una carpeta.
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Borrar mensajes > Por mensaje, para eliminar un solo mensaje,
Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta, o Todos mensajes.
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM.
Puede copiar o trasladar estos mensajes de la memoria SIM a la del teléfono, pero no al revés.
Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opcs. > Mensajes SIM.
Ajustes de los mensajes
Ajustes generales
Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Ajustes generales y una de las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados — Seleccione para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Sobrescritura en Elemen. enviados — Seleccione Permitida para sobrescribir los mensajes antiguos con los nuevos,
cuando la memoria de mensajes esté llena. Este ajuste se muestra sólo si selecciona Guardar mensajes enviados > .
Tamaño de fuente — Seleccione el tamaño de fuente utilizado en los mensajes.
Emoticonos gráficos — Seleccione para definir el dispositivo, con el objetivo de sustituir los emoticonos basados en
caracteres por emoticonos gráficos.
Mensajes de texto
Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes de correo electrónico y SMS.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de texto y de las siguientes opciones:
M e n s a j e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
21
Informes de entrega — Seleccione para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre sus mensajes (servicio de
red).
Centros de mensajes Seleccione Añadir centro para establecer el número de teléfono y el nombre del centro de mensajes
necesario para enviar mensajes de texto. Este número se lo facilitará su proveedor de servicios.
Centro de mensajes en uso — para seleccionar el centro de mensajes en uso.
Centros mensajes correo electrónico — Seleccione Añadir centro para establecer los números de teléfono y el nombre
del centro de correo electrónico para enviar mensajes de correo electrónico SMS.
Centro de correo electrónico en uso — para seleccionar el centro de mensajes de correo electrónico SMS en uso.
Validez de los mensajes — para establecer el intervalo de tiempo durante el que la red seguirá intentando la entrega del
mensaje.
Mensajes enviados como — para seleccionar el formato en el que se enviarán los mensajes: Texto, Buscapersonas, o
Fax (servicio de red)
Usar paquetes de datos — Seleccione para establecer GPRS como portador de SMS preferido.
Soporte de caracteres — Seleccione Completo para que todos los caracteres de los mensajes se envíen tal como se ven. Si
selecciona Reducido, los caracteres acentuados y demás signos se convertirán a otros caracteres.
Responder vía mismo centro Seleccione para permitir que el destinatario del mensaje le envíe un mensaje de respuesta
a través de su centro de mensajes (servicio de red).
Mensajes multimedia
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia.
Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia en un mensaje de configuración.
Véase "Servicio de
ajustes de configuración", p. 7. También puede introducir los ajustes de forma manual. Véase "Configuración", p. 29.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes multim. y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega — Seleccione para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre sus mensajes (servicio de
red).
Tamaño imagen (multimedia plus) — permite definir el tamaño de imagen de los mensajes multimedia plus.
Tamaño de imagen (multimedia) — permite definir el tamaño de imagen de los mensajes multimedia.
Temporización de diapos. predeterm. — permite definir el intervalo de tiempo predeterminado entre una diapositiva y
la siguiente en los mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia — Seleccione o No para recibir o bloquear el mensaje multimedia. Si selecciona En
red propia, no podrá recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de su red propia. El ajuste predeterminado del servicio
de mensajes multimedia suele ser En red propia. La disponibilidad de este menú depende del teléfono.
Mensajes multimedia entrantes permite la recepción de mensajes multimedia de forma automática y de forma manual
(previa solicitud), así como rechazar la recepción. Este ajuste no se mostrará si Permitir recepción de multimedia está
definido como No.
Permitir publicidad — permite recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se mostrará si Permitir recepción de
multimedia se ha definido como No, o si Mensajes multimedia entrantes se ha definido como Rechazar.
Ajustes de configuración — Seleccione Configuración para ver las configuraciones que admiten mensajes multimedia.
Seleccione un proveedor de servicios Predeterminados, o Config. personal para los mensajes multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de MMS que figure en los ajustes de configuración activos.
Mensajes de correo electrónico
Los ajustes afectan al envío, la recepción y la visualización del correo electrónico. Puede recibir los ajustes en un mensaje de
configuración.
Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 7. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase
"Configuración", p. 29.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo para ver las opciones.
8. Guía
Puede guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del dispositivo y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del dispositivo permite guardar contactos con datos adicionales, como varios números de teléfono o elementos de
texto. También se puede guardar una imagen para un número de contactos limitado.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado. Los contactos guardados en la
memoria de la tarjeta SIM se indican mediante .
Almacenamiento de nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada.
G u í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
22
Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añadir cont. nuevo.
Almacenamiento de detalles
En la memoria del dispositivo puede guardar diferentes tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip, así como elementos
de texto corto para un contacto.
El primer número que guarde se establecerá automáticamente como número predeterminado y se indicará con un recuadro
alrededor del indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando seleccione un nombre de la guía (para realizar una
llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted seleccione otro.
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Véase "Ajustes", p. 23.
Busque el contacto al que desea añadir detalles y, después, seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle.
Seleccione una de las opciones disponibles.
Ajustes
Estos ajustes permiten definir dónde se almacenará la información de contacto, cómo se visualizará y la cantidad de memoria
restante.
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las opciones disponibles:
Memoria en uso — para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y
SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. En este caso, cuando se guardan nombres y números, se guardan
en la memoria del teléfono.
Vista de la guía — para seleccionar cómo se mostrarán los nombres y los números de la Guía.
Visualización de nombre — para elegir si se debe mostrar primero el nombre o el apellido del contacto.
Tamaño de fuente — para establecer el tamaño de fuente de la lista de contactos.
Estado de la memoria — para ver la memoria disponible y la memoria utilizada.
Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria por grupos
de llamantes, con tonos de llamada e imágenes de grupo distintos.
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres y desplácese por la lista de contactos, o introduzca los primeros caracteres del nombre
que desea buscar.
Copia o movimiento de contactos
Para copiar o mover contactos entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del teléfono, seleccione Menú > Guía >
Nombres. Seleccione el contacto que desea copiar o mover y, después, Opcs. > Copiar contacto o Mover contacto.
Para copiar o mover varios contactos, seleccione el primer contacto que desea copiar o mover y, después, Opcs. > Marcar.
Marque los contactos restantes y seleccione Opcs. > Copiar marcados o Mover marcados.
Para copiar o mover todos los contactos entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del teléfono, seleccione Menú >
Guía > Copiar contactos o Mover contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado.
Edición de detalles de los contactos
Busque el contacto y seleccione Detalles.
Para editar un nombre, número o elemento de texto, o para cambiar la imagen, seleccione Opcs. > Editar.
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione Opcs. > Cambiar tipo. Para establecer el
número seleccionado como número predeterminado, seleccione Opcs. > Fijar como predet..
Eliminación de contactos
Para eliminar un contacto, búsquelo y, a continuación, seleccione Opcs. > Borrar contacto.
Para eliminar todos los contactos y sus correspondientes detalles de la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione
Menú > Guía > Borrar los contactos > De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM.
G u í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
23
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese
hasta el detalle deseado y seleccione Opcs. > Borrar y una de las opciones disponibles.
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, los datos de la guía y las notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). Véase "Sincronización
desde un servidor", p. 28.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard
para tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto y seleccione Detalles > Opcs. > Enviar tarj. visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de visita en la memoria del teléfono.
Para rechazar la tarjeta de visita, seleccione Salir > .
Métodos de marcación abreviada
El dispositivo puede marcar un número de teléfono pulsando una sola tecla. Las teclas numéricas del 2 al 9 pueden tener un
número de teléfono asignado. Para asignar un número de teléfono a una tecla numérica, seleccione Menú > Guía > Marcación
rápida y desplácese hasta el número al que desee asignar un método de Marcación rápida.
Seleccione Asignar y si esa tecla ya tiene un número asignado, Opcs. > Cambiar.
Seleccione Buscar y el contacto al que desea asignar la tecla de marcación abreviada. Si la Marcación rápida está desactivada,
el teléfono le preguntará si desea activarla.
Para hacer una llamada mediante los métodos de marcación abreviada, mantenga pulsada la tecla apropiada. Véase "Accesos
directos de marcación", p. 13.
Números de servicio, números de información y mis números
Seleccione Menú > Guía y uno de los siguientes submenús:
Números de info — para llamar a los números de información de su proveedor de servicios, si estos números están
disponibles en su tarjeta SIM (servicio de red).
Números de servicios para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios, si estos números están incluidos
en su tarjeta SIM (servicio de red).
Mis números para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, si estos números están incluidos en la tarjeta
SIM.
9. Registro de llamadas
El dispositivo registra las llamadas perdidas, recibidas y enviadas siempre que la red admita esta característica, y que el
dispositivo esté encendido y se encuentre dentro del área de servicio de la red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas
enviadas.
Para ver las últimas llamadas perdidas, recibidas y enviadas por orden cronológico, seleccione Registro de llamadas. Para ver
los contactos a los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione Destinat. de mensaje.
Para ver una información aproximada sobre sus últimas comunicaciones, seleccione Menú > Registro > Duración de las
llamadas, Contador de paquetes o Tempor. con. paquetes.
Para ver cuántos mensajes de texto y mensajes multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro
de mensajes.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las
características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Nota: Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el teléfono, pueden ponerse a
cero durante las actualizaciones de servicio o del software.
R e g i s t r o d e l l a m a d a s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
24
10. Ubicación
La red puede enviarle una solicitud de ubicación (servicio de red). Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
suscribirse y ponerse de acuerdo sobre el suministro de información de ubicación.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz.. Si se le pasa la solicitud, el teléfono la aceptará
o rechazará automáticamente en función de lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono
mostrará 1 petición de posición perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar.
Para ver información sobre las 10 últimas notificaciones y solicitudes de privacidad o para eliminarlas, seleccione Menú >
Registro > Posicionamiento > Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
11. Ajustes
Modos
El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono
según las distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo que desee y una de las siguientes opciones:
Activar — para activar el modo seleccionado
Personalizar — para personalizar el modo. Seleccione el ajuste que desee modificar y realice los cambios.
Temporizar — para definir que el modo permanezca activo durante un determinado período de tiempo (hasta un máximo
de 24 horas) y definir la hora de finalización. Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse
el modo anterior para el que no se estableció ningún período.
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas — para escoger un tema. Aparecerá la lista de carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione
uno.
Descargas temas — para abrir una lista de enlaces que permiten descargar más temas
Tonos
Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran disponibles en el menú Modos.
Véase
"Modos", p. 25.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban llamadas de números de teléfono pertenecientes
a un grupo llamante seleccionado, seleccione Aviso para.
Seleccione Opcs. > Guardar para guardar los ajustes o Anular para mantenerlos igual.
Si selecciona el nivel de tono de llamada más alto, éste alcanzará su máximo nivel transcurridos unos instantes.
Ajustes de pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y una de las opciones disponibles:
Fondo de pantalla — para añadir la imagen de fondo a la pantalla en el modo de espera
Fondo de pantalla — para añadir la imagen de fondo n la pantalla de inicio
Espera activa — para activar y desactivar el modo de espera activa y personalizarlo
Color de fuente en modo de espera — para seleccionar el color de los textos en modo de espera
Iconos de tecla de navegación — para mostrar los iconos de los accesos directos para las teclas de desplazamiento en el
modo de espera cuando está desactivada la espera activa
Salvapantallas — para configurar el teléfono para que muestre un salvapantallas. Para descargar más salvapantallas,
seleccione Descargas gráfs.. Para determinar el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas,
seleccione Tiempo de espera.
Ahorro de energía para ahorrar batería La fecha y el reloj digital se muestran cuando no se utiliza durante algún tiempo
ninguna función del teléfono.
Modo suspensión — para ahorrar batería
U b i c a c i ó n
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
25
Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes, contactos y páginas web
Logotipo del operador — para mostrar en la pantalla u ocultar el logotipo del operador
Presentación de info de célula — para mostrar la identidad de la célula, si está disponible en la red
Hora y fecha
Para cambiar el tipo de reloj, los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y
fecha > Hora, Fecha, o Actualización auto de fecha y hora (servicio de red).
Si viaja a una zona distinta, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha > Hora > Zona horaria y la zona horaria
donde se encuentre, en función de la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o Universal
Time Coordinated (UTC). La hora y la fecha se configuran de acuerdo con la zona horaria y permiten al dispositivo mostrar la
hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos.
Mis accesos directos
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con mayor frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla selecc. izqda..
Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función en el modo en espera, seleccione Ir a > Opcs. y una de las
opciones siguientes:
Opciones selección — para añadir o eliminar una función de la lista de accesos directos
Organizar — para reordenar las funciones de su lista de accesos directos personales
Tecla de selección derecha
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla selección derecha.
Tecla de navegación
Para asignar otras funciones del dispositivo de una lista predefinida a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento),
seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla de navegación.
Comandos de voz
Llame a contactos y maneje funciones del teléfono mediante comandos de voz.
Los comandos de voz dependen del idioma, y deberá definir elIdioma de reconocimiento de voz antes de utilizar los comandos
de voz. Véase "Teléfono", p. 29.
Para elegir qué funciones del teléfono desea activar mediante los comandos de voz, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos
directos > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese hasta una función. indica que la grabación está activada. Para
activar la grabación, seleccione Añadir. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Véase "Marcación por
voz mejorada", p. 13.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función del teléfono y seleccioneOpcs. y una de las siguientes
opciones:
Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada
Añadir todos o Eliminar todos — para desactivar los comandos de voz de todas las funciones de la lista de comandos de
voz
Infrarrojos
Se puede configurar el teléfono para enviar y recibir datos a través de su puerto de infrarrojos (IR) a/desde un teléfono o un
dispositivo de datos compatible con IRDA.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos
infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser de la clase 1.
Cuando se envíen o reciban datos, hay que asegurarse de que los puertos IR de los dispositivos de envío y recepción se apunten
mutuamente y de que no existan obstáculos entre los dispositivos.
Para activar o desactivar el puerto IR de su teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Infrarrojos.
Si la transferencia de datos no se inicia en el plazo de 2 minutos después de la activación del puerto IR, la conexión se cancelará
y deberá iniciarse de nuevo.
indicador de conexión IR
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
26
Si se muestra de manera continua, la conexión IR está activada y el teléfono está listo para enviar o recibir datos a través
de su puerto IR.
Si parpadea, el teléfono está intentando conectarse a otro dispositivo o se ha perdido la conexión.
Bluetooth
Tecnología Bluetooth inalámbrica
La tecnología Bluetooth le permite conectar su dispositivo a un dispositivo Bluetooth compatible dentro de un radio de 10
metros (32 pies). Puesto que los dispositivos que utilizan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, su
dispositivo no tendrá que estar en la misma línea de visión de los demás dispositivos, aunque la conexión puede sufrir
interferencias debido a ciertos obstáculos tales como las paredes o la presencia de otros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite los siguientes perfiles: generic access,
network access, generic object exchange, advanced audio distribution, audio video remote control, hands-free, headset, object
push, file transfer, dial-up networking, SIM access y serial port. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que
admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus
respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades
locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras
funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
Configuración de una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones:
Bluetooth — Seleccione Activado para activar la función Bluetooth.
indica que Bluetooth está activado.
Visibilidad de mi teléfono — permite definir cómo se mostrará su dispositivo al resto de dispositivos Bluetooth.
Buscar accesorios de audio — permite buscar dispositivos Bluetooth de audio compatibles. Seleccione el dispositivo que
desea conectar al teléfono.
Dispositivos activos — permite comprobar qué conexión Bluetooth se encuentra activa en cada momento.
Dispositivos vinculados — permite buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del radio de acción. Seleccione Nuevo
para ver todos los dispositivos Bluetooth que se encuentran en el radio de acción. Seleccione un dispositivo y, después,
seleccione Vincular. Introduzca la clave de acceso Bluetooth acordada del dispositivo (hasta 16 caracteres) para vincular
dicho dispositivo al suyo. Sólo tendrá que introducir esta clave de acceso cuando se conecte al dispositivo por primera vez.
Su dispositivo se conectará al otro dispositivo, y podrá iniciar la transferencia de datos.
Nombre de mi teléfono — permite definir el nombre que utilizará el dispositivo para las conexiones Bluetooth.
Se le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o defina Visibilidad de mi teléfono como Oculto. En cualquier
caso, acepte únicamente la comunicación Bluetooth con usuarios de confianza.
Paquetes de datos
La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por paquetes) es un servicio de red que permite
utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Para definir cómo debe usarse el servicio, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Conexión de
paquetes de datos y una de las siguientes opciones:
Cuando necesario para establecer una conexión de paquetes de datos cuando una aplicación la necesite. La conexión se
cerrará cuando termine la aplicación.
Siempre en línea para configurar el teléfono de manera que se conecte automáticamente a una red de paquetes de datos
cuando encienda el teléfono.
Se puede conectar el teléfono a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conectividad GPRS desde
el PC mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable de datos USB.
Para definir los ajustes de las conexiones de su PC, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Ajustes
de paquetes de datos > Punto de acceso activo, y active el punto de acceso que quiera utilizar. Seleccione Editar punto
de acceso activo > Alias de punto de acceso, escriba un nombre para cambiar los ajustes del punto de acceso y seleccione
Aceptar. Seleccione Pto. de acceso de paquetes datos, escriba el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una
conexión con una red y seleccione Aceptar.
Establezca una conexión de Internet usando su teléfono como si fuera un módem.
Véase "Nokia PC Suite", p. 43. Si ha definido
los ajustes tanto en el PC como en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los ajustes del PC.
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
27
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, sus datos de contacto y sus notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un
PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con un PC compatible u otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza
sin una tarjeta SIM.
Transferencia de la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su dispositivo, el nombre del dispositivo y los ajustes deben estar en la lista de contactos
de transferencia. Si recibe datos procedentes de otro dispositivo (por ejemplo, de un dispositivo móvil compatible), el contacto
de transferencia asociado se añade automáticamente a la lista, utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincr.
servidor y Sincronizar PC son los elementos originales de la lista.
Para añadir un contacto de transferencia a la lista (por ejemplo, un dispositivo móvil), seleccione Menú > Ajustes > Conectivi-
dad > Trans. de datos > Opcs. > Añadir contacto > Sincr. de teléfono o Copia de teléfono e introduzca los ajustes de
acuerdo con el tipo de transferencia.
Para editar los ajustes de copia y sincronización, seleccione un contacto de la lista de contactos de transferencia y, a continuación,
Opcs. > Editar.
Para eliminar un contacto de transferencia, selecciónelo desde la lista de contactos y, después, seleccione Opcs. > Borrar.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para la sincronización utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable. El otro dispositivo debe estar activado
para la recepción de datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes > Conectivi-dad > Trans. de datos y un contacto de
transferencia de la lista distinto de Sincr. servidor o Sincronizar PC.
De acuerdo con los ajustes, los datos seleccionados se copiarán o sincronizarán.
Sincronización en un PC
Para sincronizar datos desde la agenda, notas y contactos, instale en el PC el software Nokia PC Suite del dispositivo compatible
con él. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para conectar el dispositivo al PC e iniciar la
sincronización en el PC.
Sincronización desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto, suscríbase a un servicio de sincronización. Para obtener más información, así como
los ajustes requeridos para este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un
mensaje de configuración. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 7.
Para iniciar la sincronización desde el dispositivo, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Trans. de datos > Sincr.
servidor.
La primera sincronización, o aquéllas que se realicen después de una sincronización interrumpida, podrían tardar unos 30
minutos en completarse.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita
PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme "Cable
de datos USB conectado. Elija modo." y seleccione una de las siguientes opciones:
Modo Nokia — para utilizar el cable para PC Suite
Imprimir y multim. — para utilizar el teléfono con una impresora PictBridge o con un PC compatibles
Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software Nokia y utiliza el teléfono como dispositivo de
almacenamiento de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Cable datos USB y el modo USB deseado.
Ajustes de llamada
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Puede que no sea posible desviar las llamadas
si están activas algunas funciones de restricción de llamadas.
Véase "Seguridad", p. 30.
Claridad de voz — Seleccione Activada para mejorar la inteligibilidad del discurso, especialmente en entornos ruidosos.
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
28
Cualquier tecla responde — Seleccione Activado para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier
tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de encendido y la tecla de finalización de llamada.
Rellamada automática — Seleccione Activada para que el teléfono realice un máximo de 10 intentos de conexión de
llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida — Seleccione Activar para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las teclas numéricas
del 2 al 9 manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera — Seleccione Activar para que la red le avise de las llamadas entrantes mientras usted atiende una
llamada en curso (servicio de red).
Véase "Respuesta o rechazo de una llamada", p. 13.
Resumen tras la llamada — Seleccione Activado para mostrar brevemente la duración aproximada de la última llamada.
Envío de identidad del llamante Seleccione para mostrar su número de teléfono a la persona a la que llame (servicio
de red). Para utilizar el ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la red.
Línea para llamadas salientes — para seleccionar la línea 1 o 2 para la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM
(servicio de red)
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes opciones:
Ajustes de idioma Para definir el idioma del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma
de acuerdo con la información de la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma de la SIM.
Para elegir el idioma de la reproducción de voz, seleccione Idioma de reconocimiento de voz. Véase "Marcación por voz
mejorada", p. 13.
Bloqueo teclado de seguridad Para configurar el dispositivo de modo que solicite el código de seguridad al desbloquear
el teclado: Introduzca el código de seguridad y seleccione Activar.
Bloqueo auto del teclado — para bloquear el teléfono automáticamente cuando haya transcurrido un período de tiempo
predeterminado y el teléfono esté en modo en espera y no se haya utilizado ninguna función del teléfono. Seleccione
Activar y ajuste la hora.
Saludo inicial — para escribir la nota que se muestra cuando el teléfono se enciende
Pregunta vuelo El dispositivo pregunta si desea utilizar el perfil de vuelo cada vez que enciende el teléfono. Cuando está
activado el perfil de vuelo, las conexiones de radio se desactivan. El perfil de vuelo debería utilizarse en las zonas sensibles
a las emisiones de radio.
Actualizaciones telefónicas — para recibir actualizaciones de software de su proveedor de servicios (servicio de red). En
algunos dispositivos puede que esta opción no esté disponible.
Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 30.
Selección de operador — Seleccione Automática para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes
celulares disponibles en el área donde se encuentre. Con la opción Manual, puede seleccionar una red que tenga un acuerdo
de itinerancia con su proveedor de servicios.
Confirmar acciones de servicio de SIM
Véase "Servicios SIM", p. 43.
Activación de texto de ayuda — para seleccionar si desea que el teléfono muestre textos de ayuda
Tono inicial — El teléfono reproduce un tono al encenderse.
Equipamiento
Este menú o las opciones siguientes sólo aparecen si el teléfono está, o ha estado, conectado a un equipamiento móvil
compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Seleccione un equipamiento y, en función de cuál sea, una de las opciones
siguientes:
Modo predeterminado — para seleccionar el modo que desea que se active automáticamente al establecer la conexión
con el equipamiento seleccionado
Respuesta automática para configurar el teléfono para que responda a una llamada entrante automáticamente cuando
pasen cinco segundos. Si Aviso llam. entr.: está definido en Sólo un "bip" o Desactivado, la respuesta automática está
desactivada.
Iluminación — para que las luces permanezcan encendidas siempre Activar. Seleccione Automática para que las luces
permanezcan encendidas durante 15 segundos después de la pulsación de una tecla.
DTS Seleccione Utilizar DTS > para utilizar estos ajustes en lugar de los ajustes del auricular o del adaptador audífono.
Configuración
Puede configurar su teléfono con ajustes necesarios para algunos servicios. El proveedor de servicios también puede enviarle
estos ajustes. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 7.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y una de las siguientes opciones:
Ajustes config. predeterminados para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para definir los ajustes
de configuración del proveedor de servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet..
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
29
Activar valor pred. en todas aplicacs. — para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones
compatibles
Punto de acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un punto de acceso y seleccione
Opcs. > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de
datos o el número de marcación GSM.
Con. con soporte de proveedor — para descargar los ajustes de configuración del proveedor de servicios
Ajustes administrador dispositiv. para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones de software. En algunos
dispositivos puede que esta opción no esté disponible.
Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 30.
Ajustes de confi- guración personal — para añadir manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios, así
como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añ. nuev.;
en caso contrario, seleccione Opcs. > Añadir nuevo. Elija el tipo de servicio y seleccione e introduzca todos los parámetros
necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta
personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de
usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las siguientes opciones:
Petición del código PIN y Petición del código UPIN — para configurar el teléfono de manera que le solicite el código PIN
o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Petición de código PIN2 para determinar si debe solicitarse el código PIN2 al utilizar una función específica del teléfono
protegida por dicho código. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Servicio de restricción de llamadas — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red).
Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir las llamadas salientes a determinados números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM
admita esa función. Cuando la marcación fija está activada, las conexiones GPRS no son posibles excepto mientras se envían
mensajes de texto sobre una conexión GPRS. En este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de
mensajes deben incluirse en la lista de marcación fija.
Grupo cerrado de usuarios para especificar un grupo de personas que pueden llamarle y a las que puede llamar (servicio
de red)
Nivel de seguridad Seleccione Teléfono para que el teléfono solicite el código de seguridad siempre que se inserte una
nueva tarjeta SIM. Si selecciona Memoria, el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando seleccione la memoria de la
tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso — para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el código PIN2 o la contraseña de
restricción
Código en uso — para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar activado
Certificados de autoridad o Certificados de usuario — para ver la lista de certificados de autoridad o certificados de
usuario descargados en su teléfono.
Véase "Certificados", p. 42.
Ajustes de módulo de seguridad — para ver los Detalles módulo de seguridad, activar la Petición de PIN del
módulo, o cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma. Véase "Códigos de acceso", p. 7.
Actualizaciones de software por ondas
Aviso: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para efectuar
llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia
de seguridad de los datos antes de aceptar la instalación de una actualización.
Es posible que su proveedor de servicios le envíe actualizaciones del software del dispositivo por ondas directamente al
dispositivo (servicio de red). En algunos dispositivos puede que esta opción no esté disponible.
Ajustes de actualización de software
Para permitir o no permitir las actualizaciones de software, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración > Ajustes
administrador dispositiv. > Actualiz. software proveed. servicios y una de las siguientes opciones:
Permitir siempre — para ejecutar todas las descargas y actualizaciones de software automáticamente
Rechaz. siempre — para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirmar antes — para ejecutar las descargas y actualizaciones de software únicamente si lo ha autorizado previamente
(ajuste predeterminado).
Solicitud de actualización de software
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Actualizaciones telefónicas para solicitar a su proveedor de servicios
las actualizaciones de software disponibles. Seleccione Detalles de software actual para mostrar la versión actual del software
A j u s t e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
30
y ver si necesita una actualización. Seleccione Descargar software telefónico para descargar e instalar una actualización de
software. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Instalación de una actualización de software
Si canceló la instalación después de la descarga, seleccione Instalar actualización de software para iniciar la instalación.
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la instalación, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Restauración de la configuración original
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione Menú > Ajustes > Restaurar valores inic..
Introduzca el código de seguridad.
Los nombres y números de teléfono guardados en la Guía no se borrarán.
12. Menú del operador
Este menú permite acceder al portal de servicios proporcionados por su operador de red. El nombre y el icono dependen del
operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. El operador puede actualizar este menú
mediante un mensaje de servicio. Véase "Buzón de entrada de servicio", p. 41.
13. Galería
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos
los tonos de llamada) y demás contenidos.
Se pueden gestionar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos
archivos se guardan en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria conectada, y pueden organizarse en carpetas.
El dispositivo admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las
condiciones de entrega de todo el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún
tipo de tarifa.
Carpetas y archivos
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta o archivo, seleccione una carpeta o archivo y, después, Opcs..
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueva un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y pulse la tecla
de desplazamiento derecha.
Impresión de imágenes
Su dispositivo admite Nokia XPressPrint para la impresión de imágenes con formato .jpeg.
Para conectar el dispositivo a una impresora compatible, utilice un cable de datos o envíe la imagen mediante Bluetooth a una
impresora que admita esta tecnología. Véase "conectividad para PC", p. 43.
Seleccione la imagen que desea imprimir y, después, Opcs. > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Aviso: Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Puede utilizar una tarjeta de memoria para almacenar archivos multimedia como videoclips, canciones y archivos de sonido,
imágenes y datos de mensajería.
Puede guardar en la tarjeta de memoria algunas de las carpetas de la Galería que contengan archivos utilizados por el dispositivo
(por ejemplo, la carpeta Temas).
Para insertar una tarjeta de memoria, consulte "Inserte una tarjeta microSD", en la pág. 9.
M e n ú d e l o p e r a d o r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
31
Formato de la tarjeta de memoria
Algunas tarjetas de memoria ya se comercializan con formato, mientras que a otras es necesario darles formato. Consulte a su
distribuidor si debe dar formato a la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Al dar formato a una tarjeta de memoria, todos los
datos que contenía se borran definitivamente.
Para dar formato a una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria
y, finalmente, Opcs. > Format. tarj. mem. > .
Cuando la operación de formato se haya completado, introduzca un nombre para la tarjeta de memoria.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Defina una contraseña para bloquear la tarjeta de memoria y evitar de este modo su uso no autorizado.
Seleccione la carpeta de la tarjeta de memoria y Opcs. > Fijar contraseña. La contraseña puede tener un máximo de ocho
caracteres. Se guarda en el dispositivo, y no tendrá que volver a introducirla mientras utilice la tarjeta de memoria en ese mismo
dispositivo. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otro dispositivo, se le pedirá la contraseña.
Para borrar la contraseña, seleccione Opcs. > Borrar contraseña.
Consulta del consumo de memoria
Puede consultar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos, así como la memoria libre disponible para la
instalación de nuevas aplicaciones o software en la tarjeta de memoria.
Seleccione la tarjeta de memoria y, después, seleccione Opcs. > Detalles.
14. Multimedia
Cámara y vídeo
Esta función está disponible en el teléfono Nokia 3110 classic.
La cámara integrada le permitirá sacar fotos y grabar videoclips.
Hacer fotografías
Para utilizar la función de imagen estática, seleccione Menú > Multimedia > Cámara o si la función de vídeo está activada,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer una foto en formato apaisado, mantenga el teléfono en posición horizontal. Para acercar y alejar la imagen en el
modo de cámara, desplácese hacia arriba o hacia abajo, o pulse las teclas de volumen.
Para hacer una foto, seleccione Capturar. El dispositivo guarda las fotos en la tarjeta de memoria, si está disponible, o en la
memoria del teléfono.
Seleccione Opcs. para ajustar Act. modo noche si la iluminación es escasa, Autotemp. activ. para activar el autotemporizador
o Sec. de imág. activ. para sacar fotos en una secuencia rápida. El ajuste de tamaño de imagen más alto permite hacer 3 fotos
consecutivamente, mientras que con los demás ajustes se pueden hacer 5 fotos.
Seleccione Opcs. > Ajustes > Tiempo de vista previa de imagen y el tiempo que desea que se muestre una vista previa de
las fotos que ha hecho. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para sacar otra foto o Enviar para enviar la foto
como un mensaje multimedia.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1280 x 1024 píxeles.
Grabación de videoclips
Para activar la función de vídeo, seleccione Menú > Multimedia > Vídeo; si la función de cámara está activada, desplácese
a la izquierda o a la derecha.
Para iniciar la grabación de vídeo, seleccione Grabar; para interrumpir la grabación, seleccione Pausa; para reanudar la
grabación, seleccione Contin.; para detener la grabación, seleccione Detener.
El dispositivo guarda los videoclips en la tarjeta de memoria (si se está disponible) o en la memoria del dispositivo.
Opciones de cámara y vídeo
Para utilizar un filtro, seleccione Opcs. > Efectos > Falsos colores, Escala de grises, Sepia, Negativo o Solarizar.
Para adaptar la cámara a las condiciones de luz, seleccione Opcs. > Balance blancos > Automático, Luz de día,
Tungsteno o Fluorescente.
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
32
Para cambiar otros ajustes de vídeo o de la cámara y seleccionar el almacenamiento de imágenes y vídeos, seleccione Opcs. >
Ajustes.
Reproductor multimedia
Puede ver, reproducir y descargar archivos (imágenes, audio, vídeo e imágenes animadas) o ver vídeos de streaming compatibles
desde un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Abrir Galería, Favoritos, Ir a dirección o Descargas multim. para
seleccionar o descargar contenido multimedia.
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Intervalo Av/Reb para ajustar la longitud del intervalo para el avance
o retroceso rápido.
Configuración para un servicio streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming en un mensaje de configuración de su proveedor de
servicios. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 7. También puede introducir los ajustes de forma manual. Véase
"Configuración", p. 29.
Para activar la configuración, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Ajustes streaming > Configuración.
2. Seleccione un proveedor de servicios y, después, seleccione Predeterminados o Config. personal como ajustes de
streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de streaming que se encuentre en los ajustes de configuración activos.
Reproductor de música
El dispositivo incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música u otros archivos de sonido con formato MP3 o
AAC que se haya descargado de Internet o transferido a su dispositivo mediante Nokia PC Suite. Véase "Nokia PC
Suite", p. 43.
Los archivos de música guardados en la carpeta de música de la memoria del dispositivo o de la tarjeta se detectarán
automáticamente y se añadirán a la biblioteca de música durante el inicio del dispositivo.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Repr. música.
Reproducción de pistas de música
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su
capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Accione el reproductor de música con las teclas virtuales de la pantalla.
Al abrir Reproduct. música, se muestran los detalles de la primera pista incluida en la lista predeterminada. Para iniciar la
reproducción, seleccione .
Para ajustar el nivel del volumen, utilice las teclas de volumen del dispositivo.
Para interrumpir la reproducción, seleccione .
Para saltar a la siguiente pista, seleccione . Para pasar al principio de la pista anterior, seleccione dos veces.
Para avanzar dentro de la canción que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla . Para rebobinar dentro de la canción
que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla . Suelte la tecla en el punto de la pista deseado.
Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada.
Opciones del reproductor de música
En el menú del reproductor de música, seleccione una de las siguientes opciones:
Lista de pistas — permite ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas activa y reproducir la pista deseada. Para
reproducir una pista, desplácese hasta ella y seleccione Reprod..
Biblioteca música — permite ver todas las pistas organizadas ordenadas según los siguientes criterios: Artistas,
Álbumes, Géneros, Compositores o Listas de pistas. Seleccione Biblioteca actualiz. para actualizar las listas. Para
encontrar las listas de pistas generadas por Nokia Music Manager, seleccione Listas de pistas > Mis pistas.
Opcs. reproducción — Seleccione Aleatoria para reproducir las pistas de la lista en orden aleatorio. Seleccione Repetir
para reproducir la pista actual o la totalidad de la lista repetidamente.
Ecualiz. multimedia — permite seleccionar o definir un ajuste del ecualizador.
Añadir a favoritas — permite agregar la pista actual a la lista de pistas favoritas.
Reprod. Bluetooth permite la conexión y reproducción de las pistas en un accesorio de audio con tecnología Bluetooth.
Usar tono — Configure la pista de música que esté sonando, por ejemplo, como tono de llamada.
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
33
Enviar — permite enviar la pista actual mediante mensaje multimedia o tecnología Bluetooth.
Página web permite acceder a la página Web asociada a la pista que se está reproduciendo. La opción aparecerá atenuada
cuando no exista una página Web disponible.
Descargas música — permite la conexión a un servicio Web.
Estado memoria — permite ver la memoria disponible y la memoria utilizada.
Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione
correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su
capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Esta función está disponible en el teléfono Nokia 3110 classic.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla
deseada y selecciónela.
Guardado de frecuencias de radio
1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsadas o . Para cambiar la frecuencia de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse
brevemente o .
2. Para guardar una frecuencia en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Para guardar una frecuencia en una ubicación de memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 ó 2 y a continuación mantenga
pulsada la tecla numérica deseada, del 0 al 9.
3. Escriba el nombre de la emisora de radio.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse hasta la frecuencia deseada, seleccione
o , o pulse la tecla
manos libres. Para seleccionar una emisora de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para regular el
volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Desactivar — para apagar la radio
Altavoz o ML portátil — para escuchar la radio a través del altavoz o del ML portátil. Mantenga el ML portátil conectado al
teléfono. El cable del ML portátil hace las veces de antena de radio.
Salida mono o Salida estéreo — para escuchar la radio en sonido monofónico o en estéreo
Emisoras — para seleccionar la lista de emisoras guardadas. Para borrar una emisora o cambiarle el nombre, desplácese
hasta la emisora en cuestión y seleccione Opcs. > Borrar emisora o Renombrar.
Buscar emisoras — para buscar automáticamente las emisoras disponibles en el lugar donde se encuentre
Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia de la emisora de radio deseada
Directorio emis. — para acceder a una página web con una lista de emisoras de radio
Visual Radio — para iniciar Visual Radio de forma manual
Activar serv. visual — Seleccione Automáticamente para determinar si desea que Visual Radio (servicio de red) se inicie
automáticamente cuando encienda la radio. Algunas emisoras de radio pueden enviar información de texto o gráfica que se
puede ver mediante la aplicación Visual Radio. Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Si una aplicación que utiliza la conexión de paquetes de datos o HSCSD está enviando o recibiendo datos, es posible que produzca
interferencias en la radio.
Grabadora
Grabe conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería. Esta función es muy útil para grabar, por ejemplo,
el nombre y número de teléfono de una persona y apuntarlos más adelante.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar la grabación durante una llamada, seleccione Opcs. > Grabar.
Mientras se graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un leve pitido. Al grabar una llamada,
mantenga el dispositivo en su posición normal, cerca del oído. Para interrumpir la grabación, seleccione
.
M u l t i m e d i a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
34
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en la Galería > Grabacs. voz.
Seleccione entre las siguientes Opcs.:
Repr. último grab. — para escuchar la última grabación.
Enviar último grab. — para enviar la última grabación.
Lista grabaciones — Seleccione Grabacs. voz para acceder a la lista de grabaciones de la Galería.
Ecualizador
Cuando utilice el reproductor de música, puede controlar el sonido amplificando o atenuando las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar.
Para ver, editar, o cambiar el nombre a un conjunto seleccionado, seleccione Opcs. > Ver, Editar, o Renombrar.
No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Ampliación estéreo
La ampliación estéreo mejora la salida de audio del teléfono cuando utiliza un ML portátil estéreo mediante un efecto de sonido
estéreo más amplio.
Para cambiar los ajustes, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo.
15. Pulsar para hablar
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una red celular GPRS (servicio de red).
Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra persona o grupo de personas (canal) que dispongan de
dispositivos compatibles. Mientras esté conectado al servicio PPH, podrá utilizar las otras funciones del teléfono.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su
proveedor de servicios. Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales. En algunos
dispositivos, es posible que esta función no esté disponible.
Antes de utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes del servicio requeridos. Véase "Ajustes de PPH", p. 37. Véase "Ajustes
de configuración", p. 37.
Canales PPH
Tipos de canales PPH
Los canales de PPH están formados por un grupo de personas (por ejemplo, amigos o un equipo de trabajo) que se ha unido al
canal tras recibir una invitación. Cuando se llama a un canal, todos los miembros del canal oyen la llamada al mismo tiempo.
En un Canal público, todos los miembros del canal pueden invitar a otras personas, en un Canal privado, sólo el creador del
canal puede invitar a otras personas.
Puede configurar el estado de cada canal como Activo o Inactivo.
El número de canales activos y el de miembros por canal es limitado. Para más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Creación de un canal
Para añadir un canal, seleccione Menú > PPH > Añadir canal, y escriba los ajustes en los campos del formulario.
Para enviar una invitación al canal, seleccione . Para enviar más invitaciones, seleccione Menú > PPH > Lista de canales,
un canal, y Opcs. > Enviar invitación.
Activación y desactivación de PPH
Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > PPH > Activar PPH.
indica que hay una conexión PPH. indica que el
servicio no está disponible temporalmente. Si ha añadido canales al teléfono, se unirá automáticamente a los canales activos.
Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH.
Puede asignar una función predeterminada a la tecla PPH (subir volumen) para que abra la lista de canales, la lista de contactos
o un solo canal o contacto.
Véase "Ajustes de PPH", p. 37.
P u l s a r p a r a h a b l a r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
35
Realización y recepción de llamadas PPH
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy
alto.
Para efectuar una llamada de canal, una llamada unidireccional o una llamada a varios destinatarios, deberá mantener pulsada
la tecla PPH (subir volumen) mientras habla. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PPH (subir volumen).
Para consultar el estado de sus contactos, seleccione Menú > PPH > Lista de contactos: - persona disponible, - persona
desconocida, - persona que no desea ser molestada, pero puede recibir peticiones de devolución de llamada, - persona
que no tiene PPH activado.
Este servicio depende de su operador de red y sólo está disponible para los contactos que estén suscritos. Para suscribir a un
contacto, seleccione Opcs. > Suscrib. contacto, y si ya ha marcado uno o más contactos, seleccione Suscrib. marcados.
Realización de una llamada de canal
Para realizar una llamada a un canal, seleccione Lista de canales en el menú PPH, desplácese hasta el canal deseado y mantenga
pulsada la tecla PPH (subir volumen).
Realización de una llamada unidireccional
Para iniciar una llamada unidireccional, seleccione Menú > Guía > Nombres, o Menú > PPH > Buzón llam. devueltas,
Lista de canales, o Lista de contactos. Seleccione un contacto, un miembro o un alias y mantenga pulsada la tecla PPH (subir
volumen).
Realización de una llamada PPH a varios destinatarios
En la lista de contactos se pueden seleccionar varios contactos PPH.
1. Seleccione Menú > PPH > Lista de contactos, y marque los contactos deseados.
2. Mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen) para iniciar la llamada. Los contactos participantes se muestran en pantalla
en cuanto se unen a la llamada.
3. Mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen) para hablar con ellos. Suelte la tecla PPH (subir volumen) para escuchar la
respuesta.
4. Para terminar la llamada, pulse la tecla de finalización.
Recepción de llamadas PPH
Un tono breve le avisa que tiene una llamada PPH entrante, que puede aceptar o rechazar.
Si mantiene pulsada la tecla PPH (subir volumen) mientras el llamante está hablando, oirá un tono de espera y se mostrará el
texto En cola en pantalla. Espere a que la otra persona termine; luego podrá hablar inmediatamente.
Peticiones de devolución de llamada
Envío de una petición de devolución de llamada
Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, puede enviar una petición de devolución de llamada de
las siguientes listas:
Menú > Guía > Nombres
Menú > PPH > Buzón llam. devueltas, Lista de canales o Lista de contactos
Seleccione un contacto, un miembro o un alias y Opcs. > Enviar devol. llam..
Respuesta a una petición de devolución de llamada
Cuando alguien le envía una petición de devolución de llamada,Petición de devolución de llam. recibida se muestra en el
modo en espera. Para abrir la Buzón llam. devueltas, seleccione Ver. Aparecerá la lista de alias de las personas que le hayan
enviado peticiones de devolución de llamada. Para realizar una llamada unidireccional, seleccione la petición deseada y
mantenga pulsada la tecla PPH (subir volumen).
Adición de un contacto unidireccional
Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas unidireccionales de las siguientes maneras:
Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, busque el contacto deseado y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir
detalle > Dirección PPH. Un contacto aparece en la lista de contactos PPH sólo si ha introducido una dirección PPH.
Para añadir un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione Menú > PPH > Lista de contactos > Opcs. > Añadir
contacto.
P u l s a r p a r a h a b l a r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
36
Para añadir un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PPH, seleccione Lista de canales y desplácese hasta el
canal deseado. Seleccione Miembr., desplácese hasta el miembro cuya información de contacto quiera guardar y seleccione
Opcs..
Para añadir un nuevo contacto, seleccione Guardar como. Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, seleccione
Añadir al contacto.
Ajustes de PPH
Seleccione Menú > PPH > Ajustes de PPH y una de las siguientes opciones:
Llamadas 1 a 1 — Seleccione Activado para permitir la recepción de llamadas unidireccionales entrantes. Para configurar
el teléfono de modo que le notifique las llamadas unidireccionales entrantes con un tono de llamada, seleccione Notificar.
Func. predeterm. de tecla PPH — para configurar la tecla PPH (subir volumen) con una de las siguientes funciones: Abrir
lista contact., Abrir lista canales o Llam. cont./grupo. Seleccione un contacto, un grupo o Llamar a canal PPH;y seleccione
un canal. Al mantener pulsada la tecla PPH (subir volumen) se ejecuta la función seleccionada.
Mostrar mi estado de inicio de sesión — para activar o desactivar el envío del estado de inicio de sesión
Estado de PPH en inicio — Seleccione o Preguntar antes para que el teléfono se conecte automáticamente al servicio
PPH cuando encienda el teléfono.
Pulsar para hablar en el extranjero — para activar o desactivar el servicio PPH cuando se utilice una red que no sea local
Enviar mi dirección Pulsar para hablar — Seleccione No para ocultar su dirección PPH a las llamadas de canal y
unidireccionales.
Ajustes de configuración
Puede recibir los ajustes para la conexión al servicio de su proveedor de servicios.
Véase "Servicio de ajustes de
configuración", p. 7. También puede introducir los ajustes de forma manual. Véase "Configuración", p. 29.
Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú > PPH > Ajustes de configur..
16. Aplicaciones
Puede gestionar las aplicaciones y los juegos. Estos archivos se guardan en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de
memoria conectada, y pueden organizarse en carpetas.
El usuario puede bloquear, desbloquear y dar formato a la tarjeta de memoria. Véase "Tarjeta de memoria", p. 31.
Inicio de un juego
Es posible que el software del dispositivo incluya algunos juegos.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir.
Para definir los sonidos, luces y vibraciones del juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs.. Puede
seleccionar también otras opciones.
Véase "Opciones de las aplicaciones", p. 37.
Inicio de una aplicación
Es posible que el software del dispositivo incluya algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación y seleccione Abrir.
Opciones de las aplicaciones
Actualizar versión: permite comprobar si existe una nueva versión de la aplicación disponible para su descarga desde la
Web (servicio de red).
Página web proporciona información más detallada o datos adicionales sobre la aplicación desde una página de Internet
(servicio de red), si está disponible.
Acceso a aplicac. — limita el acceso de la aplicación a la red.
Descarga de aplicaciones
El dispositivo admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su dispositivo antes de
descargarla.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes de confianza, como
aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java y juegos de varias formas.
A p l i c a c i o n e s
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
37
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas aplics.. Se mostrará una lista de los favoritos
disponibles. Véase "Favoritos", p. 40.
Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones al dispositivo.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.
17. Organizador
Alarma
Para definir que suene una alarma en el dispositivo a una hora determinada, seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Configurar la alarma
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la alarma.
Para cambiar la hora de la alarma cuando ya haya una hora definida, seleccione Activar.
Para configurar el teléfono de manera que la alarma suene determinados días de la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma, utilice la opción Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el ML
portátil al dispositivo.
Para establecer el tiempo durante el que se irá repitiendo la alarma, seleccione Tiempo de repetición de alarma, e introduzca
el tiempo.
Apagado de la alarma
Cuando se alcanza la hora de la alarma el teléfono emite un tono de aviso y en la pantalla aparece parpadeando la palabra
¡Alarma! y la hora actual, aunque el teléfono esté apagado.
Para detener la alarma seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto
o si selecciona Repetir, la alarma se detiene durante el tiempo definido Tiempo de repetición de alarmay luego vuelve a
sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza
a emitir el tono de alarma. Si selecciona Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas.
Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil
pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
El día actual se indica con un marco alrededor del número. Si hay alguna nota asignada para el día, éste se presenta en negrita.
Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opcs. > Vista de la semana. Para borrar todas las
notas de la agenda, seleccione la vista del mes o de la semana y Opcs. > Borrar notas.
En Ajustes puede definir la fecha, la hora, la zona horaria, el formato de la fecha y la hora, el signo de separación de la fecha,
la vista predeterminada o el primer día de la semana. En Borrar notas automáticamente podrá definir el dispositivo para que
borre automáticamente todas las notas antiguas después de una hora determinada.
Creación de una nota de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
Desplácese hasta la fecha y seleccione Opcs. > Crear una nota y uno de los tipos de nota siguientes: Reunión, Llamar
a, Cumpleaños, Memorándum, o Nota de aviso. Rellene los campos.
Alarma de nota
El dispositivo muestra la nota y, en caso de haberse definido, emite también un tono. Si se muestra una nota de llamada ,
pulse la tecla de llamada para realizar la llamada.
Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos, seleccione Repetir. Para detener
la alarma sin leer la nota, seleccione Salir.
O r g a n i z a d o r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
38
Lista de tareas
Guarde una nota para una tarea que deba llevar a cabo.
Seleccione Menú > Organizador > Lista tareas. Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo
contrario, seleccione Opcs. > Añadir. Rellene los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Mientras se muestra una nota también es posible seleccionar una
opción para editar los atributos. También existe una opción para borrar una nota seleccionada o todas las notas que haya
marcado como realizadas.
Notas
Para redactar y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; de lo contrario, seleccione Opcs. > Crear una nota.
Escriba la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora del dispositivo efectúa operaciones aritméticas y trigonométricas básicas, calcula cuadrados y raíces cuadradas,
el inverso de un número y realiza conversiones monetarias.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Operaciones - Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando vea 0 en la pantalla, introduzca el primer número
de la operación. Pulse # para introducir una coma decimal. Desplácese hasta la operación o función deseada, o selecciónela en
el menú Opcs.. Introduzca el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario.
Conversión de moneda - Para realizar una conversión de moneda, seleccione Opcs. > Tipo de cambio. Seleccione una de las
opciones que aparecen en la pantalla. Introduzca el tipo de intercambio, pulse # para insertar una coma decimal y seleccione
Aceptar. El tipo de cambio se guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. Para realizar la conversión de moneda,
introduzca la cantidad que desea convertir y seleccione Opcs. > A nacional o A extranjera.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio, ya que todos los tipos de cambio
anteriores se borrarán.
Temporizadores
Temporizador de cuenta atrás
1. Para activar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporiz. normal,
introduzca el tiempo de alarma y escriba una nota que se mostrará cuando termine la cuenta atrás. Para cambiar el tiempo
de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo.
2. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar.
3. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporiz..
Temporizador de intervalos
1. Para disponer de un temporizador de intervalos con hasta 10 intervalos iniciados, introduzca primero los intervalos.
2. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temp. intervalos.
3. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporiz. > Iniciar.
Cronómetro
El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases. Mientras se mide el tiempo, se
pueden utilizar las demás funciones del teléfono.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda
de alimentación de la batería y acorta su duración.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
Tiempo dividido — para medir los tiempos intermedios. Para iniciar la medición del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione
Dividido cada vez que desee obtener un tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Detener. Para
guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para volver a iniciar la medición del tiempo, seleccione Opcs. > Iniciar. El
nuevo tiempo obtenido se añadirá al anterior. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Tiempo por fase — para tomar los tiempos por fases.
Continuar — para ver el tiempo que ha definido en segundo plano
Mostrar último — para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se restablece
Ver tiempos o Borrar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados.
O r g a n i z a d o r
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
39
Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
18. Web
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra
programas dañinos.
Con el navegador del teléfono, acceda a diversos servicios de Internet móvil que utilizan wireless markup language (WML) o
extensible hypertext markup language (XHTML) en sus páginas. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible
que no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, sus precios, tarifas e instrucciones a su proveedor de servicios.
Configuración de la navegación
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación en un mensaje de configuración enviado por el
proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea utilizar. Véase "Servicio de ajustes de configuración", p. 7.
También puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Véase "Configuración", p. 29.
Conexión a un servicio
Asegúrese de que los ajustes de configuración del servicio estén activados y sean correctos.
1. Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de
configuración.
2. Seleccione Configuración. Sólo se mostrarán las configuraciones que admiten el servicio de navegación. Seleccione un
proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para navegar. Véase "Configuración de la
navegación", p. 40.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación que se encuentre en los ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar ventana de terminal > para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para las
conexiones a intranet.
Establezca una conexión con el servicio de una de las siguientes maneras: Seleccione Menú > Web > Página de inicio; o en
el modo en espera, mantenga pulsado 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dirección web.
Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Introduzca la dirección del servicio y
seleccione Aceptar.
Navegación por las páginas
Una vez establecida la conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por sus páginas. La función de las teclas del dispositivo
puede variar según los distintos servicios. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Navegación con las teclas del teléfono
Para moverse por la página, desplácese en cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla de llamada o Selecc..
Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9.
Para introducir caracteres especiales, pulse la tecla *.
Llamada directa
Mientras navega, puede realizar una llamada de teléfono y guardar un nombre y un número de teléfono desde una página.
Favoritos
Se pueden guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del dispositivo.
1. Mientras navegue, seleccione Opcs. > Favoritos; o en el modo en espera, seleccioneMenú > Web > Favoritos.
2. Seleccione un favorito o pulse la tecla de llamada para establecer una conexión con la página.
3. Seleccione Opcs. para crear y gestionar favoritos.
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
40
Cuando reciba un favorito, 1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
Ajustes de aspecto
Mientras navegue, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto; o en el modo en espera, seleccione Menú >
Web > Ajustes > Ajustes de aspecto y una de las siguientes opciones:
Ajuste de líneas de texto — para seleccionar cómo se muestra el texto.
Tamaño de fuente — para definir el tamaño de la fuente.
Mostrar imágenes — Seleccione No para ocultar las imágenes de la página.
Avisos — Seleccione Aviso de conexión no segura > para que, durante la navegación, el dispositivo le avise al pasar de
una conexión segura a una conexión no segura.
Avisos Seleccione Aviso de elementos no seguros > Sí para que el teléfono le avise cuando una página segura contenga
un elemento no seguro. Tenga en cuenta que estos avisos no garantizan una conexión segura.
Véase "Seguridad del
navegador", p. 42.
Codificación de caracteres Seleccione Codificación de contenido para definir la codificación del contenido de la página
del navegador.
Codificación de caracteres — Seleccione Direcciones web Unicode (UTF-8) > Activar para configurar el dispositivo para
que envíe una URL como codificación UTF-8.
Tamaño de la pantalla — para determinar la disposición de la pantalla en Completo o Pequeño
JavaScript — para activar los scripts de Java
Ajustes de seguridad
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del dispositivo. Las cookies
se guardan hasta que se borra la memoria caché.
Véase "Memoria caché", p. 42.
Mientras navegue, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de cookies; o en el modo en espera, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies.
Para permitir o evitar que el dispositivo reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea que se ejecuten scripts desde una página segura. El dispositivo admite los scripts WML.
Mientras navegue, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajs. de WMLScripts; o en el modo en espera, seleccione
Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts en conexión segura > Permitir.
Ajustes de descarga
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la Galería, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes
de descarga > Almacenamiento automático > Activado.
Buzón de entrada de servicio
El dispositivo puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de
servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias) que pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un
servicio.
Acceso al buzón de entrada de servicio
Seleccione Mostrar para acceder al Buz. entrada serv. cuando reciba un mensaje del servicio.
Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de
servicio mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje que desee y
seleccione Recuper. para activar el navegador y descargar el mensaje completo.
Para ver información detallada sobre la notificación del servicio o eliminar el mensaje, seleccione Opcs. > Detalles o Borrar.
Ajustes del buzón de entrada de servicio
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic. y una de las siguientes opciones:
Mensajes de servicio — para definir si desea recibir mensajes de servicios.
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
41
Filtro de mensajes Seleccione Activar para configurar el dispositivo de modo que reciba únicamente mensajes de servicio
procedentes de autores de contenido autorizados por el proveedor de servicios. Para ver la lista de los autores de contenido
autorizados, seleccione Canales seguros.
Conexión automática — Seleccione Activar para configurar el dispositivo de modo que active automáticamente el
navegador en el modo en espera, cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio. Si selecciona Desactivar, el dispositivo
sólo activará el navegador si selecciona Recuper. al recibir un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha
accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o
los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para borrar la memoria caché, mientras esté navegando seleccione Opcs. > Otras opciones > Borrar la caché.
En el modo en espera, seleccione Menú > Web > Borrar la caché.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de
compra en línea. Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de
seguridad, que pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran una conexión de navegador
y permite el uso de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y privadas. El
proveedor de servicios se encarga de guardar los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de
módulo de seguridad.
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y
a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad
adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional.
Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto «Certificado caducado» o «Certificado no válido» a
pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos
certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y los
certificados de usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de certificados de autoridad o usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de
seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario.
Durante una conexión, se mostrará
si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar
donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela
y el servidor de contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM disponga de un módulo de seguridad. La firma
digital equivale a la firma en una factura, un contrato o cualquier otro documento.
Para crear la firma digital, seleccione un vínculo de una página (por ejemplo, el título del libro que desea comprar y su precio).
Aparecerá el texto que se debe firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de la firma digital . Si no aparece el icono de la
firma digital, significa que no se cumplen los requisitos de seguridad. Por lo tanto, no introduzca ningún dato personal como
el PIN de firma.
Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar. Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese,
por lo tanto, de ir bajando la pantalla para leer el texto completo antes de firmar.
W e b
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
42
Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar e introduzca el PIN de firma. El icono de la firma digital desaparecerá y
es posible que el servicio muestre una confirmación de la compra.
19. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el
contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el
distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación enviados entre el teléfono y la red cuando utilice
los servicios SIM, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Confirmar acciones de servicio de SIM > .
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una llamada telefónica facturables.
20.Conectividad para PC
Cuando el dispositivo esté conectado a un PC compatible a través de una conexión de cable de datos, Bluetooth o infrarrojos,
podrá enviar y recibir mensajes de correo electrónico y acceder a Internet. Puede utilizar el dispositivo con distintas aplicaciones
de conectividad para PC y aplicaciones de comunicación de datos.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de tareas entre su dispositivo y un PC compatible
o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Encontrará más información, así como PC Suite, en el sitio web de Nokia.
Véase "Soporte de Nokia", p. 8.
Paquetes de datos, HSCSD y CSD
Con el teléfono, podrá utilizar los servicios de datos de paquetes de datos, HSCSD (high-speed circuit switched data) y CSD (circuit
switched data, Datos GSM). Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o suscribirse a los
mismos, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
El uso de los servicios HSCSD consume más batería que las llamadas de voz o de datos normales.
Bluetooth
Utilice la tecnología Bluetooth para conectar su equipo portátil compatible a Internet. El teléfono tendrá que tener activado un
proveedor de servicios que admita el acceso a Internet, y el ordenador tendrá que admitir Bluetooth PAN (Personal Area
Network). Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso de red (NAP) del teléfono, y tras haberlo vinculado al
PC, se abrirá automáticamente una conexión de paquetes de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria
cuando se utiliza el servicio NAP del teléfono. Véase "Tecnología Bluetooth inalámbrica", p. 27.
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos, consulte la documentación que se adjunta con cada
una.
Se recomienda no realizar ni contestar a llamadas telefónicas durante una conexión con el ordenador, ya que la operación podría
interrumpirse.
Para conseguir un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en una superficie estable con el
teclado boca abajo. No mueva el dispositivo durante las llamadas de datos. Por ejemplo, no lo sostenga durante las llamadas
de datos.
21. Batería
Información sobre la batería
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces,
pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal,
S e r v i c i o s S I M
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
43
sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores
aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado,
puede que necesite conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente
cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta
que se puedan hacer llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un
bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de
la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito
de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad
y la duración de ésta. Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la batería demasiado
fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas.
Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
doméstica.
No desmote ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en
contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite
asistencia médica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es original
cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de
Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha
de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve
al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado
comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde
la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan desde un
ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) desde el otro.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno
de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210. Gire la batería de modo que los números estén mirando hacia arriba. El código
de 20 dígitos se lee comenzando por los números que se encuentran en la fila superior seguidos de los
de la fila inferior.
B a t e r í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
44
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las instrucciones de la página www.nokia.com/
batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, introduzca el código de 20 dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210, y
envíelo al número +44 7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e internacionales. Debería recibir un mensaje indicándole
si el código puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o
punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el
fabricante puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su
equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página www.nokia.com/battery.
B a t e r í a
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
45
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le
ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían
dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos
electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad
en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de
circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes, como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor de
luz.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos
anexionados sin autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos
de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar; por ejemplo, los contactos o las notas de la agenda.
Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento, apague el dispositivo y extraiga la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún
dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Eliminación
El contenedor con ruedas tachado en el producto, la documentación o el paquete de ventas significa que, en la Unión
Europea, todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por
separado al finalizar su ciclo de vida. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar.
Recicle los productos para evitar los posibles daños en el medioambiente y para la salud de las personas que pueden derivarse
de desechar los productos de forma no controlada y para permitir la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para
obtener información sobre el reciclaje de los productos, consulte con el distribuidor, las autoridades locales, las empresas de
gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para obtener más información, véase la declaración de producto
respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en www.nokia.com.
Información adicional de seguridad
Niños
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal
junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo
cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe
colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la
transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de
crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría
borrarse.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
46
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos
que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si
están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en
los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se
utilicen equipos sensibles a las señales externas RF.
Aparatos médicos implantados
Los fabricantes de aparatos médicos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un
dispositivo inalámbrico y los aparatos médicos implantados (por ejemplo, marcapasos o desfibriladores cardiacos implantados)
con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Las personas que tengan implantado este tipo de aparatos deben:
Mantener siempre el dispositivo móvil a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia del aparato médico cuando el
dispositivo inalámbrico esté encendido.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado opuesto al aparato médico para minimizar las posibles interferencias.
Apagar inmediatamente el dispositivo inalámbrico si existen motivos para pensar que se están produciendo interferencias.
Leer detenidamente las directrices del fabricante del aparato médico que tienen implantado.
Si lleva implantado un aparato médico y tiene dudas sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico, consulte a su proveedor de
servicios sanitarios.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese caso, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como,
por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos
de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento
que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son
correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o
equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag
ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si
el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar
heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso
de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la
red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas
potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las
chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte. Apague el
dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio). Respete las
restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las
plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones están a
menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento
y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el
aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y
funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las
condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo,
urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
47
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para
hacer llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada
localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia. Consulte
esta guía o a su proveedor de servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil
puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso
para hacerlo.
CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la
energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas
las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción
o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido
corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en
funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores
tales como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa
específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para
obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
48
del dispositivo en el oído es W/kg (RM-237) y 0,96 W/kg (RM-274).
0,96
Índice alfabético
A
accesos directos 11, 26
comandos de voz 26
tecla de desplazamiento 26
tecla de selección derecha 26
tecla de selección izquierda 26
accesos directos de marcación 13, 24
actualización de software 7, 30, 31
solicitud 30
actualizaciones de software del teléfono 29
agenda 38
nota 38
agenda de teléfonos
Véase
guía
ahorro de energía 11, 25
ajustes 25
accesos directos 26
ahorro de energía 25
aspecto del navegador 41
Bluetooth 27
buzón de entrada de servicio 41
cable de datos USB 28
configuración 29
descargas 41
equipamiento 29
espera activa 25
fecha 26
fondo de pantalla 25
hora 26
llamada 28
mensajes 21
modo en espera 26
modos 25
modo suspensión 25
pantalla 25
pulsar para hablar 37
reloj 26
salvapantallas 25
seguridad 30
tamaño de fuente 26
teléfono 29
temas 25
tonos 25
transferencia de datos 28
zona horaria 26
ajustes de fecha 26
ajustes de hora 26
alarma 38
altavoz 13
ampliación estéreo 35
antena 9
aplicación de correo electrónico 18
aplicaciones 37
auriculares 9
B
batería 43
carga 9
bloqueo del teclado 12, 29
bloqueo del teléfono
Véase
bloqueo del teclado
Bluetooth 27, 43
C
cable de datos 28, 43
cable de datos USB 28
calculadora 39
cámara 32
caracteres 14
carga de la batería 9
carpeta de correo no deseado 19
certificados 42
claridad de voz 28
código de seguridad 7
códigos 7
códigos de acceso 7
códigos PIN 7
códigos PUK 7
comandos de servicio 21
comandos de voz 26
conectividad 43
conectividad para PC 43
configuración 29
restauración 31
configuración original 31
contactos
accesos directos de marcación 24
ajustes 23
almacenamiento de nombres 22
almacenamiento de números de teléfono 22
búsqueda 23
copia 23
edición de detalles 23
eliminación 23
grupos 23
movimiento 23
tarjetas de visita 24
contraseña de restricciones 7
conversión de moneda 39
cookies 41
correa 10
cronómetro 39
CSD 43
cualq. tecla responde 29
D
datos
comunicación 43
transferencia 28
desbloqueo del teclado 12
descargas 7, 41
desplazamiento 14
desvío de llamadas 28
E
ecualizador 35
edición de texto 14
envío de mensajes 16
equipamiento 29
escritura de texto 14
espera activa 11, 25
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
49
estado de la carga de la batería 11
F
favoritos 40
filtro de correo no deseado 19
finalización de llamadas 13
firma digital 42
fondo de pantalla 25
fotos 32
funciones de llamada 13
G
galería 31
archivos 31
carpetas 31
grabadora 34
guía 22
almacenamiento de detalles 23
mis números 24
números de información 24
números de servicio 24
sincronización 24
H
hacer fotografías 32
HSCSD 43
I
ident. llamante 29
idioma 29
reproducción de voz 29
imagen de fondo 25
impresión de imágenes 31
indicadores 11
indicadores de estado 11
información de contacto 8
información de contacto de Nokia 8
información de posición 25
instalación 8
intensidad de la señal 11
internet 40
introducción de texto predictivo 14
introducción de texto tradicional 14
J
juegos 37
K
kit manos libres portátil 9
L
letras
mayúsculas 14
minúsculas 14
lista de tareas 39
lista negra 19
llamada en espera 13, 29
llamadas
enviadas 24
internacionales 13
marcación por voz 13
opciones 13
perdidas 24
realización 13
recibidas 24
rechazo 13
respuesta 13
M
manos libres
Véase
altavoz
marcación 13
marcación de números 13
marcación por voz 13
marcación rápida 29
mayúsculas 14
memoria caché 42
memoria llena 17
mensaje de texto 15
mensajería de audio 17
mensajes
ajustes 21
carpetas 17
comandos de servicio 21
eliminación 21
mensajería de audio 17
mensajes de información 21
mensajes de voz 21
mensajes flash 17
mensajes SIM 21
postal 16
texto 15
mensajes de difusión 41
mensajes de información 21
mensajes de voz 21
mensajes flash 17
mensajes instantáneos 19
mensajes multimedia 15
menú 14
menú del operador 31
mis números 24
MMS
Véase
mensajes multimedia
modo en espera 11, 26
modo fuera de línea 12
modo inactivo 11
modo numérico 14
modos 25
modos de texto 14
modo suspensión 25
modo vuelo 12
N
navegación 14
navegador 40
ajustes de aspecto 41
caché 42
certificados 42
cookies 41
favoritos 40
firma digital 42
navegación por las páginas 40
scripts WML 41
seguridad 42
nota 38
notas 39
número del centro de mensajes 15
Í n d i c e a l f a b é t i c o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
50
números de información 24
números de servicio 24
O
organizador 38
P
pantalla 11, 25
paquetes de datos 43
PC Suite 43
PictBridge 28
piezas 10
postales 16
PPH
Véase
pulsar para hablar
pregunta vuelo 29
Véase también
modo vuelo
pulsar para hablar 35
ajustes 37
R
Radio 34
registro 24
registro de llamadas 24
rellamada 29
rellamada automát. 29
reloj 26
reproductor de música 33
reproductor multimedia 33
S
saludo inicial 29
salvapantallas 25
scripts WML 41
seguridad
certificados 42
códigos 7
módulo 42
navegador 42
servicio
buzón de entrada 41
mensajes 41
servicio de ajustes de configuración 7
servicio de asistencia al cliente 8
servicios 40
SIM 43
servicio streaming 33
SIM
mensajes 21
servicios 43
sincronización 28
SMS
Véase
mensaje de texto
T
tamaño de fuente 26
tarjeta de memoria 31
inserción 9
tarjeta microSD
inserción 9
tarjeta SIM 12
instalación 8
teclas 10
bloqueo del teclado 12
temas 25
temporizador 39
temporizador de cuenta atrás 39
temporizador de intervalos 39
texto 14
texto ayuda 29
tipo de cambio 39
tipos de canales 35
tono inicial 29
tonos 25
U
ubicación 25
V
videoclips 32
visual radio 34
W
web 40
wireless markup language 40
X
XHTML 40
Z
zona horaria 26
Í n d i c e a l f a b é t i c o
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Microsoft 9200418 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para