Allview Allwatch V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
RO Manual de utilizare
BG ръководство за употреба
DE Betriebsanleitung
EN User Manual
HU
Használati utasítás
PL Instrukcja obsługi
RU руководство пользователя
ES
Manual de Usuario
g. 1
Heart rate sensor
Senzor de puls
сърдечен сензор
Herzfrequenzsensor
Sensor de ritmo cardiaco
Pulzusérzékelő
Czujnik pulsu
датчик сердечного ритма
Charging
Încărcare
зареждане
Auaden
Carga
Töltés
Ładowanie
заряд
SPECS / ХАРАКТЕРИСТИКИ / SPEZIFIKATIONEN / ESPECIFICACIONES /
MŰSZAKI JELLEMZŐK / SPECYFIKACJE / SPECIFICAȚII /
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
General/ General/ Общи/
General/ Általános/ Ogólne/
Генеральная/ General
Characteristics/Caracteristici/
Характеристики
Charakteristik / Jellemzők/
Charakterystyki/
Характеристики/
Características
Processor/ Procesor/
Процесор/ Prozessor/
Feldolgozó/ Processor/
процессор/ Procesador
Alert/ Alertă/ Известия/
Alarm/ Riasztás/ Alarmy/
сигнал тревоги/ Alerta
Language/ Limba/ Език/
Sprache/ Nyelv/ Język/
язык/ Idioma
EN, RO, BG,
DE, HU, PL,
RU, ES
Dimensions/ Dimensiuni/
размери/ Größe/ Méretek/
Wymiary/
Габаритные размеры/
Dimensiones
Dimensions/ Dimensiuni/ Pазмери/
Größe/ Méretek/ Wymiary/
Габаритные размеры/ Dimensiones
Weight/ Greutate/ тегло/ Gewicht/
Súly/ Waga/ вес/ Peso
42x40x9.4mm
38.9g
Display/ Ecran/ Дисплей/
Bildschirm/ Kijelző/
Wyświetlacz/ дисплей/
Pantalla
Type/ Tip/ Вид/ Art/
Típus/ Typ/ Тип/ Tipo
LCD colorful/ LCD color/
LCD цветен/
LCD bunt/ Színes LCD/
Kolorowy LCD/
Цвет ЖК-дисплея/
LCD colorido
Resolution/ Rezoluție/ Pезолюция/
Auösung / Felbontás/ Rozdzielczość/
Pазрешение/ Resolución
240x240px
Yes/ Da / Да / Ja
Igen / Tak / Да / Sí
Yes / Da / Да / Ja
Igen / Tak / Да / Sí
Touchscreen / Ecran Tactil
Тъч скрийн /
Touch-Screen/Érintőkijelző/
Ekran dotykowy /
Сенсорный экран /
Pantalla táctil
Yes/ Da / Да / Ja
Igen / Tak / Да / Sí
Capacitive/ Capacitiv/
Капацитивен/
Kapazitiv/ Kapacitív/
Pojemnościowy/ емкостный/
Capacitivo
Processor type/ Tip procesor/ Вид/
Prozessortyp /
Processzor típusa/ Typ procesor/
Тип процессора/ Tipo de procesador
Alert types/ Tipuri alerta/
Начин на известяване/
Benachrichtigungstypen/
Riasztás módja/ Typ alertów/
Типы предупреждений/ Tipo de alerta
Data/ Date/ данни/ Daten/
Adat/ Dane/ Данные/ Datos
Bluetooth
Yes/Da/Да/Ja/Igen/
Tak/ Да/ Sí V4.0 LE
Vibrations, sound/
Vibratii, sunet/
Вибрация, звук/
Vibrationen, Geräusche/
Rezgés, hang/
Wibracje, dźwięk/
Вибрации, звук/
Vibración, sonido
2.5D
1.3"
Dimensions/ Dimensiuni/ Големина/
Größe/ Méretek/ Przekątna ekranu/
Габаритные размеры/ Dimensiones
ARM® Cortex™ M0
Nordic 51822
Metal body/ Corp metal/
Метално тяло/ Metallkörper/
Alumínium burkolat/
Metalowa obudowa/
Металлическое тело/
Cuerpo de metal
ES
Medidas de seguridad
IMPORTANTE! Lea atentamente las instrucciones a continuación y sígalas en
consecuencia.
- Seguridad al conducir: Se recomienda no utilizar el dispositivo mientras conduce.
- Para una correcta compatibilidad con el Allview Allwatch V, asegúrese de que el
móvil esté actualizado con la última versión del software.
- Nuestra empresa se reserva el derecho de hacer cambios en el contenido del
manual sin previo aviso. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa
para el producto que requiera dicha modicación. El contenido de este manual
puede ser diferente del que acompaña al producto. En este caso deberá ser
considerado.
- Para ver la lista actualizada con todos los modelos compatibles de ALLVIEW, visite
www.allviewmobile.com/allwatchv
Precauciones y advertencias en materia de seguridad y salud
• El uso prolongado de Allview Allwatch V, en algunos casos, puede causar
irritaciones en la piel.
• Si nota síntomas de alergias (por ejemplo, enrojecimiento, hinchazón, picazón) deje
de usar el dispositivo inmediatamente.
• Si los síntomas de alergia persisten o empeoran, consulte a su médico de inmediato.
• Evite interrumpir el ujo de sangre ajustado la banda de muñeca apropiadamente,
sin apretar más fuerte de lo necesario.
• De vez en cuando, retire el dispositivo de la muñeca y deje que la piel respire.
• El Allview Allwatch V no es un dispositivo médico, por lo tanto, su uso no se
recomienda para ningún tratamiento, diagnóstico, ni con nes de prevención.
• El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden tragar fácilmente.
• Este producto viene con batería incorporada. No lo exponga directamente al fuego,
de lo contrario puede explotar o ser susceptible de otros riesgos y peligros. Tampoco
exponerlo al fuego de manera aleatoria.
• El producto puede generar calor debido al uso prolongado o a la exposición directa
a la luz solar, en este caso, suspenda inmediatamente el uso.
• No utilice la cámara bajo ningún ambiente con temperatura inferior a -20°C o
superior a 60° C; de lo contrario, puede que no funcione correctamente.
• Si el dispositivo es expuesto al agua, parcial o totalmente, no lo conecte a la carga.
• No nos hacemos responsables de situaciones en las que el dispositivo se utilice de
modo distinto al que se indica en el manual.
• Accesorios: Sólo los talleres de reparación autorizados pueden reparar teléfonos
móviles.
• Servicios Aprobados: Para evitar los problemas que pudieran presentarse con las
tiendas de servicio aprobadas por Visual Fan Ltd. (debido a que Visual Fan se reserva
el derecho de suspender la colaboración con cualquier tienda de servicio que haya
sido previamente aprobada y mencionada en la tarjeta de garantía, en la fecha del
lote del producto, cuando éste se vendió en el mercado), antes de tomar un
producto a la tienda de servicio, por favor revise la lista actualizada de tiendas de
servicio aprobadas en el sitio web de Allview en la sección: "Soporte & Servicio -
Servicio aprobado" www.allviewmobile.com
• Si abre el dispositivo e intenta arreglarlo usted mismo, anulará y perderá la garantía
del producto.
• Todas las aplicaciones proporcionadas por terceros e instaladas en este dispositivo,
pueden ser modicadas y / o detenidas en cualquier momento. Visual Fan Ltd no será
responsable en modo alguno de las modicaciones de los servicios o contenidos de
estas aplicaciones. Cualquier solicitud o pregunta relacionada con aplicaciones de
terceros puede ser dirigida a los propietarios de estas aplicaciones.
Uso del dispositivo Allwatch V
Carga: Coloque el cable de carga magnético en la parte posterior del dispositivo (g. 1)
y, a continuación, conéctelo a un adaptador o conector USB de 5V / 500mA (por
ejemplo, adaptador USB, etc.). En la esquina superior derecha de la pantalla del
dispositivo se mostrará un ícono de carga de una batería.
Inicio/parada: para iniciar/detener el reloj debe presionar, durante 7 segundos, el
botón de la izquierda
Control por gestos: Coloque el dispositivo en su mano y ajuste la banda de reloj
cómodamente en la muñeca, sin que quede muy suelta o demasiado apretada.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarlo. El
dispositivo se controla por gestos como:
• Pantalla táctil
• Levantando las manos
• Girando la muñeca
Guía rápida del menú
El dispositivo Allwatch Allwatch Vh tiene una multitud de funciones y sensores de
movimiento para lograr un control más preciso de su actividad.
1. Menú de navegación
• Cuando el reloj se encuentra en espera: toque el botón izquierdo o pulse dos veces la
pantalla para activarlo.
• El acceso al menú se consigue deslizando el dedo sobre la pantalla, de izquierda a
derecha desde el menú principal.
• El acceso al submenú se consigue deslizando el dedo sobre la pantalla hacia arriba y
hacia abajo
• Toque para conrmar.
• Para volver al menú presione el botón de la derecha.
• Modo de espera: transcurridos 10 segundos de inactividad, la pantalla entrará
automáticamente en el modo de espera, o también puede tocar el botón de la
izquierda.
2. Detalles de funciones de menú
Para más detalles con respecto al uso del producto, favor de visitar
www.alviewmobile.com
Para descargar la aplicación
Busque "ALLWATCH V" en Google Play™ o escanee el código QR que se encuentra en la
caja para descargarla e instalarla. Conguración de la cuenta: abra la aplicación
ALLWATCH V “ e inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese
para obtenerla.
Conexión (Dispositivos vinculados)
1. Inicie sesión en la aplicación "ALLWATCH V" y siga los pasos para emparejar el reloj
con el teléfono móvil.
2. Recibirá una noticación emergente en la que se solicitará la activación de Bluetooth
en su teléfono, luego seleccione el dispositivo que desea emparejar y acepte. Se
mostrará una solicitud de emparejamiento en el reloj: acepte pulsando la marca verde.
3. Cuando el emparejamiento se haya realizado con éxito, se mostrará el mensaje
"Conectado" en el reloj, y "Emparejamiento con éxito" en el teléfono.
4. Para usar el reloj en el modo teléfono (contestar una llamada/rechazar una
llamada/conversación) debe presionar prolongadamente el botón de la derecha hasta
que escuche una señal de sonido y vea el ícono:
Posteriormente, acceda a la Conguración de Bluetooth desde su teléfono y conéctese
a Allwatch V.
Cuando la conexión sea correcta, verá en el reloj el ícono:
Preguntas más frecuentes
P: La App ha fallado conectando con Allwatch V
- Comprueba si la red movil y Bluetooth de tu teléfono están activados.
- Revisa que el dispositivo no esté conectado a otra cuenta o smartphone.
- Comprueba que el sistema operativo de tu smartphone es Android 4.3 o superior
P: La App ha fallado tratando de sincronizar datos:
- Comprueba que la red movil y Bluetooth están activados, y conectados al mismo
tiempo.
- Verica que el dispositivo esté junto a tu smarthphone.
- Asegúrate que el reloj esté conectado con tu smartphone y con la App Allwatch V.
P: No se reciben noticaciones:
- Verica que las noticaciones están activadas en el apartado de conguración.
- Recuerda que tu smartphone debe estar dentro del rango de alcance del reloj.
P: Resetear/reiniciar el dispositivo:
- Para resetear el dispositivo, ve a la pantalla del reloj, accede a la opción de
Conguración y selecciona "Resetear". Ten en cuenta que realizar esta acción supone
volver a la conguración de fábrica.
- Para reiniciar tu dispositivo ve a la pantalla del reloj, accede a la opción de
Conguración y selecciona "Reiniciar". Ten en cuenta que reiniciar el dispositivo
conservará tus registros de actividad.
P: La batería no carga:
- Asegurate de que el cable está correctamente conectado.
- Comprueba que el enchufe tiene corriente.
- Verica la posición del cabezal del cable.
Nosotros, S.C. Visual Fan S.R.L., con sede en Brasov, 61, Brasilor St., CP 500313
Rumanía, registrado en el Comercio de Comercio de Brasov con el n. J08 /
818/2002, CUI RO14724950, como importador, asegura, garantiza y declara bajo
nuestra propia responsabilidad, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4 HG
no. 1.022 / 2002, relativo al régimen de los productos y servicios, que puede ser
nocivo para la vida y la salud, la seguridad y la protección del trabajo, que el
producto ALLWATCH V de ALLVIEW, no pone en peligro la vida, la salud y la
protección laboral, no produce un impacto negativo sobre el medio ambiente y
está de acuerdo:
- Directiva no. 2011/65 / UE, modicado por 2014/8 / UE en relación con las
restricciones de uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos
- Directive regarding the radio and telecommunication equipment RED
2014/53/CEE (HG 487/2016)
- Directiva 2014/35 / UE relativa a la garantía de que los usuarios de equipos de
baja tensión
- Directiva relativa a la compatibilidad electromagnética 89/336 / CEE,
modicada por la Directiva 92/31 / CEE y 93/68 / CEE (HG982 / 2007); RoHS:
EN50581: 2012; 2014/30 / UE (HG 487/2016)
- Las solicitudes de seguridad de la Directiva Europea 2001/95 / CE y de las
normas EN 60065: 2002 / A12: 2011 y EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 /
A12: 2011, relativas al nivel de decibelios emitidos por los aparatos vendidos.
El producto ha sido evaluado de acuerdo con las siguientes normas:
Salud: 2014/35/EU;EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
Seguridad: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01
V1.6.1 (09-2005); EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
Espectro radioeléctrico: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
El procedimiento de evaluación de la conformidad se realizó de conformidad con
la Directiva 2014/53 / CEE, y la documentación se almacenará en S.C. Visual Fan
S.R.L., Brasov, 61, Brasilor St., CP 500313, Rumania. El procedimiento de
evaluación de la conformidad del producto se ha realizado con la participación
de los siguientes organismos: Telecation bv.
El producto tiene la marca CE en él. La declaración de conformidad está
disponible en www.allviewmobile.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
NO. 1537
Brasov
02.05.2018
Director
Cotună Gheorghe

Transcripción de documentos

EN User Manual ES Manual de Usuario RO Manual de utilizare HU Használati utasítás BG ръководство за употреба PL Instrukcja obsługi DE Betriebsanleitung RU руководство пользователя Heart rate sensor Senzor de puls сърдечен сензор Herzfrequenzsensor Sensor de ritmo cardiaco Pulzusérzékelő Czujnik pulsu датчик сердечного ритма Charging Încărcare зареждане Aufladen Carga Töltés Ładowanie заряд fig. 1 SPECS / ХАРАКТЕРИСТИКИ / SPEZIFIKATIONEN / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI JELLEMZŐK / SPECYFIKACJE / SPECIFICAȚII / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: General/ General/ Общи/ General/ Általános/ Ogólne/ Генеральная/ General Dimensions/ Dimensiuni/ размери/ Größe/ Méretek/ Wymiary/ Габаритные размеры/ Dimensiones Display/ Ecran/ Дисплей/ Bildschirm/ Kijelző/ Wyświetlacz/ дисплей/ Pantalla Language/ Limba/ Език/ Sprache/ Nyelv/ Język/ язык/ Idioma Dimensions/ Dimensiuni/ Pазмери/ Größe/ Méretek/ Wymiary/ Габаритные размеры/ Dimensiones Weight/ Greutate/ тегло/ Gewicht/ Súly/ Waga/ вес/ Peso Type/ Tip/ Вид/ Art/ Típus/ Typ/ Тип/ Tipo Resolution/ Rezoluție/ Pезолюция/ Auflösung / Felbontás/ Rozdzielczość/ Pазрешение/ Resolución Dimensions/ Dimensiuni/ Големина/ Größe/ Méretek/ Przekątna ekranu/ Габаритные размеры/ Dimensiones Touchscreen / Ecran Tactil Capacitive/ Capacitiv/ Тъч скрийн / Капацитивен/ Touch-Screen/Érintőkijelző/ Kapazitiv/ Kapacitív/ Ekran dotykowy / Pojemnościowy/ емкостный/ Сенсорный экран / Capacitivo Pantalla táctil 2.5D Processor/ Procesor/ Процесор/ Prozessor/ Feldolgozó/ Processor/ процессор/ Procesador Alert/ Alertă/ Известия/ Alarm/ Riasztás/ Alarmy/ сигнал тревоги/ Alerta Processor type/ Tip procesor/ Вид/ Prozessortyp / Processzor típusa/ Typ procesor/ Тип процессора/ Tipo de procesador Alert types/ Tipuri alerta/ Начин на известяване/ Benachrichtigungstypen/ Riasztás módja/ Typ alertów/ Типы предупреждений/ Tipo de alerta Data/ Date/ данни/ Daten/ Bluetooth Adat/ Dane/ Данные/ Datos Characteristics/Caracteristici/ Metal body/ Corp metal/ Метално тяло/ Metallkörper/ Характеристики Alumínium burkolat/ Charakteristik / Jellemzők/ Metalowa obudowa/ Charakterystyki/ Металлическое тело/ Характеристики/ Cuerpo de metal Características EN, RO, BG, DE, HU, PL, RU, ES 42x40x9.4mm 38.9g LCD colorful/ LCD color/ LCD цветен/ LCD bunt/ Színes LCD/ Kolorowy LCD/ Цвет ЖК-дисплея/ LCD colorido 240x240px 1.3" Yes/ Da / Да / Ja Igen / Tak / Да / Sí Yes/ Da / Да / Ja Igen / Tak / Да / Sí ARM® Cortex™ M0 Nordic 51822 Vibrations, sound/ Vibratii, sunet/ Вибрация, звук/ Vibrationen, Geräusche/ Rezgés, hang/ Wibracje, dźwięk/ Вибрации, звук/ Vibración, sonido Yes/Da/Да/Ja/Igen/ Tak/ Да/ Sí V4.0 LE Yes / Da / Да / Ja Igen / Tak / Да / Sí ES Medidas de seguridad IMPORTANTE! Lea atentamente las instrucciones a continuación y sígalas en consecuencia. - Seguridad al conducir: Se recomienda no utilizar el dispositivo mientras conduce. - Para una correcta compatibilidad con el Allview Allwatch V, asegúrese de que el móvil esté actualizado con la última versión del software. - Nuestra empresa se reserva el derecho de hacer cambios en el contenido del manual sin previo aviso. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa para el producto que requiera dicha modificación. El contenido de este manual puede ser diferente del que acompaña al producto. En este caso deberá ser considerado. - Para ver la lista actualizada con todos los modelos compatibles de ALLVIEW, visite www.allviewmobile.com/allwatchv Precauciones y advertencias en materia de seguridad y salud • El uso prolongado de Allview Allwatch V, en algunos casos, puede causar irritaciones en la piel. • Si nota síntomas de alergias (por ejemplo, enrojecimiento, hinchazón, picazón) deje de usar el dispositivo inmediatamente. • Si los síntomas de alergia persisten o empeoran, consulte a su médico de inmediato. • Evite interrumpir el flujo de sangre ajustado la banda de muñeca apropiadamente, sin apretar más fuerte de lo necesario. • De vez en cuando, retire el dispositivo de la muñeca y deje que la piel respire. • El Allview Allwatch V no es un dispositivo médico, por lo tanto, su uso no se recomienda para ningún tratamiento, diagnóstico, ni con fines de prevención. • El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden tragar fácilmente. • Este producto viene con batería incorporada. No lo exponga directamente al fuego, de lo contrario puede explotar o ser susceptible de otros riesgos y peligros. Tampoco exponerlo al fuego de manera aleatoria. • El producto puede generar calor debido al uso prolongado o a la exposición directa a la luz solar, en este caso, suspenda inmediatamente el uso. • No utilice la cámara bajo ningún ambiente con temperatura inferior a -20°C o superior a 60° C; de lo contrario, puede que no funcione correctamente. • Si el dispositivo es expuesto al agua, parcial o totalmente, no lo conecte a la carga. • No nos hacemos responsables de situaciones en las que el dispositivo se utilice de modo distinto al que se indica en el manual. • Accesorios: Sólo los talleres de reparación autorizados pueden reparar teléfonos móviles. • Servicios Aprobados: Para evitar los problemas que pudieran presentarse con las tiendas de servicio aprobadas por Visual Fan Ltd. (debido a que Visual Fan se reserva el derecho de suspender la colaboración con cualquier tienda de servicio que haya sido previamente aprobada y mencionada en la tarjeta de garantía, en la fecha del lote del producto, cuando éste se vendió en el mercado), antes de tomar un producto a la tienda de servicio, por favor revise la lista actualizada de tiendas de servicio aprobadas en el sitio web de Allview en la sección: "Soporte & Servicio Servicio aprobado" www.allviewmobile.com • Si abre el dispositivo e intenta arreglarlo usted mismo, anulará y perderá la garantía del producto. • Todas las aplicaciones proporcionadas por terceros e instaladas en este dispositivo, pueden ser modificadas y / o detenidas en cualquier momento. Visual Fan Ltd no será responsable en modo alguno de las modificaciones de los servicios o contenidos de estas aplicaciones. Cualquier solicitud o pregunta relacionada con aplicaciones de terceros puede ser dirigida a los propietarios de estas aplicaciones. Uso del dispositivo Allwatch V Carga: Coloque el cable de carga magnético en la parte posterior del dispositivo (fig. 1) y, a continuación, conéctelo a un adaptador o conector USB de 5V / 500mA (por ejemplo, adaptador USB, etc.). En la esquina superior derecha de la pantalla del dispositivo se mostrará un ícono de carga de una batería. Inicio/parada: para iniciar/detener el reloj debe presionar, durante 7 segundos, el botón de la izquierda Control por gestos: Coloque el dispositivo en su mano y ajuste la banda de reloj cómodamente en la muñeca, sin que quede muy suelta o demasiado apretada. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarlo. El dispositivo se controla por gestos como: • Pantalla táctil • Levantando las manos • Girando la muñeca Guía rápida del menú El dispositivo Allwatch Allwatch Vh tiene una multitud de funciones y sensores de movimiento para lograr un control más preciso de su actividad. 1. Menú de navegación • Cuando el reloj se encuentra en espera: toque el botón izquierdo o pulse dos veces la pantalla para activarlo. • El acceso al menú se consigue deslizando el dedo sobre la pantalla, de izquierda a derecha desde el menú principal. • El acceso al submenú se consigue deslizando el dedo sobre la pantalla hacia arriba y hacia abajo • Toque para confirmar. • Para volver al menú presione el botón de la derecha. • Modo de espera: transcurridos 10 segundos de inactividad, la pantalla entrará automáticamente en el modo de espera, o también puede tocar el botón de la izquierda. 2. Detalles de funciones de menú Para más detalles con respecto al uso del producto, favor de visitar www.alviewmobile.com Para descargar la aplicación Busque "ALLWATCH V" en Google Play™ o escanee el código QR que se encuentra en la caja para descargarla e instalarla. Configuración de la cuenta: abra la aplicación “ALLWATCH V “ e inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese para obtenerla. Conexión (Dispositivos vinculados) 1. Inicie sesión en la aplicación "ALLWATCH V" y siga los pasos para emparejar el reloj con el teléfono móvil. 2. Recibirá una notificación emergente en la que se solicitará la activación de Bluetooth en su teléfono, luego seleccione el dispositivo que desea emparejar y acepte. Se mostrará una solicitud de emparejamiento en el reloj: acepte pulsando la marca verde. 3. Cuando el emparejamiento se haya realizado con éxito, se mostrará el mensaje "Conectado" en el reloj, y "Emparejamiento con éxito" en el teléfono. 4. Para usar el reloj en el modo teléfono (contestar una llamada/rechazar una llamada/conversación) debe presionar prolongadamente el botón de la derecha hasta que escuche una señal de sonido y vea el ícono: Posteriormente, acceda a la Configuración de Bluetooth desde su teléfono y conéctese a Allwatch V. Cuando la conexión sea correcta, verá en el reloj el ícono: Preguntas más frecuentes P: La App ha fallado conectando con Allwatch V - Comprueba si la red movil y Bluetooth de tu teléfono están activados. - Revisa que el dispositivo no esté conectado a otra cuenta o smartphone. - Comprueba que el sistema operativo de tu smartphone es Android 4.3 o superior P: La App ha fallado tratando de sincronizar datos: - Comprueba que la red movil y Bluetooth están activados, y conectados al mismo tiempo. - Verifica que el dispositivo esté junto a tu smarthphone. - Asegúrate que el reloj esté conectado con tu smartphone y con la App Allwatch V. P: No se reciben notificaciones: - Verifica que las notificaciones están activadas en el apartado de configuración. - Recuerda que tu smartphone debe estar dentro del rango de alcance del reloj. P: Resetear/reiniciar el dispositivo: - Para resetear el dispositivo, ve a la pantalla del reloj, accede a la opción de Configuración y selecciona "Resetear". Ten en cuenta que realizar esta acción supone volver a la configuración de fábrica. - Para reiniciar tu dispositivo ve a la pantalla del reloj, accede a la opción de Configuración y selecciona "Reiniciar". Ten en cuenta que reiniciar el dispositivo conservará tus registros de actividad. P: La batería no carga: - Asegurate de que el cable está correctamente conectado. - Comprueba que el enchufe tiene corriente. - Verifica la posición del cabezal del cable. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NO. 1537 Nosotros, S.C. Visual Fan S.R.L., con sede en Brasov, 61, Brasilor St., CP 500313 Rumanía, registrado en el Comercio de Comercio de Brasov con el n. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, como importador, asegura, garantiza y declara bajo nuestra propia responsabilidad, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4 HG no. 1.022 / 2002, relativo al régimen de los productos y servicios, que puede ser nocivo para la vida y la salud, la seguridad y la protección del trabajo, que el producto ALLWATCH V de ALLVIEW, no pone en peligro la vida, la salud y la protección laboral, no produce un impacto negativo sobre el medio ambiente y está de acuerdo: - Directiva no. 2011/65 / UE, modificado por 2014/8 / UE en relación con las restricciones de uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos - Directive regarding the radio and telecommunication equipment RED 2014/53/CEE (HG 487/2016) - Directiva 2014/35 / UE relativa a la garantía de que los usuarios de equipos de baja tensión - Directiva relativa a la compatibilidad electromagnética 89/336 / CEE, modificada por la Directiva 92/31 / CEE y 93/68 / CEE (HG982 / 2007); RoHS: EN50581: 2012; 2014/30 / UE (HG 487/2016) - Las solicitudes de seguridad de la Directiva Europea 2001/95 / CE y de las normas EN 60065: 2002 / A12: 2011 y EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011, relativas al nivel de decibelios emitidos por los aparatos vendidos. El producto ha sido evaluado de acuerdo con las siguientes normas: Salud: 2014/35/EU;EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 Seguridad: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005); EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) Espectro radioeléctrico: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) El procedimiento de evaluación de la conformidad se realizó de conformidad con la Directiva 2014/53 / CEE, y la documentación se almacenará en S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov, 61, Brasilor St., CP 500313, Rumania. El procedimiento de evaluación de la conformidad del producto se ha realizado con la participación de los siguientes organismos: Telefication bv. El producto tiene la marca CE en él. La declaración de conformidad está disponible en www.allviewmobile.com. Brasov 02.05.2018 Director Cotună Gheorghe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Allview Allwatch V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario