Powerplus POWXG4037 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN ..................................................................................... 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..................................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 3
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 4
5 NORMAS DE SEGURIDAD ............................................................... 4
5.1 Instrucciones ............................................................................................................. 4
5.2 Preparación ............................................................................................................... 4
6 FUNCIONAMIENTO ........................................................................... 5
7 MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ........................................... 5
8 ANTES DE USAR .............................................................................. 6
9 MONTAJE .......................................................................................... 6
9.1 Interruptor de seguridad ........................................................................................... 6
9.2 Correa para el hombro .............................................................................................. 6
9.3 Bolsa para hojas (Fig. 2) ........................................................................................... 6
9.4 Ajuste de la altura (Fig. 3) ......................................................................................... 6
9.5 Ajuste de la empuñadura delantera (Fig. 4) ............................................................. 6
9.6 Ajuste del rastrillo (Fig. 5) ........................................................................................ 6
10 FUNCIONAMIENTO ........................................................................... 6
10.1 Interruptor encendido/apagado ................................................................................ 6
10.2 Regulación de velocidad .......................................................................................... 7
10.3 Uso / Funcionamiento ............................................................................................... 7
10.4 Selección del modo de funcionamiento (Fig. 6) ...................................................... 7
10.5 Bolsa para hojas (Fig. 7) ........................................................................................... 7
11 MANTENIMIENTO ............................................................................. 7
12 DATOS TÉCNICOS ........................................................................... 8
13 RUIDO ................................................................................................ 8
14 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............................................................ 9
15 GARANTÍA ......................................................................................... 9
16 MEDIO AMBIENTE .......................................................................... 10
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 10
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
SOPLADOR/ASPIRADOR HOJAS 3000W
POWXG4037
1 APLICACIÓN
El aspirador/soplador de follaje sólo está pensado para follaje y residuos del jardín como
césped o pequeñas ramas. No está permitido un uso diferente a éste. El aspirador/soplador
de follaje sólo puede utilizarse para follaje seco, césped, etc. El aparato sólo está pensado
para el uso privado de acuerdo con su finalidad. Se consideran aparatos para el sector
privado de casa y jardín aquellos que se utilizan en el sector privado de la casa y el jardín.
Pero no en instalaciones públicas, parques, instalaciones deportivas, así como en la
agricultura y la silvicultura. No conviene para un uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Sección inferior de tubo
2. Ruedas
3. Sección superior de tubo
4. Soporte de la bolsa de recolección
5. Bolsa de recolección (45 l)
6. Palanca de selección de modo
Soplador / Aspirador
7. Carcasa del motor
8. Correa para hombro
9. Interruptor principal de
encendido/apagado (ON/OFF)
10. Control de velocidad
11. Anillo de correa
12. Empuñadura delantera ajustable
13. Botón de rastrillo
14. Rastrillo
15. Botón de ajuste de longitud
16. Botón de ventana
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los materiales de embalaje
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere)
Verificar que el contenido del paquete esté completo
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
Soplador/aspirador hojas 3000 W
Correa para el hombro
Bolsa para hojas
Manual de instrucciones
En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Protección obligatoria de
los ojos.
Leer atentamente el manual
de instrucciones antes de
usar el equipo.
Lleve guantes de
seguridad.
De conformidad con las
normas fundamentales de
las directivas europeas.
Utilice dispositivos
auriculares de protección.
Herramienta de tipo II
Doble aislamiento No
requiere enchufe con
conexión a tierra.
Mantenga alejados a los
espectadores.
¡Advertencia! ¡Objetos
volantes!
Desconecte el enchufe de
la red inmediatamente si
el cable está dañado o
cortado.
Sopladores y aspiradores-
sopladores Las aspas del
ventilador rotativo pueden
causar graves lesiones
corporales.
No utilice nunca la
máquina bajo la lluvia o
en condiciones de
humedad, ya que
constituye un peligro de
choque.
¡Peligro cuchillas rotativas!
5 NORMAS DE SEGURIDAD
5.1 Instrucciones
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento. Familiarícese con los dispositivos
de funcionamiento o de regulación, así como con la correcta utilización del aparato.
Nunca deje que los niños utilicen el aparato.
Nunca permita que otra persona que no esté familiarizada con las instrucciones utilice el
aparato. Las normas locales pueden prescribir la edad mínima para los usuarios.
Nunca utilice el aparato estando cerca otras personas, especialmente niños o animales
domésticos.
El usuario es el responsable de los accidentes o daños personales o materiales que sufran
terceras personas.
5.2 Preparación
Al utilizar el aparato, llevar siempre zapatos resistentes y pantalones largos.
No lleve otra ropa o joyas, puesto que podrían ser absorbidas por la abertura de
aspiración. Para trabajar al aire libre, se recomiendan guantes de goma y zapatos
antideslizantes. Si tiene el pelo largo, utilice una red para el pelo.
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Lleve equipo de protección personal y siempre unas gafas de protección. Si lleva equipo
de protección personal, como mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes,
guantes, casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la
herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
En caso de realizar trabajos que levanten polvo, utilice una mascarilla de respiración.
Antes de cada uso, verifique el aparato, la conexión y el cable de extensión. Trabaje
únicamente con un aparato que funcione correctamente y sin daños. Las piezas dañadas
deben ser renovadas de inmediato por un técnico electricista.
Nunca utilice el aparato con dispositivos de protección o pantallas de protección dañados
o sin la totalidad de los dispositivos de protección, como dispositivos de desviación y/o
recogida del césped.
En caso de trabajar al aire libre, sólo pueden utilizarse los cables de extensión para ello
permitidos. Los cables de extensión utilizados deben tener una sección mínima de 1,5
mm2. Las conexiones de enchufe deben tener contactos de seguridad y el agua salpicante
debe estar protegida.
6 FUNCIONAMIENTO
Extienda siempre el conducto de conexión del aparato hacia atrás del aparato.
Desenchufe inmediatamente el aparato, si el cable de corriente o de extensión están
dañados. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste
cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la
herramienta.
No tire del aparato por el cable.
Desenchufe el aparato:
o si no lo utiliza, lo transporta o lo deja sin vigilar;
o si lo verifica, limpia o extrae bloqueos;
o si realiza trabajos de limpieza o mantenimiento o cambia accesorios;
o tras el contacto con cuerpos ajenos o en caso de vibración anormal.
Utilice sólo herramientas de día o con suficiente iluminación artificial.
No infravalore la acción de la fuerza de herramientas eléctricas. Asegúrese siempre de
que haya un soporte seguro y mantenga siempre el equilibrio.
Evite el funcionamiento del aparato con el césped mojado.
Trabajar en pendientes: no trabaje en pendientes muy pronunciadas. Trabaje siempre
perpendicularmente a la pendiente y asegúrese de mantener un estado seguro y fi jo.
Tenga especial precaución al cambiar la dirección de trabajo en la pendiente.
Conduzca siempre el aparato en cadencia de pasos; no correr nunca.
Mantenga siempre limpia la apertura de aire.
No dirigir nunca la apertura de aspirar/soplar a personas o animales.
7 MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Asegúrese de que todas las tuercas, tornillos y pernos estén siempre apretados. De este
modo garantiza que el aparato esté en un estado de funcionamiento seguro.
Verifique regularmente el desgaste y las deformaciones de los dispositivos de recogida de
césped.
Utilice sólo recambios de herramientas de corte del tipo correcto.
Por motivos de seguridad, cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas, o
hágalas cambiar o reparar por un técnico electricista.
Las herramientas eléctricas sin usar deberían guardarse en un lugar seco, no accesible
para los niños. El aparato puede conectarse a enchufes provistos de fusibles con como
mínimo 10 A (con tensión alterna de 230 V). El enchufe debe protegerse con un interruptor
de seguridad de corriente de defecto (FI). La corriente de liberación puede ser como
máximo 30 mA.
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
8 ANTES DE USAR
Antes de la puesta en marcha
No ponga en funcionamiento el aparato hasta que no haya finalizado la totalidad el montaje.
Antes de cada puesta en marcha debe comprobarse que el conducto de conexión del aparato
no esté dañado; éste sólo puede utilizarse en correcto estado.
9 MONTAJE
El nuevo soplador-aspirador requiere poco trabajo de montaje antes de que esté listo para
usarse (Fig. 1).
Seguidamente, aflojar los tres (3) tornillos del extremo anterior de la sección superior del tubo.
Introducir la parte inferior del tubo con las ruedas en la sección superior y a continuación
apretar de nuevo los tres (3) tornillos.
¡ATENCIÓN ! Los tubos suministrados deben estar instalados en el aparato; ¡en caso
contrario, la máquina NO funcionará! (¡hay un interruptor de seguridad integrado!)
9.1 Interruptor de seguridad
Su aspiradora/sopladora tiene un interruptor de seguridad integrado que impide poner en
funcionamiento la máquina si los tubos suministrados no están instalados.
9.2 Correa para el hombro
La correa para el hombro tendría que estar en el interior de la bolsa para hojas. Sacarla de la
bolsa para hojas, abrir el botón de presión, roscar el clip metálico en la parte superior de la
carcasa del motor y luego cerrar el botón de presión. Para ajustar la correa para el hombro a
la longitud necesaria, deslizar simplemente hacia delante o hacia atrás la hebilla ajustable de
la correa.
9.3 Bolsa para hojas (Fig. 2)
Para fijar la bolsa para hojas a la máquina, sujetar simplemente la hebilla a la sección
superior del tubo y tirar de la abertura extensible de la bolsa hacia el punto de descarga de
hojas en la parte inferior de la carcasa del motor. A continuación, apretar la correa de
seguridad.
9.4 Ajuste de la altura (Fig. 3)
Presione el botón de ajuste de la altura (A) y deslice el tubo Aspirador/Soplador (B) hasta
alcanzar la longitud deseada. Se puede extender hasta 300 mm.
9.5 Ajuste de la empuñadura delantera (Fig. 4)
Ajuste la empuñadura delantera a un ángulo cómodo. Suelte los botones de ajuste y la
empuñadura se ajustará automáticamente.
9.6 Ajuste del rastrillo (Fig. 5)
Gire el botón de rastrillo 90° en sentido antihorario y el rastrillo emergerá automáticamente.
Bloquee el botón haciéndolo girar 90° en sentido horario. El rastrillo integrado ayudará a
aflojar los desechos entre la gravilla.
10 FUNCIONAMIENTO
Habrá que asegurarse de que el soplador-aspirador se haya conectado solamente a tomas de
corriente convencionales de 230-240V de CA. Solamente se utilizarán prolongadores de cable
si realmente son necesarios. El uso de prolongadores de cable puede originar caídas de
tensión, que podrían provocar un funcionamiento anómalo de la máquina o
sobrecalentamiento del motor.
10.1 Interruptor encendido/apagado
Para poner en marcha el soplador-aspirador presione el gatillo del interruptor de
encendido/apagado (on/off) (9).
Para parar la máquina, relaje el gatillo del interruptor de encendido/apagado (on/off).
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
10.2 Regulación de velocidad
Se puede variar la velocidad girando el interruptor (11) desde 1 (velocidad más lenta) hasta 6
(velocidad más elevada).
10.3 Uso / Funcionamiento
El modo más sencillo de utilizar el soplador-aspirador será colocando la correa en una
posición cómoda del hombro y asiendo la empuñadura posterior de la parte más extrema, de
modo que la mayor parte del peso de la máquina lo soporten las ruedas.
Cuando se utiliza el soplador aspirador para recoger hojas, es mejor mover la máquina
mediante las ruedas. Con esto conseguimos que el soplador-aspirador mantenga la altura
perfecta sobre el suelo. El aparato se ha diseñado solamente para recoger hojas. Para evitar
daños a la máquina que no están cubiertos por la garantía, no se deberá utilizar para recoger
ramas, piedras u otros materiales duros.
Cuando se utilice la máquina como soplador de hojas, se tenderá a trabajar siempre lejos de
objetos sólidos como paredes, cercas, etc. Durante el trabajo, no se tiene que colocar el tubo
del soplador-aspirador demasiado cerca de las hojas. La máquina será más eficaz si se
mantiene a cierta distancia de las hojas y se soplan éstas hacia adelante.
10.4 Selección del modo de funcionamiento (Fig. 6)
Para seleccionar el modo de funcionamiento del aparato, ya sea para trabajar como soplador
o bien como aspirador, habrá que parar la máquina a través del interruptor principal y
sencillamente situar el selector en una u otra posición.
10.5 Bolsa para hojas (Fig. 7)
Nota: antes de quitar y vaciar la bolsa para hojas, habrá que asegurarse de que la máquina
se haya desconectado del suministro eléctrico.
Para vaciar la bolsa, abrir el cierre de cremallera, vaciar la bolsa y cerrar de nuevo la
cremallera.
Mientras la bolsa para hojas esté abierta, se puede comprobar también el funcionamiento del
control deslizante del soplador-aspirador. Si la máquina estuviese bloqueada, comprobar el
funcionamiento y quitar el atasco.
11 MANTENIMIENTO
Antes de utilizar la máquina, comprobar que no haya sufrido daños.
Después de usar la máquina:
1. Vaciar la bolsa para hojas.
2. Comprobar el tubo del aspirador y quitar los residuos de hojas.
3. Comprobar que no haya restos de hojas en el control deslizante del soplador-aspirador.
4. Limpiar la máquina con un paño suave seco.
5. Guardar la máquina en un lugar seguro que esté lejos del alcance de los niños.
6. Elimine los desechos que pudiere haber en el impulsor con cuidado. ¡ATENCIÓN !
Desenchufe la máquina antes de limpiar el impulsor; utilice guantes. Desatornille el
botón de la puerta de acceso al impulsor. Use guantes, retire cuidadosamente los
desechos del impulsor. Cierre la puerta de acceso y apriete con la mano el tornillo, no se
necesita fuerza.
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
12 DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal
230-240V
Frecuencia nominal
50 Hz
Potencia nominal
3000W
Velocidad de rotación
11,500-15,500 min
-1
Clase de protección
II
Bolsa de recolección
45 L
Ración de desmenuzado
15:1
Longitud del cable
0.35
Velocidad máxima del aire
300 km/h
Volumen máximo de aire
16 m³/min
Contacto de seguridad
Motor de escobillas de carbón
Motor de inducción
No
Control electrónico de velocidad
Cuchilla metálica
Número de agujas
10
Controlar la manija
Interruptor de seguridad
Empuñadura blanda
Segundo tipo de empuñadura
Empuñadura auxiliar ajustable
Función desmenuzadora
Función de soplado
Función de aspiración
Función de rastrillo
Tipo de tubo
Telescópico
Bolsa de recolección con dispositivo de liberación rápida
Soporte con dos ruedas
Rastrillo integrado
Ventana de limpieza fácil
13 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
91dB(A)
104dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
2.7m/s²
K = 1,5 m/s²
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
14 DEPARTAMENTO TÉCNICO
Los interruptores dañados deberán ser sustituidos por nuestros profesionales del servicio
de atención de cliente.
Si el cable de conexión (o el cable de corriente eléctrica) está estropeado, éste tiene que
ser sustituido por un cable de conexión específico, del cual sólo dispone nuestro personal
de atención al cliente (puesto de servicio). El cambio de los cables de conexión sólo lo
debe realizar nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio- véase la última
página) o un profesional calificado (experto en electrónica).
15 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
POWXG4037 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
16 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: SOPLADOR/ASPIRADOR HOJAS 3000 W
Marca: POWERplus
Número del producto: POWXG4037
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 102dB(A)
Guaranteed 104dB(A)
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas):
EN60335-1 : 2012
EN60335-2-100 : 2014
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
17/09/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWXG4037 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario