Transcripción de documentos
ES
PT
EN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
P21273R01
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL.....................................................................................5
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..................................................................12
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
EN CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL..................................................................................................19
2
Presentación / Apresentação / Presentation /
3
Instalación / Instalação / Installation
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm
4
ES
No almacene
ningún objeto sobre
las zonas de cocción
de la encimera. Evite
posibles riesgos de
incendio.
marrón
negro
NO USAR L3
gris
negro
azul
verde-amarillo
marrón
negro
azul
gris
gris
marrón
“Si el cable de
alimentación
principal está
dañado, debe ser
reemplazado por el
fabricante o su
servicio
de
reparación.”
verde-amarillo
azul
verde-amarillo
negro
marrón
azul
gris
verde-amarillo
Este aparato
puede ser utilizado
por niños con ocho
o más años de edad,
personas con
r e d u c i d a s
negro
PRECAUCIÓN:
use solo protectores
apropiadamente
diseñados para la
placa de cocción por
el fabricante original
marrón
No se debe utilizar
Precaución. Es
u n l i m p i a d o r d e peligroso cocinar
vapor sobre este con grasas o aceites
aparato.
sin estar presente,
ya que pueden
El aparato y sus p r o d u c i r f u e g o .
partes accesibles
pueden calentar- se
durante
su
funcionamiento.
Evite tocar los
e l e m e n t o s
calefactores. Los
niños menores de 8
años
deben
mantenerse alejados
de la encimera, a
menos que se
encuentren bajo
supervisión
permanente.
azul
gris
¡Nunca trate de
extinguir un fuego
conagua! en ese
caso desconecte el
aparato y cubra las
llamas con una tapa,
un plato o una manta.
verde-amarillo
A d v e r t e n c i a s d e capacidades físicas,
seguridad:
sensoriales o
mentales, o falta de
En caso de rotura e x p e r i e n c i a y
o fisura del vidrio c o n o c i m i e n t o s ,
cerámico la encimera S Ó L O
b a j o
deberá desconec- supervisión, o si se
t
a
r
s
e les ha dado la insinmediatamente de trucción apropiada
la toma de corriente acerca del uso del
p a r a e v i t a r l a aparato y composibilidad de sufrir prenden los peligros
un choque eléctrico. que su uso implica.
La limpieza y
Este aparato no mantenimiento a
está diseñado para cargo del usuario no
funcionar a través de han de ser realiun t e m po riz ado r zadas por niños sin
externo
( n o supervisión.
incorporado al
propio aparato), o un
Los niños no
sistema de control deben jugar con el
remoto.
aparato.
fig. 1
5
ES
o los protectores
que ya han sido
utilizados en este
aparato. El uso de
protectores no
apropiados podría
provocar accidentes.
Instalación
Emplazamiento con cajón cubertero
Si desea disponer de un mueble o
cajón cubertero bajo la encimera de
cocción, se deberá colocar una tabla
de separación entre ambos. De esta
forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de
la carcasa del aparato.
La tabla deberá estar situada a una
distancia de 20 mm. por debajo de la
parte inferior de la encimera.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que
la tensión (voltaje) y la frecuencia de
aquella corresponden con las indicadas en la placa de características de la
encimera, situada en su parte inferior,
y en la Hoja de Garantía o, es su caso,
la hoja de datos técnicos que debe
conservar junto a este manual durante
la vida útil del aparato.
La conexión eléctrica se realizará
a través de un interruptor de corte
omni- polar o clavija, siempre que sea
acce- sible, adecuado a la intensidad
a soportar y con una apertura mínima ELEMENTOS DE MANIOBRA (fig. 2)
entre contactos de 3 mm., que asegure la desconexión para casos de emer- 1 Sensor de encendido/apagado.
gencia o limpieza de la encimera.
2 Sensores de selección de placa.
Cualquier manipulación o reparación
3 Indicadores de potencia y/o calor
del aparato, incluida la sustitución del
cable flexible de alimentación, deberá residual*.
ser realizada por el servicio técnico 4 Sensor “menos” de reducción de
oficial de TEKA.
potencia.
5 Sensor “más” de incremento de
Evite que el cable de entrada quede
potencia.
en contacto, tanto con la carcasa de
6 Sensor de selección doble circuito
encimera como con la del horno, si
éste va instalado en el mismo mueble. (placa doble).
7 Sensor de bloqueo del resto de
¡Atención!
sensores.
8 Indicador de área de placa de calor
La conexión eléctrica debe
doble (solo junto a placas calientes
realizarse con una correcta toma de
con doble quemador)*.
tierra, siguiendo la normativa vigen- 9
Icono de bloqueo*.
te, de no ser así, la encimera puede
10 Tecla táctil de temporizador.
tener fallos de funcionamiento.
11 *Icono de ajuste de tiempo de la
placa de calor.
Sobretensiones anormalmente altas pueden provocar la avería 12 *Pantalla del temporizador
del sistema de control (como ocurre
con cualquier tipo de aparato eléc- * Visibles sólo en funcionamiento.
trico).
Las maniobras se realizan mediante
Conserve el Certificado de
Garantía o, en su caso, la hoja de
datos técnicos junto al Manual
de instrucciones durante la vida
útil del aparato. Contiene datos
técnicos importantes del mismo.
Uso y
Mantenimiento
Instrucciones de Uso del
Control Táctil
10 12
8
8
los sensores. No es necesario que
haga fuerza sobre el vidrio en el
sensor deseado, simplemente con
tocarle con la yema del dedo, activará
la función deseada.
Cada acción se constata con un pitido.
ENCENDIDO DEL APARATO
Cuando conecte por primera vez la
encimera, ésta se encontrará bloqueada y el piloto correspondiente estará
encendido (9). Para desbloquearla,
deberá tocar primero el sensor de
bloqueo (7) hasta que se apague
el piloto (9).
1 Toque sobre el sensor de encendido
(1) durante, al menos, un segundo.
9
El control táctil se activa y un 0
aparece con 50% de brillo en todas
las pantallas de potencia (3).
Si alguna área tiene calor residual
antes del encendido, la pantalla sigue
mostrando ''H'' en lugar de 0.
3
6
8
4
2 11
5
11 2
8
3
1
6
7
La siguiente maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso
contrario el control táctil se apagará
automáticamente.
ES
ENCENDIDO DE UNA PLACA
del vidrio, en esa zona, alcanza una
de zona doble (8) se enciende.
temperatura en la que existe riesgo
Una vez activado el Control táctil de quemado.
APAGAR LA PLACA CALIENTE
DOBLE
(1), los indicamediante el sensor
dores de potencia de las placas mos- Cuando este riesgo desaparece,
1 Seleccione el área en la que
trarán un 0 (3).
i) la pantalla se apaga (si el aparato
su placa caliente de quemador
doble haya estado conectada
1 Toque el sensor de la placa está en modo en espera),
previamente.
elegida (2).El indicador de energía
relacionado ( 3 ) se activará y se ii) o mostrará 0 (si el aparato sigue 2 Presione la tecla táctil de la
(6) para
incrementará el indicador de brillo. funcionando).
doble placa caliente
desactivar el quemador doble.
El indicador de área doble (8)
ó
(4/5) elija la
2 Con el sensor
Advertencia:
se apagará y el anillo exterior se
potencia deseada.
En una primera ejecución, una
desactivará.
H puede aparecer en un breve
y
son repetitivos, periodo de tiempo en la pantalla
Los sensores
por lo que manteniendo el dedo sobre de potencia. Esta pantalla está
ellos avanzan o retroceden con un relacionada con la operación de la Bloqueo de los Sensores de
intervalo de 0,5 seg.
la Encimera de Cocción
instalación y esto no significa que
Sólo puede estar seleccionada una
única placa a la vez
el área de cocción está caliente.
Advertencia:
La H se utiliza para fines de
seguridad en cualquier caso.
Incluso si la energía se corta
durante mucho tiempo, después del
encendido, aparecerá la indicación
H.
Atención:
Para hacer funcionar una placa
calefactora, primero se debe
seleccionar. Cuando se desea
utilizar una placa calefactora,
revise el brillo del indicador de
alimentación. Después de elegir la
placa calefactora, se incrementará APAGADO DEL APARATO
el brillo.
El aparato se puede apagar en cualPara un encendido rápido a máxima quier momento tocando el sensor de
(1).
potencia: Una vez seleccionada la encendido / apagado general
En el modo de espera y aparecerá en
placa, toque una vez el sensor
(4), la placa se activará a su máxima las zonas que están calientes. El resto
de las pantallas no se iluminarán.
potencia.
APAGADO DE LA PLACA
Para evitar manipulaciones no deseadas Vd. puede bloquear toda la unidad,
excepto el sensor de encendido /
apa- gado, mediante el sensor de
(7). Esta función es útil
bloqueo
como seguro para niños. Cuando se
activa el bloqueo, se enciende la luz
indicadora de bloqueo (9).
Sin embargo, estando el control táctil
encendido, el sensor de encendido/
(1) permite apagarlo
apagado
incluso si el bloqueo está activado
(la luz indicadora de bloqueo 9 se
enciende). En cambio, si el control
táctil está apagado, la función bloqueo
no permite accionar el sensor de
(1).
encendido/apagado
Para desactivar la función de bloqueo,
(7)
pulse la tecla táctil de bloqueo
una vez más. El indicador de bloqueo
Si su cocina cuenta con esta opción, (9) se apagará y el control táctil estará
la placa con doble circuito ofrecen la listo para su uso.
(4), la
2 Baje, con el sensor
posibilidad de utilizar el anillo interior
poten- cia al nivel 0.
o, adicionalmente, el exterior, en fun- BLOQUEO PARA NIÑOS
ción del tamaño del recipiente.
i) Si el usuario mantiene el dedo en
El bloqueo para niños es diferente y
el sensor de la selección durante 2
PONGA EN MARCHA LA PLACA un poco complejo que el bloqueo del
segundos, el área correspondiente
CALIENTE DOBLE
teclado. El usuario puede activar el
se apagará.
bloqueo de
1 La placa correspondiente ha de teclas a través de un sensor. Pero
ii) Para un apagado rápido: Tocando
estar seleccionada.
el bloqueo para niños necesitan una
simultáneamente los sensores
secuencia de sensor. El bloqueo para
(4/5), la placa se apagará 2 Seleccione la potencia deseada (de
y
niños es utilizado para evitar que los
rápidamente.
ó
(4/5). niños enciendan la placa de cocción.
1 a 9) con el sensor
1 La placa ha de estar seleccionada
previamente.
Placa de Doble Circuito
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL 3 Presione la tecla táctil de la doble
Activación del bloqueo para niños:
(6) para activar
placa caliente
En el indicador de potencia de la placa
el quemador doble. Cuando la 1. La placa de cocción está en
aparecerá una H cuando la superficie
zona doble se activa, el indicador
7
ES
funcionamiento a través de la (1) que no necesitará estar Vd. presente vez transcurrido el tiempo elegido. El
tecla de encendido / apagado táctil, durante el mismo. El Control táctil pre- dispositivo dispone de un temporicador individual para cada placa, esto
2. No debe seleccionarse ninguna programa la placa elegida a la poten- le permite temporizartodas las placas
área. Cuando no está seleccionada cia máxima y la baja posteriormente a simultáneamente, si asi lo desea.
ninguna área, pulse (5) las teclas la potencia deseada (seleccionada por En estos modelos usted podrá utilizar
táctiles para aumentar y (4) Vd.) al cabo de un tiempo aproximado el reloj como temporizador de placas
disminuir la potencia y los sensores (ver tabla 1).
para tiempos de 1 a 99 minutos.
de menos durante 3 segundos
Todas las zonas de cocción pueden
al mismo tiempo. Al final del este Tabla 1
ser programadas indipendientemente
período, se escuchará un sonido
y de forma simultánea.
Potencia
Función
de
Inicio
de
zumbador corto,
Seleccionada
Cocción Automática
TEMPORIZADO DE UNA PLACA
3. Después de la señal sonora, toque
0
0
(7) de bloqueo
la tecla táctil
1 La zona de cocción a temporizar ha
60
1
(no hay necesidad de mantenerla
de estar seleccionada.
180
2
pulsada durante mucho tiempo) y
288
3
se podrá oír un sonido zumbador
2 Elija un nivel de potencia para la
390
4
largo para anunciar que el bloqueo
zona de cocción del 1 al 9 mediante
para niños se activará y toda la
510
5
ó
(5/4)
los sensores
pantalla de potencia mostrará "L".
150
6
(10).
3 Toque el sensor del reloj
210
7
Durante el bloqueo para niños, si
El indicador de reloj (12) mostrará
270
8
el usuario toca cualquier sensor
00. El piloto indicador de placa
(incluyendo el sensor principal), "L"
temporizada (11) correspondiente,
9
parpadeará en la pantalla.
parpadeará.
Advertencia: El estado de bloqueo ENCENDIDO DEL GOLPE DE
para niños no está siendo guardado. COCCIÓN
Si se empalma la energía de la placa
de cocción, no se podrá conservar el 1 La placa ha de estar seleccionada.
estado de bloqueo para niños.
2 Seleccione la potencia 9 y pulse
la tecla táctil de potencia (5).
Desactivar el bloqueo para niños:
A continuación usando la tecla
táctil baje la potencia de cocción
Para poder desactivar el bloqueo para
continua hasta el nivel deseado,
niños, este debe haber sido activado
(por ejemplo 6). Cuando se inicia
antes y todas las pantallas de potencia
la función de cocción automática el
mostrarán "L"
indicador "A" parpadea con el nivel
de potencia deseado en la pantalla.
1. Pulse (5) las teclas táctiles para
aumentar y (4) disminuir la potencia
y los sensores de menos durante 3
segundos al mismo tiempo. Al final DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE
del este período, se escuchará un COCCIÓN
sonido zumbador corto,
Pasados al menos 10 seg. desde la
2. Después de la señal sonora, toque activación del golpe de cocción:
(7) de bloqueo
la tecla táctil
(no hay necesidad de mantenerla 1 La placa ha de estar seleccionada.
pulsada durante mucho tiempo) y
(5) hasta llegar
se podrá oír un sonido zumbador 2 Toque el sensor
al nivel 9 y la función de golpe de
largo para anunciar que el Bloqueo
cocción quedará desactivada.
para niños se desactivará y toda la
pantalla de potencia se apagarán.
Golpe de Cocción (Inicio
automático de cocción)
Esta función le facilita el cocinado ya
8
4 Inmediatamente después, inserte
un tiempo de cocción, de entre 1 y
99 minutos, mediante los sensores
ó
(5/4)
Cuando el indicador de potencia (3)
deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automaticamente. El
piloto indicador de placa temporizada
(11) correspondiente, seguirá parpadeando.
Caundo el reloj Ilegue a 01, pasará de
contar de minutos a segundos.
Una vez transcurrido el tiempo seleccianado, la zona temporizada se desconectará y el reloj emitirauna serie
de pitidos durante varios segundos.
El İndicador de reloj mostrará 00 que
par- padeará junto con el indicador
de la zona que se ha desconectado.
Si desea temporizar simultáneamente
otra placa, deberá repetir los pasos
3 y 4.
Sila zona de cocción apagada está
caliente, su indicador muesta una
H ó, en caso contrario, un 0. Para
Función Temporizador
desconestar la señal sonora toque
Esta funciòn le facilatará el cocinado, cualquier sensor.
al no tener que estar presente durante
el mismo:la(s) placa(s) temporizada(s) MODIFICACIÓN DEL TIEMPO PROse apagará(n) automáticamente una GRAMADO
ES
Para modificar el tiempo programado,
Mantenga siempre libre y seca
ha de tocar el sensor de la placa
temporizada (2) para seleccionarla el área de control de las zonas de
(10). Entonces le cocción.
y luego el reloj
será posible leer y modificar el tiempo.
Ante cualquier problema de
DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZA- maniobrabilidad o anomalías no
registradas en este manual, se
DOR
Si desea parar el temporizador antes deberá desconectar el aparato y
de que finalice el tiémpo programado avisar al servicio técnico de TEKA.
1 Seleccione primero la placa y toque
(10).
después el sensor de reloj
Consejos para la buena
utilización de las placas VT
(4) reduzca * Utilizar recipientes con fondo
2 Mediante el sensor
grueso y totalmente plano.
el tiempo hasta 00. El reloj queda
* No es recomendable utilizar
anulado.
recipien- tes cuyo diámetro sea
menor que el del dibujo de la zona
Método alternativo :
calefactora.
Después de la selección de áreas si
se pulsa la tecla táctil del temporizador * No deslizar los recipientes sobre el
vidrio, pues podrían rayarlo.
por dos segundos, se cancelará el
* Aunque el vidrio puede soportar
temporizador relacionado.
impactos de recipientes grandes
que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
Desconexión de seguridad * Para evitar daños en la superficie
vitrocerámica, procure no arrastrar
Si por error una o varias zonas no fuelos recipientes sobre el vidrio, y
sen apagadas, la unidad se desconecmantenga los fondos de los recita automáticamente al cabo de un
pientes limpios y en buen estado.
tiempo determinado (ver tabla 2).
Tenga la precaución de que
Tabla 2
no caigan sobre el vidrio azúcar o
productos que lo contengan, ya que
TIEMPO MÁXIMO DE
Nivel de
FUNCIONAMIENTO
Potencia
en caliente pueden reaccionar con
(en
horas)
seleccionado
el vidrio y producir alteraciones en
1
10
su superficie.
2
3
4
5
6
7
8
9
5
5
4
3
2
2
2
1
Cuando se ha producido la “desconexión de seguridad”, aparece un 0 si la
temperatura en la superficie del vidrio
no es peligrosa para el usuario o bien
una H si existiera riesgo de quemado.
Para volver a accionar el aparato
apáguelo mediante el sensor de
(1) y vuélvalo
encendido/apagado
a encender.
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de
la enci- mera se ha de limpiar
empleando pro- ductos y útiles
adecuados, una vez se haya enfriado.
De esta forma resultará más fácil y
evita la acumulación de suciedad. No
emplee, en ningún caso, productos
de limpieza agresivos o que puedan
rayar la superficie, ni tampoco
aparatos que funcionen mediante
vapor.
vitrocerámicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Por último,
la suciedad adherida fuertemente
por requemado podrá eliminarse
utilizando una rasqueta con cuchilla
de afeitar.
Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos
secos de grasas en el fondo o por
presencia
de grasas entre el vidrio y el recipiente
durante la cocción. Se eliminan de la
superficie del vidrio con estropajo de
níquel con agua o con un limpiador
especial para vitrocerámicas. Objetos
de plástico, azúcar o alimentos con
alto contenido de azúcar fundidos
sobre la encimera deberán eliminarse
inmediatamente en caliente mediante
una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados
por deslizamiento de recipientes
metálicos sobre el vidrio. Pueden
eliminarse lim- piando de forma
exhaustiva con un limpiador especial
para vitrocerámi- cas, aunque tal
vez necesite repetir varias veces la
limpieza.
Atención:
Manejar la rasqueta de vidrio
con mucho cuidado ¡Hay peligro
de lesiones a causa de la cuchilla
cortante!.
Si se utiliza la rasqueta inadecuadamente la cuchilla puede
rom- perse, quedando algún
fragmento incrustado entre el
embellecedor lateral y el vidrio. Si
esto ocurre no intente retirar los
restos con la mano, utilice
cuidadosamente unas pinzas o un
cuchillo de punta fina. (Ver fig. 3)
fig. 3
Las suciedades ligeras no
adheridas pueden limpiarse con
un paño húmedo y un detergente
suave o agua jabono- sa templada.
Actúe sólo con la cuchilla
Sin embargo, para las manchas sobre la superficie vitrocerámica,
o engrasamientos profundos se evitando cualquier contacto de la
ha de emplear un limpiador para carcasa de la rasqueta con el
9
ES
cubre más de 2 sensores
vidrio, pues ello podría originar su ciudad, con su servicio de desr a s g u ñ o s s o b r e e l v i d r i o echos del hogar o con la tienda • La ubicación del control táctil podría
donde compró el producto.
estar expuesto a más calor o vapor
vitrocerámico.
(del fondo del horno de la placa de
cocción …)
Utilizar cuchillas en perfecto Los materiales de embalaje son
estado, remplazando inmediata- ecológicos y totalmente reciclables.
mente la cuchilla en caso de pre- Los componentes de plástico se Por favor asegúrese de que no hay
identifican con marcados >PE<, algún objeto sobre los sensores y
sentar algún tipo de deterioro.
>LD<, >EPS<, etc. Deseche los apague todas las fuentes de calor y
materiales de embalaje, como resi- vapor. Limpie el cristal de la placa de
Después de terminar el trabaduos domésticos en el contenedor cocción con un paño seco. Si el error
jo con la rasqueta, replegar y blocorrespondiente de su municipio. sigue apareciendo después de esto,
quear siempre la cuchilla. (Ver fig. 4)
desconecte el cable de alimentación
fig.4
o apague la caja de fusibles durante
Si algo no funciona
10 segundos.
Antes de llamar al servicio técnico, Error FC:
realice las comprobaciones descritas Se ve el mensaje Fc sobre el control
a continuación.
y las placas calientes se apagan:
Sobrecalentamiento en el sistema
El aparato no funciona:
electrónico. Deje enfriar la estufa por
Asegúrese
de
que
el
cable
de
Un recipiente puede adherirse
un tiempo.
al vidrio por la presencia de algún alimentación está conectado.
material fundido entre ellos. ¡No
Otros mensajes que comienzan con
trate de despegar el recipiente en La olla se pega al cristal:
una "F" distintos de los anteriores:
frío!, podría romper el vidrio Si hay material fundido entre la Error único. Si el mensaje no
olla y el cristal, ponga la placa para desaparece en unos pocos minutos,
cerámico.
calentara la potencia máxima y trate llame al Servicio de Soporte Técnico.
No pise el vidrio ni se apoye de separarlos.
en él, podría romperse y causarle
lesiones. No utilice el vidrio para Error de sensor único:
Si alguno de los sensores está
depositar objetos.
activo por más de 10 segundos,
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el esta situación producirá el error y se
derecho de introducir en sus manuales mostrará el código de error "F1". Este
las modificaciones que considere error puede estar relacionado con
necesarias o útiles, sin perjudicar sus diferentes causas. Una de ellas es
que puede haber un objeto (tenedor,
características esenciales.
cuchillo ...) sobre cualquiera de los
sensores.
Consideraciones
medioambientales
El símbolo
en el producto
o en su embalaje indica que este
produc- to no se puede tratar
como desper- dicios normales del
hogar. Este pro- ducto se debe
entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al ase- gurarse de
que este producto se deseche
correctamente, usted ayu- dará a
evitar posibles consecuen- cias
negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de
10
Si está seguro de que no hay ningún
objeto sobre la unidad de control,
limpie la placa de vidrio con un paño
seco. Si el error
sigue apareciendo después de esto,
desconecte el cable de alimentación
o apague la caja de fusibles durante
10 segundos
Error de varios sensores:
Si más de 2 sensores son detectados
al mismo tiempo, esta situación
producirá el error y se mostrará el
código de error "F2".
Causas de raíz potenciales del
problema :
• Puede haber un objeto (olla...) o
acumulación de agua (líquido por
el desbordamiento de la olla ...) que
PT
Se o cabo de
alimentação elétrica
estiver danificado,
deve ser substituído
pelo fabricante ou
pelo respetivo
serviço pós venda”
CUIDADO: utilizar
apenas protetores
d a
p l a c a
apropriadamente
concebidos pelo
fabricante de
eletrodomésticos ou
os protetores já
utilizados neste
aparelho. O uso de
protetores não
adequados pode dar
origem a acidentes.
castanho
preto
NÃO USAR L3
azul
preto
cinzento
verde-amarelo
castanho
preto
azul
cinzento
castanho
Instalação
verde-amarelo
azul
Não armazene
objectos nas áreas
de cozedura da
placa. Evite
possíveis riscos de
incêndio.
cinzento
verde-amarelo
preto
preto
castanho
azul
cinzento
castanho
azul
cinzento
Este dispositivo
só deve ser utilizado
por crianças com
mais de 8 anos; as
pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou
mentais, ou sem
experiência ou
conhecimentos,
devem utilizálo
APENAS sob
supervisão ou se
verde-amarelo
verde-amarelo
Avisos de segurança lhes tiverem sido
dadas instruções
Se a vitrocerâmica adequadas sobre a
se partir ou rachar, u t i l i z a ç ã o d o
d e s l i g u e aparelho e se
im e dia ta m e nte a compreenderem os
placa para evitar perigos do mesmo.
choques eléctricos. A l i m p e z a e a
manutenção não
Este aparelho devem ser realizadas
não se destina a por crianças sem
trabalhar com um supervisão.
temporizador
externo (que não
As crianças não
esteja incorporado devem brincar com
no aparelho) o u
o dispositivo.
com um sistema de
controlo remoto
Precaução. É
separado.
perigoso cozinhar
com gordura ou óleo
Não limpe este sem a presença de
dispositivo a vapor. uma pessoa, pois
pode ocorrer um
O dispositivo e as i n c ê n d i o . N u n c a
respectivas partes tente apagar um
acessíveis podem incêndio com água!
aquecer durante o Neste caso, desligue
f u n c i o n a m e n t o . o dispositivo e cubra
E v i t e t o c a r n o s as chamas com uma
e l e m e n t o s d e tampa, um prato ou
aquecimento. As um cobertor.
crianças com menos
de 8 anos devem
manterse afastadas
da placa, excepto se
estiverem sob
s u p e r v i s ã o
constante.
fig. 1
11
PT
Colocação com gaveta para caso estejam instalados na mesma
talheres
unidade.
Se desejar instalar móveis ou uma
gaveta para talheres por baixo da
placa, deve ser colocada uma tábua
de separação entre as duas. Desta
forma, é evitado o contacto acidental
com a superfície quente do encaixe
do dispositivo.
Atenção:
4 Botão táctil “Reduzir” potência.
5 Botão táctil “Aumentar” potência.
6 Botão táctil de selecção de
queimador duplo (placa dupla).
A ligação eléctrica tem de ser 7 Botão táctil de bloqueio para os
correctamente ligada à terra, restantes botões tácteis.
seguindo os regulamentos 8
Indicador de zona dupla de placa
adequados, caso contrário pode
de aquecimento (apenas junto
ocorrer um funcionamento
a placas de aquecimento de
incorrecto da placa.
queimadores duplos)*.
A tábua deve ser colocada 20 mm
9 Ícone do bloqueio*.
abaixo da parte inferior da placa.
Picos de tensão anormalmente
altos podem avariar o sistema de 10 Tecla tátil do temporizador.
Ligação eléctrica
controlo (como com qualquer tipo 11 *Ícone de definição de tempo da
de aparelho eléctrico).
placa de aquecimento.
Antes de ligar a placa à rede eléctrica,
verifique se a tensão e a frequência
correspondem às especificadas na
placa de identificação do produto, que
se encontra por baixo do mesmo, e
na folha da garantia, ou na ficha de
dados técnicos aplicável, que tem de
ser guardada juntamente com este
manual durante a vida útil da placa.
A ligação eléctrica será feita através
de
um
interruptor
omnipolar
ou cavilha, desde que seja acessível,
de acordo com a corrente e com uma
distância mínima entre os contactos
de 3 mm. Isto garante que o circuito
é desligado em caso de emergência
e permite a limpeza da placa.
Guarde o Certificado de
Garantia ou a ficha de dados
técnicos juntamente com o
manual de instruções durante
toda a vida útil do produto. Estes
documentos contêm informações
técnicas importantes.
Utilização
manutenção
e
Instruções do controlo
táctil
Apenas o Serviço de assistência ELEMENTOS DE MANUSEAMENTO
t é c n i c a o f i c i a l d a T E K A e s t á (fig. 2)
autorizado a manusear ou reparar o
aparelho, incluindo substituir o cabo 1 Botão táctil ligar/desligar.
de alimentação.
2 Botões tácteis de selecção da
placa.
Certifique-se de que o cabo de
alimentação não entra em contacto 3 Indicadores de potência e/ou calor
com o armazenamento da placa ou
com o armazenamento do forno,
residual*.
10 12
8
8
12 *Visor do temporizador
* Visíveis apenas quando está em
funcionamento.
As manobras são realizadas através
dos botões tácteis. Não é necessário
exercer muita força nos botões
pretendidos, é necessário apenas
tocar neles com a ponta do dedo para
activar a função desejada.
Cada acção é confirmada por um
sinal sonoro.
LIGAR O DISPOSITIVO
Quando a placa é ligada pela primeira
vez, estará bloqueada e a luz piloto
associada (9) estará acesa. Para a
desbloquear, toque primeiro no botão
táctil de bloqueio (7) até que a luz
piloto (9) se apague.
1 Toque no botão de ligar (1)
durante, pelo menos, um segundo.
O controlo tátil é ativado e aparece
um 0 com 50% de brilho em todos os
visores de potência (3).
Se nenhuma zona tiver indicação de
calor residual antes de ligar, o visor
continua a exibir “H” em vez de 0.
9
Se não efectuar qualquer acção nos
10 segundos seguintes, o controlo
táctil desliga-se automaticamente.
LIGAR UMA PLACA
3
12
8
4
2 11
5
11 2
8
3
1
6
7
Quando o controlo táctil tiver sido
activado através do botão táctil
(1), os indicadores de potência das
placas apresentam um 0 (3).
PT
1 Prima o botão táctil da placa
escolhida (2). O indicador de
alimentação relacionado (3) será
ativado e o indicador luminoso
ficará mais intenso.
ou
2 Utilizando o botão táctil
(4/5), escolha o nível de potência
desejado.
ii) ou exibe 0 (se o aparelho ainda está
a funcionar).
Advertência:
Num primeiro funcionamento,
a indicação H pode aparecer
durante um curto tempo no visor
de potência. Esta exibição está
relacionada com a operação de
e
são
Os botões tácteis
configuração e não significa que
repetitivos, por isso, se os mantiver
a zona de cozedura esteja quente.
premidos, aumentam ou diminuem em
intervalos de 0,5 segundo.
Advertência:
A indicação H é usada para fins
Só pode seleccionar uma placa de de segurança em qualquer caso.
cada vez, ou seja
Mesmo que a alimentação seja
desligada durante um período de
tempo prolongado, depois de ligar,
Atenção:
Para utilizar uma placa quente, deve é exibida a indicação H.
ser selecionado primeiro. Quando
quiser usar uma placa quente, verificar DESLIGAR O DISPOSITIVO
a luminosidade do indicador de
alimentação. Depois de escolher a O dispositivo pode ser desligado em
placa quente, a luminosidades ficará qualquer altura premindo o botão geral
(1). Em modo em
ligar/desligar
mais intensa.
espera será exibido um H nas zonas
que estiverem quentes. Os restantes
Ligar rapidamente a placa na visores estarão apagados
potência máxima: Depois de
seleccionada a placa, prima uma vez
Placa com queimador duplo
(4). A placa irá ser
o botão táctil
activada na potência máxima.
Se o seu fogão tiver esta opção, a
placa com queimador duplo permite
DESLIGAR A PLACA
utilizar o aro interior ou, também, o
1 A p l a c a t e m d e t e r s i d o exterior, dependendo do tamanho da
panela ou recipiente.
seleccionada.
(4), LIGAR A PLACA DE AQUECIMENTO
2 Utilizando o botão táctil
reduza o nível de potência para 0. DUPLA
i) Se o utilizador mantiver o dedo 1 A placa associada tem de ser
seleccionada.
durante 2 segundos no sensor de
seleção, a zona respetiva será
2 Seleccione a potência desejada (de
desligada.
ou
1 a 9) com o botão táctil
(4/5).
ii) Desligar rapidamente: Se premir
e
(4/5)
os botões tácteis
simultaneamente, a placa desliga-se 3 Premir a tecla tátil da placa de
(6) para
aquecimento dupla
rapidamente.
ativar o queimador duplo. Quando a
zona dupla for ativada, o indicador
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
de zona dupla (8) acende.
No indicador de potência da placa irá
surgir um H sempre que a superfície D E S L I G A R A P L A C A D E
do vidro alcançar uma temperatura na AQUECIMENTO DUPLA
qual haja risco de queimadura.
1 A zona cuja placa de aquecimento
de queimador duplo foi ligada
Quando este risco desaparece,
previamente está selecionada.
i) o visor desliga-se (se o aparelho 2 Premir a tecla tátil da placa de
estiver em espera),
aquecimento dupla
(6) para
desativar o queimador duplo.
O indicador de zona dupla (8)
apagar-se-á e o anel exterior será
desativado.
Bloquear os botões tácteis
da placa de cozedura
Para evitar utilizações indesejadas,
pode bloquear toda a unidade,
excepto o botão táctil ligar/desligar,
utilizando o botão táctil de bloqueio
(7). Esta função é útil para a
segurança infantil. Quando o bloqueio
estiver ativado, a luz indicadora de
bloqueio (9) acendese.
No entanto, lembre-se de que quando
o controlo táctil estiver ligado, o botão
(1) permite
táctil ligar/desligar
desligálo, mesmo que o bloqueio
esteja activado (A luz indicadora de
bloqueio 9 ligada). Por outro lado,
se o controlo táctil estiver desligado,
a função de bloqueio não permite a
utilização do botão táctil ligar/desligar
(1).
Para desativar a função de bloqueio,
(7)
premir a tecla tátil de bloqueio
mais uma vez. Indicador de bloqueio
(9) apagado e controlo tátil estará
pronto para utilização.
BLOQUEIO DE CRIANÇAS
O bloqueio de crianças é diferente
e mais complexo que o bloqueio
de teclas. O utilizador pode ativar
o bloqueio de teclas através de um
sensor. Mas o bloqueio de crianças
precisa de uma sequência de sensor.
O bloqueio de crianças é usado para
evitar que as crianças liguem a placa.
Ativar o Bloqueio de crianças:
1. A placa é ligada através da tecla
tátil Ligar/Desligar (1),
2. não deve estar selecionada
nenhuma zona. Quando nenhuma
zona estiver selecionada, (5)
aumentar a tecla tátil de potência e
(4) diminuir a tecla tátil de potência
e os sensores de menos são
mantidos durante 3 segundos ao
mesmo tempo. E no fim deste
13
PT
período, é ouvido um curto som de
campainha.
3. Depois do sinal de campainha,
tocar na tecla tátil de bloqueio (7)
(não é necessário premir durante
muito tempo) e é ouvido um som
de campainha longo e o bloqueio
de crianças será ativado e todos os
visores de potência exibem “L”.
Durante o bloqueio de crianças, se o
utilizador tocar em qualquer sensor
(incluindo o sensor principal), piscará
no visor “L”.
Potência
Função de início
Seleccionada automático de cozedura
0
0
1
60
2
180
3
288
4
390
5
510
6
150
7
210
8
270
9
-
Com estes modelos, é possível
programar as placas de indução
com tempos determinados diversos,
variando de 1 a 99 minutos. Todos
os espaços de cozimento podem
ser programados individualmente e
simultaneamente.
PROGRAMAÇÃO DE UMA PLACA
DE INDUÇÃO
1 Deve ser escolhido o espaço de
cozimento a ser programado.
2 Escolha um nível de potência de
1 a 9 para a placa de indução,
usando as teclas touchscreen
(5/4)
ou
Advertência: O estado do bloqueio
de crianças não é guardado. Se a LIGAR A FUNÇÃO DE INÍCIO
energia da placa for interrompida, o AUTOMÁTICO DE COZEDURA
3 Aperte a tecla touchscreen (10)
estado do bloqueio de crianças pode
da hora. O indicador de hora (12),
não ser mantido.
1 A placa tem de estar seleccionada.
indicará “00”. A placa escolhida
para ser programada (11) ficará
Desativar o bloqueio de crianças. 2 Selecionar potência 9 e depois
intermitente.
premir a tecla tátil de potência (5).
Para poder desativar o Bloqueio de
crianças, este deve ter sido ativado
antes e todos os visores de potência
exibirem “L”
1. (5) Aumentar a tecla tátil de
potência e (4) diminuir a tecla
tátil de potência e os sensores
de menos são mantidos durante
3 segundos ao mesmo tempo. E
no fim deste período, é ouvido um
curto som de campainha.
Depois de usar a tecla tátil deve
baixar continuamente a potência de 4 Logo em seguida, entre com um
tempo de cozimento de 1 a 99
cozedura para o nível pretendido,
usando as teclas touchscreen
(por exemplo 6). Quando inicia a
(5/4)
ou
função de cozedura automática, a
indicação “A” pisca com o nível de
Após o indicador de alimentação
potência pretendido no visor.
parar de piscar, o tempo começará
DESLIGAR A FUNÇÃO DE INÍCIO automaticamente a ser contado
regressivamente. O indicador
AUTOMÁTICO DE COZEDURA
(11) relativo à placa de indução
Ao fim de, pelo menos, 10 segundos programada continuará intermitente.
desde o início da função de início
Quando o relógio mostrar 01, os
automático de cozedura:
intervalos contados regressivamente
1 A placa tem de ser seleccionada. como minutos transformar-se-ão em
segundos.
2. Depois do sinal de campainha,
tocar na tecla tátil de bloqueio
(7) (não é necessário premir
durante muito tempo) e é ouvido
(5) até
2 Prima o botão táctil
um som de campainha longo
atingir o nível 9 e a função de
e o bloqueio de crianças será
início automático de cozedura será
desativado e a “Indicação” ficará
desactivada.
apagada.
Cozedura rápida (Início
automático de cozedura)
Esta função facilita a cozedura, pois
não necessita de estar presente
enquanto está a ser efectuada. O
controlo táctil pré-programa a placa
seleccionada na potência máxima e,
posteriormente, reduz para o nível
de potência desejado (seleccionado
por si) após um período de tempo
aproximado (consulte a Tabela 1).
14
Quando completar-se o tempo
definido para o cozimento, o espaço
de cozimento programado se
desligará e o relógio emitirá um som
de bip durante alguns segundos.
O indicador do timer apresentará a
Função Timer
marcação intermitente “00” do lado do
indicador da placa de indução que foi
Esta função facilita o ato de desconectada.
cozinhar eliminando a obrigação
de se ficar junto ao fogão ao logo Se você desejar programar ao mesmo
de todo o processo. As placas de tempo outra placa elétrica, repita os
aquecimento programáveis se passos 3. e 4.
desligarão automaticamente após
o término do tempo fixado. Cada Caso o espaço de aquecimento
placa de aquecimento possui um desligado esteja aquecido, o indicador
temporizador individual que possibilita mostrará a marcação H ou 0. Para
a programação de várias delas, silenciar o sinal sonoro, é suficiente
simultaneamente, no fogão.
tocar em qualquer um dos sensores.
PT
MUDAR O TEMPO DE
PROGRAMAÇÃO
ANTERIORMENTE DEFINIDO
Para mudar o tempo de programação
definido, escolha a placa de indução
que foi programada apertando sua
tecla touchscreen (2) e em seguida é
preciso apertar a tecla touchscreen do
(10) . Após esta operação,
relógio
veja o tempo marcado e mude-o para
o tempo desejado.
DESATIVAR O TIMER
Tabela 2
Nível de
Potência
Seleccionado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TEMPO MÁXIMO
DE FUNCIONAMENTO
(em horas)
10
5
5
4
3
2
2
2
1
Se você deseja desativar o
temporizador antes que o tempo
Quando a função “desligar de
determinado seja completado,
segurança” tiver sido activada, é
proceda às operações descritas
apresentado um 0 se a temperatura
abaixo.
da superfície de vidro não for perigosa
para o utilizador ou um H se existir
1 Em primeiro lugar escolha a placa
risco de queimadura.
de indução e em seguida aperte
Para voltar a ligar o aparelho,
a tecla touchscreen do relógio
desligueo premindo o botão ligar/
(10)
(1) e volte a ligá-lo.
desligar
2 Para fazer o relógio voltar a
“00”, use a tecla touchscreen
Mantenha sempre o painel de
(4),desta forma, o relógio será
controlo das áreas de aquecimento
desativado.
limpas e secas.
Tenha cuidado para não
derramar açúcar ou produtos que
o contenham pois, enquanto a
superfície estiver quente, podem
danificar o vidro.
Limpeza e manutenção
Para manter o produto em boas
condições a limpeza deve ser
efectuada utilizando produtos e
utensílios adequados, depois de
arrefecer. Desta forma, a limpeza
será mais fácil e evitará a acumulação
de sujidade. Nunca utilize produtos
ou utensílios de limpeza agressivos
que possam riscar a superfície ou
equipamentos a vapor.
A sujidade ligeira, que não tenha
aderido à superfície, pode ser limpa
utilizando um pano húmido e um
detergente suave ou água tépida
com detergente. As manchas mais
profundas e a gordura devem ser
limpas utilizando um produto de
limpeza especial para placas de
vitrocerâmica, seguindo as instruções
da embalagem. A sujidade que tenha
aderido totalmente à superfície por ter
sido queimada sucessivamente pode
ser removida utilizando uma espátula
com lâmina.
Método alternativo:
Em caso de problemas de
Depois da seleção de zona, se a
tecla tátil do temporizador for premida funcionamento ou ocorrências que
durante dois segundos, o temporizador não estejam mencionadas neste
manual, desligue o aparelho e
respetivo será cancelado.
contacte o Serviço de assistência
A gordura seca na parte inferior dos
técnica da TEKA.
recipientes ou a gordura entre o vidro
Função desligar de
e os recipientes enquanto está a
Recomendação para a
cozinhar provocam ligeiras manchas
segurança
utilização correcta das coloridas. Estas podem ser removidas
placas de vitrocerâmica utilizando um esfregão de níquel
Se, devido a um erro, uma ou mais
com água ou um produto de limpeza
placas não se desligarem, o aparelho * Utilize panelas e recipientes
especial para placas de vitrocerâmica.
irá desligar-se automaticamente após
espessos, com fundos totalmente
Deve remover imediatamente, com
um período de tempo definido
planos.
uma espátula, objectos de plástico,
(consulte a Tabela 2).
* Não é recomendável utilizar
açúcar ou alimentos que contenham
recipientes cujo diâmetro seja
muito açúcar e que tenham derretido
menor do que a zona para cozinhar.
sobre a superfície.
* Não deslize os recipientes sobre o
vidro, pois podem riscá-lo.
O arrastamento de recipientes
* Embora o vidro suporte alguns
metálicos sobre o vidro provoca
golpes de grandes recipientes,
brilhos metálicos. Estes podem
que não tenham arestas vivas, é
ser removidos utilizando, de forma
necessário ter precaução com os
intensiva, um produto de limpeza
impactos destes utensílios.
especial para placas de vitrocerâmica,
* Para evitar danos na superfície
podendo ser necessário repetir o
de vitrocerâmica, não deslize
processo de limpeza várias vezes.
os recipientes sobre o vidro, e
mantenha o fundo dos recipientes
Atenção:
limpos e em boas condições.
15
PT
necessário ou útil, sem que
Utilize a espátula de limpeza tal prejudique as características
com cuidado. A lâmina pode essenciais dos produtos.
provocar ferimentos!
Se utilizar a espátula de forma
Considerações ambientais
incorrecta, a lâmina pode partir-se
e ficar algum fragmento entre o aro
e o vidro. Se tal acontecer, não tente
no produto ou
removê-lo com as mãos. Utilize O símbolo
uma pinça ou uma faca com uma na sua embalagem significa que
este produto não pode ser tratado
ponta fina. (Consulte a Fig. 3)
como o lixo doméstico normal.
Este produto deve ser levado a um
fig. 3
ponto de recolha para reciclagem
de electrodomésticos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir uma
eliminação
adequada
deste
Utilize a lâmina apenas na
superfície de cerâmica, evitando
que o invólucro da espátula entre
em contacto com o vidro, pois pode
riscá-lo.
Utilize lâminas que estejam
em perfeitas condições. Substitua
imediatamente a lâmina, caso esta
tenha qualquer dano.
Depois de terminar de utilizar
a espátula, retire a lâmina e
bloqueiea. (Consulte a Fig. 4)
fig. 4
Utilizar a espátula
ativo durante mais de 10 segundos,
ocorre esta situação de erro e é
exibido o código de erro “F1”. Este erro
pode estar relacionado com origens
diferentes. Uma delas é que pode
haver um objeto (garfo, faca, ...) em
algum dos sensores.
Se tiver a certeza de que não há
nenhum objeto na unidade de
controlo, o vidro da placa é limpo com
um pano seco. Se a situação de erro
continuar depois desta solução, deve
retirar a ficha da tomada ou desligar o
fusível durante 10 segundos.
Erro de sensores vários:
Se forem detetados mais de 2
sensores ao mesmo tempo, ocorre
esta situação de erro e é exibido o
código de erro “F2”.
Razões de origem potenciais do
problema:
produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências
negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais • Pode haver um objeto (panela...)
pormenorizadas sobre a reciclagem
ou acumulação de água
deste produto, contacte os serviços
(transbordamento de líquido da
municipalizados locais, o centro de
panela...) que cobre mais do que
recolha selectiva da sua área de
2 sensores
residência ou o estabelecimento • A localização do controlo tátil pode
onde adquiriu o produto.
expor mais calor ou vapor (do fundo
do forno do fogão…)
Os materiais utilizados na
embalagem são ecológicos e podem Deve assegurar que não há nenhum
ser reciclados. Os componentes de objeto nos sensores e desligar todas
plásticos estão assinados com as fontes de vapor e calor. Depois, o
>PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine vidro da placa é limpo com um pano
os materiais da embalagem, como seco. Se a situação de erro continuar
lixo doméstico, nos contentores depois desta solução, deve retirar a
adequados.
ficha da tomada ou desligar o fusível
durante 10 segundos.
Se algo não funcionar
Pode suceder que um
recipiente fique colado ao vidro
devido ao derretimento de qualquer
produto entre eles. Não tente
remover o recipiente enquanto a
placa estiver fria! Esta tentativa
poderá partir o vidro.
Não pise o vidro, nem se apoie
nele, pois pode partir-se e provocar
ferimentos. Não utilize o vidro para
pousar objectos.
Erro FC:
Mensagem FC no controlo e
Antes de chamar a assistência placas de aquecimento desligadas:
técnica, realizar as verificações Sobreaquecimento na eletrónica.
Deixar o fogão arrefecer durante
descritas abaixo.
algum tempo.
O aparelho não funciona:
Assegurar que o cabo de alimentação Outras mensagens começadas por
um “F” que não a acima: Erro único.
está ligado à tomada.
Se a mensagem não desaparecer
após alguns minutos, ligar para o
A panela agarra-se ao vidro:
Se houver material derretido entre a Serviço de Assistência Técnica.
panela e o vidro, ajustar a placa de
aquecimento à potência máxima e
tentar separá-los.
A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase o direito de efectuar alterações a Erro de sensor único:
estes manuais, conforme considerar Se nenhum dos sensores estiver
16
EN
If you wish to install furniture or a
cutlery drawer under the stovetop,
a separation board must be fitted
between the two. Accidental contact
with the hot surface of the device’s
housing is thus prevented.
The board must be fitted 20 mm
beneath the under part of the stovetop.
brown
black
DO NOT USE L3
blue
black
grey
green-yellow
brown
black
blue
grey
brown
Electrical connection
grey
blue
Emplacement with cutlery drawer
green-yellow
black
brown
green-yellow
“If the mains cord
is damaged, should
be replaced by the
manufacturer or its
after sales service”
brown
This device may
solely be used by
children 8 years old or
older, people with
impaired physical,
sensory or mental
abilities, or those who
lack experience and
knowledge, ONLY
when supervised or if
they have been given
adequate instruction
on the use of the
device
and
understand the
dangers its use
involves. User
cleaning and
maintenance may not
be
done
by
Do not store any
object on the cooking
areas of the stovetop.
Prevent a possible
fire hazard.
black
The device and its
accessible parts may
heat up during
o p e r a t i o n . Av o i d
touching the heating
elements. Children
younger than 8 years
old must stay away
from the stovetop
unless they are
permanently
supervised.
blue
grey
Do not steam clean
this device.
blue
grey
This appliance is
not designed to work
with an external timer
(not built into the
appliance) or a
separate remote
control system.
green-yellow
If the ceramic glass
breaks or cracks,
immediately unplug
the stovetop to avoid
electric shocks.
unsupervised
CAUTION: Use
children.
only cooktop
r o t e c t o r s
Children must not p
a
p
y
play with the device. d e spi gr noepdr ibayt et hl e
o u s e h o l d
Precaution. It is h
manufacturer
or the
dangerous to cook protectors already
with fat or oil without used in this appliance.
being present, as T h e
these may catch fire. i n a p p ruosper i a ot ef
Never try to extinguish protectors could
a fire with water! in cause accidents.
this event disconnect
the device and cover
the flames with a lid,
Installation
a plate or a blanket.
green-yellow
Safety warnings:
fig. 1
17
EN
U s e
a n d
Maintenance
Before you connect the stovetop to
the mains, check that the voltage
and frequency match those specified
on the stovetop nameplate, which is
underneath it, and on the Guarantee
Sheet, or if applicable on the technical
data sheet, which you must keep
together with this manual throughout
the product’s service life.
User instructions of the
Touch Control
HANDLING ELEMENTS (fig. 2)
The electrical connection will be via
an all-pole circuit breaker or plug,
whenever accessible, in accordance
with the current and with a minimum
3 mm distance between contacts. This
ensures disconnection in emergencies
and allows stovetop cleaning.
1 On/off touch key.
2 Hot plate selection touch keys.
6 Double burner selection touch key 10 seconds the touch control will
switch off automatically.
(double hot plate).
7 Locking touch key for the rest of
SWITCHING ON A HOT PLATE
touch keys.
8 Hot plate double zone indicatior Once the Touch Control has been
(only next to double burner hot activated by means of the touch key
plates)*.
(1), the power indicators of the hot
9 Lock icon*.
plates will display a 0 (3).
10 Timer touch key.
1 Press the touch key for the chosen
11 *Time set hot plate icon.
hot plate (2). The related power
12 *Timer display
indicator ( 3 ) will be activated
and brightness of indicator will
increase.
* Only visible while running.
The electrical connection
must be properly grounded,
following current regulations,
otherwise the stovetop may
malfunction.
Unusually high power surges The manoeuvres are done by means
can damage the control system (like of the touch keys. You do not need
to exert force on the desired touch
with any electrical appliance).
key, you only need to touch it with
your fingertip to activate the required
Keep the Guarantee function.
Certificate or the technical data
sheet together with the instructions Each action is verified by a beep.
manual throughout the product’s
service life. These contain important SWITCHING ON THE DEVICE
technical information.
18
8
10 12
4
2 11
5
The Touch Control is activated and a 0
appears with 50% brightness on all
the power displays (3).
Power and/or residual heat If any zone has residual heat indication
before switch on ,the display continue
displays*.
s showing ''H'' instead of 0.
4 “Decrease” power touch key.
5 “Increase” power touch key.
If you do not take any action in the next
Ensure that the inlet cable does not
come into contact with the stovetop
housing or the oven housing, if it is
installed in the same unit.
Warning:
3
1 Touch the switching on touch key
(1) for at least one second.
3
Only the TEKA official technical
service can handle or repair the
appliance, including replacement of
the power cable.
8
When the stovetop is connected for
the first time, it will be locked and the
related pilot light (9) will be on. To
unlock it, first touch locking touch key
(7) until the pilot light (9) switches
off.
11 2
8
8
or
(4/5),
2 Using the touch key
choose the desired power level.
and
touch keys are
The
repetitive, so if you keep them pressed
they increase or decrease with a 0.5
second interval.
Only one hot plate can be selected at
the same time
Warning:
9
3
To operate a hot plate, it must
be selected first. When you want to
use a hot plate,check that the
brightness of the power indicator.
After choosing hot plate, brightness
of power indicator should increase.
1
6
7
Quick switch-on at maximum
power: Once you have selected the
(4)
hot plate, press the touch key
once. The hot plate will be activated at
full power.
EN
SWITCHING OFF THE HOT PLATE
double burner hot plate offers the
possibility of using the inside ring or
1 The hot plate must previously be also, in addition, the outside one,
selected.
depending on the size of the pot or
pan.
(4), lower
2 Using the touch key
SWITCHING ON THE DOUBLE
the power level to 0.
HOT PLATE
Quick switch-off alternatives :
CHILD LOCK
The child lock is different and a little
complex than key lock. User can
activate key
lock via one sensor. But child lock
need a sensor sequence. The Child
Lock is being used to prevent children
from turning on the hob.
1 The related hot plate must be
Activating Child Lock :
selected.
i) If user keep finger on the selection
sensor for 2 seconds, the related zone 2 Select the desired power (from 1
will be switched off.
or
to 9) using the touch key
(4/5).
and
ii) When you press touch keys
(4/5) simultaneously, the hot plate 3 Press the double hot plate touch
(6) to activate the double
will switch off quickly.
key
burner. When the double zone will
be activated, double zone indicator
RESIDUAL HEAT INDICATOR
(8) light on.
The power indicator of the hot plate will
display an H when the glass surface SWITCHING OFF THE DOUBLE
reaches a temperature that could HOT PLATE
cause burning.
1 The zone which its double burner
hot plate was switced on previously
When this risk disappears,
is selected.
i) the display switches off (if the
2 Press the double hot plate touch
appliance is in stand by),
key (6) to deactivate the double
ii) or displays 0 (if the appliance is
burner. The double zone indicator
still run).
(8) will light off and the outer ring
will be deactivated
Warning:
Locking of the touch keys
In a first run, H indication may
of the cooking stovetop
appear in a short time on the power
display. This showing is related
with setup operation and it does To prevent undesired manipulation
not mean the cooking zone is hot. you can lock the entire unit, except
for the on/off touch key, using the
(7). This function
locking touch key
Warning:
H indication is using for the safety is useful for child safety. When the lock
purposes in any case. Even if the is activated, the lock indicator light (9)
power is cut off for a long time, after comes on.
power on, H indication appears.
However, remember that when the
touch control is on, the on/off touch
SWITCHING OFF THE DEVICE
key (1) allows you to switch it off,
The device can be switched off at any even if the lock is activated (the lock
time by pressing the general on/off indicator light (9) on).
touch key (1). In standby mode an On the other hand, if the touch control
H will appear in the zones that are hot. is switched off, the locking function
The rest of the displays will not light up. does not allow the on/off touch key
(1) to be used.
1. The hob is switched on via (1) On/
Off touch key,
2. Any zone should not be selected.
When any zone is not selected,
(5) Increase power touch key and
(4) decrease power touch key and
minus sensors is hold for 3 seconds
at same time. At the end of the
this period, a short buzzer sound
is heard,
(7)
3. After buzzer signal , the
locking touch key is touched (there
is no need to keep press for a long
time) and a long buzzer sound is
heard and the Child Lock will be
activated and all power display
shows “L”.
During Chil Lock, if user touch to any
sensor (Main sensor included) , “L” will
flash on display.
Warning : Child lock status is not
being stored. If the energy of the hob
is butted, child lock status could not
be preserved.
Deactivating Child Lock :
To be able to deactivate Child Lock,
the Child Lock should be activated
before and all power display show “L”
1. (5) Increase power touch key and
(4) decrease power touch key and
minus sensors is hold for 3 seconds
at same time. At the end of the this
period, a short buzzer sound is
heard,
2. After buzzer signal , is touched to
the (7) locking touch key (there
is no need to keep press for a long
time) and a long buzzer sound is
To
deactivate
the
locking
function,
Double burner hot plate
heard and the Child Lock will be
(7)
press the locking touch key
de activated and “Indication will
once again. Lock indicator (9) light off
be light off.
If your cooker has this option, the and touch control will be ready for use.
19
EN
throughout the process: the timed hot
plate(s) will switch off automatically
after the set time has lapsed. There
is a separate timer for each hot plate,
This function facilitates cooking as which allows all of the hot plates to be
you do not need to be present while timed simultaneously.
it is being done. The touch control
pre-programmes the chosen hot With these models you can use the
plate at the maximum power and clock as a timer for the hotplates for
subsequently lowers it to the desired times ranging from 1 to 99 minutes. All
power level (which you have selected) the cooking areas can be programmed
after an approximate amount of time individually and in a simultaneous
manner.
(see table 1).
Flash Cooking
(Automatic cook start)
Table 1
Selected
power
Automatic Cook Start
Function
0
0
1
60
2
180
3
288
4
390
5
510
6
150
7
210
8
270
9
-
SWITCHING THE AUTOMATIC
COOK START FUNCTION ON
To change the progrmmed time, you
must press the touch key of the timed
hotplate (2) to select it and then the
clock (10). You may then read and
change the time.
DISCONNECTION OF THE TIMER
If you want to stop the timer before the
programmed time is up
1 First select the hotplate and then
(10).
press clock touch key
TIMING ONE HOTPLATE
(4) to
2 Use the touch key
recude the time to 00. The clock is
1 The cooking zone to be timed must
cancelled.
be selected.
Alternative metod :
2 Select a power level for the hotplate After zone selection if timer touch key
from 1 to 9 using the touch keys
is pressed for two seconds, the related
or (5/4).
timer will be cancelled.
3 Press clock touch key (10). Timer
indicator (12) will display 00. Timed
hot plate display (11) will flash.
Safety switch off function
4 Immediately afterwards, enter a
cooking time between 1 and 99
minutes, by using the touch keys or
(5/4).
If due to an error one or several hot
plates do not switch off, the appliance
will be automatically disconnected
after a set amount of time (see table 2).
When the power indicator (3) stops Table 2
MAXIMUM OPERATION
flashing, it will start to count down the Selected
1 The hot plate must be selected.
TIME
time automatically. The respective power
level
(in hours)
timed hotplate disolay (11) will
2 Select power 9 and then press
1
10
continue flashing.
power touch key (5).Next using
2
5
touch key you must lower the
When the clock reaches 01, it will
3
5
continuous cooking power to the
switch from counting down minutes
desired level, (for example 6).
4
4
to seconds.
When the automatic cook function
5
3
starts "A" indication flashes with
Once the selected cooking time has
desired power level on the display.
6
2
elapsed, the heating zone being timed
7
2
is turned off and the clock emits a
SWITCHING THE AUTOMATIC
series of beeps for several seconds.
8
2
COOK START FUNCTION OFF
The timer indicator will display a
9
1
flashing 00 beside the hotplate that
After at least 10 seconds have elapsed
has been disconnected.
since the beginning of the automatic
When the “safety switch off” function
cook start function:
If you wish to time another hotplate at has been triggered, a 0 is displayed if
1 The hot plate must be selected.
the same time, repeat steps 3 and 4. the glass surface temperature is not
dangerous for the user or an H if there
2 Press touch key (5) until reaching
If the heating zone turned off is hot, its is a burn risk.
level 9 and the automatic cook start
indicator shows an H or otherwise an
function will be deactivated.
0. To turn off the audible signal touch To reconnect the appliance, switch it
any sensor.
off by pressing the on/off key (1) and
Timer Function
then switch it on again.
CHANGING THE PROGRAMMED
This function makes it easier to cook, TIME
Keep the control panel of the
as you do not need to be present
heating areas clean and dry at all times.
20
EN
In the event of operating
problems or incidents not
mentioned in this manual,
disconnect the appliance and
contact the TEKA technical service.
Recommendation for the
good use of VT hot plates
* Use pots or pans with thick,
completely flat bottoms.
* Pans with a smaller diameter than
the shown heating area are not
recommended.
* Do not slide pots and pans over the
glass as they may scratch it.
* Although the glass can withstand
knocks from large pots and pans
without sharp edges, try not to
knock it.
* To prevent damage to the ceramic
glass induction surface, try not
to slide the pots and pans over
the glass, and keep the bottoms
of the vessels clean and in good
condition.
Try not to spill sugar or
products containing sugar on the
glass as while the surface is hot
these could damage it.
Cleaning and maintenance
for ceramic hot plates. Plastic objects, not try to lift the pot while the hot
sugar or food containing a lot of sugar plate is cold! This could break the
that have melted onto the surface glass.
must be removed immediately using
a scraper.
Do not step on the glass or
lean on it as it could break and
Metallic sheens are caused by cause injury. Do not use the glass
dragging metal pots and pans over as a surface for placing objects.
the glass. They can be removed by
cleaning thoroughly using a special TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves
cleaner for ceramic glass hot plates, the right to make changes to its
although you may need to repeat the manuals that it deems necessary or
cleaning process several times.
useful, without affecting the product’s
essential features.
Warning:
Handle the glass scraper carefully.
The blade could cause injury!
Environmental
If you use the scraper
incorrectly, the blade could break
and a fragment could get caught
between the surrounding trim and
the glass. If this happens, do not try
to remove it using your hands,
carefully use tweezers or a knife
with a fine edge. (See fig. 3)
considerations
The symbol
on the product
or its packaging means that this
product cannot be treated like
ordinary household waste.This
product must be taken to a recycling
collection point for electrical and
electronic appliances. By ensuring
fig. 3
that this product is disposed of
correctly, you will avoid harming
the environment and public health,
which could happen if this product
is not handled properly. For more
detailed information about recycling
this product, please contact your
local authority, household waste
Only use the blade on the service or the store where you
ceramic surface, avoiding the purchased the product.
scraper casing coming into contact
with the glass because this could The packaging materials used are
scratch it.
environmentally-friendly and can
To keep the appliance in good
condition, clean it using suitable
products and implements once it has
cooled down. This will make the job
easier and avoid the build-up of dirt
Use blades in perfect
Never use harsh cleaning products or
condition. Immediately replace the
tools that could scratch the surface, or
blade if it is damaged in any way.
steam-operated equipment.
After you have finished with
Light dirt not stuck to the surface can
be cleaned using a damp cloth and a the scraper, withdraw the blade and
gentle detergent or warm soapy water. lock it. (See fig. 4)
However, for deeper stains or grease
fig. 4
use a special cleaner for ceramic hot
Using the scraper
plates and follow the instructions on
the bottle. Dirt that is firmly stuck due
to being burned repeatedly can be
removed using a scraper with a blade.
Slight tinges of colour are caused by
Blade protected
Blade unprotected
pots and pans with dry grease residue
underneath or due to grease between
the glass and the pot during cooking.
A pot or pan may become
These can be removed using a nickel
stuck to the glass due to a product
scourer with water or a special cleaner
having melted between them. Do
be recycled completely. Plastic
components are marked >PE<, LD<,
>EPS<, etc. Dispose of packaging
materials, like household waste, in
your local container.
If something does not work
Before calling the technical service,
perform the verifications described
below.
The appliance does not work:
Ensure that the power cable is plugged
in.
The pot sticks to the glass:
If there is molten material between
the pot and the glass, set the hot
21
EN
plate to maximum power and try to
separate them.
Single Sensor Error :
If any of the sensors is active more
than 10 seconds, this error situation
occurs and error code”F1” is displayed.
This error can be related with different
roots. One of them is that there may
be an object (fork, knife…) on the any
of the sensor.
If you are sure that there is no any
object on the control unit, hob glass is
wiped with a dry cloth. If error
situation continue after this solution,
please take out plug or switch off fuse
switch for 10 second
Plural Sensor Error:
If more than 2 sensors are sensed at
same time, this error situation occurs
and error code”F2” is displayed.
Potential root reasons of the
problem :
• There may be an object(pot…) or
water accumulation(overflow liquid
from pot…) that cover more than 2
sensors
• Touch control location may
exposure more heat or steam
(from oven bottom of the hob…)
Please be sure that there is no any
object on the sensors and switched off
all steam and heat sources. Then,hob
glass is wiped with a dry cloth. If error
situation continue after this solution,
please take out plug or switch off fuse
switch for 10 second.
FC Error:
Fc message on the control and the
hot plates switch off: Overheating
in the electronics. Let thestove cool
for a while.
22
23
Teka Subsidiaries
Country Subsidiary
Austria
Küppersbusch Austria
Belgium
Küppersbusch Belgium S.P.R.L.
Bulgaria
Teka Bulgaria EOOD
Chile
Teka Chile S.A.
China
Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Czech Republic
Teka CZ S.R.O.
Ecuador
Teka Ecuador S.A.
Greece
Teka Hellas A.E.
Hungary
Teka Hungary Kft.
Indonesia
PT Teka Buana
Malaysia
Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd
Mexico
Teka Mexicana S.A. de C.V.
Morocco
Teka Maroc S.A.
Peru
Teka Küchentechnik Perú S.A.
Poland
Teka Polska Sp. ZO.O.
Portugal
Teka Portugal S.A.
Romania
S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L.
Russia/Россия
Teka Rus LLC/ООО "Тека Рус"
Singapore
Teka Singapore PTE Ltd
Spain
Teka Industrial, S.A.
Thailand
Teka (Thailand) Co. Ltd.
Turkey
Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve
Ukraine
Teka Ukranie LLC
United Arab Emirates
Teka Middle East Fze
United Arab Emirates
Teka Küchentechnik U.A.E LLC
Venezuela
Teka Andina S.A.
Vietnam
TEKA Vietnam Co., Ltd.
Address
City
Eitnergasse, 13
1231 Wien
Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7
1731 Zellik
+32 24 668 740
Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135
1784 Sofia
+359 29 768 330
Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea
Pudahuel, Santiago de Chile
No. 1506, Shengyuan Henghua Bldg. No. 200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai
+43 18 668 022
+ 56 24 386 000
+86 2 153 076 996
V Holesovickách, 593
182 00 Praha 8 - Liben
Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12
Guayaquil
Thesi Roupaki - Aspropyrgos
193 00 Athens
Bajcsy Zsilinszky u. 53
1065 Budapest
Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3
12950 Jakarta
10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie
40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan
Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma
15500 Mexico D.F.
73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa
Casablanca
Av. El Polo 670 local A 201, CC El polo, Surco
Lima
ul. 3-go Maja 8 / A2
05-800 Pruszkow
Estrada da Mota - Apdo 533
3834-909 Ilhavo, Aveiro
Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15
010992 Bucharest Sector 1
+40 212 334 450
Neverovskovo 9, Office 417, 121170, Moscow, Russia
121087 Россия, Москва
+7 4 956 450 064
Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square
239920 Singapore
C/ Cajo,17
39011 Santander
364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee
10400 Bangkok
Büyükdere Cad. 24/13
80290 Mecidiyeköy, Istanbul
+90 2 122 883 134
86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance
03150 Kyiv
+380 444 960 680
Building LOB 16, Office 417
P.O. Box 18251 Dubai
+971 48 872 912
Bin Khedia Centre
P.O. Box 35142 Dubai
+971 42 833 047
Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito)
+420 284 691 940
1070 Caracas
+593 42 100 311
+30 2 109 760 283
+36 13 542 110
+62 215 762 272
+60 376 201 600
+52 5 551 330 493
+212 22 674 462
+51 14 363 078
803, Floor 8th, Daiminh Convention Center, 77, Hoang Van Thai, Tan Phu Ward, District 7, Ho Chi Minh
www.teka.com
24
Phone
+48 227 383 270
+35 1 234 329 500
+65 67 342 415
+34 942 355 050
+66 -26 424 888
+58 2 122 912 821
+84 854 160 646
“for further information and updated contact adresses,
please refer to the corporate website”