Tekonsha 118617 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WARNING
All connections must be complete for the
Trailer Tow Harness to function properly.
Test and verify installation with a test light
or trailer once installed. For initial test, reset
vehicle electrical system by temporarily
removing the key from the ignition.
10. On the Driver’s side, mount the T-One
®
T-Connector black box using the double-sided
tape provided. Secure the remainder of the
T-One
®
T-Connector harness with the cable
ties provided, to prevent damage or rattling
and being careful to avoid any areas that would
cut or pinch the wire.
WARNING
Make sure module is mounted so that the
epoxy side of the module is pointed towards
the ground to prevent any water buildup.
11. Reinstall the taillight housing assemblies,
positioning the vehicle wiring harness
between the housing and the vehicle body.
12. Mount the 4-Flat end in an accessible location
with a bracket or electrical box (not included).
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT
exceed lower of vehicle manufacturer rating or:
•Max.stop/turnlight:2perside(4.2amps)
•Max.taillights:(7.5amps)
Read vehicle’s owners manual & instruction sheet
for additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
TrimPanelRemover,Drill(3/32”DrillBit),
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open the tailgate and remove the vehicle’s right
side taillight assembly by removing the two clips
holding the taillight in place. Carefully pry the
housing away from the vehicle, being careful
not to break the alignment tabs. Repeat for the
vehicle’s left side taillight assembly
de
.
2. On the driver and passenger sides of the
vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring
harness. The taillight wiring harness will have a
connection point, on both sides, matching the
ends of the T-One
®
T-Connector. Separate this
connector, being careful not to break the locking
tabs. All connector surfaces should be clean and
free of dirt
f
.
3. On the driver’s side, insert the T-One
®
T-Connector end, with the yellow wire,
between the vehicle wiring connectors and
lockintoplace.Becarefulnottodamagethe
locking tabs and be sure that connectors are
fully inserted with locking tabs in place
f
.
4. Route the harness containing the green wire
and the 4-Flat down the opening behind the
taillight on the driver’s side. Route the 4-Flat
harness underneath and to the center of the
vehicle. Route harness containing the green
wire underneath the vehicle up through the
opening behind the passenger’s side taillight
g
.
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot
pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
5. Repeat step 3 for the passenger’s side using the
T-One
®
T-Connector containing the green wire.
6. Locate a suitable grounding point on the driver’s
sideneartheconnectors.Drilla3/32”hole
and secure white wire with eyelet using screw
provided. Do not drill into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
toavoiddamagetothevehicleand/orpersonal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable. If not removed, remove the fuse from
the yellow fuse holder (provided). After cutting
the fuse holder wire
h
, attach the ring terminal
and secure to the vehicle’s Positive (+) battery
cable. Connect the other end of the fuse holder
to the black12ga.wire,usingtheyellowbutt
connector (provided)
i
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle’s battery.
8. Route the black wire out of the engine
compartment and to the rear driver’s side
of the vehicle. Connect the other end of the
black12ga.wiretotheblack power wire
located on the T-One
®
T-Connector’s black box,
using the yellow butt connector (provided).
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot
pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable
andinstallthe15ampfuseintothefuseholder
fromstep7.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Dodge Durango
118617-037 Rev.A 11/19/2013
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation
instructions before beginning installation. Wear safety
glasses and use all safety precautions during installation.
LISEz CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les
instructions avant de commencer l’installation. Durant
l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de
protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de
instalación del vehículo antes de empezar la instalación.
Use gafas de seguridad y todas las precauciones de
seguridad durante la instalación.
PAGE 1 OF 3
f
e
g
h
i
d
FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage,
Perceuse(mèchede3/32po),Tournevisà
pointe cruciforme, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon et enlever l’assemblage du
feu rouge arrière du côté droit du véhicule,
en retirant les deux attaches qui le tiennent
en place. En l’éloignant du véhicule, retirer
délicatement le logement du feu, en
prenant soin de ne pas briser les languettes
d’alignement. Répéter la procédure pour le feu
rouge arrière du côté gauche du véhicule
de
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager,
repérer le faisceau de fils des feux arrière du
véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière
comportera, des deux côtés, un point de
branchement correspondant aux extrémités
du T-One
®
connecteur en T. Débrancher ce
connecteur, en veillant à ne pas briser les
pattes de verrouillage. Toutes les surfaces
de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté
f
.
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du
T-One
®
connecteur en T munie du fil jaune
entre les connecteurs du câblage du véhicule,
puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser
les pattes de verrouillage et s’assurer que les
connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place
f
.
4. Faire passer, de haut en bas, le faisceau
comprenant le fil vert et le connecteur plat à
4 voies dans l’ouverture derrière le feu arrière
du côté conducteur. Acheminer le faisceau plat
4 en dessous et au centre du véhicule. aire
passer le faisceau comprenant le fil vert sous
le véhicule, puis vers le haut dans l’ouverture
derrière le feu arrière du côté passager
g
.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer
ou endommager les fils.
5. Répéter l’étape 3 du côté passager avec le
T-One
®
connecteur en T comprenant le fil vert.
6. Repérer un endroit approprié pour
effectuer la mise à la masse à proximité des
connecteurs, du côté conducteur. Percer un
troude3/32poetfixerlefilblanc à l’aide de
l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas percer de
surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve
sous la surface pour prévenir tout dommage
au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
7. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà
fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune
(fourni). Après avoir coupé le fil du porte-
fusible
h
, attacher la cosse à anneau et
la fixer au câble de la borne positive (+) de
la batterie du véhicule. À l’aide du raccord
jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du
porte-fusible au fil noirdecalibre12
i
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
8. Acheminer le fil noir à l’extérieur du
compartiment moteur, vers l’arrière du
véhicule côté conducteur. Connecter l’autre
extrémité du fil noirdecalibre12aufil
d’alimentation noir situé sur la boîte noire
du T-One
®
connecteur en T à l’aide du
manchon connecteur jaune (fourni).
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer ou
endommager les fils.
9. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de15ampèresdansleporte-fusiblementionné
à l’étape 8.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être
terminés pour que le faisceau de fils
d’attelage de remorque fonctionne
correctement. Tester et vérifier l’installation
à l’aide d’une lampe témoin ou sur une
remorque. Comme test initial, réinitialiser
le système électrique du véhicule en retirant
temporairement la clé du contact.
PAGE 2 OF 3
10. Du côté conducteur, monter la boîte noire
du T-One
®
connecteur en T à l’aide du ruban
adhésif à deux faces qui est fourni. Afin de
prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du harnais du T-One
®
connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le module est monté
de manière à ce que le côté époxy du
module soit pointé vers le sol pour éviter
des accumulations d’eau.
11. Remettre en place les logements des feux
arrière, en plaçant le faisceau de fils du
véhicule entre le logement et la carosserie.
12. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies
dans un endroit accessible avec un support
ou un coffret de branchement (non inclus).
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure
des caractéristiques nominales du fabricant ou:
•Max.lumièrearrêt/tournant:2parcôté
(4,2amps)
•Max.lumièresarrières:(7,5amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
e
f
g
h
d
10. En el costado del conductor, instale la caja
negra T-One
®
conectora en T utilizando la cinta
adhesiva por ambos lados que se suministra.
Fije el resto del arnés del T-One
®
conector en T
con los amarres de cable que se suministran,
para evitar daños o vibración y con cuidado
de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar
el cable.
ADVERTENCIA
Verifique que el módulo esté instalado
de manera que el lado epóxico del módulo
esté orientado hacia el piso para evitar la
acumulación de agua.
11. Vuela a instalar las ensambladuras de los
receptáculos de las luces traseras, colocando
el arnés de cableado del vehículo entre el
receptáculo y la carrocería.
12. Instale el extremo plano de 4 vías en un punto
accesible con un soporte o caja eléctrica (no
se incluye).
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación inferior
de fabricación del vehículo, o:
•Máx.luzdeestacionamiento/direccional:
2porcostado(4.2amperios)
•Máx.luztrasera:(7.5amperios)
Lea el manual del propietario y la
hoja de instrucciones del vehículo
para información adicional.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles,
Taladro(brocade3/32”),Destornilladorde
estrella, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera y retire la ensambladura
de luz trasera del costado derecho del vehículo
retirando los dos ganchos que sostienen la luz
trasera en su luga. Con cuidado, apalanque el
receptáculo lejos del vehículo tratando de no
quebrar las pestañas de alineación. Repita el
procedimiento para la ensambladura de luz del
costado izquierdo del vehículo
de
.
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El arnés del cableado de
la luz trasera tendrá un punto de conexión en
ambos lados, que combina los extremos del
T-One
®
conector en T. Separe este conector,
con cuidado de no romper las pestañas de
bloqueo. Todas las superficies del conector
deben estar limpias y libres de suciedad
f
.
3. En el costado del conductor, inserte el
extremo del T-One
®
conector en T, con el
cable amarillo, entre los conectores del
cableado del vehículo y asegure en su lugar.
Tenga cuidado de no dañar las pestañas de
bloqueo y cerciórese de que los conectores
estén completamente insertados con las
pestañas de bloqueo en su lugar
f
.
4. Dirija el arnés que contiene el cable verde
y el conector plano de 4 cables por la
abertura detrás de la luz trasera del costado
del conductor. Dirija el arnés plano de 4 vías
por debajo y hacia el centro del vehículo. Dirija
el arnés que contiene el cable verde por debajo
del vehículo y a través de la abertura detrás de
la luz trasera del costado del pasajero
g
.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que
podría pellizcar o romper el cable.
5. Repita el paso 3 en el costado del pasajero
usando el T-One
®
conector en T que contiene
el cable verde.
6. Encuentre un punto apropiado para conexión
a tierra en el costado del conductor cerca a
losconectores.Perforeunorificiode3/32”y
asegure el cable blanco con el ojete usando el
tornillo que se suministra. No perfore ninguna
superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/olesionespersonales.Noperforeninguna
superficie expuesta.
7. Desconecte el cable negativo (-) de la
batería del vehículo. Si no se ha retirado,
retire el fusible del portador de fusibles
amarillo (suministrado). Después de cortar
el alambre del portador de fusibles
h
, una el
terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo
(+) de la batería del vehículo. Conecte el otro
extremo del portador de fusibles al alambre
negrode12ga.usandoelconectordecabeza
amarillo (suministrado)
i
.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y
precauciones impresas en la batería
del vehículo de remolque.
8. Dirija el cable negro fuera del compartimiento
del motor y hacia el costado posterior del
conductor del vehículo. Conecte el otro
extremodelalambredecalibre12alalambre
eléctrico negro localizado en la caja negra del
T-One
®
conector en T, usando el conector de
culata amarilla (incluido).
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que
podría pellizcar o romper el cable.
9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
bateríaeinstaleelfusiblede15amperiosen
el portador de fusibles del paso 8.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones
para que el arnés de remolque funcione
correctamente. Ensaye y verifique la instalación
con una luz de prueba o remolque una vez se
instale. Para la prueba inicial, reinicialice
el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
e
f
g
h
d

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-One T-Connector T-One Connecteur en T T-One Conector en T ® ® ® d g e h f i Dodge Durango READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. Lisez Ceci En Premier: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. 118617-037 Rev. A 11/19/2013 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit), Philips Head Screwdriver, Test-probe 1. Open the tailgate and remove the vehicle’s right side taillight assembly by removing the two clips holding the taillight in place. Carefully pry the housing away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs. Repeat for the vehicle’s left side taillight assembly de. 2. On the driver and passenger sides of the vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring harness. The taillight wiring harness will have a connection point, on both sides, matching the ends of the T-One® T-Connector. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt f. 3. On the driver’s side, insert the T-One® T-Connector end, with the yellow wire, between the vehicle wiring connectors and lock into place. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place f. 4. Route the harness containing the green wire and the 4-Flat down the opening behind the taillight on the driver’s side. Route the 4-Flat harness underneath and to the center of the vehicle. Route harness containing the green wire underneath the vehicle up through the opening behind the passenger’s side taillight g. WARNING Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. 5. Repeat step 3 for the passenger’s side using the T-One® T-Connector containing the green wire. 6. Locate a suitable grounding point on the driver’s side near the connectors. Drill a 3/32” hole and secure white wire with eyelet using screw provided. Do not drill into any exposed surfaces. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire h, attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided) i. WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. 8. Route the black wire out of the engine compartment and to the rear driver’s side of the vehicle. Connect the other end of the black 12 ga. wire to the black power wire located on the T-One® T-Connector’s black box, using the yellow butt connector (provided). WARNING Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. 9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 15 amp fuse into the fuse holder from step 7. PAGE 1 OF 3 WARNING All connections must be complete for the Trailer Tow Harness to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 10. On the Driver’s side, mount the T-One® T-Connector black box using the double-sided tape provided. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would cut or pinch the wire. WARNING Make sure module is mounted so that the epoxy side of the module is pointed towards the ground to prevent any water buildup. 11. Reinstall the taillight housing assemblies, positioning the vehicle wiring harness between the housing and the vehicle body. 12. Mount the 4-Flat end in an accessible location with a bracket or electrical box (not included). WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of vehicle manufacturer rating or: • Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps) • Max. tail lights: (7.5 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information. Français OUTILS REQUIS: Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification 1. Ouvrir le hayon et enlever l’assemblage du feu rouge arrière du côté droit du véhicule, en retirant les deux attaches qui le tiennent en place. En l’éloignant du véhicule, retirer délicatement le logement du feu, en prenant soin de ne pas briser les languettes d’alignement. Répéter la procédure pour le feu rouge arrière du côté gauche du véhicule de. 2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière comportera, des deux côtés, un point de branchement correspondant aux extrémités du T-One® connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté f. d 3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du T-One® connecteur en T munie du fil jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule, puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place f. 4. Faire passer, de haut en bas, le faisceau comprenant le fil vert et le connecteur plat à 4 voies dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté conducteur. Acheminer le faisceau plat 4 en dessous et au centre du véhicule. aire passer le faisceau comprenant le fil vert sous le véhicule, puis vers le haut dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté passager g. AVERTISSEMENT Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager les fils. e 5. Répéter l’étape 3 du côté passager avec le T-One® connecteur en T comprenant le fil vert. 6. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise à la masse à proximité des connecteurs, du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas percer de surfaces exposées. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. 7. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du portefusible h, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12 i. f g h AVERTISSEMENT Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. 8. Acheminer le fil noir à l’extérieur du compartiment moteur, vers l’arrière du véhicule côté conducteur. Connecter l’autre extrémité du fil noir de calibre 12 au fil d’alimentation noir situé sur la boîte noire du T-One® connecteur en T à l’aide du manchon connecteur jaune (fourni). AVERTISSEMENT Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager les fils. 9. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 8. AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le faisceau de fils d’attelage de remorque fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. PAGE 2 OF 3 10. Du côté conducteur, monter la boîte noire du T-One® connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais du T-One® connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le module est monté de manière à ce que le côté époxy du module soit pointé vers le sol pour éviter des accumulations d’eau. 11. Remettre en place les logements des feux arrière, en plaçant le faisceau de fils du véhicule entre le logement et la carosserie. 12. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies dans un endroit accessible avec un support ou un coffret de branchement (non inclus). AVERTISSEMENT Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure des caractéristiques nominales du fabricant ou: • Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté (4,2 amps) • Max. lumières arrières : (7,5 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations. EspaÑol HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Corte el removedor de paneles, Taladro (broca de 3/32”), Destornillador de estrella, Terminal de prueba 1. Abra la puerta trasera y retire la ensambladura de luz trasera del costado derecho del vehículo retirando los dos ganchos que sostienen la luz trasera en su luga. Con cuidado, apalanque el receptáculo lejos del vehículo tratando de no quebrar las pestañas de alineación. Repita el procedimiento para la ensambladura de luz del costado izquierdo del vehículo de. 2. En el costado del conductor y del pasajero del vehículo, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos lados, que combina los extremos del T-One® conector en T. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad f. f d g 3. En el costado del conductor, inserte el extremo del T-One® conector en T, con el cable amarillo, entre los conectores del cableado del vehículo y asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar f. 4. Dirija el arnés que contiene el cable verde y el conector plano de 4 cables por la abertura detrás de la luz trasera del costado del conductor. Dirija el arnés plano de 4 vías por debajo y hacia el centro del vehículo. Dirija el arnés que contiene el cable verde por debajo del vehículo y a través de la abertura detrás de la luz trasera del costado del pasajero g. ADVERTENCIA Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper el cable. 5. Repita el paso 3 en el costado del pasajero usando el T-One® conector en T que contiene el cable verde. 6. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra en el costado del conductor cerca a los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco con el ojete usando el tornillo que se suministra. No perfore ninguna superficie expuesta. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles h, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado) i. e h ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. 8. Dirija el cable negro fuera del compartimiento del motor y hacia el costado posterior del conductor del vehículo. Conecte el otro extremo del alambre de calibre 12 al alambre eléctrico negro localizado en la caja negra del T-One® conector en T, usando el conector de culata amarilla (incluido). ADVERTENCIA Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper el cable. 9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 15 amperios en el portador de fusibles del paso 8. ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el arnés de remolque funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. PAGE 3 OF 3 10. En el costado del conductor, instale la caja negra T-One® conectora en T utilizando la cinta adhesiva por ambos lados que se suministra. Fije el resto del arnés del T-One® conector en T con los amarres de cable que se suministran, para evitar daños o vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar el cable. ADVERTENCIA Verifique que el módulo esté instalado de manera que el lado epóxico del módulo esté orientado hacia el piso para evitar la acumulación de agua. 11. Vuela a instalar las ensambladuras de los receptáculos de las luces traseras, colocando el arnés de cableado del vehículo entre el receptáculo y la carrocería. 12. Instale el extremo plano de 4 vías en un punto accesible con un soporte o caja eléctrica (no se incluye). ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación inferior de fabricación del vehículo, o: • Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 2 por costado (4.2 amperios) • Máx. luz trasera: (7.5 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional. © 2013 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118617 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación