Sunbeam 6385 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
¡FELICITACIONES!
Usted es el propietario de una Cafetera de
SUNBEAM.
®
Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento
para leer todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia.
Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen.
Por favor lea los estatutos en la garantía del producto.
ÍNDICE P
ÁGINA
Benvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones Especiales para Poner el Cordon . . . . . . 2
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Si Requiere Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colado del Café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpiando la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTRUCCIONES ESPECIALES PAR PONER EL CORDON
1. Se proporciona un cordón corto para el suministro de corriente
que reduce los riesgos de los cordones largos que pueden enredarse
o que hacen que la gente se tropiece.
2. Se puede comprar y usar una extensión si se tiene cuidado.
3. Si se usa una extensión, la clasificación eléctrica que viene marcada
en el cordón debe ser de por lo menos 10 Amperes y 120 Voltios.
La extensión se debe arreglar de tal manera que no cuelgue
del fregadero ni de la mesa donde los niños puedan jalarlo
o la gente se tropiece.
Este aparato tiene una clavija polarizada (una espiga más ancha
que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija
se conectará a un tomacorriente polarizado de una sola manera.
Si la clavija no entra totalmente en el tomacorriente, inviértala.
Si todavía no entra, contacte a un electricista calificado.
No modifique la clavija de ninguna forma.
ESTE CAFETERA ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Cafetera
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Modelo
6385
13
E. Deseche la jarra inmediatamente si alguna vez se ha dejado hervir
hasta quedar seca.
F. Evite golpearla, rayarla o tratarla con rudeza.
Advertencia: Para disminuir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica,
no quite las cubiertas. El usuario no debe dar servicio a las partes de
adentro. Las reparaciones deben ser hechas sólamente por el personal
autorizado. El abrir la cubierta de la base invalidará la garantía.
PARTES DE
REPUESTO DE LA CAFETERA SUNBEAM
®
S
I REQUIERE SERVICIO, NO LA REGRESE A SU TIENDA
P
ARA
S
ERVICIO
, L
LAME AL
1-800-458-8407
DE
9:00
A
.
M
.
A
6:00
P
.
M
.
H
ORA
E
STÁNDAR DEL
E
STE
,
DE
L
UNES A
V
IERNES
, 9:00
A
.
M
.
A
3:00
P
.
M
.
H
ORA
E
STÁNDAR DEL
E
STE
,
DE
S
ÁBADO
.
P
ARA QUE NOS
A
YUDE A
S
ERVIRLE
, S
ÍRVASE
T
ENER A
M
ANO EL
N
ÚMERO
DEL
M
ODELO
(6385)
YLA
F
ECHA DE
C
OMPRA
.
Todas las reparaciones se deben hacer por Sunbeam o en un Centro de
Servicio Autorizado Sunbeam. Sírvase llamarnos para asistirle o para
informarle el lugar del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano.
SI REQUIERE SERVICIO, NOLAREGRESE A SU TIENDA
.
Nos complace recibir sus preguntas, comentarios o sugerencias.
L
LAME A
1.800.458.8407
O
E
SCRIBA
:
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
P.O. Box 948389
Maitland, Florida 32794-8389
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
FILTROS MR. COFFEE
®
LA J
ARRA DE REPUESTO SUNBEAM
®
M
ODELO 4927
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones
básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga
eléctrica y/o lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón,
las clavijas ni el aparato en el agua ni en otro líquido.
Una supervisión cercana de un adulto es necesaria cuando este
aparato se usa donde hay niños.
Desconecte la clavija del tomacorriente cuando la Cafetera no esté
en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o sacar
las partes y antes de limpiar el aparato.
No opere ningún aparato que tenga la clavija o el cordón dañado,
o después de que el aparato haya funcionado mal, o que se haya
descompuesto. Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios que SUNBEAM
®
no recomienda puede ser peligroso
y ocasionar lesiones.
No la use a la intemperie. Este aparato es para uso doméstico sólamente.
No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o del fregadero,
ni que esté en contacto con superficies calientes.
No coloque este aparato en o cerca de una hornilla caliente de gas
o eléctrica ni de un horno caliente.
Para desconectarla, desenchufe la clavija del tomacorriente
de la pared.
No use el aparato para otro fin para el que fue diseñado.
Usela sólamente en una superficie dura, horizontal para evitar
la interrupción del flujo de aire por debajo del aparato.
Uso y Cuidado de la jarra
Se puede romper la jarra si no se siguen las siguientes instrucciones:
Use sólamente las jarras diseñadas específicamente para
los modelos
SUNBEAM
®
.
A. Esta jarra está diseñada para usarse con su Cafetera
SUNBEAM
®
, por lo
que nunca se deberá usar en la hornilla de la estufa, el horno, ni el
horno de microondas.
B. No ponga la jarra caliente en una superficie mojada o fría.
C.
No use una jarra cuarteada ni que tenga una manija floja o débil.
D.
No limpie la jarra con limpiadores, fibras ni otros materiales abrasivos.
1514
E. Deseche la jarra inmediatamente si alguna vez se ha dejado hervir
hasta quedar seca.
F. Evite golpearla, rayarla o tratarla con rudeza.
Advertencia: Para disminuir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica,
no quite las cubiertas. El usuario no debe dar servicio a las partes de
adentro. Las reparaciones deben ser hechas sólamente por el personal
autorizado. El abrir la cubierta de la base invalidará la garantía.
PARTES DE
REPUESTO DE LA CAFETERA SUNBEAM
®
S
I REQUIERE SERVICIO, NO LA REGRESE A SU TIENDA
P
ARA
S
ERVICIO
, L
LAME AL
1-800-458-8407
DE
9:00
A
.
M
.
A
6:00
P
.
M
.
H
ORA
E
STÁNDAR DEL
E
STE
,
DE
L
UNES A
V
IERNES
, 9:00
A
.
M
.
A
3:00
P
.
M
.
H
ORA
E
STÁNDAR DEL
E
STE
,
DE
S
ÁBADO
.
P
ARA QUE NOS
A
YUDE A
S
ERVIRLE
, S
ÍRVASE
T
ENER A
M
ANO EL
N
ÚMERO
DEL
M
ODELO
(6385)
YLA
F
ECHA DE
C
OMPRA
.
Todas las reparaciones se deben hacer por Sunbeam o en un Centro de
Servicio Autorizado Sunbeam. Sírvase llamarnos para asistirle o para
informarle el lugar del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano.
SI REQUIERE SERVICIO, NOLAREGRESE A SU TIENDA
.
Nos complace recibir sus preguntas, comentarios o sugerencias.
L
LAME A
1.800.458.8407
O
E
SCRIBA
:
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
P.O. Box 948389
Maitland, Florida 32794-8389
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
FILTROS MR. COFFEE
®
LA J
ARRA DE REPUESTO SUNBEAM
®
M
ODELO 4927
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones
básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga
eléctrica y/o lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón,
las clavijas ni el aparato en el agua ni en otro líquido.
Una supervisión cercana de un adulto es necesaria cuando este
aparato se usa donde hay niños.
Desconecte la clavija del tomacorriente cuando la Cafetera no esté
en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o sacar
las partes y antes de limpiar el aparato.
No opere ningún aparato que tenga la clavija o el cordón dañado,
o después de que el aparato haya funcionado mal, o que se haya
descompuesto. Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios que SUNBEAM
®
no recomienda puede ser peligroso
y ocasionar lesiones.
No la use a la intemperie. Este aparato es para uso doméstico sólamente.
No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o del fregadero,
ni que esté en contacto con superficies calientes.
No coloque este aparato en o cerca de una hornilla caliente de gas
o eléctrica ni de un horno caliente.
Para desconectarla, desenchufe la clavija del tomacorriente
de la pared.
No use el aparato para otro fin para el que fue diseñado.
Usela sólamente en una superficie dura, horizontal para evitar
la interrupción del flujo de aire por debajo del aparato.
Uso y Cuidado de la jarra
Se puede romper la jarra si no se siguen las siguientes instrucciones:
Use sólamente las jarras diseñadas específicamente para
los modelos
SUNBEAM
®
.
A. Esta jarra está diseñada para usarse con su Cafetera
SUNBEAM
®
, por lo
que nunca se deberá usar en la hornilla de la estufa, el horno, ni el
horno de microondas.
B. No ponga la jarra caliente en una superficie mojada o fría.
C.
No use una jarra cuarteada ni que tenga una manija floja o débil.
D.
No limpie la jarra con limpiadores, fibras ni otros materiales abrasivos.
1514
4. Llene la Jarra Térmica con agua del grifo a la medida deseada
de acuerdo con las marcas laterales, (1 taza es igual a 5 onzas).
Para preparar 2 tazas de café, llene la jarra hasta la mitad de la
banda plateada. Para llenar el tanque de una forma precisa y fácil,
puede encontrar adentro de éste una marca con una línea, esta marca
indica 10 tazas de capacidad.
5. Vacíe el agua dentro del tanque de agua. Coloque la jarra vacía
en la placa calentadora.
6. Ponga el interruptor de la Cafetera en ON. Cuando el café deja
de fluir, se habrá completado el ciclo de colado.
7. Saque con cuidado la canastilla de colado interior negra y deseche
el filtro con el café molido usado. Enjuague la canastilla de colado
y colóquela de nuevo.
8. Para hacer otra jarra de café, repita los pasos del 1 al 7.
9. Apague la Cafetera cuando la jarra esté vacía. Desconecte
la clavija del tomacorriente cuando la cafetera no esté en uso
y antes de limpiarla.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de una lesión o de daño a la propiedad por causa
de un derrame, asegúrese que la jarra esté bien centrada debajo de la
canastilla de colado durante el ciclo de colado.
El café colado y molido, tanto en la canastilla como en la jarra están
muy calientes, manipule con cuidado para evitar quemarse.
Si hay derrames de la canastilla de colado, o si la misma no drena
el café a la jarra durante el ciclo de colado, no abra ni toque
la canastilla. Desenchufe la Cafetera y espere que se enfríe
el contenido antes de manipularla.
L
IMPIEZA
Su Cafetera debe limpiarse cuando comienza a notar que genera vapor
excesivo o que el tiempo de colado aumenta considerablemente.
Esta condición es causada por acumulación de depósitos calcáreos
y minerales del agua. Si la acción bombeadora se interrumpe antes
de que se haya bombeado toda el agua de la Cafetera, el aparato
requerirá limpieza. La frecuencia de limpieza depende de la dureza
del agua que se usa para preparar café. La siguiente tabla es una
sugerencia de la programación de limpieza.
I
MPORTANTE
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ
Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la jarra, la tapa,
y la canastilla de colado removible con un detergente suave y agua.
Enjuáguelas bien. Siga los pasos del 4 al 6 (Colado del Café) usando agua,
para limpiar el interior de su Cafetera.
Colado del Café
1. Abra la canastilla deslige. Inserte un filtro de marca MR. COFFEE
®
en la canastilla de colado.
2. Añada la cantidad deseada de café de acuerdo con la tabla
de medidas de café. Golpee ligeramente para nivelar el café.
3. Asegúrese de que el filtro de papel esté apropiadamente centrado
antes de cerrar la canastilla de colado.
CARACTERÍSTICAS DE SU CAFETERA
CANASTILLA
DE
COLADO
JARRA
TANQUE DE
AGUA
BOTÓN
ENCENDIDO/
APAGADO
PLACA
CALENTADORA
CUBIERTA
PARA EL
POLVO
TABLA DE MEDIDAS DE CAFÉ
Para mejores resultados use un molido de cafe
recomendado para cafeteras automaticas.
Use màs o menos café de acuaerdo al gusto.
PARA COLAR
10 Tazas
8 Tazas
6 Tazas
4 Tazas
2 Tazas
UTILICE ESTA CUANTIDAD
9 Cda. ó 4-1/2 medidas
7 Cda. ó 3-1/2 medidas
6 Cda. ó 3 medidas
4 Cda. ó medidas
2 Cda. ó medidas
2 cu. rasas equivalen a 1 medida rasa. Una Taza equivale a 5 oz. cafe.
1716
4. Llene la Jarra Térmica con agua del grifo a la medida deseada
de acuerdo con las marcas laterales, (1 taza es igual a 5 onzas).
Para preparar 2 tazas de café, llene la jarra hasta la mitad de la
banda plateada. Para llenar el tanque de una forma precisa y fácil,
puede encontrar adentro de éste una marca con una línea, esta marca
indica 10 tazas de capacidad.
5. Vacíe el agua dentro del tanque de agua. Coloque la jarra vacía
en la placa calentadora.
6. Ponga el interruptor de la Cafetera en ON. Cuando el café deja
de fluir, se habrá completado el ciclo de colado.
7. Saque con cuidado la canastilla de colado interior negra y deseche
el filtro con el café molido usado. Enjuague la canastilla de colado
y colóquela de nuevo.
8. Para hacer otra jarra de café, repita los pasos del 1 al 7.
9. Apague la Cafetera cuando la jarra esté vacía. Desconecte
la clavija del tomacorriente cuando la cafetera no esté en uso
y antes de limpiarla.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de una lesión o de daño a la propiedad por causa
de un derrame, asegúrese que la jarra esté bien centrada debajo de la
canastilla de colado durante el ciclo de colado.
El café colado y molido, tanto en la canastilla como en la jarra están
muy calientes, manipule con cuidado para evitar quemarse.
Si hay derrames de la canastilla de colado, o si la misma no drena
el café a la jarra durante el ciclo de colado, no abra ni toque
la canastilla. Desenchufe la Cafetera y espere que se enfríe
el contenido antes de manipularla.
L
IMPIEZA
Su Cafetera debe limpiarse cuando comienza a notar que genera vapor
excesivo o que el tiempo de colado aumenta considerablemente.
Esta condición es causada por acumulación de depósitos calcáreos
y minerales del agua. Si la acción bombeadora se interrumpe antes
de que se haya bombeado toda el agua de la Cafetera, el aparato
requerirá limpieza. La frecuencia de limpieza depende de la dureza
del agua que se usa para preparar café. La siguiente tabla es una
sugerencia de la programación de limpieza.
I
MPORTANTE
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ
Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la jarra, la tapa,
y la canastilla de colado removible con un detergente suave y agua.
Enjuáguelas bien. Siga los pasos del 4 al 6 (Colado del Café) usando agua,
para limpiar el interior de su Cafetera.
Colado del Café
1. Abra la canastilla deslige. Inserte un filtro de marca MR. COFFEE
®
en la canastilla de colado.
2. Añada la cantidad deseada de café de acuerdo con la tabla
de medidas de café. Golpee ligeramente para nivelar el café.
3. Asegúrese de que el filtro de papel esté apropiadamente centrado
antes de cerrar la canastilla de colado.
CARACTERÍSTICAS DE SU CAFETERA
CANASTILLA
DE
COLADO
JARRA
TANQUE DE
AGUA
BOTÓN
ENCENDIDO/
APAGADO
PLACA
CALENTADORA
CUBIERTA
PARA EL
POLVO
TABLA DE MEDIDAS DE CAFÉ
Para mejores resultados use un molido de cafe
recomendado para cafeteras automaticas.
Use màs o menos café de acuaerdo al gusto.
PARA COLAR
10 Tazas
8 Tazas
6 Tazas
4 Tazas
2 Tazas
UTILICE ESTA CUANTIDAD
9 Cda. ó 4-1/2 medidas
7 Cda. ó 3-1/2 medidas
6 Cda. ó 3 medidas
4 Cda. ó medidas
2 Cda. ó medidas
2 cu. rasas equivalen a 1 medida rasa. Una Taza equivale a 5 oz. cafe.
1716
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año
a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos en el
material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam,
reparará o repondrá
este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso
durante
el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un
componente nuevo o refabricado.
Si el producto ya no está disponible, la
reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su
garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra
inicial y no es transferible.
Guarde el recibo de compra original. La prueba de
compra es requerida para obtener los servicios de garantía.
Los vendedores de
productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos
Sunbeam
no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro
cambio a los términos y condiciones de
esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una
corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de
operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por
Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre
desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o
incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración
de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten
la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales,
o limitaciones en la duración de una garantía
implícita, así que las limitaciones
o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado,
provincia y/o jurisdicción.
Cómo Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto
a un centro de servicio autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el centro de
servicio autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita
el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra
convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto
que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día
y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra.
Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo
de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los
gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio
autorizado Sunbeam.
INTERVALOS DE LIMPIEZA SUGERIDOS
Tipos de Agua Frecuencia de Limpieza
Agua Suave Cada 80 Ciclos de Preparación
Agua Dura Cada 40 Ciclos de Preparación
1. Vierta 1 cuarto de vinagre blanco de uso casero sin diluir dentro
de su Cafetera.
2. Coloque un filtro dentro de la canasta negra para filtro y cierre
la canasta giratoria.
3. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. Gira el botón
de ON. Cuando tres tazas han atravesado, gira el botón a ON.
Deje el soporte para la 1/2 hora.
4. Después de 1/2 hora, vierta el vinagre nuevamente dentro de la
Cafetera. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento.
5. Gira el Control a ON y permita que el modo de limpieza llegue a su fin.
6. Deseche el vinagre y el filtro de papel.
7. Para eliminar los remanentes de vinagre, vierta una jarra llena
de agua dentro de la Cafetera, encienda la unidad en ON,
y permita que se lleve a cabo un ciclo.
8. Deseche el agua y APAGUE la Cafetera. Repita los Pasos del 7 al 8.
L
IMPIANDO LA
J
ARRA
El agua dura puede dejar residuos blancos de depósitos minerales en
la jarra. El café o el te decoloran estos depósitos y algunas veces dejan
manchas color café de residuos dentro de la jarra. Para remover estas
manchas, siga los siguientes pasos:
1. Use una solución de partes iguales de vinagre blanco y agua caliente.
2. Deje reposar la solución dentro de la jarra durante aproximadamente
20 minutos y después deséchela.
3. Lave y enjuague la jarra muy bien usando un paño suave. No use
limpiadores abrasivos. Esto puede dañar la jarra o causar que se rompa.
LA JARRA Y LA TAPADELAJARRA SE PUEDEN LAVAR
EN LA
REJILLA SUPERIOR DE LA LAVADORA DE PLATOS
1918
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año
a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos en el
material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam,
reparará o repondrá
este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso
durante
el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un
componente nuevo o refabricado.
Si el producto ya no está disponible, la
reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su
garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra
inicial y no es transferible.
Guarde el recibo de compra original. La prueba de
compra es requerida para obtener los servicios de garantía.
Los vendedores de
productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos
Sunbeam
no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro
cambio a los términos y condiciones de
esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una
corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de
operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por
Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre
desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o
incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración
de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten
la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales,
o limitaciones en la duración de una garantía
implícita, así que las limitaciones
o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado,
provincia y/o jurisdicción.
Cómo Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto
a un centro de servicio autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el centro de
servicio autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita
el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra
convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto
que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día
y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra.
Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo
de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los
gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio
autorizado Sunbeam.
INTERVALOS DE LIMPIEZA SUGERIDOS
Tipos de Agua Frecuencia de Limpieza
Agua Suave Cada 80 Ciclos de Preparación
Agua Dura Cada 40 Ciclos de Preparación
1. Vierta 1 cuarto de vinagre blanco de uso casero sin diluir dentro
de su Cafetera.
2. Coloque un filtro dentro de la canasta negra para filtro y cierre
la canasta giratoria.
3. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. Gira el botón
de ON. Cuando tres tazas han atravesado, gira el botón a ON.
Deje el soporte para la 1/2 hora.
4. Después de 1/2 hora, vierta el vinagre nuevamente dentro de la
Cafetera. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento.
5. Gira el Control a ON y permita que el modo de limpieza llegue a su fin.
6. Deseche el vinagre y el filtro de papel.
7. Para eliminar los remanentes de vinagre, vierta una jarra llena
de agua dentro de la Cafetera, encienda la unidad en ON,
y permita que se lleve a cabo un ciclo.
8. Deseche el agua y APAGUE la Cafetera. Repita los Pasos del 7 al 8.
L
IMPIANDO LA
J
ARRA
El agua dura puede dejar residuos blancos de depósitos minerales en
la jarra. El café o el te decoloran estos depósitos y algunas veces dejan
manchas color café de residuos dentro de la jarra. Para remover estas
manchas, siga los siguientes pasos:
1. Use una solución de partes iguales de vinagre blanco y agua caliente.
2. Deje reposar la solución dentro de la jarra durante aproximadamente
20 minutos y después deséchela.
3. Lave y enjuague la jarra muy bien usando un paño suave. No use
limpiadores abrasivos. Esto puede dañar la jarra o causar que se rompa.
LA JARRA Y LA TAPADELAJARRA SE PUEDEN LAVAR
EN LA
REJILLA SUPERIOR DE LA LAVADORA DE PLATOS
1918
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
N
O
E
NVÍE EL
P
RODUCTO A LA
D
IRECCIÓN
A
NTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en EE.UU. P.N. 108310
Notas
20
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
N
O
E
NVÍE EL
P
RODUCTO A LA
D
IRECCIÓN
A
NTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en China P.N. 108319
Notas
20
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
N
O
E
NVÍE EL
P
RODUCTO A LA
D
IRECCIÓN
A
NTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en EE.UU. P.N. 108310
Notas
20

Transcripción de documentos

¡FELICITACIONES! Usted es el propietario de una Cafetera de SUNBEAM.® Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. ÍNDICE Cafetera MANUAL PÁGINA Benvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instrucciones Especiales para Poner el Cordon . . . . . . 2 DE INSTRUCCIONES Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Si Requiere Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Características de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colado del Café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Limpieza ...................................6 Limpiando la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 INSTRUCCIONES ESPECIALES PAR PONER EL CORDON 1. Se proporciona un cordón corto para el suministro de corriente que reduce los riesgos de los cordones largos que pueden enredarse o que hacen que la gente se tropiece. 2. Se puede comprar y usar una extensión si se tiene cuidado. 3. Si se usa una extensión, la clasificación eléctrica que viene marcada en el cordón debe ser de por lo menos 10 Amperes y 120 Voltios. La extensión se debe arreglar de tal manera que no cuelgue del fregadero ni de la mesa donde los niños puedan jalarlo o la gente se tropiece. Este aparato tiene una clavija polarizada (una espiga más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija se conectará a un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si la clavija no entra totalmente en el tomacorriente, inviértala. Si todavía no entra, contacte a un electricista calificado. No modifique la clavija de ninguna forma. Modelo 6385 ESTE CAFETERA ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO 13 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluyendo lo siguiente: ❑ ❑ ❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ❑ Una supervisión cercana de un adulto es necesaria cuando este aparato se usa donde hay niños. ❑ Desconecte la clavija del tomacorriente cuando la Cafetera no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o sacar las partes y antes de limpiar el aparato. ❑ No opere ningún aparato que tenga la clavija o el cordón dañado, o después de que el aparato haya funcionado mal, o que se haya descompuesto. Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón, las clavijas ni el aparato en el agua ni en otro líquido. ❑ El uso de accesorios que SUNBEAM no recomienda puede ser peligroso y ocasionar lesiones. ❑ ❑ No la use a la intemperie. Este aparato es para uso doméstico sólamente. ❑ No coloque este aparato en o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica ni de un horno caliente. PARTES DE REPUESTO DE LA CAFETERA SUNBEAM LA JARRA FILTROS MR. COFFEE® ® REPUESTO SUNBEAM® MODELO 4927 DE ® No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o del fregadero, ni que esté en contacto con superficies calientes. ❑ Para desconectarla, desenchufe la clavija del tomacorriente de la pared. ❑ ❑ No use el aparato para otro fin para el que fue diseñado. ❑ Uso y Cuidado de la jarra Se puede romper la jarra si no se siguen las siguientes instrucciones: Use sólamente las jarras diseñadas específicamente para los modelos SUNBEAM®. A. Esta jarra está diseñada para usarse con su Cafetera SUNBEAM®, por lo que nunca se deberá usar en la hornilla de la estufa, el horno, ni el horno de microondas. B. No ponga la jarra caliente en una superficie mojada o fría. C. No use una jarra cuarteada ni que tenga una manija floja o débil. D. No limpie la jarra con limpiadores, fibras ni otros materiales abrasivos. 14 ❑ E. Deseche la jarra inmediatamente si alguna vez se ha dejado hervir hasta quedar seca. F. Evite golpearla, rayarla o tratarla con rudeza. Advertencia: Para disminuir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no quite las cubiertas. El usuario no debe dar servicio a las partes de adentro. Las reparaciones deben ser hechas sólamente por el personal autorizado. El abrir la cubierta de la base invalidará la garantía. Usela sólamente en una superficie dura, horizontal para evitar la interrupción del flujo de aire por debajo del aparato. S I R EQUIERE S ERVICIO , NO LA R EGRESE A S U T IENDA PARA SERVICIO, LLAME AL 1-800-458-8407 DE 9:00 A.M. A 6:00 P.M. HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES, 9:00 A.M. A 3:00 P.M. HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, DE SÁBADO. PARA QUE NOS AYUDE A S ERVIRLE , S ÍRVASE T ENER A M ANO EL DEL M ODELO (6385) Y LA F ECHA DE C OMPRA . NÚMERO Todas las reparaciones se deben hacer por Sunbeam o en un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Sírvase llamarnos para asistirle o para informarle el lugar del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano. SI REQUIERE SERVICIO, NO LA REGRESE A SU TIENDA. Nos complace recibir sus preguntas, comentarios o sugerencias. LLAME A 1.800.458.8407 O ESCRIBA: CONSUMER SERVICE DEPARTMENT P.O. Box 948389 Maitland, Florida 32794-8389 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 15 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluyendo lo siguiente: ❑ ❑ ❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ❑ Una supervisión cercana de un adulto es necesaria cuando este aparato se usa donde hay niños. ❑ Desconecte la clavija del tomacorriente cuando la Cafetera no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o sacar las partes y antes de limpiar el aparato. ❑ No opere ningún aparato que tenga la clavija o el cordón dañado, o después de que el aparato haya funcionado mal, o que se haya descompuesto. Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón, las clavijas ni el aparato en el agua ni en otro líquido. ❑ El uso de accesorios que SUNBEAM no recomienda puede ser peligroso y ocasionar lesiones. ❑ ❑ No la use a la intemperie. Este aparato es para uso doméstico sólamente. ❑ No coloque este aparato en o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica ni de un horno caliente. PARTES DE REPUESTO DE LA CAFETERA SUNBEAM LA JARRA FILTROS MR. COFFEE® ® REPUESTO SUNBEAM® MODELO 4927 DE ® No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o del fregadero, ni que esté en contacto con superficies calientes. ❑ Para desconectarla, desenchufe la clavija del tomacorriente de la pared. ❑ ❑ No use el aparato para otro fin para el que fue diseñado. ❑ Uso y Cuidado de la jarra Se puede romper la jarra si no se siguen las siguientes instrucciones: Use sólamente las jarras diseñadas específicamente para los modelos SUNBEAM®. A. Esta jarra está diseñada para usarse con su Cafetera SUNBEAM®, por lo que nunca se deberá usar en la hornilla de la estufa, el horno, ni el horno de microondas. B. No ponga la jarra caliente en una superficie mojada o fría. C. No use una jarra cuarteada ni que tenga una manija floja o débil. D. No limpie la jarra con limpiadores, fibras ni otros materiales abrasivos. 14 ❑ E. Deseche la jarra inmediatamente si alguna vez se ha dejado hervir hasta quedar seca. F. Evite golpearla, rayarla o tratarla con rudeza. Advertencia: Para disminuir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no quite las cubiertas. El usuario no debe dar servicio a las partes de adentro. Las reparaciones deben ser hechas sólamente por el personal autorizado. El abrir la cubierta de la base invalidará la garantía. Usela sólamente en una superficie dura, horizontal para evitar la interrupción del flujo de aire por debajo del aparato. S I R EQUIERE S ERVICIO , NO LA R EGRESE A S U T IENDA PARA SERVICIO, LLAME AL 1-800-458-8407 DE 9:00 A.M. A 6:00 P.M. HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES, 9:00 A.M. A 3:00 P.M. HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, DE SÁBADO. PARA QUE NOS AYUDE A S ERVIRLE , S ÍRVASE T ENER A M ANO EL DEL M ODELO (6385) Y LA F ECHA DE C OMPRA . NÚMERO Todas las reparaciones se deben hacer por Sunbeam o en un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Sírvase llamarnos para asistirle o para informarle el lugar del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano. SI REQUIERE SERVICIO, NO LA REGRESE A SU TIENDA. Nos complace recibir sus preguntas, comentarios o sugerencias. LLAME A 1.800.458.8407 O ESCRIBA: CONSUMER SERVICE DEPARTMENT P.O. Box 948389 Maitland, Florida 32794-8389 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 15 CARACTERÍSTICAS DE SU CAFETERA CUBIERTA TANQUE DE AGUA PARA EL POLVO CANASTILLA DE COLADO 4. Llene la Jarra Térmica con agua del grifo a la medida deseada de acuerdo con las marcas laterales, (1 taza es igual a 5 onzas). Para preparar 2 tazas de café, llene la jarra hasta la mitad de la banda plateada. Para llenar el tanque de una forma precisa y fácil, puede encontrar adentro de éste una marca con una línea, esta marca indica 10 tazas de capacidad. 5. Vacíe el agua dentro del tanque de agua. Coloque la jarra vacía en la placa calentadora. 6. Ponga el interruptor de la Cafetera en ON. Cuando el café deja de fluir, se habrá completado el ciclo de colado. PLACA CALENTADORA JARRA 7. Saque con cuidado la canastilla de colado interior negra y deseche el filtro con el café molido usado. Enjuague la canastilla de colado y colóquela de nuevo. 8. Para hacer otra jarra de café, repita los pasos del 1 al 7. BOTÓN ENCENDIDO/ APAGADO 9. Apague la Cafetera cuando la jarra esté vacía. Desconecte la clavija del tomacorriente cuando la cafetera no esté en uso y antes de limpiarla. IMPORTANTE ANTES DE USARLA POR ADVERTENCIA PRIMERA VEZ Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la jarra, la tapa, y la canastilla de colado removible con un detergente suave y agua. Enjuáguelas bien. Siga los pasos del 4 al 6 (Colado del Café) usando agua, para limpiar el interior de su Cafetera. ❑ Para evitar el riesgo de una lesión o de daño a la propiedad por causa de un derrame, asegúrese que la jarra esté bien centrada debajo de la canastilla de colado durante el ciclo de colado. ❑ El café colado y molido, tanto en la canastilla como en la jarra están muy calientes, manipule con cuidado para evitar quemarse. ❑ Si hay derrames de la canastilla de colado, o si la misma no drena el café a la jarra durante el ciclo de colado, no abra ni toque la canastilla. Desenchufe la Cafetera y espere que se enfríe el contenido antes de manipularla. Colado del Café 1. Abra la canastilla deslige. Inserte un filtro de marca MR. COFFEE® en la canastilla de colado. 2. Añada la cantidad deseada de café de acuerdo con la tabla de medidas de café. Golpee ligeramente para nivelar el café. 3. Asegúrese de que el filtro de papel esté apropiadamente centrado antes de cerrar la canastilla de colado. TABLA DE MEDIDAS DE CAFÉ Para mejores resultados use un molido de cafe recomendado para cafeteras automaticas. Use màs o menos café de acuaerdo al gusto. PARA COLAR 10 8 6 4 2 Tazas Tazas Tazas Tazas Tazas UTILICE ESTA CUANTIDAD 9 Cda. 7 Cda. 6 Cda. 4 Cda. 2 Cda. ó 4-1/2 medidas ó 3-1/2 medidas ó 3 medidas ó medidas ó medidas 2 cu. rasas equivalen a 1 medida rasa. Una Taza equivale a 5 oz. cafe. 16 LIMPIEZA Su Cafetera debe limpiarse cuando comienza a notar que genera vapor excesivo o que el tiempo de colado aumenta considerablemente. Esta condición es causada por acumulación de depósitos calcáreos y minerales del agua. Si la acción bombeadora se interrumpe antes de que se haya bombeado toda el agua de la Cafetera, el aparato requerirá limpieza. La frecuencia de limpieza depende de la dureza del agua que se usa para preparar café. La siguiente tabla es una sugerencia de la programación de limpieza. 17 CARACTERÍSTICAS DE SU CAFETERA CUBIERTA TANQUE DE AGUA PARA EL POLVO CANASTILLA DE COLADO 4. Llene la Jarra Térmica con agua del grifo a la medida deseada de acuerdo con las marcas laterales, (1 taza es igual a 5 onzas). Para preparar 2 tazas de café, llene la jarra hasta la mitad de la banda plateada. Para llenar el tanque de una forma precisa y fácil, puede encontrar adentro de éste una marca con una línea, esta marca indica 10 tazas de capacidad. 5. Vacíe el agua dentro del tanque de agua. Coloque la jarra vacía en la placa calentadora. 6. Ponga el interruptor de la Cafetera en ON. Cuando el café deja de fluir, se habrá completado el ciclo de colado. PLACA CALENTADORA JARRA 7. Saque con cuidado la canastilla de colado interior negra y deseche el filtro con el café molido usado. Enjuague la canastilla de colado y colóquela de nuevo. 8. Para hacer otra jarra de café, repita los pasos del 1 al 7. BOTÓN ENCENDIDO/ APAGADO 9. Apague la Cafetera cuando la jarra esté vacía. Desconecte la clavija del tomacorriente cuando la cafetera no esté en uso y antes de limpiarla. IMPORTANTE ANTES DE USARLA POR ADVERTENCIA PRIMERA VEZ Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la jarra, la tapa, y la canastilla de colado removible con un detergente suave y agua. Enjuáguelas bien. Siga los pasos del 4 al 6 (Colado del Café) usando agua, para limpiar el interior de su Cafetera. ❑ Para evitar el riesgo de una lesión o de daño a la propiedad por causa de un derrame, asegúrese que la jarra esté bien centrada debajo de la canastilla de colado durante el ciclo de colado. ❑ El café colado y molido, tanto en la canastilla como en la jarra están muy calientes, manipule con cuidado para evitar quemarse. ❑ Si hay derrames de la canastilla de colado, o si la misma no drena el café a la jarra durante el ciclo de colado, no abra ni toque la canastilla. Desenchufe la Cafetera y espere que se enfríe el contenido antes de manipularla. Colado del Café 1. Abra la canastilla deslige. Inserte un filtro de marca MR. COFFEE® en la canastilla de colado. 2. Añada la cantidad deseada de café de acuerdo con la tabla de medidas de café. Golpee ligeramente para nivelar el café. 3. Asegúrese de que el filtro de papel esté apropiadamente centrado antes de cerrar la canastilla de colado. TABLA DE MEDIDAS DE CAFÉ Para mejores resultados use un molido de cafe recomendado para cafeteras automaticas. Use màs o menos café de acuaerdo al gusto. PARA COLAR 10 8 6 4 2 Tazas Tazas Tazas Tazas Tazas UTILICE ESTA CUANTIDAD 9 Cda. 7 Cda. 6 Cda. 4 Cda. 2 Cda. ó 4-1/2 medidas ó 3-1/2 medidas ó 3 medidas ó medidas ó medidas 2 cu. rasas equivalen a 1 medida rasa. Una Taza equivale a 5 oz. cafe. 16 LIMPIEZA Su Cafetera debe limpiarse cuando comienza a notar que genera vapor excesivo o que el tiempo de colado aumenta considerablemente. Esta condición es causada por acumulación de depósitos calcáreos y minerales del agua. Si la acción bombeadora se interrumpe antes de que se haya bombeado toda el agua de la Cafetera, el aparato requerirá limpieza. La frecuencia de limpieza depende de la dureza del agua que se usa para preparar café. La siguiente tabla es una sugerencia de la programación de limpieza. 17 INTERVALOS Tipos de Agua Agua Suave Agua Dura DE LIMPIEZA SUGERIDOS Frecuencia de Limpieza Cada 80 Ciclos de Preparación Cada 40 Ciclos de Preparación 1. Vierta 1 cuarto de vinagre blanco de uso casero sin diluir dentro de su Cafetera. 2. Coloque un filtro dentro de la canasta negra para filtro y cierre la canasta giratoria. 3. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. Gira el botón de ON. Cuando tres tazas han atravesado, gira el botón a ON. Deje el soporte para la 1/2 hora. 4. Después de 1/2 hora, vierta el vinagre nuevamente dentro de la Cafetera. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. 5. Gira el Control a ON y permita que el modo de limpieza llegue a su fin. 6. Deseche el vinagre y el filtro de papel. 7. Para eliminar los remanentes de vinagre, vierta una jarra llena de agua dentro de la Cafetera, encienda la unidad en ON, y permita que se lleve a cabo un ciclo. 8. Deseche el agua y APAGUE la Cafetera. Repita los Pasos del 7 al 8. LIMPIANDO LA JARRA El agua dura puede dejar residuos blancos de depósitos minerales en la jarra. El café o el te decoloran estos depósitos y algunas veces dejan manchas color café de residuos dentro de la jarra. Para remover estas manchas, siga los siguientes pasos: 1. Use una solución de partes iguales de vinagre blanco y agua caliente. 2. Deje reposar la solución dentro de la jarra durante aproximadamente 20 minutos y después deséchela. 3. Lave y enjuague la jarra muy bien usando un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Esto puede dañar la jarra o causar que se rompa. LA JARRA Y LA TAPA DE LA JARRA SE PUEDEN LAVAR EN LA REJILLA SUPERIOR DE LA LAVADORA DE PLATOS 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción. Cómo Obtener los Servicios de la Garantía Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un centro de servicio autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el centro de servicio autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio autorizado Sunbeam. 19 INTERVALOS Tipos de Agua Agua Suave Agua Dura DE LIMPIEZA SUGERIDOS Frecuencia de Limpieza Cada 80 Ciclos de Preparación Cada 40 Ciclos de Preparación 1. Vierta 1 cuarto de vinagre blanco de uso casero sin diluir dentro de su Cafetera. 2. Coloque un filtro dentro de la canasta negra para filtro y cierre la canasta giratoria. 3. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. Gira el botón de ON. Cuando tres tazas han atravesado, gira el botón a ON. Deje el soporte para la 1/2 hora. 4. Después de 1/2 hora, vierta el vinagre nuevamente dentro de la Cafetera. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. 5. Gira el Control a ON y permita que el modo de limpieza llegue a su fin. 6. Deseche el vinagre y el filtro de papel. 7. Para eliminar los remanentes de vinagre, vierta una jarra llena de agua dentro de la Cafetera, encienda la unidad en ON, y permita que se lleve a cabo un ciclo. 8. Deseche el agua y APAGUE la Cafetera. Repita los Pasos del 7 al 8. LIMPIANDO LA JARRA El agua dura puede dejar residuos blancos de depósitos minerales en la jarra. El café o el te decoloran estos depósitos y algunas veces dejan manchas color café de residuos dentro de la jarra. Para remover estas manchas, siga los siguientes pasos: 1. Use una solución de partes iguales de vinagre blanco y agua caliente. 2. Deje reposar la solución dentro de la jarra durante aproximadamente 20 minutos y después deséchela. 3. Lave y enjuague la jarra muy bien usando un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Esto puede dañar la jarra o causar que se rompa. LA JARRA Y LA TAPA DE LA JARRA SE PUEDEN LAVAR EN LA REJILLA SUPERIOR DE LA LAVADORA DE PLATOS 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción. Cómo Obtener los Servicios de la Garantía Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un centro de servicio autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el centro de servicio autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio autorizado Sunbeam. 19 Notas NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com NO ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 Impreso en EE.UU. 20 P. N. 108310 Notas NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com NO ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 Impreso en China 20 P. N. 108319 Notas NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com NO ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 Impreso en EE.UU. 20 P. N. 108310
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sunbeam 6385 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas