Trekstor WinPhone 4.7 HD El manual del propietario

Categoría
Tabletas
Tipo
El manual del propietario

TrekStor WinPhone 4.7 HD es un smartphone con sistema operativo Windows 8.1 que te permite realizar llamadas, enviar mensajes, navegar por Internet, ejecutar aplicaciones, reproducir música y vídeos, y jugar.

Con su pantalla capacitiva IPS HD multitáctil de 4,7 pulgadas y una resolución de 720 x 1280 píxeles, el TrekStor WinPhone 4.7 HD ofrece una experiencia visual nítida y clara.

El dispositivo cuenta con un procesador Quad Core de 1,2 GHz, 1 GB de memoria RAM y un procesador gráfico Adreno 302, que garantizan un rendimiento fluido y eficiente.

Además, el TrekStor WinPhone 4.7 HD está equipado con una cámara trasera de 8 MP con enfoque automático y una cámara frontal de 2 MP, lo que te permite capturar fotos y vídeos de alta calidad.

TrekStor WinPhone 4.7 HD es un smartphone con sistema operativo Windows 8.1 que te permite realizar llamadas, enviar mensajes, navegar por Internet, ejecutar aplicaciones, reproducir música y vídeos, y jugar.

Con su pantalla capacitiva IPS HD multitáctil de 4,7 pulgadas y una resolución de 720 x 1280 píxeles, el TrekStor WinPhone 4.7 HD ofrece una experiencia visual nítida y clara.

El dispositivo cuenta con un procesador Quad Core de 1,2 GHz, 1 GB de memoria RAM y un procesador gráfico Adreno 302, que garantizan un rendimiento fluido y eficiente.

Además, el TrekStor WinPhone 4.7 HD está equipado con una cámara trasera de 8 MP con enfoque automático y una cámara frontal de 2 MP, lo que te permite capturar fotos y vídeos de alta calidad.

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WinPhone 4.7 HD
ES
2
Índice
1) Acerca del WinPhone 4.7 HD …………………………………………… 4
2) Indicaciones sobre seguridad ………………………………………… 5
Seguridad operativa ……………………………………………………… 5
Reparación ……………………………………………………………… 6
Entorno previsto ………………………………………………………… 7
Fuente de alimentación ………………………………………………… 7
Limpieza y cuidado ……………………………………………………… 7
Indicaciones sobre dispositivos con ventosa ……………………………… 7
Indicaciones sobre los tamaños de memoria especificados ……………… 8
3) Datos técnicos …………………………………………………………… 9
4) Contenido del paquete ………………………………………………… 9
5) Controles y conectores ………………………………………………… 11
6) Puesta en marcha del teléfono móvil ………………………………… 11
Extracción/Colocación de la cubierta intercambiable …………………… 11
Colocación de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria ………………… 12
Colocación de la batería ………………………………………………… 12
Carga del teléfono móvil ………………………………………………… 12
Encendido del teléfono móvil …………………………………………… 13
7) Pantalla de inicio y lista de aplicaciones ……………………………… 13
Pantalla de inicio ………………………………………………………… 13
Lista de aplicaciones ……………………………………………………… 14
8) Uso y conguración de la pantalla de inicio…………………………… 15
Desbloquear la pantalla …………………………………………………… 15
Selección de un elemento ……………………………………………… 16
Mover la pantalla ………………………………………………………… 16
Ordenar y clasificar los mosaicos activos ………………………………… 16
9) Funciones básicas ……………………………………………………… 17
Realizar una llamada ……………………………………………………… 17
Adición de contactos …………………………………………………… 17
ES
3
Envío de un SMS ………………………………………………………… 18
10) Conexión a Internet con el teléfono móvil …………………………… 18
Conexión a Internet mediante WLAN …………………………………… 18
Conexión a Internet mediante 3G ………………………………………… 18
11) Descarga de aplicaciones desde Windows Phone Store ……………… 18
Intercambio de datos a través de Bluetooth ……………………………… 19
Intercambio de datos entre el teléfono móvil y un PC …………………… 20
13) Uso de la cámara ………………………………………………………… 20
14) Actualización del software ……………………………………………… 21
Instalación de las actualizaciones descargadas …………………………… 21
15) Realización de una copia de seguridad ……………………………… 22
16) Reinicio y restablecimiento …………………………………………… 22
Reinicio …………………………………………………………………… 22
Restablecimiento ………………………………………………………… 22
17) Apagado del teléfono móvil …………………………………………… 22
18) Indicaciones sobre derechos de autor y marcas ……………………… 23
19) Indicaciones sobre eliminación ………………………………………… 23
Eliminación ……………………………………………………………… 23
Reciclaje ………………………………………………………………… 23
20) Indicaciones sobre responsabilidad y garantía ……………………… 24
ES
4
Deseamos que disfrute del dispositivo TrekStor WinPhone 4.7 HD.
Lea atentamente las siguientes secciones para conocer las características de este
producto y su funcionamiento.
IMPORTANTE:
Respete siempre las indicaciones de seguridad incluidas en el capítulo 2.
IMPORTANTE:
Conserve estas instrucciones y, en caso de transferir el dispositivo, entrégueselas
al nuevo propietario.
Para obtener información actualizada del producto, visite el sitio web de TrekStor
www.trekstor.de
Todos los productos y accesorios se encuentran disponibles en www.trekstor-
onlineshop.de
1) Acerca del WinPhone 4.7 HD
El TrekStor WinPhone 4.7 HD es un teléfono móvil que funciona con el sistema
operativo Windows 8.1. Además de sus funciones como teléfono, el WinPhone
4.7 HD se puede utilizar para navegar por Internet, ejecutar aplicaciones,
reproducir música y vídeos y jugar.
Utilice el dispositivo únicamente para el fin previsto. El fabricante no se hace
responsable de los daños que puedan producirse si el dispositivo se usa de
forma indebida. Tampoco se hace responsable de posibles deterioros o pérdidas
de los datos ni de los daños derivados de ello.
ES
5
2) Indicaciones sobre seguridad
En este manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia y palabras clave:
a
PELIGRO
Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves e irreversibles.
r
PRECAUCIÓN
Siga las indicaciones para evitar heridas y daños materiales.
r
ATENCIÓN
Siga las indicaciones para evitar daños materiales.
i
NOTA
Información adicional para el uso del dispositivo.
Seguridad operativa
r
PRECAUCIÓN
Las personas que, por motivo de su capacidad física, sensorial o mental,
o de su inexperiencia o falta de conocimiento, no sean capaces de tratar
el producto de forma segura no deben estar nunca en las proximidades
del producto sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable.
Supervise a los niños que se encuentren en las proximidades del producto.
a
PELIGRO
Mantenga el material de embalaje, como los laminados, alejado de
los niños. Existe peligro de asfixia.
a
PELIGRO
Algunos accesorios pueden suponer peligro de asfixia para bebés y niños
pequeños. Mantenga este accesorio alejado de bebés y niños pequeños.
a
PELIGRO
No abra nunca la carcasa del dispositivo ni del cargador (peligro de
descarga eléctrica, cortocircuito e incendio).
a
PELIGRO
No introduzca objetos por las ranuras y aberturas del dispositivo ni del
cargador (peligro de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio).
a
PELIGRO
No cubra el dispositivo ni el cargador durante el funcionamiento o la carga.
Se puede producir un sobrecalentamiento (peligro de incendio).
ES
6
u
ADVERTENCIA
Este dispositivo puede producir ruidos altos. Para evitar daños auditivos,
que se podrían producir de inmediato, en el futuro o de forma latente,
no debe exponerse continuamente a ruidos altos. Tenga en cuenta que
también se puede producir una pérdida permanente de la audición en
un momento posterior. Tal vez se acostumbre con el tiempo a un volumen
de sonido más alto del que le pueda parecerle normal, pero su audición
ya puede haber resultado dañada. Cuanto más alto sea el volumen,
con mayor rapidez puede resultar afectada su audición.
a
PELIGRO
!Para nosotros su seguridad es lo primero! En la circulacion, la seguridad
siempre es prioritaria. Para garantizar su proteccion y la de otros usuarios
de la via, se recomienda utilizar el dispositivo solo si la situacion del
trafico lo permite y con ello no se crea ninguna dificultad ni situacion
de peligro para nadie. Ajuste el volumen del aparato a un nivel que
le resulte seguro para percibir sin interrupciones otros sonidos ambientales.
El uso de este dispositivo se rige por la legislacion de su pais.
r
ATENCIÓN
No aplique una presión excesiva sobre la pantalla. Existe peligro de que
se rompa.
o
Se debe evitar el uso de cables USB con longitudes superiores a 3 m.
p
Si expone el dispositivo a una descarga electrostática, se puede producir
una interrupción de la transferencia de datos entre el dispositivo y
el ordenador, o se podrían ver afectadas funciones del dispositivo.
En tal caso, desconecte el dispositivo del puerto USB y vuelva a conectarlo,
o vuelva a establecer la conexión WLAN.
Reparación
r
ATENCIÓN
El interior del dispositivo no contiene piezas que el usuario deba
reparar o limpiar.
r
ATENCIÓN
Apague el dispositivo si se moja. Compruebe que el dispositivo funciona
correctamente según las normas de seguridad operativas antes
de volver a usarlo.
ES
7
Entorno previsto
j
Proteja el dispositivo de temperaturas extremadamente altas y bajas,
y de fluctuaciones de temperatura. Utilícelo únicamente a una
temperatura ambiente de entre 10° C y 40° C.
m
No coloque el dispositivo cerca de una fuente de calor y protéjalo
de la luz solar directa.
e
No exponga nunca el dispositivo a la humedad ni a la condensación.
h
Tome la precaución de utilizar y guardar el dispositivo en un entorno
sin polvo.
Fuente de alimentación
r
PRECAUCIÓN
Utilice siempre el cargador original o uno con un amperaje y voltaje
equivalentes para evitar producir daños al dispositivo. Si recurre a un
cargador universal, además del amperaje y el voltaje, tenga en cuenta
también su polaridad. Si no se cumplen estas especificaciones, el dispositivo
puede sufrir daños irreversibles.
r
PRECAUCIÓN
No cargue el dispositivo si la bateria esta danada o tiene alguna perdida
de liquido.
Limpieza y cuidado
g
La limpieza de la superficie del dispositivo no se debe realizar con
disolventes, diluyentes, detergentes u otros productos químicos.
En lugar de ello, utilice un paño suave y seco, o un cepillo suave.
Indicaciones sobre dispositivos con ventosa
r
ATENCIÓN
Al colocar el dispositivo con la ventosa, asegúrese de que la superficie
de la ventosa y la superficie a la que se va a unir el dispositivo sea lisa,
y esté limpia y libre de grasa. Utilice siempre la pestaña prevista para
soltar la ventosa, no tire directamente del producto.
ES
8
Indicaciones sobre los tamaños de memoria especificados
q
La información de tamaño de memoria que consta en el paquete y
en los datos técnicos hace referencia al tamaño total de memoria
del dispositivo. La capacidad de almacenamiento indicada por
el sistema operativo del dispositivo puede variar de la especificada,
ya que cuando el equipo está operativo, una parte de la memoria
total la ocupan el sistema operativo y las aplicaciones del sistema.
ES
9
3) Datos técnicos
Procesador (CPU) Quad Core, 1.2 GHz
Memoria de trabajo (RAM) 1 GB
Procesador gráfico (GPU) Adreno 302
Tipo de pantalla pantalla capacitiva IPS HD multitáctil
Tamaño de pantalla 4,7" (11,93 cm)
Resolución de pantalla 720 x 1280
Cámara 8 MP (enfoque automático)/
cámara web de 2 MP
Interfaces Micro-USB 2.0, salida de audio,
micrófono, lector de tarjetas de
memoria, 3G (2 ranuras para tarjetas
micro SIM), WLAN, Bluetooth®, GPS,
radio FM
Tarjetas de memoria compatibles microSD, microSDHC/SDXC
(hasta 128 GB)
Sistemas operativos compatibles Windows® (Windows 8, 7, Vista®, XP),
Linux®
Dimensiones (An x Al x Pr) 68 x 136 x 7,5 mm
Peso aprox. 99,5 g (incl. batería)
Batería polímero de litio
Material de la carcasa plástico
Sistema operativo Windows® 8.1
4) Contenido del paquete
WinPhone 4.7 HD
Cable USB (Micro-USB/USB-A)
Batería
Adaptador (100 V - 240 V)
Guía rápida
Seguridad del producto y aviso legal
3 cubierta intercambiable
ES
10
A
G
D E F
H
I
K
L
M
N
J
O
P
Q
C
B
ES
11
5) Controles y conectores
A) Cámara (frontal)
B) Auricular
C) Pantalla táctil
D) Botón de búsqueda
E) Botón de inicio
F) Botón de atrás
G) Interruptor de encendido/apagado
H) Cámara (posterior)
I) Conector Micro-USB
J) Flash/Luz de vídeo
K) Conector de salida de audio
L) 2 ranuras para tarjetas microSIM
M) Ranura para tarjetas de memoria
N) Control de volumen
O) Contactos de batería
P) Altavoz
Q) Micrófono
6) Puesta en marcha del teléfono móvil
Extracción/Colocación de la cubierta intercambiable
a) Para extraer la cubierta intercambiable, levántela con cuidado por la muesca
de la esquina inferior y retírela.
b) Para colocar la cubierta intercambiable, póngala sobre la parte trasera del
teléfono y apriétela firmemente hasta que encaje por completo.
ES
12
Colocación de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria
a) Deslice la cubierta de una ranura para tarjeta SIM de "Lock" a "open" para abrirla.
b) Inserte una tarjeta SIM.
c) Vuelva a cerrar la cubierta y deslícela de "
open" a "Lock".
i
Para ampliar el espacio de memoria, inserte una tarjeta microSD/SDHC/SDXC
(máx. 128 GB) en la ranura prevista para ello.
Colocación de la batería
Introduzca la batería de forma que los contactos del teléfono móvil y los de la
batería se toquen (y que el logotipo de TrekStor sea visible).
Carga del teléfono móvil
Por lo general, el teléfono móvil se suministra con la batería cargada al 80 %. No
obstante, se recomienda que cargue completamente el teléfono móvil antes de
utilizarlo por primera vez. Para ello, enchufe el teléfono a una toma de corriente
utilizando el cable USB y el adaptador de corriente y cárguelo por completo.
i
La duración máxima de la batería estará disponible después de unos 10 ciclos de
carga.
ES
13
Encendido del teléfono móvil
a) Pulse el interruptor de encendido/apagado durante unos 2 segundos para
encender el teléfono móvil.
b) Siga las instrucciones del asistente de inicio para configurar su teléfono
móvil.
i
A lo largo del asistente de inicio se le pedirá que se registre con su cuenta de
Microsoft. Si todavía no dispone de ninguna, le rogamos que cree una en este
momento.
7) Pantalla de inicio y lista de aplicaciones
Tras el encendido de su teléfono móvil aparecerá la pantalla de inicio con una
serie de mosaicos activos. Para acceder a la lista de aplicaciones basta con
deslizar el dedo por la pantalla de derecha a izquierda. Deslice el dedo en la
dirección contraria para volver a la pantalla de inicio.
Pantalla de inicio
ES
14
Lista de aplicaciones
ES
15
8) Uso y configuración de la pantalla de inicio
Desbloquear la pantalla
Una vez que el dispositivo se haya configurado (así como tras cada encendido e
inicio del mismo), aparecerá la pantalla de bloqueo. Deslice el dedo hacia arriba
por la pantalla de bloqueo para desbloquearla.
ES
16
Selección de un elemento
Toque con la yema de su dedo el mosaico activo o el campo de entrada deseado
para abrirlo.
Mover la pantalla
Para mover la pantalla coloque su dedo en un punto de la pantalla táctil y
muévala en la dirección deseada. La pantalla sigue sus movimientos. Si mueve su
dedo hacia la izquierda, se desplazará a la página que se halle a la derecha de la
pantalla de inicio.
Ordenar y clasificar los mosaicos activos
Mover un mosaico activo
a) Coloque su dedo sobre el mosaico activo deseado y manténgalo pulsado
hasta que aparezca resaltado.
b) Desplace el mosaico activo hasta el punto deseado y suéltelo en él.
c) Toque brevemente el mosaico activo para fijarlo en el punto deseado.
ES
17
Ampliar o reducir un mosaico activo
a) Coloque su dedo sobre el mosaico activo deseado y manténgalo pulsado
hasta que aparezca resaltado.
b) A continuación, toque brevemente el icono en forma de flecha de la
esquina inferior derecha para ampliar o reducir el tamaño del mosaico activo
seleccionado.
Eliminar un mosaico activo de la pantalla de inicio
a) Coloque su dedo sobre el mosaico activo deseado y manténgalo pulsado
hasta que aparezca resaltado.
b) A continuación, toque el símbolo en forma de chincheta de la esquina
superior derecha para eliminar el mosaico activo de la pantalla de inicio.
i
Esto no eliminará la aplicación, que permanece accesible a través de la lista de
aplicaciones.
Adición de mosaicos activos a la pantalla de inicio
a) Acceda a la lista de aplicaciones.
a) Coloque su dedo sobre el mosaico activo deseado y manténgalo pulsado
hasta que aparezca una ventana con la opción "
AncLAr A InIcIo".
c) Toque "
AncLAr A InIcIo" y el mosaico activo se añadirá a la pantalla de inicio.
9) Funciones básicas
Realizar una llamada
a) En la pantalla de inicio, toque el mosaico activo con el icono de auricular
telefónico y, a continuación, toque el teclado numérico situado en el borde
inferior de la pantalla.
b) Seleccione la tarjeta SIM a través de la que desea realizar la llamada.
c) Introduzca el número de teléfono y toque "
LLAmAr".
Adición de contactos
a) En la pantalla de inicio, toque "contActos" y, a continuación, el icono "+"
situado en el borde inferior de la pantalla.
b) Introduzca los datos de contacto deseados.
c) Para guardar los datos, toque el símbolo con forma de disquete situado en el
borde inferior de la pantalla.
ES
18
Envío de un SMS
a) En la pantalla de inicio, toque el mosaico activo con el icono de globo y, a
continuación, el icono "+" situado en el borde inferior de la pantalla.
c) Introduzca un número de teléfono o un contacto y escriba su mensaje.
c) Seleccione la tarjeta SIM a través de la que desea enviar el SMS y, a
continuación, toque el icono "Enviar" situado en el borde inferior de la
pantalla.
10) Conexión a Internet con el teléfono móvil
Conexión a Internet mediante WLAN
a) Deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla hacia abajo y toque
"todA LA confIgurAcIón" "WI-fI".
b) Deslice el control deslizante de WLAN de "
desActIvAdo" a "ActIvAdo".
c) A continuación, toque la red a la que desea conectarse en la lista de debajo.
d) Introduzca la contraseña correspondiente y confirme con "
LIsto".
Conexión a Internet mediante 3G
Si se encuentra fuera del alcance de una red WLAN, puede conectar su teléfono
móvil a Internet mediante 3G siempre que disponga de una tarjeta SIM con la
correspondiente tarifa de datos.
i
Para evitar cargos por servicios de roaming cuando se halle en el extranjero,
desactive esta opción desde "Toda la ConfiguraCión" "red Móvil y SiM".
11) Descarga de aplicaciones desde Windows Phone Store
Windows Phone Store aparece como mosaico activo en la pantalla de inicio.
Reconocerá Windows Phone Store por su icono, una bolsa de la compra con el
logotipo de Windows.
Para poder utilizar Windows Phone Store deben cumplirse dos condiciones:
Estar conectado a Internet
Para ello, siga las instrucciones que encontrará en el capítulo 10 de este manual.
ES
19
Tener una cuenta de Microsoft y haber iniciado sesión en ella
Lo ideal es que inicie sesión en su cuenta de Microsoft después de conectar
el teléfono móvil, durante la configuración inicial, o que cree una cuenta de
Microsoft en ese mismo momento. En tal caso, solo tiene que abrir Windows
Phone Store, buscar la aplicación deseada y tocar "
InstALAr" o "comprAr".
Si aún no tiene una cuenta de Microsoft o no ha iniciado sesión en ella, debe
realizar ahora estos pasos. Para ello, abra Windows Phone Store y busque la
aplicación deseada. Toque la aplicación y, a continuación, toque "InstALAr" o
"[kAufen]". Aparecerá un asistente que le guiará paso a paso por la configuración
de una cuenta de Microsoft.
12) Intercambio de datos entre el teléfono móvil y otros
dispositivos
Intercambio de datos a través de Bluetooth
a) Active la función de Bluetooth del dispositivo que desea conectar y, en caso
necesario, habilite la visibilidad de dicho dispositivo. Para ello, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar.
b) Deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla hacia abajo y toque
"
todA LA confIgurAcIón" "BLuetooth".
c) Deslice el control deslizante de Bluetooth de "
desActIvAdo" a "ActIvAdo".
d) En la lista de dispositivos preparados para su vinculación, seleccione el
dispositivo al que se desea conectar tocando su nombre.
e) El teléfono móvil enviará un código de verificación al dispositivo al que
se desea conectar. Asegúrese de que el código que se muestra en el
dispositivo al que se desea conectar coincide con el código que aparece en
el teléfono móvil y confirme en dicho teléfono con "
sí".
f) En caso necesario, confirme el proceso de vinculación en el dispositivo al
que se desea conectar.
j) Una vez realizada correctamente la vinculación, aparece el mensaje de
estado "
conectAdo" bajo el dispositivo seleccionado.
i
Una vez completada correctamente la transferencia de archivos, desactive la
función de Bluetooth en el teléfono móvil (y en el dispositivo de destino) para
ahorrar energía.
ES
20
Intercambio de datos entre el teléfono móvil y un PC
a) Conecte el teléfono móvil a un ordenador utilizando el cable Micro-USB
incluido.
b) Al cabo de unos instantes aparecerá la memoria del teléfono móvil como
unidad de disco externa en el explorador de archivos del ordenador. Desde
allí puede cargar, copiar, borrar o mover archivos como de costumbre.
13) Uso de la cámara
Su teléfono móvil cuenta con una aplicación de cámara instalada. La encontrará
en la lista de aplicaciones con el nombre "cámerA". Toque la aplicación para abrir
la cámara y aparecerá la pantalla siguiente:
Realización de fotos
Toque el icono de la cámara de fotos situado a la derecha de la pantalla para
hacer una foto.
Grabación de vídeo
Toque el icono de la cámara de vídeo situado a la derecha de la pantalla.
Aparecerá un círculo con un punto rojo en su interior. Toque ese punto rojo para
iniciar la grabación del vídeo. Para finalizar, toque el icono "Stop" (aparece en el
lugar del punto durante la grabación).
ES
21
Opciones y acceso a la cámara frontal
Para acceder a otras opciones de la aplicación de cámara o para cambiar a la
cámara frontal, utilice las opciones mostradas a la izquierda de la pantalla.
14) Actualización del software
i
No se puede proceder a la actualización si el estado de la batería es demasiado
bajo. Por ello, durante la actualización del software, enchufe el teléfono móvil a
una toma de corriente utilizando el cable Micro-USB y el adaptador de corriente.
Configuración de la descarga automática de actualizaciones
a) Deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla hacia abajo y toque
"
todA LA confIgurAcIón" "ActuALIzAr eL teLéfono".
b) Active la casilla "
descArgAr ActuALIzAcIones AutomátIcAmente cuAndo mI confIgurAcIón
de dAtos Lo permItA".
i
Para poder descargar las actualizaciones es necesario que habilite esta acción en
los ajustes de datos. Por ejemplo, tanto la optimización de datos como el modo
de ahorro de energía pueden limitar el uso de datos de su móvil.
Búsqueda manual de actualizaciones
a) Deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla hacia abajo y toque
"
todA LA confIgurAcIón" "ActuALIzAr eL teLéfono".
b) Toque "
BuscAr ActuALIzAcIones".
c) Toque "
descArgAr"si así se le solicita una vez realizada la búsqueda de
actualizaciones.
Instalación de las actualizaciones descargadas
Una vez que se haya descargado una actualización, toque "mostrAr detALLes"y, a
continuación, "InstALAr". Su teléfono móvil se reiniciará y se procederá a instalar
la actualización. Si desea instalar una actualización en otro momento, toque
"mostrAr detALLes" y, a continuación, "AhorA no".
ES
22
15) Realización de una copia de seguridad
Si se registra con su cuenta de Microsoft en su teléfono móvil, podrá activar un
servicio que le permite guardar datos de forma automática en la nube.
Deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla hacia abajo y toque "todA
LA confIgurAcIón" "copIA de segurIdAd". Además, desde ahí podrá configurar
la forma en que su teléfono móvil deberá hacer copias de seguridad de sus
aplicaciones, ajustes, SMS, fotografías y vídeos.
Igualmente podrá realizar una copia de seguridad manual de sus ajustes y
aplicaciones en cualquier momento. Para ello, vaya a "
todA LA confIgurAcIón"
"copIA de segurIdAd" "ApLIcAcIones y confIgurAcIón", active "copIA de segurIdAd de
confIgurAcIón" y toque "guArdAr AhorA".
16) Reinicio y restablecimiento
Reinicio
Si el teléfono móvil se "cuelga" y no responde, puede reiniciarlo. Para ello, pulse
el interruptor de encendido/apagado hasta que el dispositivo se apague (unos
15 o 20 segundos). A continuación, el teléfono móvil se reiniciará.
Restablecimiento
a) Deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla hacia abajo y toque
"todA LA confIgurAcIón" "AcercA de" "restABLecer confIgurAcIón InIcIAL".
b) Se mostrarán dos avisos. Si está absolutamente seguro de que quiere
restablecer su teléfono móvil a los ajustes de fábrica, toque "
sí"y después, de
nuevo, "sí".
i
Tenga en cuenta que al restablecer el teléfono móvil se borrarán todos los datos
tales como aplicaciones y juegos (incluidos los avances conseguidos en los
mismos), SMS, registros de llamadas, música, fotografías, etc.
17) Apagado del teléfono móvil
a) Pulse el interruptor de encendido/apagado durante unos 3 segundos para
apagar el teléfono móvil. Aparecerá la pantalla de bloqueo en la mitad
superior de la pantalla.
b) Deslice el dedo hacia abajo por la pantalla de bloqueo para apagar y
desconectar el teléfono móvil.
ES
23
18) Indicaciones sobre derechos de autor y marcas
Las leyes de derechos de autor prohíben copiar el contenido de este manual de
instrucciones (ilustraciones, documentos de referencia, etc.), en su totalidad o en
parte, sin el consentimiento del titular de los derechos de autor.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.
TrekStor and SurfTab are registered trademarks of TrekStor Ltd. in the European
Community and other countries.
Copyright © 2015 TrekStor GmbH. Reservados todos los derechos. Los demás
nombres de productos o empresas mencionados pueden ser marcas
comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
19) Indicaciones sobre eliminación
Eliminación
v
El símbolo que aparece indica que los componentes de este producto
y/o de la batería utilizada son perjudiciales para el medio ambiente
y/o la salud si no se eliminan adecuadamente. Como propietario de un
dispositivo usado eléctrico y/o electrónico, es posible que no se le permita
eliminar este dispositivo en la basura doméstica habitual.
a
Antes de entregar su dispositivo antiguo para su eliminación, se debe
retirar la batería de su interior. Consulte a las autoridades locales
y/o estatales la forma correcta de eliminar el dispositivo y la batería.
Reciclaje
t
El dispositivo y su embalaje están compuestos por materias primas
valiosas que se deben someter a un proceso de recuperación para
s
proteger el medio ambiente (reciclaje). Consulte a las autoridades
locales y/o estatales la forma correcta de eliminar el dispositivo.
ES
24
20) Indicaciones sobre responsabilidad y garantía
El fabricante se reserva el derecho de mejorar el producto de forma continua.
Estas modificaciones se pueden realizar sin describirlas directamente en este
manual de instrucciones. Por lo tanto, la información contenida en este manual
de instrucciones no tiene por qué reflejar las características técnicas actuales.
La garantía legal de los productos de consumo es de 24 meses. No se aplica
ninguna otra garantía que exceda este plazo.
La realización de modificaciones prohibidas en el dispositivo (en particular
la instalación de firmware de terceros, no aprobado por el fabricante, o las
modificaciones en el hardware del dispositivo) puede conllevar la pérdida
del derecho de la garantía.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Thorsten Koroscha, LPM
As manufacturer and importer respectively:
herewith declares that the products
Product: WinPhone 4.7 HD
comply with the following directive(s):
99/5/EC Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment
2006/95/EC Low Voltage Directive
The following norms were consulted to assess conformity:
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The CE symbol confirms that this product conforms with the above mentioned norms and regulations.
Lorsch, 22.01.2015
TrekStor GmbH | Kastanienallee 8 - 10 | D-64653 Lorsch, Germany
The manufacturer also declares the conformity of the product according to the following directives:
2011/65/EU RoHS: Hazardous substances in electrical and electronic equipment
2006/1907/EC REACh: Regulation concerning the Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of Chemicals
2013/1272/EU PAH REACh as regards polycyclic aromatic hydrocarbons
2009/125/EC Ecodesign requirements for energy-using products
Type: Mobile Phone
EN 300 328 V1.7.1
Data transmission equipment operating in
the 2,4 GHz ISM band and using wide band
modulation techniques
EN 301 489-1 V1.9.2 EMC and ERM
Part 1: Common technical requirements
EN 301 489-3 V1.4.1 EMC and ERM
Part 3: Specific conditions for Short-Range
Devices (SRD) operating on frequencies
between 9 kHz and 40 GHz
301 489-7 V1.3.1 EMC and ERM:
Part 7: Specific conditions for equipment of
digital cellular radio telecommunications
systems (GSM and DCS)
EN 301 489-17 V2.2.1 EMC and ERM
Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz
wideband transmission systems
EN 301 489-24 V1.5.1 EMC and ERM
Part 24:Specific conditions for IMT-2000
CDMA Direct Spread (UTRA and E-UTRA)
EN 301 511 V9.0.2 GSM
Harmonized EN for mobile stations in the
GSM 900 and GSM 1800 bands
EN 301 908-1 V6.2.1 WCDMA
IMT cellular networks; Harmonized EN;
Part 1: Introduction and common
requirements
EN 301 908-2 V5.2.1 WCDMA
IMT cellular networks; Harmonized EN;
Part 2: CDMA Direct Spread (UTRA FDD)
User Equipment (UE)
EN 300 440-1 V1.6.1 GPS
Radio equipment to be used in the 1 GHz to
40 GHz frequency range; Part 1: Technical
characteristics and test methods
EN 300 440-2 V1.4.1 GPS
Radio equipment to be used in the 1 GHz to
40 GHz frequency range; Part 2:
Harmonized EN covering the essential
requirements
EN 62209-1:2006 SAR
Instrumentation and Procedures, Part 1:
SAR in close proximity to the human ear
(300 MHz to 3GHz)
EN 62209-2:2010 SAR
Instrumentation and Procedures, Part 2:
SAR in close proximity to the human body
(frequency range of 30 MHz to 6 GHz).
EN 50360:2001 + A1:2012 SAR
Basic restrictions related to human
exposure to electromagnetic fields (300
MHz - 3 GHz) especially usage of the device
in the near of the human ear.
EN 50566:2013 SAR
Product standard to demonstrate
compliance of radio frequency fields from
handheld and body-mounted wireless
communication devices used by the
general public (30 MHz - 6 GHz)
EN 62479:2010 SAR
Basic restrictions related to human
exposure to electromagnetic fields
(10 MHz to 300 GHz)
EN 62471:2008 LED lightning products
Photobiological safety of lamps and
lamp systems
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011:
Information technology equipment –
Safety – Part 1: General requirements
BA-WP47HD_V1-10-ES-150401
TrekStor GmbH
Kastanienallee 8-10
D-64653 Lorsch, Germany
www.trekstor.de
Supportinformationen
Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften und der Funktionen Ihres Gerätes
(auf der Verpackung ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben.
Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung.
Informieren Sie sich auf unserer Website www.trekstor.de über aktuelle Informationen zu
Ihrem Produkt (z. B. neu verfügbare Firmware-Updates).
Wenn Sie weitergehende Fragen zu Ihrem Produkt haben, beachten Sie bitte die folgenden
TrekStor Supportoptionen:
FAQ Der FAQ-Bereich unserer Website bietet Ihnen vielfältige Problemlösungshinweise.
Hier erhalten Sie Antworten zu den am häufigsten gestellten Fragen zu
unseren Produkten.
E-Mail Füllen Sie das Supportformular auf unserer Website aus oder senden Sie
eine E-Mail an support.de@trekstor.de.
Telefonsupport Von Deutschland aus wählen Sie bitte 01805-TREKSTOR
*
, 01805-87357867
*
.
Die Nummer der Supporthotliner andere Länder finden Sie auf unserer
Website unter "SERVICE".
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen.
Support information
If you have any questions regarding your TrekStor product, please proceed as follows:
Check the features as well as the functions of your device (apparent on the packaging),
in order to use the correct settings.
Read the manual carefully.
Inform yourself on our website www.trekstor.de/en about the up-to-date information concerning
your product (e. g. available most recent firmware releases).
In the case you have further questions regarding your product, please note the following
TrekStor support options:
FAQ The FAQ area of our website offers you a wide range of problem solving hints.
Here you can obtain answers to the most frequently asked questions
concerning our products.
E-Mail Please fill in the support form on our website or send an E-Mail to
support.en@trekstor.de. You can find mailing addresses for other
countries when you click "SERVICE" at the menu bar on our website.
Phone support Please find the number of the support hotline for your country on our
website under "SERVICE" as well.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Trekstor WinPhone 4.7 HD El manual del propietario

Categoría
Tabletas
Tipo
El manual del propietario

TrekStor WinPhone 4.7 HD es un smartphone con sistema operativo Windows 8.1 que te permite realizar llamadas, enviar mensajes, navegar por Internet, ejecutar aplicaciones, reproducir música y vídeos, y jugar.

Con su pantalla capacitiva IPS HD multitáctil de 4,7 pulgadas y una resolución de 720 x 1280 píxeles, el TrekStor WinPhone 4.7 HD ofrece una experiencia visual nítida y clara.

El dispositivo cuenta con un procesador Quad Core de 1,2 GHz, 1 GB de memoria RAM y un procesador gráfico Adreno 302, que garantizan un rendimiento fluido y eficiente.

Además, el TrekStor WinPhone 4.7 HD está equipado con una cámara trasera de 8 MP con enfoque automático y una cámara frontal de 2 MP, lo que te permite capturar fotos y vídeos de alta calidad.