Boss Audio Systems MR1525UI El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
4
10 R - 02 0896
Esta redio está equipada con el más avanzado “PANEL TÁCTIL”, de modo que sea fácil y
conveniente para usar conduciendo.
Algunos consejos para mostrarle que fácil es el empleo este panel táctil:
Tips
Usando un ligero toque activará sus caracteristicas. Usted no necesitará usar una presión
fuerte en el panel para hacer que esta radio cambie sus caracteristicas.
Algunos botones que tienen doble función, tendrán que ser pulsados por 2 o 3 segundos
para activar las funciones de sengundo nivel.
La mejor área para “PULSAR” sobre el panel para hacerla activa es el área iluminada o
encendida. Por ejemplo, toque los botones ilumindos para reproducir la
siguiente pista o volver a la pista anterior.
1
CDE VERSION
S - 1
1.MANTENIMIENTO DEL DISCO
CONDENSACION DE LA HUMEDAD
CD
I. 5
I. 6
I. 7
1.
2.
3.
4.
5.
Residuo viscoso, tinta
pegajosa (I 5)
En un día lluvioso en un lugar muy mojado, la humedad se puede condensar el la lente interna de
la unidad. Si esto ocurriese, la unidad no funcionará correctamente. En tal caso, retire el disco y
espere aproximadamente una hora hasta que la humedad desaparezca.
Un disco sucio o deteriorado puede causar
cortes en la reproducción. Para disfrutar el
sonido al máximo, maneje el disco de la
siguiente manera:
Coja el disco por los bordes. Para mantener
el disco limpio, no toque la superficie. (I 1)
Si utiliza los discos que se detallan a
continuación, el residuo pegajoso puede
provocar que el CD deje de girar, su mal
funcionamiento o deterioro.
No utilice CD de segunda mano o de
alquiler que tengan residuos pegajosos en
su superficie (por ejemplo: con etiquetas
levantadas o con tinta).
No pegue papeles ni celo en los discos (I 2)
Antes de reproducir el disco, limpie el disco
con un trapo limpio. Limpie cada disco desde
el centro al exterior. (I 4)
Nunca utilice detergentes ni limpiadores
abrasivos para limpiar el disco. Tampoco los
que se comercializan para este fin.
No exponga el disco a la luz solar directa, ni
fuentes de calor como conductos de calor, ni
en el coche aparcado bajo el sol directo ya
que la temperatura interior del coche subiría
considerablemente. (I 3)
Etiquetas despegándose que dejan residuos
pegajosos (I 6)
Etiquetas mal pegadas (I 7)
****
*******
*******
*******
*******
No utilice CDs con formas (I 8)
Asegúrese de utilizar CDs con estos
distintivos
I. 8
No se pueden reproducir los CD-R ni CD-
RW que no estén cerrados. (Para más
información sobre como cerrarlos., consulte
el manual del software o del grabador de su
CD-R, CD-RW). Dependiendo de su formato
tampoco podrán reproducirse algunos CD
grabados en CD-R o CD-RW.
*******
*******
*******
*******
*******
**************
*******
*******
*******
I. 1
I. 4
I. 2
I. 3
2. INSTALACIÓN
Antes de instalar la unidad definitivamente, conecte los cables temporalmente y asegúrese
que todas las conexiones están bien y que la unidad y sistema funcionan correctamente.
Utilice solo los accesorios incluidos con esta unidad para una instalación adecuada.
Consulte con su concesionario si necesita hacer agujeros o otra modificación en el coche
Instale la unidad en un lugar que no moleste al conductor y donde no puede herir a ningún
pasajero en una parada brusca, como en una parada de emergencia
Si la unidad está instalada a más de 30º de la horizontal, la unidad no funcionará
correctamente
Evite instalar la unidad en un lugar expuesto a altas temperaturas, como el sol directo,
calefacción, o donde se puede llenar de polvo o haya excesiva vibración.
Asegúrese de quitar el panel frontal antes de instalar la unidad
MONTAJE DIN DELANTERO/TRASERO
Esta unidad se puede montar perfectamente tanto como por Delante (DIN convencional montaje
delantero) o por Detrás (instalación DIN trasero utilizando agujeros de rosca en los laterales del
chasis de la unidad). Para más detalles, utilice las siguientes ilustraciones de los métodos de
instalación A-B.
DIN MONTAJE DELANTERO (Método A)
Instalación de la unidad
1. Salpicadero
2. Caja
3. Caja
Después de insertar la mitad de la caja en el
salpicadero, seleccione la lengüeta apropiada
dependiendo del grosor del material del
salpicadero Y dóblelos hacia dentro para estar
seguros de que la caja está en su sitio.
4. Tornillo
1. Salpicadero
2. Tuerca (5mm)
3 Arandela de resorte
4. Tornito (4x12mm)
5. Tornillo
6. Correa de soporte
No se olvide de usar la correa de soporte para
asegurarse de que la parte trasera está en su
sitio.
7. Arandela
S - 2
1
7
4
2
3
5
6
182
53
1
2
3
DIN MONTAJE DELANTERO (Método B)
Se instala utilizando los agujeros de tornillo en los lados de la unidad.
Sujete la unidad al soporte de montaje de la radio de fábrica.
1. Coloque el aparato de forma que los
agujeros del soporte y los agujeros de la
unidad principal coincidan. Y apriete
dos tornillos en cada lado
2. Tornillos
3. Soporte de montaje de la radio de
fábrica
4. Salpicadero o consola
5. Gancho (retire esta pieza)
Nota: la caja de montaje, el anillo
exterior. O la caja no se utiliza en la
instalación del método B
5
2
4
3
2
5
A. Marco
B. Inserte los dedos en la ranura del
marco y tire para sacar el marco
(Cuando vuelva a poner el marco,
apunte el lado de la ranura hacia abajo y
engánchelo)
C . I n t r o d u z c a l a s p a l a n c a s
proporcionadas con la unidad en las
ranuras a los dos lados de la unidad
como se ve en la imagen, hasta que
haga clic. Al tirar de las palancas se saca
la unidad del salpicadero.
Instalación del plato:
Empuje el plato contra el chasis hasta que encaje perfectamente.
Debe de hacer esto antes de poner el panel frontal, si no se puede enganchar.
S - 3
a
b
c
3. CARATULA EXTRAIBLE (C.E.)
Quitar la carátula extraíble (C.E.)
1. Apague la unidad
2. Pulse el botón extraer del C.E.
3. Saque la C.E.
PANEL RELEASE
BUTTON
B
A
2
Enganchar la C.E.
PRECAUCION
1. Enganche el panel por el lado derecho primero,
con el punto a de la C.E. tocando el punto B de la
unidad (como se ve en la imagen).
2. Empuje el lado izquierdote la C.E. contra la unidad
hasta que oiga un clic
No enganche la unidad por el lado izquierdo podría estropearlo.
La C.E. se puede dañar fácilmente al golpearla. Después de extraerla, guárdela en una funda y
tenga cuidado de no dejar caer ni golpearla.
Si el botón extraer está pulsado y la C.E. está suelta se puede caer, para evitar algún daño,
guárdela en un funda protectora después de extraerla.
El conector que conecta la unida C.E. es una parte muy importante, tenga cuidado de no
dañarla con las uñas, bolígrafos destornilladores, etc.…
Nota.
Si la C.E. esta sucia límpiela con un trapo suave
y seco. Y utilice un algodón con alcohol para
limpiar el agujero en la parte trasera de al C.E.
RESETEAR LA UNIDAD
Después de extraer la unidad, utilice un lapicero o u objeto no metálico para insertar y
presionar el boton de reset durante 5 segundos, para resetear la unidad
S - 4
Agujero
E
R
E
S
T
4. WIRING DIAGRAM (BUILT-IN ISO)
REAR
L
R
FUSE
iPod
iPod READY CABLE
AMP
SALIDA LÍNEA
DELANTERA
NEGRO
R-CH
L-CH
RCA A CABLE RCA
(NO INCLUIDO)
AMP
S - 5
PIN
COLOR DEL CABLE
FUNCIÓN / ETIQUETA
A4
AMARILLO
BATERÍA (+)
A5
AZUL
ALIMENTACIÓN DE ANTENA
A7
ROJO
IGNICIÓN (ACC)
A8
NEGRO
TOMA DE TIERRA
B1
VIOLETA
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
B2
VIOLETA / NEGRO
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-)
B3
GRIS
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)
B4
GRIS / NEGRO
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)
B5
BLANCO
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)
B6
BLANCO / NEGRO
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)
B7
VERDE
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)
B8
VERDE / NEGRO
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)
CONECTOR B
CONECTOR A
Figura 2
TABLA DE CABLEADO DE LOS CONECTORES ISO
1
2
1 2
7 8 7 8
5
6
5 6
3
4 3 4
CABLE DE
EXTENSIÓN
DE ANTENA
CONECTOR
DE ANTENA
CONECTOR
ISO
SALIDA DE LÍNEA
TRASERA CANAL DERECHO
SALIDA DE LÍNEA TRASERA
CANAL IZ UIERDO
BLANCO
ROJO
BLANCO
CD/MP3/WMA
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
3
POWER
ENTER
MODE
ENCODER VOLUME
TA
IX-BASS
M1
M2
M3
M4
M5
M6
Pause
/Play
Intro
Folder
Intro
Repeat
Folder
Repeat
Ran dom
Folder
Random
Folde r
Down
Folde r
Up
ID3 INFO
MUTE
ESC
RDS INFO
iPod
ENTER
Pause
/Play
Repeat
Repetir
Álbum
Ran dom
Album Shuffle
(Or den al az ar
dentro de
una ca rpeta)
IPOD INFO
Arch ivo
Arri ba
Car-pe ta
Abajo
Browser
iPod
22
1
9
3
5
10
12
15
4
14
2
11
8
6
16
7
13
LO/DX
17
18
19
22
20
21
S - 6
OPERATIONS:
NUM
ERO
SISTEMA
SINTONIZADOR
PULSACION
LARGA
BOTON PARA EXTRAER EL PANEL
MENU
AUDIO
BANDA
AUTO
MEMORIA
MEM 1
BUSCAR
PISTA ARRIBA
AVANZAR
SINTONIZAR
BUSCAR
HACIA ABAJO
SINTONIZAR
HACIA ABAJO
PISTA ABAJO
RETROCEDER
CONEXIÓN USB
EXPULSAR
MENU
SISTEMA
BUSCAR
ARCHIVO
ENTRADA AUXILIAR JACK
PULSACION
CORTA
PULSACION
CORTA
PULSACION
LARGA
PULSACION
CORTA
PULSACION
LARGA
PULSACION
CORTA
PULSACION
LARGA
MEM 2
MEM 3
MEM 4
MEM 5
MEM 6
AVANZAR
RETROCEDER
5.FUNCIONES DEL CONTROL DEL PANEL
5) BOTÓN DE SOURCE (SRC)
Pulse este botón para seleccionar un modo diferente como indica la pantalla del panel. Los
modos disponibles son TUNER, DISC, USB, AUX-IN , SD CARD & iPod.
2
OPEN THE AUX-IN JACK DOOR/COVER
TO ACCESS TO THE AUX-IN JACK
1
Pulsar este botón para extraer el panel.
6. OPERACIONES BÁSICAS
3) BOTÓN EXTRAER EL PANEL( )
S -7
22) ENTRADA AUXILIAR EN EL FRONTAL
4) BOTÓN APAGAR/ENCENDER (POWER/MUTE)
Pulse este botón u otro cualquiera para encender la unidad. Pulse este botón para apagar
la unidad.
4) BOTÓN MUTE (POWER/MUTE)
8) BOTÓN iX-BASS (XBS)
Pulsar el botón para apagar el sonido. MUTE aparecerá en la pantalla. Pulse de nuevo el
botón para recuperar el sonido.
Pulsar el botón XBS para activar la función iX-Bass, el icono “X-BAS” aparecerá en la pantalla
LCD. Pulse de nuevo el botón XBS para des activar la función iX-Bass.
6) BOTÓN VOLUMEN
2) BOTÓN EJECT ( )
7) BOTÓN ESC
Para subir el volumen gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. Para bajarlo,
girarlo en sentido contrario. En la pantalla aparecerá el volumen entre los números 0,
mínimo y 46, máximo.
Pulse este botón para expulsar el disco. La unidad se pondrá en modo RADIO
automáticamente.
Pulse este botón para salir al menú anterior o previo.
Conecte la señal exterior al conector de entrada AUX situado en la
parte frontal del panel y,
a contin uación, pulse el botón SOURECE para seleccionar el modo AUX. Pulse de nuevo el
botón SOURCE para cancelar el modo AUX y volver al modo anterior.
1) LISTA DE FUNCIONES DEL MENU (MENU)
Pulse y mantenga presionado el botón MENU para acceder al menú. Navegue por el menú
pulsando repetidamente. Una vez llegado a la opción deseada, ajuste la opción girando el
botón del volumen antes de 5 segundos. Las siguientes opciones se pueden ajustar mediante
esta función:
7. LISTA DE FUNCIONES DEL MENU
PYT TIPO DE PROGRAMA:
Está función permite seleccionar el tipo de programa que deseamos escuchar (cuando el tipo
de emisora lo permita).
AF ON/OFF
Esta función permite que la unidad busque automáticamente la misma emisora que estamos
escuchando pero con una intensidad de señal mas fuerte.
REG ON/OFF RADIO REGIONAL
Con esta función activada solamente las radios locales se podrán sintonizar.
GRUPO MUSICAL
GRUPOS DE HABLA
MÚSICA POP ROCK
NOTICIAS COTILLEOS E INFORMACION
CULTURA CIENCIA Y VARIADO
MÚSICA COUNTRY Y JAZZ
MUSICA LIGERA
DEPORTE EDUCACIÓN Y DRAMA
MÚSICA NACIONAL
Y VIEJAS CANCIONES
SOCIEDAD RELIGION LLAMADAS
MÚSICA FOLK, ALARMAS
VIAJES TIEMPO LIBRE DOCUMENTOS
TIEMPO FINANZAS NIÑOS
MÚSICA CLÁSICA Y OTROS
AREA. FRECUENCIA DE RADIO
Esta función permite seleccionar la frecuencia apropiada para su área. Por defecto está
activada el área USA. Gire el volumen para seleccionar Europa.
INFO SYS
Con esta función podrá ver los detalles de software de esta unidad.
BEEP ON/OFF
Esta opción permite eliminar el Bip audible que suena cada vez que un botón es pulsado. Gire
el volumen para seleccionar BEEP OFF.
S -8
S - 9
8. FUNCIONAMIENTO DEL AUDIO
Pulse prolongadamente el boton de Audio para acceder al menú Audio. El usuario puede navegar
por el Menú de Audio pulsando el boton de Audio repetidamente. O pulsando el boton de Tuning
arriba/ abajo. Una vez que el menú deseado aparezca en la pantalla, ajuste esta opción con el
volumen 5 segundos. Los siguientes menús se pueden ajustar como se describe abajo. La unidad
saldrá del menú Audio después de 5 segundos de inactividad.
Bass ( Nivel Bass)
El usuario tiene 5 segundos para utilizar el boton de Volumen abajo arriba para seleccionar el
nivel deseado, de -10 a +10.
Tremble (Nivel reble)
El usuario tiene 5 segundos para utilizar el boton de Volumen abajo arriba para seleccionar el
nivel deseado, de -10 a +10.
Balance
El usuario tiene 5 segundos para seleccionar para utilizar el volumen arriba abajo para ajustar
el balance entre el altavoz derecho e izquierdo. De R10 (derecha) a L10(izquierda). “C00”
representa un balance igual entre derecha e izquierda.
Fader
El usuario tiene 5 segundos para ajustar el Fader con el volumen, para cambiar de los
altavoces delanteros a traseros. R10 (traseros) a F10 (delanteros). C00 representa un
balance igual delante y detrás.
11) RADIO LOCAL/LARGA DISTACIA
Esta función permite seleccionar la intensidad de la señal de radio necesaria para que con
la función AUTO SEEK, las emisoras queden grabadas en función de la intensidad de la
señal. El icono LOC aparecerá cuando esté activada.
Tuning manual
Pulse el boton de tuning arriba o abajo durante más de 3 segundos para cambiar la
frecuencia de la radio poco a poco
Tuning búsqueda automática (Auto seek)
Pulse el boton de tuning arriba o abajo durante menos de 3 segundos para cambiar de
emisora automáticamente
9. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
Memoria grabada
Seleccione la frecuencia (si es necesario). Pulse el boton correspondiente a la emisora
grabada.
20-21) BOTON TUNNING ARRIBA/ABAJO ( )
12-17) EMISORAS PREPROGRAMADAS.
Hay seis botones de programación para cada frecuencia.
Grabar una emisora
Seleccione une frecuencia (si es necesario) y luego seleccione la emisora. Pulse durante 3
segundos el boton de programación. El número de programa aparecerá en la pantalla.
Programación automática
Automáticamente selecciona 6 emisoras fuertes y las graba en la frecuencia actual.
Seleccione una frecuencia si lo necesita, pulse AS/PS durante más de 3 segundos. La
nueva emisora remplazará la anterior en esta frecuencia
Scan preprogramados
Escanea las emisoras grabadas en esta frecuencia. Seleccione y una frecuencia si es
necesario, Pulse AS/PS durante menos de 3 segundos. La unidad se parará durante 10
segundos en cada emisora programada. Pulse AS/PS otra vez para parar el escaneo y
seleccionar la emisora.
STEREO
La unidad automáticamente cogerá la señal estéreo, cuando esta este disponible. Cuando
este en el modo estéreo aparecerá en la pantalla el icono ST. Si l señal estéreo no esta
disponible la unidad cambiará directamente al modo mono y no aparecerá ningún icono.
9) PROGRAMACION AUTOMATICA / SCAN PREPROGRAMADOS
18) BOTON BAND (Banda/Búsqueda)
S - 10
Pulse el boton Band para cambiar de FM a AM (MW)
AF- frecuencias alternativas
CT- Reloj
PI- identificación de programas
PS- nombre del servicio del programa
PTY- Tipo de programa
TA- información del tráfico
TP- Programa de tráfico
10. Funcionamiento RDS
La unidad tiene las funciones RDS siguientes:
S - 11
S - 12
INTRODUCIR Y EXPULSAR CD
Introduzca un CD con la cara de la etiqueta hacia arriba cuando la unidad este encendida, y el
disco empezará a reproducirse. Pulse el boton EJECT para parar la reproducción del CD y sacar
el CD. No hace falta que la unidad esté encendida para expulsar el CD.
FUNCIONAMIENTO DEL CD-DA
M1 ) BOTON PAUSA
Pulsa el boton Pausa para detener la reproducción del disco. Pulse lo de nuevo parar
completamente la reproducción.
Pulse el boton Tuning arriba – abajo ( ) menos de un segundo para avanzar a la
siguiente pista del CD. El número de pista seleccionado aparecerá en la pantalla. Pulse y
mantenga apretado el botón Tunning arriba – abajo durante más de un segundo y para
avanzar o retrodecer. La reproducción empieza al soltar el botón.
20-21) SELECCIÓN DE PISTAS
M2) BOTON REPETIR (RPT)
Pulse el boton repetir (RPT) durante la reproducción del disco para escuchar esa pista
continuamente. Pulse lo de nuevo para la repetición.
M3) BOTON ALEATORIO (RAMDOM-RDM)
Pulse el botón RANDOM (RDM) durante la reproducción para que las pistas del CD
suenen de forma aleatoria. Púlselo de nuevo para quitar esta opción.
M4) BOTON INTRO SCAN (INT)
Durante la reproducción pulse este boton (INT) para escuchar los 10 primeros segundos
de cada pista. Púlselo de nuevo para finalizar la búsqueda y oír la pista seleccionada.
FUNCIONAMIENTO DEL MP3/WMA
Los archivos de música MP3 y WMA (Windows Media Audio) son un formato de audio comprimido.
La unidad puede leer MP3 y WMA directamente de los archivos grabados en CD-RW, USB Memora
stick, Tarjetas SD o MMC.
Nota en la reproducción MP3/WMA
Esta unidad puede leer MP3 (MPEG1.2.2.5Audio Layer 3). Sin embargo, el modo de grabación
Mp3 y los formatos admitidos son limitados. Al escribir MP3/WMA, preste atención a las siguientes
restricciones.
Formatos medios aceptados
Están disponibles los siguientes el modo utilizado en esta unidad. El numero máximo de
caracteres para el nombre del archivo incluyendo el delimitador (“.”) y extensión de 3 caracteres
se indican entre paréntesis.
ISO 9660Level 1(11 caracteres)
ISO 9660Level 2(31 caracteres)
Joilet (31 caracteres)
Romeo (31 caracteres)
11. CD /MP3/WMA
El formato largo de nombre del archivo puede tener hasta 200 caracteres. Consulte la sección
“Introducir Nombres de Archivos y Carpetas” de este manual para obtener la lista de caracteres
disponibles. El Media que se puede reproducir en esta unidad tiene las siguientes limitaciones:
Numero máximo de carpetas almacenadas: 8
Numero máximo de archivos por disco: 999
Numero máximo de archivos por dispositivo media: 2000
Numero máximo de carpetas por disco: 255
Los Mp3/WMA escritos en formatos distintos al los anteriores no se reproducirán bien y puede que
no se muestren correctamente los nombres de los archivos y carpetas.
Descodificador MP3/WMA y Parámetros de Grabador CD
Utilice los siguientes para metros al comprimir datos de audio en datos MP3 como el
descodificador Mp3.
Ratio de transferencia de bits: 32-320kbp
Frecuencia de sampling: 32,44.1,48 kHz (WMA) 16,22.05,24,32,44.1, 48kHz (Mp3)
Cuando utilice un grabador CD para grabar MP3/WMA a su capacidad máxima, elimine
grabaciones adicionales. Para grabar en disco vacío a su capacidad máxima de una vez, check el
disco de una vez
Introducir ID3 tag
Esta unidad es compatible con ID3 tag versiones 1.0 y 1.1.
Introducir Nombres de Archivo y Carpeta
Los nombres que usan los caracteres de la lista del código son los únicos nombres de archivo y
carpeta que pueden introducirse y mostrarse. Si utiliza cualquier otro carácter los nombres del
archivo y carpeta aparecerán erróneos. La unidad reconoce y reproduce únicamente archivos con
al extensión MP3/WMA.
Nota: Un nombre de archivo introducido con caracteres que no estén en la lista código
no se reproducirá correctamente.
S - 13
Grabar Archivos en el Media
Cuando se carga un media que contiene datos MP3/WMA la unidad comprueba todos los
datos.
Si el media contiene muchas carpetas o archivos que no sean MP3/WMA la reproducción se
retrasará, puede que la unidad tarde algo en cambiar al siguiente archivo, y puede que las
búsquedas no se realicen correctamente. Cargar estos media puede provocar sonidos muy
altos y dañar los altavoces. No intente reproducir un media con un archivo que no sea
MP3/WMA con la extensión MP3/WMA o un media que no tenga archivos que no
seanMP3/WMA.
Bit rates
La unidad es compatible con Bit rates desde 32-320 kbps.
Orden de reproducción de archivos
Al reproducir, la búsqueda de archivos o carpetas están en el mismo orden en que lo ha grabado
el PC.
Ejemplo:
S - 14
ROOT
01
04
05
06
07
08
02
03
X
X
X
X
09
1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 LEVEL
001.MP3
002.MP3
003.MP3
004.MP3
“NOT DISPLAY”
“NOT DISPLAY”
“NOT DISPLAY”
“NOT DISPLAY”
009.MP3
010.MP3
011.MP3
012.WMA
013.WMA
014.WMA
015.MP3
016.MP3
017.MP3
018.MP3
019.MP3
020.MP3
005.MP3
006.MP3
007.MP3
008.MP3
021.WMA
022.WMA
023.WMA
REPRODUCCIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS
Hay tres tipos de reproducción:
Pulse M2 durante más de 3 segundos al reproducir un disco MP3/WMA para reproducir los
archivos de la carpeta seleccionada. La reproducción debería empezar desde la primera
canción de la carpeta, después de que todos los archivos actuales se hayan almacenado.
Para desactivar la reproducción de carpeta pulse M2 durante más de 3 segundos
Pulse M2 durante menos de 3 segundos para reproducir todos los archivos del disco. La
reproducción debería de empezar desde el primer archivo del disco después de que todos
los archivos se hayan almacenado. Para desactivar esta opción pulse M2 durante menos de 3
segundos.
Carpeta/ Archivo
El equipo asigna los números
de carpetas. El usuario no puede
asignar los números de carpeta.
No se pueden chequear carpetas
que no sean archivos MP3/WMA
(Estas carpetas se saltaran sin
visualizar el nombre y número de la
carpeta)
Pulse durante más de 3 segundos M3 al reproducir un MP3/WMA para la repetición de todos
los archivos del disco de la carpeta actual. Y continuará reproduciendo esta carpeta actual
hasta que se desactive esta opción.
Para desactivar esta opción, pulse prolongadamente M3 menos de 3 segundos.
Repetición Archivos/Carpetas
Pulse M4 durante más de 3 segundos al reproducir un MP3/WMA para una reproducción
aleatoria de las carpetas del disco.
Para desactivar está opción, pulse prolongadamente M4 menos de 3 segundos.
Reproducción aleatoria (RANDOM) de archivos y carpetas
S - 15
Pulse M5 menos de3 segundo para ir a la carpeta siguiente
Pulse M5 mas de 3 segundos para ir a la carpeta anterior
Reproducción arriba y abajo
Búsqueda de carpetas y archivos
Búsqueda directa de un número de archivo
Búsqueda de archivos y carpetas por navegación
Pulse el boton de BAND. Aparecerá en la pantalla NUMBER, y se iluminará alrededor de la rueda
de selección. Gire la rueda hasta el número de pista deseado. Luego pulse la rueda para
seleccionar y reproducir el número seleccionado.
Pulse el boton BAND dos veces. Aparecerá en la pantalla “Navégate”, y se iluminará la rueda de
selección. Gire la rueda para navegar por todas las carpetas y subcarpetas del disco. Los
nombres de las carpetas aparecerán en la pantalla. . Pulse durante más de 3 segundos la rueda
de selección para reproducir el primer archivo de la carpeta. Pulse la rueda menos de 3 segundos
para acceder a las subcarpetas o archivos. Gire la rueda para navegar, y pulse la rueda para
confirmar y reproducir el archivo. Durante la navegación, pulse AS/PS o gire la rueda en dirección
contraria al las agujas del reloj para volver al principio de al carpeta.
INFORMACION Id3
Si algún disco M3/WMA está grabado con el ID3 tag información. La información del ID3 como
titulo del álbum, titulo de la canción, artista aparecerá en la pantalla, y automáticamente se
desplazará por la pantalla cuando el archivo se este reproduciendo. El usuario también puede al
presionar AS/PS repetidamente ver la información del ID3 tag manualmente.
Pulse M3 durante menos de 3 segundos para repetir el archivo actual. Y repetirá el archivo
actual hasta que se desactive esta opción.
Para desactivar esta opción, pulse M3 durante menos de 3 segundos.
Pulse menos de 3 segundos M4 para reproducir los archivos aleatoriamente.
Para desactivar esta opción, pulse durante menos de 3 segundos.
2
1
2
1
Nota: La unidad admite reproductores de música que tienen interfaz USB. Pero debido a los
cambios tan grandes de los diferentes tipos de hardware, esta unidad puede no ser compatible
con todos los reproductores de música o USB sticks sobre todo los sitck de USB que necesiten un
driver para instalar el programa.
Nota: Normalmente con Music Flash Player que tiene Interfaz USB, la unidad tarda más en leer
este tipo de reproductor más que otros. Especialmente con un Flash Player con las baterías
internas, tarda mas d e20-30 segundos para empezar la reproducción.
Nota: la unida no es compatible con ningún tipo de disco duro portátil.
S- 16
En cualquier modo al insertar un stick de memoria en la clavija el panel frontal, la unidad cambiará
automáticamente a l modo USB. Aparecerá en la unidad USB HOST durante un rato y empezará a
leer los archivos insertado el stick USB. Una vez que la unidad ha leído los datos
del stick USB, Empezaran a reproducirse los primeros archivos. Pulse el boton modo para volver
otros modos o volver al modo USB.
12. FUNCIONAMIENTE USB
La unidad admite la función USB. Puede reproducir formatos de audio MP3/WMA que estén
garbados en un Stick de memoria USB, o interfaz USB. Por favor lea lo siguiente antes de usar la
función USB.
Función de la reproducción de archivos de música
Todas las funciones para la reproducción del USB son las mismas que para las funciones del
CD/MP3/WMA. Por favor diríjase manual de funciones MP3/WMA/ CD par mas detalles.
Insertar y extraer el drive USB
Insertando el USB
Atención:
13. FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA DE MEMORIA
La unida admite los formatos de audio MP3 y WMA que están almacenados en las tarjetas de
memoria SD/MMC. Por favor lea las siguientes instrucciones antes de reproducir una tarjeta de
memoria.
Insertar y extraer una tarjeta SD /MMC
Cambio a modo Tarjeta de memoria
Nota: Si no hay ninguna tarjeta insertada al pulsar modo tarjeta SD/MMC se omitirá
automáticamente.
Después de insertar una tarjeta d memoria en la unidad, pulse el boton de MODO para seleccionar
el Modo SD/MMC. En la pantalla aparecerá SD/MMC durante un rato y luego empezará la lectura
READING de los archivos. Una vez leída la tarjeta, empezará la reproducción del primer archivo de
la tarjeta. Pulse el boton de MODO para cambiar a otros modos, o para volver al modo tarjeta
SD/MMC.
Funcionamiento de la reproducción de los archivos de música.
Todas las funciones de reproducción de la tarjeta de memoria son las mismas que para las
funciones de MP3/WMA/CD. Por favor diríjase al manual de funcionamiento del CD/MP3/WMA.
S - 17
Click
Click
Face
Up
Inserta la tarjeta etiqueta arriba
1
2
Extraer el panel frontal
3
empuje hasta que oiga clic.
1
Extraer panel frontal
2
empuje hasta que oiga un clic retire la tarjeta de memoria
3
Insertar tarjeta MMC o SD
Extraer tarjeta MMC o SD
14. FUNCIONAMIENTO DEL IPOD
Tabla de compatibilidad con el iPod
Esta unidad es compatible con la siguiente versión de software de
iPodiPod 1G No compatible
iPod 2G No compatible
iPod 3G Versión de firmware 2.2
iPod Mini Todas las versiones
iPod 4G Todas las versiones
iPod Photo Todas las versiones
iPod Nano Todas las versiones
iPod 5G(Video) Todas las versiones
Conecte el iPod a esta unidad
Acerca de los archivos de vídeo
Encendido/apagado del iPod
Mientras el iPod esté conectado, no se podrá apagar o encender desde el mismo aparato.
” al desconectar se mostrará en la pantalla del iPod, mientras esté conectado a la
unidad.
Recarga de la batería del iPod
Activación del Modo iPod
OK to disconnect
iPod
photo
iPod iPod
mini
iPod
nano
HEAD UNIT
8 Din iPod Ready Cable
iPod Cable
Esta unidad está equipada con la función iPod Ready que permite al usuario tener un control
directo del iPod en la unidad y permite mostrar la información del iPod en la pantalla LCD. Lea más
abajo para saber más acerca de esta función.
Esta unidad NO PUEDE seleccionar ningún ARCHIVO DE VIDEO o ÁLBUM DE VÍDEO con-tenido
en el iPod Video. Esta unidad sólo seleccionará automáticamente el álbum o archivo de música
independientemente de si el último vídeo iPod conectado que se reprodujo es un archivo o álbum
de vídeo.
El iPod se enciende automáticamente al conectarse al conector de 30 Pin y siempre que el
contacto del vehículo esté encendido. El iPod puede apagarse desconectándolo del conector de
30 Pin o si se apaga el contacto del vehículo. En este caso en iPod pasará al modo pausa y 2
minutos después al modo Sleep (hibernación).
Tips
Mientras esté conectado en la unidad, el iPod comenzará a recargarse siempre que el contacto
del coche esté encendido o en ACC.
Cuando la unidad fuente esté encendida y el iPod conectado al conector de 30 Pin, pulse el
botón mode para cambiar al modo iPod. La unidad comenzará a leer los archivos de música
del iPod y comenzará su reproducción de forma automática. Pulse el botón Mode de forma
repetida para cambiar a otro modo o volver al modo USB.
S - 18
Información del iPod en la pantalla de la unidad
Búsqueda de pistas
(1) Lista de reproducción
(2) Artista
(3) Álbum
(4) Canción
(5) Género
Seleccionar canción
Repetir canción / Repetir todo
Reproducción Shuffle: / Album Shuffle
Esta unidad puede mostrar el nombre de la canción, artista o álbum y el tiempo transcurrido en la
pantalla. Esta información puede mostrarse pulsando el botón “AS/PS” de forma repetida
mientras un archivo de música del iPod se encuentre en reproducción.
En el modo reproducción del iPod, pulse NAVI para acceder al modo de búsqueda del iPod,
aparecerán los siguientes métodos de búsqueda:
Una vez seleccionado el método de búsqueda deseado, en 10 segundos pulse el botón MENU
para confirmar y acceder al modo de búsqueda. Luego gire el botón del codificador para navegar
por el Álbum, Artista o Canción contenida en el iPod. Pulse el botón MENU para confirmar y ac-
ceder o reproducir la canción seleccionada. Durante el modo de búsqueda, pulse “AS/PS” para
volver al nivel anterior: Álbum, Lista de reproducción, Género,etc.
Pulse Pista + (>>) o Pista - (<<) durante menos de un segundo para ir a la pista anterior o si-
guiente. Mantenga pulsado el botón (>>) o (<<) durante más de 3 segundos para avanzar o
retroceder rápidamente en la pista actual.
Mantenga pulsado el botón M3 durante más de 3 segundos en el modo reproducción del iPod
para “REPEAT ALL (repetir todo). El icono se mostrará en la parte superior izquierda de la
pantalla. Todas las canciones del álbum se guardarán en la repetición de la reproducción hasta
que la función “REPETIR TODO” se desactive. Para desactivar la repetición de todo el contenido
del álbum, mantenga pulsado el botón M3 durante más de 3 segundos.Pulse el botón M3 durante
menos de 3 segundos para repetir la canción en reproducción (RE-PEAT PLAY). El icono se
mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. Mien-tras se reproduce una pista mantenga
pulsado “repeat play” hasta que se deshabilite la función. Para deshabilitar la función “REPEAT
PLAY” (repetir canción) pulse el botón M3 durante menos de 3 segundos.
Pulse el botón M4 durante más de 3 segundos durante la reproducción para activar la función de
“SHUFFLE ALBUM”. El icono se mostrará en la parte superior izquierda de la pan-talla. Esta
función permite la reproducción aleatoria de los álbumes que están en el iPod. Para desactivar
esta función, pulse M4 durante más de 3 segundos.Pulse M4 durante menos de 3 segundos
durante la reproducción para activar “SHUFFLE PLAY”. El icono se mostrará en la parte superior
izquierda de la pantalla. Esta función le permite la reproducción de todas las canciones del iPod
en un orden aleatorio. Para desactivar esta función, pulse M4 una vez más durante menos de 3
segundos.
S - 19
15. LAS FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
1
3
7
5
9
10
12
18
14
20
16
2
6
4
8
11
13
19
15
21
17
iPod
CD/M P3/WMA
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3
OPERATIONS:
MutePower
Menu
Volume Up
Loc
TA
Info
ix-Bass
Band
M1
Pause
/Play
Pause
/Play
M2
Intro
Folder
Intro
M3
Repeat
Folder
Repeat
Repeat
M4
Random
Fol der
Rando m
Shuffle
M5
Folder
Down
M6
Folder
Up
USB Socket
iPod
informati on
Source
Volume Down
Audio
ESC
iPod Info
Info
PS
AS
21
Mute
S - 20
NUM
ERO
SISTEMA
PULSACION
LARGA
PULSACION
CORTA
PULSACION
CORTA
PULSACION
LARGA
PULSACION
CORTA
PULSACION
LARGA
PULSACION
CORTA
PULSACION
LARGA
SINTONIZADOR
BUSCAR
BUSCAR
HACIA ABAJO
PISTA ARRIBA
AVANZAR
SINTONIZAR
AVANZAR
SINTONIZAR
HACIA ABAJO
PISTA ABAJO
RETROCEDER RETROCEDER
MEM 1
MEM 2
MEM 3
MEM 4
MEM 5
MEM 6
BUSCAR
ARCHIVO
Repetir
Álbum
Album Shuffle
(Orden al azar
dentro de
una carpeta)
Archivo Arriba
Car-peta Abajo
GENERAL
AM/MW
PowerSupply
Polarity
Speaker impedance
Power Output
Frequency Range
Intermediate Frequency
UsableSensitivity
StereoSeparation
S/NRatio
DC 11 -14V
Negative Ground
4 ohms
4 x 80W
87.5-107.9 Mhz U.S
10.7 MHz
Better than 15dB at S/N 30 dB
25 dB at 1KHz
50 dB
16. SPECIFICATIONS
CD PLAYER
REMARK :
Specifications subject to change without notice.
RADIO SECTION
FM
System
Usable disc
Sampling frequency
No of quantization bits
Frequency
Number of channels
S/N Ratio
Compact disc audio system
Compact disc
44.1KHz
1bit
5-20,000Hz
2 stereo
70dB
Frequency Range
Intermediate Frequency
UsableSensitivity
S/NRatio
522-1710 Khz U.S
450KHz
Better than 45dB
40 dB
S - 21
MEDIA SECTION
USB Host
Memory Card
Support Type of Memory Card SD
Host 1.1 compatibles 2.0
522-1620 Khz EURO
87.5-108 Mhz EURO
S - 22
17. LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de buscar en la lista, mire los cables. Si el problema persiste después de chequear la
lista, consulte con un técnico.
Error de disco
Puede que el disco este sucio,
o rallado, o al revés
Reemplace el disco
No File
El formato del archivo no
admite la reproducción o en
el dispositivo Media
Reemplace el disco o el
dispositivo Media
Memoria llena
El dispositivo Media esta
lleno y deja grabar
Reemplace el dispositivo Media o
borre algunos archivo que no utilice
Read Error
El dispositivo Media no
puede reproducir
Reemplace el dispositivo Media
o formatee el flash de memoria
ERROR 1
Write Error El disposito Media no puede
copiar o grabar
Pulse el boton d reset para corregir
el problema. Si no desaparece el error
consulte con un técnico
Síntoma
Causa Solución
No se enciende
El coche no esta encendido
Si esta enganchado correctamente
a la Terminal, gire la llave a ACC
El disco no entra
ni sale
El fusible se ha fundido
Esta insertando el disco
al revés
Introduzca el disco con la etiqueta
mirando hacia usted
El disco está muy sucio o es
defectuoso
Limpie el disco o ponga otro.
La temperatura del interior del
coche es muy alta
Enfríalo o espera hasta que la
temperatura baje
Condensación
Apague el aparato durante una hora
mas o menos, e inténtelo de muevo
El volumen está al mínimo
Ajuste el volumen
Los cables no están bien
conectados
Confirme la conexión
Los botones de
funcionamiento
no responden
No hay sonido
El microordenador no está
funcionado correctamente
debido al ruido
Pulse el boton de reset.
El panel no esta encajado
orrectamente
El sonido salta
El Angulo de instalación es
mayor a 30 grados
Ajuste el Angulo a menos de 30
grados
El disco está muy sucio o
es defectuoso.
Limpie el disco o ponga otro
No está conectada la antena
Introduzca la antena con firmeza
Las señales son muy débiles
Seleccione la emisora manualmente
La radio no funciona.
La selección
automática de las
emisoras no funciona
Error mecánico
Reemplace el dispositivo Media
o formatee el flash de memoria
Si algún día en el futuro tiene que deshacerse d esta unidad, por favor tome nota,
que los desechos eléctricos no se pueden tirar a la basura de casa. Por favor recicle.
Confirme con Autoridad local donde puede tirarlos.
Remplace el fusible
Hay un CD dentro Saque el disco y introduzca otro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Boss Audio Systems MR1525UI El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario