Transcripción de documentos
Modelo 29579
Identificador de Llamada
de Escritorio Teléfono con
Altavoz con Volumen
Amplificado y Control de Tono
Guía del Usuario
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red
Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con
los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y
Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos
de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone
Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica,
entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia
de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea
requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud.
puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos
estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En
la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder
5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda
conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en
contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este
equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en
conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido
adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que
han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento
han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser
conectados a un enchufe modular compatible, que también esté
en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la
instalación.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago
proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por
eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico
si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte
permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la
línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no
desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre
qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía
telefónica o a un instalador calificado..
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar
la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible
le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento
de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con
los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las
Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus
instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos
o procedimientos que digne necesarios para el manejo de
sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y
Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o
el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica
deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este
artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto
digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda
existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una
radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin
embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar
este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción
de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando
y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir
la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia
entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la
radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un
circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté
conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a
su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras
sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/
TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas
de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener
del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por
el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del
usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las
normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009
Tabla de Contenido
Idioma de Visualizacion..... 18
Información Sobre La
Contraste. .......................... 18
Aprobación de Equipo.... 2
Código de Area Local...... 18
Información de
Interferencias................ 4 Operación Básica del
Teléfono...................... 19
Compatibilidad con Audífonos
Altavoz. ............................... 19
(CCA)............................. 5
Para Hacer Una Llamada 20
Licensing............................. 5
Auricular....................... 20
Introducción....................... 8
Altavoz........................... 20
Antes de Comenzar. ............ 9
Para Contestar una
Lista de Partes......................9
Llamada.......................... 21
Requerimientos Para
Auricular....................... 21
Enchufe Telefónico. ........9
Altavoz........................... 21
Instalación........................ 10
Volumen.............................. 22
Información Importante
Audio Amplificado............. 22
Para la Instalación....... 10
Ecualizador de Tonos....... 24
Formato de la Base. .......... 11
Receptáculo para Cable de
Vistas Trasera y Lateral.... 12
Auricular Manos
Instalar el Teléfono.......... 13
Libres............................... 24
Instalación de las Baterías
Muta.................................... 25
de Respaldo.................... 13
Alerta Vibratoria............... 25
Para Conectar la
Servicios Especiales. ......... 25
Telefónica...................... 14
Volver a Marcar. .............. 26
Configurando el Menú
Usuario. .......................... 16
Montaje en la Pared. ....... 17
Tabla de Contenido
Identificador de Llamada
(CID)............................ 27
Llamada en Espera
Identificador de
Llamada. ........................... 28
Recepción de Registros
CID..................................... 28
Para Almacenar Registros
CID (en Memoria CID).... 29
Para Revisar Registros
CID..................................... 29
Marcación de un Número
CID..................................... 30
Mensajes en la Pantalla
del Identificador de
Llamadas........................... 32
Para Almacenar Registros
CID en Memoria
Interna.............................. 33
Para Reemplazar un
Registro CID
Almacenado. .................... 34
Para Eliminar un Registro
CID..................................... 34
Para Eliminar Todos los
Registros CID.................. 35
Memoria............................ 35
Para Almacenar un Número
en la Memoria................ 35
Cómo Introducir una Pausa
en la Secuencia de
Marcar............................ 36
Cómo Cambiar un Número
Almacenado.................... 36
Cómo Marcar un Número
de la Memoria................ 37
Para Marcar Los Números
de Marcación Rápida de
Emergencia. .................... 37
Cómo Marcar en Cadena
desde la Memoria. ......... 37
Solución de Problemas...... 38
Cuidado General del
Producto..................... 40
Ayuda de la Garantía........ 41
Garantía Limitada.............. 42
Información de
Accesorios................... 45
Índice................................ 46
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico,
hay instrucciones básicas de seguridad que
siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
provista con este producto y guárdela para
referencia futura.
Este teléfono está diseñado para aquellos individuos
con pérdida auditiva de leve a severa. La unidad está
diseñada para controlar el volumen del teléfono así como
las frecuencias que se adapten mejor a su oído. Tiene
tres botones de control de intensidad que le permiten
personalizar el teléfono según su preferencia. El ecualizador
está configurado a 600 Hz, 1.2 KHz y 2.4 kHz.
El teléfono está diseñado con características únicas para
proteger los oídos en su familia. Usted podrá alternar
entre modos de amplificación manual y automáticos
para proteger su oído de la exposición a niveles de sonido
peligrosos.
Favor de leer este manual muy cuidadosamente antes de
usar su 29579 y consérvelo para futuras referencias. Si usted
tiene alguna pregunta o problema, consulte la solución en la
sección Tips para Solución de Problemas.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados
aquí.
Base
Alerta
Vibratoria
Auricular
Adaptador de
corriente CA
Cable
de línea
telefónica
Cable del
auricular
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted
Placa de pared
puede necesitar un enchufe modular
Enchufe
telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
telefónico
aquí, instalado en su hogar. Si usted no
modular
tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Instalación
Información Importante para la Instalación
• Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a
una calle con mucho tráfico, un ruido eléctrico, como
motores, hornos de microondas, o luces fluorescentes.
• Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas
demasiado bajas.
• Evite los teléfonos inalámbricos o las computadoras
personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una
tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones
mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado
específicamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos
que la línea telefónica haya sido desconectada en la
interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique
líneas telefónicas.
10
Formato de la Base
FIRE
(botón
INCENDIO)
DEL
(botón
borrar)
CID
(p/q)
(identificador
de llamada)
ALARM
(botón
ALARMA)
MENU
(botón
menú)
AMPLIFY
(botón
amplificar)
STORE
(botón para
almacenar)
DESK/WALL
MOUNT tab
(Lengüeta
para montaje
en la pared /
el escritorio)
EXIT/FLASH
(botón
salir/flash)
DIAL
(botón
de
marcación)
HOSPITAL
(botón)
REDIAL (botón
volver
a marcar)
Tone
Equalizer
(Ecualizador
de tonos)
*/TONE
(botón)
#/PAUSE
(botón pausa)
MUTE (botón
mudo)
VOLUME
(p/q)
(botóns del
identificador
speaker (botón volumen)
de altavoz)
11
Vistas Trasera y Lateral
DATA jack
(Receptáculo de
Datos)
AMPLIFY Override
Switch (Modificación de
Volumen)
Interruptor de
VOLUMEN DE
TIMBRE (ALTO/
BAJO/OFF)
Interruptor de
INTENSIDAD DE
TIMBRE
(ALTA/BAJA)
NECKLOOP jack
(Receptáculo para cable de
auricular manos libres)
12
LINE jack
(Receptáculo
de Línea)
(VISTA TRASERA)
VIBRATING ALERT
jack (Receptáculo
de Alerta Vibratoria)
(VISTA LATERAL)
Instalar el Teléfono
Instalación de las Baterías de Respaldo
PRECAUCION: Desconecte el cable del
teléfono de la toma de la pared antes de
instalar o reemplazar las baterías.
En caso de un corte de corriente, el teléfono usa 4 baterías
alcalinas AA para energía de respaldo para las funciones de
amplificación de voz entrante y timbre visual.
NOTA: Si no hay baterías instaladas, el icono
baterías bajas parpadeará.
1. Desconecte el adaptador de corriente y la línea telefónica
antes de instalar las baterías.
2. Voltee con cuidado el teléfono, y libere el pestillo en el
compartimiento de baterías y remueva la cubierta.
13
3. Inserte 4 baterías alcalinas tamaño AA como se muestra
en el diagrama en el compartimiento de las batería.
4. Inserte la puerta del compartimiento de las baterías de
regreso en su lugar.
5. Vuelva a conectar el adaptador de corriente y el cable de
la línea telefónica a la unidad.
NOTA: Retire las baterías si almacena la unidad
por más de 30 días para evitar daño en el caso
de baterías con fuga.
Para Conectar la Telefónica
NOTA: El aparato viene del fabricante para ser
colocado sobre superficies planas.
1. Elija un área cerca de una toma de corriente eléctrica y
de un receptáculo de pared de teléfono (RJ11C), y coloque
su teléfono inalámbrico sobre una superficie nivelada, tal
como un escritorio o una mesa, o usted puede montarlo
en la pared.
14
2. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma de
corriente eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la
parte posterior de la base.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión
personal, fuego, o daño use solamente
el adaptador de corriente 5-2784 listado
en la guia del usuario. Este adaptador de
corriente es diseñado para estar orientado
correctamente en una posición de montaje
vertical o en el piso.
3. Usted puede extender el soportes en la parte inferior de la
base para un mejor ángulo de visión cuando se coloque
en el escritorio.
4. Conecte un extremo del cable del auricular enrollado al
receptáculo del auricular.
5. Conecte el otro extremo del cable del auricular enrollado
al receptáculo en la base.
6. Asegúrese de que la pestaña de montaje ESCRITORIO/
PARED esté girada a la posición ESCRITORIO y coloque el
auricular en la base.
7. Ajuste el interruptor de VOLUMEN DEL RECEPTOR DEL
AURICULAR en el nivel de escucha deseado en: ALTO,
MEDIO O BAJO.
15
Configurando el Menú Usuario
NOTA: Usted no deberá conectar el teléfono
en el receptáculo modular mientras está
configurando el Menú Usuario.
1. Presione el botón MENU, para accesar el modo
configuración de características de menú.
# 1. >ENG FRA ESP (Inglés de forma predeterminada)
# 2. CONTRASTE (el nivel predeterminado es 3).
# 3. CODIGO DE AREA LOCAL
2. Presione el botón MENU para desplazarse a través de
las 3 pantallas de menú.
3. Use los botones CID (p ó q) para seleccionar la
opción deseada.
NOTA: Usted tiene 20 segundos después de
una entrada antes de que el teléfono
regrese a la Pantalla de Resumen.
4. Conecte un extremo del cable de la línea telefónica en
el receptáculo de Línea en la parte posterior de la
base y el otro extremo en un receptáculo modular.
5. Si usted tiene otro dispositivo (ejemplo, un teléfono
auxiliar adicional o un módem de datos) que necesite
estar conectado a la unidad, por favor conéctelo al
receptáculo de Datos en la parte posterior de la unidad.
La unidad está adecuadamente instalada si usted levanta
el auricular y escucha del tono demarcación. Si usted no
escucha un tono de marcación vuelva a verificar todos los
pasos de instalación.
16
Montaje en la Pared
1. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma eléctrica
y el conector CD en el receptáculo en la parte posterior de
la base.
2. Conecte un extremo
del cable recto de la
línea telefónica en
el receptáculo en la
parte inferior de la
base.
3. Cierre los soportes en
la parte inferior de la
unidad base si usted
los ha abierto antes.
4. Inserte el cable de la
línea a través de la
ranura y conecte el
extremo en el receptáculo de teléfono modular.
5. Inserte los orificios de montaje (en la parte inferior de la
base) sobre los postes de la placa de la pared y deslice
firmemente en la unidad hacia abajo en su lugar.
6. Asegúrese de que la pestaña de MONTAJE ESCRITORIO/
PARED esté girada a la posición PARED.
17
Idioma de Visualizacion
Este ajuste le permite visualizar las solicitudes de comando
de Identificador de Llamada en inglés, francés, o español.
1. Presione el botón MENU hasta que ENG FRA ESP aparezca
en la pantalla.
2. Use el botón CID (p ó q) para seleccionar ENG, FRA, o ESP.
3. Presione el botón MENU otra vez para guardar.
Contraste
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
1. Presione el botón MENU hasta que CONTRASTE se
muestre en la pantalla.
2. Use el botón CID (p ó q) para seleccionar nivel 1, 2, 3, ó 4.
3. Presione el botón MENU otra vez para guardar.
Código de Area Local
El teléfono usa los códigos de área programados para
determinar el formato de número a visualizar cuando una
señal de identificador de llamada válida sea recibida. Los
números que coincidan con el código de área local se
visualizan como números de siete dígitos y son usados para
marcar y devolver la llamada a números previos. Ingresar
su código de área local le ayudará también inmediatamente
a saber si la llamada es local o de larga distancia al ver los
registros CID en la pantalla.
NOTA: Si usted comete un error y quiere volver
a comenzar, presione el botón DEL para borrar
todos los dígitos.
18
1. Presione el botón MENU hasta que CODIGO DE AREA
LOCAL se muestre en la pantalla.
2. Use el botón CID (q) para seleccionar el número correcto
o ingrese directamente usando el teclado numérico.
3. Use el botón CID (p ) para moverse a las ubicaciones de
segundo y tercer dígito para efectuar sus selecciones.
4. Presione el botón MENU para guardar.
Operación Básica del Teléfono
Altavoz
Para la operación a manos libres y para su conveniencia,
este aparato está equipado con un altavoz
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede
recoger estos sonidos y evita que el altavoz se cambie a
modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una
gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar
un efecto de eco.
19
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
• El teléfono con altavoz funciona de manera similar a
un radio de dos vías en cuanto a que usted solamente
puede escuchar o hablar a la vez.
• Permanezca razonablemente cerca del teléfono de
manera que usted pueda ser escuchado claramente por
la persona con quien está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz ajustando los
botones de volumen (p ó q) (“VOLUME”), mientras el
altavoz está en uso.
• El indicador del teléfono con altavoz se ilumina cuando el
altavoz está en uso.
Para Hacer Una Llamada
Auricular
1. Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de
marcar.
2. Marque el número al que usted quiera llamar.
3. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
Altavoz
1. Presione el botón de altavoz (“speaker”) en la base y
escuche para ver si hay tono de marcar.
2. Marque el número al que usted quiera llamar.
3. Cuando haya terminado, presione el botón de altavoz
(“speaker”) para colgar.
20
Para Contestar una Llamada
NOTA: Asegúrese de que el interruptor del
timbre esté establecido en ALTO (HI) o BAJO
(LO), o el teléfono no sonará. El indicador
de timbre visual parpadeará en todas las
selecciones.
Auricular
1. Cuando el teléfono timbre, levante el auricular.
2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
Altavoz
1. Cuando el teléfono timbre, presione el botón de altavoz
(“speaker”) para contestar la llamada.
2. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón
de altavoz (“speaker”) para colgar.
Usted puede alternar entre altavoz y auricular durante el
proceso de marcado o en cualquier momento durante una
conversación.
Altavoz a Auricular- Levante el auricular para desactivar el
altavoz. El indicador del altavoz se apaga.
Auricular a Altavoz- Presione el botón de altavoz (“speaker”),
y después cuelgue el auricular. El indicador del altavoz se
ilumina yel auricular se desactiva.
21
Volumen
Usted puede controlar el volumen, tanto del auricular como
del altavoz.
Al usar el auricular o el altavoz, usted puede ajustar el
volumen al nivel de escucha deseado usando los botones de
volumen (p ó q) (“VOLUME”). El volumen del auricular tiene
4 niveles para ajuste y el volumen del altavoz tiene 8 niveles.
Audio Amplificado
Usted puede presionar el botón AMPLIFY para realzar
temporalmente el volumen del receptor del auricular durante
una llamada. Para regresar a los niveles normales, presione
otra vez el botón. Los niveles de volumen regresarán
también al estado normal cuando el auricular sea colocado
nuevamente en la base después de una llamada.
El botón AMPLIFY controla el nivel de volumen incrementado
y el ecualizador de tonos del auricular.
1. Presione el botón VOLUME (p ó q) para mínimo, levante
el auricular y presione el botón amplify para activar el
amplificador de voz entrante. El indicador alrededor del
botón se ilumina.
22
2. Ajuste el volumen presionando el botón VOLUME
(p ó q). Cuando el botón AMPLIFY es presionado, un nivel
extra de volumen amplificado es añadido suministrando
hasta 40 decibeles de ganancia y control de nivel. En
uso estándar, el amplificador se apaga cuando usted
cuelga el teléfono. Si usted quiere activar el amplificador
cuando levante el auricular, deslice el interruptor Modificar
Volumen (AMPLIFY Override) en la parte posterior de la
unidad a la posición ON.
NOTA: La característica AMPLIFICAR es posible
en el modo Auricular y Altavoz.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado
para usuarios con discapacidad del oído
y amplifica automáticamente el volumen
al nivel más alto cuando el interruptor de
modificación de volumen está establecido
en la posición “ON”. Si usted desea evitar
la amplificación automática, por favor
coloque el interruptor de modificación de
restauración de volumen ubicado en la
parte posterior del equipo en la posición
“OFF”.
23
Ecualizador de Tonos
El ecualizador de tonos de 3 bandas del teléfono realza
el sonido de los tres rangos de frecuencia (600Hz, 1.2KHz,
2.4KHz) para compensar la limitada sensibilidad del oído en
estos rangos.
1. Para activar el ecualizador, presione el botón AMPLIFY
después de levantar el auricular, o en cualquier momento
durante una llamada. El indicador alrededor del botón se
ilumina.
2. Para ajustar la configuración abra la cubierta del
ecualizador. Deslice cada interruptor hacia “+” para
aumentar o amplificar los sonidos, ó hacia “-” para
disminuir el sonido dentro de ese rango específico.
3. Para apagar el ecualizador presione el botón AMPLIFY y la
luz del indicador se apaga.
Receptáculo para Cable de Auricular
Manos Libres
La unidad está equipada también con el receptáculo
para cable de auricular manos libres de 3.5 mm para
un dispositivo manos libres opcional (a ser comprado
por separado). Cuando el dispositivo manos libres sea
conectado, la señal de audio a la pieza auditiva del auricular
será transferida al dispositivo manos libres. Ninguna salida
en la pieza auditiva del auricular será escuchada.
24
NOTA: La inserción dispositivo de auricular
manos libres no afectará el comportamiento
del Altavoz de la Unidad Base o la recepción del
micrófono del Auricular.
Muta
Use el botón MUTE para interrumpir una conversación
telefónica para hablar privadamente con alguien más en la
habitación. Una conversación puede ser silenciada mientras
usar el altavoz, el auricular, o el dispositivo manos libres.
1. Presione el botón MUTE. El indicador silenciar se ilumina.
2. Presione otra vez MUTE para apagarlo.
NOTA: Cambiar del altavoz al auricular cancela
el silenciamiento.
Alerta Vibratoria
La unidad está equipada con un receptáculo para
dispositivo vibratorio de 2.5 mm para una almohadilla
vibratoria opcional para alertarle cuando el teléfono esté
timbrando. Simplemente conecte la almohadilla vibratoria
en el receptáculo. Cuando el teléfono timbre, la almohadilla
vibrará con cada timbre del teléfono.
Servicios Especiales (“FLASH”)
Presione el botón de servicios (EXIT/FLASH) para activar los
servicios especiales como llamada en espera o transferencia
de llamada, que le son provistos por su compañía telefónica
local.
25
Volver a Marcar (“REDIAL”)
Usted puede marcar el último número marcado simplemente
oprimiendo el botón para volver a marcar (REDIAL) después
de que usted recibe un tono de marcar.
NOTA: La función de Volver a Marcar (REDIAL)
retiene en la memoria el último número que
usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprimió
cualquier tecla después de marcar el número
telefónico (por ejemplo, para tener acceso a
un sistema de menú de voz), esos números
también serán marcados).
26
Identificador de Llamada (CID)
IMPORTANTE: Para usar las características
de Identificador de Llamada de esta unidad,
usted debe suscribirse a alguno de los
servicios estándar de Identificador de
Llamada Nombre/Número o al Identificador
de Llamada y Llamada en Espera. Para saber
quién está llamando cuando usted está en el
teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de
Identificador de Llamada y Llamada en Espera.
Esta unidad recibe y visualiza información transmitida por su
compañía telefónica local. Esta información puede incluir el
número de teléfono, fecha, y hora; o el nombre, número de
teléfono, fecha, y hora.
Hora
Fecha
Nombre del
Identificador
de Llamadas
Tomar nota de la
llamadas de CID
Número telefónico
de la persona que
llamada
27
Llamada en Espera Identificador de Llamada
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de
Identificador de Llamada en Espera a través de su compañía
telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está
ya en el teléfono, una señal sonora indica que la presencia
de Llamada en Espera llamada invita la línea. Solamente el
auricular que está en uso a la hora de la llamada exhibirá y
almacena la información de la identificación de llamador el
esperar de llamada.
• Cuando usted escuche el bip de llamada en espera en el
auricular que recibe, presione el botón EXIT/FLASH para
colocar la llamada actual en retención y responder la
llamada entrante. Presione el botón EXIT/FLASH otra vez
para regresar a la llamada original.
Recepción de Registros CID
Cuando usted recibe una llamada, la información de
Identificador de Llamada es transmitida entre el primero
y segundo timbres. La información de Identificador de
Llamada aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra,
dándole una oportunidad para monitorear la información y
decidir si o no responder la llamada.
28
Para Almacenar Registros CID
(En Memoria CID)
Si usted no está en casa o no puede responder, la memoria
de Identificador de Llamada de su teléfono almacena los
datos para las 70 llamadas más recientes que usted recibió,
de manera que usted pueda ver quién llamó mientras estaba
fuera. Cuando la llamada 71a. sea recibida, el registro de
Identificador de Llamada más antiguo (la primera llamada)
es borrado automáticamente.
Usted puede recibir la información almacenada en cualquier
momento. Las llamadas recibidas desde su última revisión se
muestran como NUEVAS en la pantalla.
Para Revisar Registros CID
Conforme las llamadas son recibidas y almacenadas, la
pantalla es actualizada para hacerle saber cuántas llamadas
se han recibido. Para desplazarse a los registros CID:
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo
hablar).
2. Presione el botón CID (q) para revisar el registro CID más
nuevo.
3. Presione el botón CID (p) para revisar primero el registro
CID más antiguo.
29
Marcación de un Número CID
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo
HABLAR).
2. Use el botón CID (p ó q) para mostrar el registro deseado.
3. Presione el botón DIAL y la pantalla mostrará TOMAR
TELEFONO. Usted puede ya sea levantar el receptor del
auricular o presionar el botón speaker. El número será
marcado automáticamente y MARCANDO AHORA se
mostrará mientras el número está siendo marcado.
NOTA: Dependiendo de (a) cómo está
formateado el número de teléfono de la
persona que llama y realiza la llamada entrante
cuando esta es recibida, y (b) si o no usted preprogramó previamente su código de área local
en el menú de configuración, puede ser que
usted necesite ajustar el formato del número de
teléfono almacenado de la persona que llama
y realiza la llamada entrante antes de efectuar
la llamada, presione el botón dial para ajustar
el número, e intente otra vez. PICKUP or ADJ
se visualizará cuando usted esté cambiando el
formato de número de teléfono.
30
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Explicación
Ejemplo
Once dígitos clave de larga distancia “1” 1-317-888-8888
+3-dígitos de clave de área
+7-dígitos de número telefónico.
Ten dígitos 3-dígitos de clave de área +
317-888-8888
7-dígitos de número telefónico.
Seven dígitos 7-dígitos de número telefónico.
888-8888
31
Mensajes en la Pantalla del Identificador de
Llamadas
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual
de un mensaje o del aparato:
LLAMADA
La persona haciendo la llamada
BLOQUEADA
entrante está registrada como “Número
Privado” y sus datos de Identificador de
Llamadas no serán revelados.
LLAMA EN ESPERA Indica que una llamada está esperando
en la línea.
ON permanente cuando el nivel de
energía de la batería está bajo;
parpadeando cuando no hay baterías
instaladas.
NO LLAMDA
Indica que no se han recibido llamadas.
PRINCIPIO/FINAL Usted está al principio o al final del
registro del Identificador de Llamadas. El
poder de la bateria está bajo.
DESCONOCIDA La llamada entrante no tiene
servicio de Identificador de
Llamadas o su área de servicio no
está conectada con la suya. Si
la indicación DESCONOCIDO
aparece junto con el número que
llama, la información del nombre
para ese número no estaba
disponible.
32
Para Almacenar Registros CID en Memoria
Interna
Usted puede también almacenar información CID en la
memoria interna del teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee
correctamente los registros CID ANTES de
almacenarlos en memoria interna ya que
usted no puede reformatear registros CID
almacenados en memoria.
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo
hablar).
2. Use el botón CID (p ó q) para desplazarse al registro CID
deseado.
3. Presione el botón STORE y el LCD mostrará UBICACION ?.
4. Use el teclado de tonos para ingresar una ubicación de
memoria (0-9) o Número de Emergencia MA, MB, o MC
para almacenar el número en esa ubicación de memoria.
Usted escuchará un tono de confirmación y la pantalla
mostrará la ubicación en memoria y el número de
teléfono que está siendo almacenado en memoria.
5. Presione el botón STORE tres veces para guardar el
número de teléfono, el nombre de la persona que llama y
la pantalla mostrará OK para confirmación.
NOTA: Presione el botón EXIT/FLASH una vez para
mantener la configuración previa (para no hacer
cambios) y regresar al menú.
33
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene
alguna información que no sea numérica, la
unidad no permitirá que este registro sean
transferido a la memoria del usuario interna. El
auricular visualizará UNABLE TO STORE.
Para Reemplazar un Registro CID
Almacenado
Repita el Paso 1 al Paso 5 en “Para Almacenar Registros CID
en Memoria Interna”.
Para Eliminar un Registro CID
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo
HABLAR).
2. Use el botón CID (p ó q) para mostrar el registro CID que
usted quiere eliminar.
3. Presione el botón DEL para eliminar un registro CID. El
siguiente registro ID de la persona que llama se muestra
en la pantalla.
NOTA: Presione el botón EXIT/FLASH para
regresar al modo en espera.
34
Para Eliminar Todos los Registros CID
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo
HABLAR).
2. Use el botón CID (p ó q) para visualizar algún registro de
ID de Llamada.
3. Presione y sostenga el botón DEL hasta que ELIMNAR
TODO? se muestre en la pantalla.
4. Presione el botón DEL otra vez para borrar todos los
registros. La pantalla muestra NO HAY LLAMADAS.
NOTA: Presione el botón EXIT/FLASH para
regresar al modo en espera.
Memoria
Almacene hasta 13 números en memoria para marcación
fácil. Tres pueden ser almacenados en las ubicaciones
de Marcación Rápida de Emergencia, y diez números
adicionales en las teclas numeradas (0-9).
Para Almacenar un Número en la Memoria
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo
HABLAR).
2. Presione el botón STORE y la pantalla mostrará
UBICACION?.
3. Seleccione alguna de las ubicaciones en memoria a
través del teclado (0-9) ó de las Ubicaciones de Marcación
Rápida de Emergencia (MA, MB ó MC).
35
4. Presione el botón STORE y luego ingrese el número a ser
almacenado mediante el teclado.
5. Presione STORE y luego ingrese el nombre de la personas
usando las letras del teclado marcadas con A - Z. “A”
puede ser ingresada presionando el dígito 2 una vez y “Z”
se puede ingresar presionando el dígito 9 cuatro veces.
6. Presione STORE otra vez para guardar el número de
teléfono y nombre. La pantalla mostrará OK para
confirmar.
Cómo Introducir una Pausa en la Secuencia
de Marcar
La función pausa es activada cuando el botón #/PAUSE es
presionado y sostenido por 2 segundos.
Presione y sostenga el botón #/PAUSE en el punto en la
secuencia de marcación en que se requiera una pausa.
El tiempo de pausa es de aproximadamente cuatro
segundos, si tiempo adicional es necesario, presione y
sostenga el botón #/PAUSE otra vez.
Cómo Cambiar un Número Almacenado
Cambie un número almacenado simplemente
reemplazándolo con un número diferente. Los nuevos
números sobrescribirán los números existentes.
36
Cómo Marcar un Número de la Memoria
Usted puede marcar números desde memoria cuando usa
el auricular o el altavoz. Cuando usted obtenga un tono de
marcación, presione el botón DIAL seguido por la ubicación en
memoria (0-9) para el número que usted quiere marcar.
Para Marcar Los Números de Marcación
Rápida de Emergencia
Si usted ha programado previamente sus números de Marcación
Rápida de Emergencia, usted solamente necesita presionar el
botón después de escuchar un tono de marcación.
Cómo Marcar en Cadena desde la Memoria
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una
secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para
llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Se marca
cada parte de la secuencia de marcado desde la memoria. El
siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la
memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga
distancia:
El Número para
Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia
1
Código de Autorización 2
Número de larga distancia llamado frecuentemente 3
1. Presione el botón speaker (o levante el auricular).
2. Presione el botón DIAL y luego presione 1.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón
DIAL y luego presione 2.
4. En el siguiente tono de acceso, presione el botón DIAL 3.
37
Solución de Problemas
No hay tono de marcar.
• Verifique la instalación:
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté
conectado a la unidad base y al receptáculo telefónico
de la pared.
• Verifique el gancho para colgar. Debe extenderse
completamente cuando el auricular se levanta de la
base.
• Usted debe tener servicio de tonos en su línea para usar
este teléfono. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene,
verifique con la compañía telefónica.
• Asegúrese de que el indicador del altavoz se ilumina (si
está usando el altavoz).
• Desconecte el teléfono, espere 30 segundos, y vuelva a
conectarlo. Después, levante el auricular para ver si da
línea.
• Conecte otro teléfono al mismo receptáculo modular, si el
segundo teléfono no funciona, el problema podría estar
relacionado con su cableado o con el servicio local.
• Coloque el auricular en la base por al menos 20
segundos.
38
El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector de timbre (“RINGER”) esté en la
posición de bajo (“LO”) o alto (“HI”).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos
en su línea. Intente desconectar algunas de las
extensiones de teléfono.
• Verifique que haya tono de marcar. Si no hay tono de
marcar, vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
Volumen del auricular y altavoz muy bajos
• Verifique las programaciones de volumen del auricular y
del altavoz.
A usted no le escucha la otra otra persona
• Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado
adecuadamente.
• Asegúrese de que las extensiones del teléfono estén
colgadas mientras usted está en el teléfono. Es normal
que el volumen disminuya cuando se utilizan otras
extensiones del teléfono al mismo tiempo.
La función de marcar
• Asegúrese de que inscribió los números correctamente.
(Vea la sección “Memoria”).
• Asegúrese de que el aparato esté adecuadamente
instalado. Levante el auricular y escuche el tono de
marcar. Si usted no escucha el tono de marcar, verifique
los pasos de la instalación.
39
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena
apariencia, observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores
(calefactores) de ambiente y dispositivos que generen
interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• Evite que se caiga el teléfono, así como el maltrato del
mismo.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo
abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite
embarcar el auricular en el futuro.
40
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para
información de garantía, comuníquese con el
departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329.
Si el equipo está causando daños a la red telefónica,
la compañía telefónica puede requerir que desconecte
su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no
aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser
motivo de anulación de la autoridad del usuario para
operar este producto. Para las instrucciones en cómo
obtener una unidad del reemplazo, refiera a la
garantía incluida en este servicio de cliente de la guía
o de la llamada en 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o
anote la fecha en la que se compró o recibió este pro‑
ducto como regalo. Esta información será valiosa si se
llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de Compra______________________________
Nombre de la Tienda___________________________
41
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Dos año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia
con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la
firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una
reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo
garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc.,
que originalmente venían con el producto. Se recomienda
usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que
ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo
de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo
garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba
claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.
Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
42
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de
Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson
Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los
cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le
proporciona la información con respecto a las instrucciones
de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de
ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros
productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de
los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños
por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del
Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil
que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura
de la garantía.
43
Limitaciones sobre la Garantía:
• La garantía especificada anteriormentes es
la única garantía aplicable a este producto.
Cualquier otra garantía, expresa o implícata
(incluyendo todas las garantías implícitas de
mercado o de salud para cualquier propósito) son
considerdas no validas. Ninguna informacieon
verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus
agentes, o empleados será considerada para crear
una garantía ni para aumentar bajo ninguna
circunstancia la cobertura de esta garantía.
• La reparación o reemplazo de un producto como
se especifica bajo esta garantía es el remedio
exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se
hace responsible por daños incidentales, daños
derivados como consecuencia del uso este
producto, o como resultado del incumplimeinto
de cualquier garantía implícita o expresa de
este producto. La invalidez de las garantías o
las garantías limitadas están reglamentadas
por las leyes del estado de Indiana. Excepto por
el alcance establecido por las leyes aplicables
cualquier garnatía implícita de mercado o de
salud para cualquier proposito, en este producto
es limitada al período de garantía especificado
anteriormente.
44
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daño incidental o derivado de alguna consecuencia,
o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted
puede tener otros derechos legales que varían de estado a
estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para
información sobre la garantía.
Información de Accesorios
DESCRIPTION
NÚMERO DE CATÁLOGO
Alerta Vibratoria
5-2810
Adaptador de corriente CA
5-2784
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o
Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere
que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para
cada estado, condado y área individuales a las cuales
se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a
disponibilidad.
45
Índice
A
Alerta Vibratoria 25
Altavoz
19, 20, 21
Antes de Comenzar
9
Audio Amplificado 22
Auricular 20, 21
Ayuda de la Garantía 41
C
Código de Area Local
18
Cómo Cambiar un Número
Almacenado 36
Cómo Introducir una Pausa en
la Secuencia de Marcar 36
Cómo Marcar en Cadena
desde la Memoria 37
Cómo Marcar un Número
de la Memoria 37
Compatibilidad con Audífonos
(CCA)
5
Configurando el Menú
Usuario
16
Contraste
18
Cuidado General del Producto
40
E
Ecualizador de Tonos 24
46
F
Formato de la Base
11
G
Garantía Limitada 42
I
Identificador de Llamada
(CID) 27
Idioma de Visualizacion 18
Información de Accesorios 45
Información de Interferencias 4
Información Importante Para
la Instalación
10
Información Sobre La
Aprobación de Equipo 2
Instalación
10
Instalación de las Baterías
de Respaldo
13
Instalar el Teléfono
13
Introducción
8
L
Licensing
5
Lista de Partes
9
Llamada en Espera
Identificador de Llamada
28
Índice
M
Marcación de un Número
CID 30
Memoria 35
Mensajes en la Pantalla del
Identificador de Llamadas
32
Montaje en la Pared
17
Muta 25
O
Operación Básica del
Teléfono
P
19
Para Almacenar Registros CID
(en Memoria CID) 29
Para Almacenar Registros CID
en Memoria Interna 33
Para Almacenar un Número
en la Memoria 35
Para Conectar la Telefónica 14
Para Contestar una Llamada
21
Para Eliminar Todos los
Registros CID 35
Para Eliminar un Registro
CID 34
Para Hacer Una Llamada 20
Para Marcar Los Números
de Marcación Rápida de
Emergencia 37
Para Reemplazar un Registro
CID Almacenado 34
Para Revisar Registros CID 29
R
Recepción de Registros CID 28
Receptáculo para Cable de
Auricular Manos Libres 24
Requerimientos Para Enchufe
Telefónico
9
S
Servicios Especiales 25
Solución de Problemas 38
V
Vistas Trasera y Lateral 12
Volumen 22
Volver a Marcar 26
47