Philips AJ7041D/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ7041D
Manual del usuario
A
a
b
c
j
k
e
g
h
f
d
n
m
o
p
l
i
B
VOL
POWER
SLEEP
AL 1 AL 2
OK
PROG
MP3 LINK
MENU
FM
DOCK
SNOOZE
SET TIME
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
I
N
G
T
U
N
I
N
G
1
a
b
c
j
k
e
g
h
f
d
m
l
i
a
c
b
C
D
E
F
7
Español
ES
ES
Importante
Seguridad
 Lea estas instrucciones.
 Preste atención a todas las
advertencias.
 Siga todas las instrucciones.
 No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del
fabricante.
 No instale cerca ninguna fuente de
calor como, por ejemplo, radiadores,
rejillas de calefacción, hornos u
otros aparatos que produzcan calor

 Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a
los enchufes, tomas de corriente y en
el punto donde sale de la radio reloj.
 Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
 Desenchufe la radio reloj durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
 El servicio técnico debe realizarlo

requerirá servicio de asistencia técnica
cuando la radio reloj sufra algún tipo
de daño como, por ejemplo, que el
cable de alimentación o el enchufe
estén dañados, que se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro
de la radio reloj, que ésta se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que
no funcione normalmente o que se
haya caído.
 No exponga la radio reloj a goteos ni
salpicaduras.
 No coloque sobre la radio reloj
objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que

 Cuando se utiliza el enchufe del
adaptador Direct Plug-in Adapter
como dispositivo de desconexión, éste
debe estar siempre disponible.
 NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
UTILICEN SIN VIGILANCIA
APARATOS ELÉCTRICOS.
 NO PERMITA QUE LOS NIÑOS O
ADULTOS CON CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIALES O
MENTALES REDUCIDAS O
PERSONAS CON FALTA DE
EXPERIENCIA/ CONOCIMIENTO,
UTILICEN APARATOS ELÉCTRICOS
SIN VIGILANCIA.
8 ES
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la

por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este radio reloj, podrá:
 escuchar la radio FM;
 disfrutar del contenido de audio
del iPod/iPhone o de un dispositivo
externo;
 saber la hora; y
 despertarse con la alarma del
zumbador, la radio o música del iPod/
iPhone.
Contenido de la caja

paquete:
 Unidad principal
 
 Adaptador
 Manual de usuario
Descripción de la unidad principal
A
a
AL1/AL2
 Ajusta la alarma.
 Visualiza los ajustes de la alarma.
 Activa y desactiva el temporizador de
la alarma.
b / TUNING +/-
 Sintonice una emisora de radio FM.
 Ajusta el formato de minutos y horas.
 Salta a la pista anterior o siguiente.
 Busca dentro de una pista.
c
 Inicia/pausa la reproducción.
d SLEEP
 Ajusta el temporizador de
desconexión.
e VOLUME +/-
 Ajusta el volumen.
f Pantalla
 Muestra la información actual.
g PRESET
 Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
 Ajusta la hora y el formato de hora.
 Salta al álbum anterior o siguiente.
h SET TIME/PROG
 Ajusta el reloj.
 Almacena las emisoras de radio
automáticamente y manualmente.
i SNOOZE/BRIGHTNESS
 Cómo posponer la alarma.
 Ajusta el brillo de la pantalla.
j
 Enciende/apaga el radio reloj.
 Cambia el radio reloj al modo de
espera.
k SOURCE
 Selecciona una fuente.
l Base para iPod/iPhone
m AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
 Selecciona la fuente para la alarma.
n DC IN
 Conexión de la alimentación.
o FM ANTENNA
 Mejora la recepción de FM.
p MP3 LINK
 Conecta un dispositivo de audio
externo.
9
Español
ES
Descripción del control remoto
a SLEEP
 Ajusta el temporizador de
desconexión.
b PRESET +/-
 Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
 Ajusta la hora y el formato de hora.
 Salta al álbum anterior o siguiente.
c Botones de selección de fuente: FM, MP3
LINK, DOCK
 Selecciona una fuente.
d PROG
 Almacena las emisoras de radio.
e MENU
 Accede al menú del iPod/iPhone.
f VOL +/-
 Ajustar el volumen.
g AL1/AL2
 Ajusta la alarma.
 Visualiza los ajustes de la alarma.
 Activa y desactiva el temporizador de
la alarma.
h SNOOZE
 Cómo posponer la alarma.
i POWER
 Enciende/apaga el radio reloj.
 Cambia el radio reloj al modo de
espera.
j / TUNING +/-
 Sintonice una emisora de radio FM.
 Ajusta el formato de minutos y horas.
 Salta a la pista anterior o siguiente.
 Busca dentro de una pista.
k OK/
 Inicia/pausa la reproducción
 
l SET TIME
 Ajusta el reloj.
m
 Ajusta el brillo de la pantalla.
10 ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Instalación de la pila del mando a
distancia
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
La pila contiene sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ella correctamente.
Mantenga a los niños lejos de la pila.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila.
Para sustituir la pila consulte la ilustración. C
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la red eléctrica se corresponde con el voltaje
impreso en la parte posterior o inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el
adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este radio reloj a la lluvia o humedad.
Conecte el adaptador de alimentación a la toma
de corriente. D
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
SET TIME durante 2 segundos para activar
el modo de ajuste del reloj.
»
Los dígitos de la hora y de los minutos
comienzan a parpadear.
2
Pulse / y / varias veces para

3
Pulse SET TIME
»
[12H] O [24H] comienza a parpadear.
4
Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar el
formato de hora 12/24.
»
Se mostrará la hora establecida.
Nota
Cuando se conecta un iPhone/iPod, la radio reloj
sincroniza la hora con el iPod/iPhone automáticamente.
Encendido
Pulse .
»
El radio reloj cambia a la última fuente
seleccionada.
Consejo
Para seleccionar una fuente, pulse SOURCE varias
veces o los botones de selección de fuente del control
remoto.
Cambio a modo de espera
Vuelva a pulsar
para poner el radio reloj en
modo de espera.
»
En el panel de visualización aparecerá

11
Español
ES
4 Reproducción
desde el iPod/
iPhone
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a
través de este radio reloj.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
La radio reloj es compatible con estos modelos
de iPod y de iPhone:
Diseñado para:
 
 iPod classic
 iPod con vídeo
 
 iPod con pantalla en color
 iPod mini
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPhone 3G
 iPhone
Cómo escuchar el audio de un iPod/
iPhone
1
Coloque el iPod/iPhone en la base.
E
2
Pulse SOURCE varias veces o DOCK en el
mando a distancia para seleccionar el modo
de iPod/iPhone.
3
Comience a reproducir audio del iPod/
iPhone.
 Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
 Para saltar una pista, pulse
/ .
 Para buscar durante la reproducción,
mantenga pulsado
/ , después
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
 Para navegar por el menú, pulse
MENU, después pulse
/ para
seleccionar y pulse OK
Cómo quitar el iPod/iPhone
F
Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base.
Carga del iPod/iPhone
Cuando el radio reloj está conectado a la fuente
de alimentación, el reproductor iPod/iPhone que
esté colocado en la base comenzará a cargarse.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen pulsando VOL +/-
varias veces.
12 ES
5 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de radio
FM
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
vídeo u otra fuente de radiación.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1
Pulse FM varias veces para seleccionar el
sintonizador FM como fuente.
2
Mantenga pulsado TUNING +/- durante
2 segundos.
»
El reloj sintoniza automáticamente una
emisora de recepción fuerte.
3
Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
1
Pulse TUNING +/- varias veces hasta
encontrar la recepción óptima.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras
de radio FM.
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante dos segundos.
»
El radio reloj almacena todas las
emisoras de radio FM disponibles y
emite la primera emisora disponible
automáticamente.
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM
1
Sintonice una emisora de radio FM.
2
Pulse PROG.
»
El número de presintonía empezará a
parpadear.
3
Pulse PRESET +/- o TUNING +/- varias
veces para seleccionar un número.
4
Vuelva a pulsar PROG
5
Repita del paso número 1 al 4 para
almacenar otras emisoras.
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse PRESET +/-
o TUNING +/- varias veces para seleccionar un
número de presintonía.
13
Español
ES
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la alarma


alarmas que suenen a distintas horas.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1
Mantenga pulsado AL1/AL2 durante
2 segundos para activar el modo de ajuste
de alarma.
»
Los dígitos de la hora y de los minutos
comienzan a parpadear.
2
Pulse / y / varias veces para

3
Pulse AL1/AL2
Selección de la fuente para la alarma
Nota
En cuanto al sonido de la alarma, puede seleccionar el
zumbador, la última emisora de radio que ha escuchado
o la última pista reproducida en el iPod/iPhone.
Ajuste el control AL1/AL2
RADIO·BUZZ·DOCK para seleccionar la
fuente de alarma para ambas alarmas.
Consejo
Cuando llegue la hora de la alarma, la radio, el
zumbador o el iPod/iPhone seleccionados se activan.
Si se selecciona el iPhone como fuente de alarma,
cuando no hay ningún iPod/iPhone conectado, el radio
reloj cambia a la fuente de zumbador en su lugar.
Activación y desactivación del temporizador
de alarma
1
Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de
alarma.
2
Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o
desactivar el temporizador de alarma.
»
El icono de la alarma aparece,
si el temporizador de la alarma
está activado y desaparece si está
desactivado.
 Para parar la alarma, pulse la alarma
correspondiente AL1/AL2.
 La alarma vuelve a sonar al día
siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
»
La alarma se pospone y vuelve a sonar
nueve minutos más tarde.
Ajuste del temporizador
Este radio reloj puede cambiar al modo de
espera de forma automática después de un

Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el

»
Cuando el temporizador está activado,
se muestra
.
Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP
varias veces hasta que se muestre [OFF]

15 30 60 90 120
off
14 ES
Reproducción de audio desde un
dispositivo externo
Puede escuchar audio de un dispositivo externo
a través de este radio reloj.
1
Conecte el cable de conexión MP3 a:
 la toma MP3 LINK.
 la toma para auriculares del dispositivo
externo.
2
Pulse MP3 LINK para seleccionar la fuente
de conexión MP3.
3
Comience a reproducir el dispositivo
externo (consulte el manual de usuario de

Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para
seleccionar diferentes niveles de brillo.
15
Español
ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.


Potencia de salida 20 W RMS
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 -
108 MHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB FM: < 22 dBf
Selección de búsqueda FM: < 28 dBf
Distorsión armónica total FM: < 2%
Relación señal/ruido FM: >55 dB
Información general
Alimentación de
CA
Modelo: AS190-100-AE180;
Entrada: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 0,7 A;
Salida: 10 V de CC
1,8 A
Consumo de
energía en
funcionamiento
<12 W
Consumo de
energía en modo
de espera
<2 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x

290 x 158 x 113 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
2,08 kg
1,43 kg
16 ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de

se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA del radio reloj esté
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Ninguna respuesta del radio reloj
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el radio reloj.
La recepción de radio es débil
Mantenga el radio reloj lejos de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Extienda por completo la antena FM y
ajuste su posición.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
Restablezca el reloj/alarma.
17
Español
ES
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos
intentado que el embalaje sea fácil de separar



El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
“Diseñado para iPod” y “Diseñado para iPhone”



desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de seguridad o reguladores. Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
Nota
La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos
los derechos reservados.

sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se

cualquier momento sin estar obligada a ajustar
los suministros anteriores con arreglo a ello.
9 Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.

en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la basura
doméstica normal. La eliminación correcta del
producto antiguo ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente
y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Specifications are subject to change without notice
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ7041D_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips AJ7041D/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario