Sony STR-DH190 Quick Start Guide and Installation

Tipo
Quick Start Guide and Installation

El Sony STR-DH190 es un receptor estéreo que ofrece una experiencia de audio envolvente para disfrutar de películas, música y juegos. Conecta fácilmente tus dispositivos de audio y vídeo, como reproductores de Blu-ray, consolas de videojuegos y tocadiscos, para disfrutar de un sonido de alta calidad. También cuenta con conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet.

El Sony STR-DH190 es un receptor estéreo que ofrece una experiencia de audio envolvente para disfrutar de películas, música y juegos. Conecta fácilmente tus dispositivos de audio y vídeo, como reproductores de Blu-ray, consolas de videojuegos y tocadiscos, para disfrutar de un sonido de alta calidad. También cuenta con conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet.

STR-DH190 4-726-910-11(1)
Stereo Receiver
Startup Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio
GB
FR
ES
Supplied accessories:/Accessoires fournis :/
Accesorios suministrados:
FM wire antenna (aerial) (1)
Antenne fil FM (1)
Antena monofilar de FM (1)
R03 (size AAA) batteries (2)
Piles R03 (format AAA) (2)
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Remote control (1)
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
1
Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia
Installing and connecting the speakers
Installation et raccordement des enceintes
Instalación y conexión de los altavoces
STR-DH190
4-726-910-11(1)
Batteries
Piles
Pilas
You will also need (not supplied):
Vous aurez également besoin des éléments
suivants (non fournis) :
También necesitará (no suministrado):
Note / Remarque / Nota
Connect speaker cables properly with the polarities (
/
) matched between the
speaker cables and the SPEAKERS terminals. Improper connection may result in
fatal damage to the receiver.
Raccordez les câbles d’enceintes en associant de manière appropriée les polarités
(
/
) entre les câbles d’enceintes en et les bornes SPEAKERS. Un mauvais
raccordement peut endommager l’ampli-tuner.
Conecte los cables de altavoz debidamente haciendo coincidir las polaridades
(
/
) entre los cables de altavoz y los terminales SPEAKERS. Una conexión
incorrecta puede causar daños irreparables al receptor.
Go to back page for steps
.
Retournez à la page précédente pour les étapes
à
.
Vaya al dorso para consultar los pasos
.
R L
Speaker cables
Câbles d’enceinte
Cables de altavoz
L R
3
2 4
10mm (13/32")
Speaker cables/Câbles d’enceinte/Cables de altavoz
Stereo audio cables/Câbles audio stéréo/Cables de
audio estéreo
PHONO cables with grounding wires/Câbles PHONO
avec fils de terre/Cables PHONO con cables de tierra
Stereo speaker system configuration
Configuration du système d’enceintes stéréo
Configuración de un sistema de altavoces estéreo
STR-DH190 4-726-910-11(1)
Preparing the receiver and starting playback
Préparation de l’ampli-tuner et démarrage de la lecture
Preparación del receptor e inicio de la reproducción
3
Connecting AV devices and FM wire antenna (aerial)
Raccordement de périphériques AV et d’une antenne fil FM
Conexión de dispositivos AV y antena monofilar de FM
2
Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), and
then press
(power) to turn the receiver on.
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur
(alimentation) pour allumer l’ampli-tuner.
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de la pared y, a
continuación, pulse
(alimentación) para encender el receptor.
Press one of the buttons to select an input
source which you want to listen. Then, start
playing the selected source.
Appuyez sur l’une des touches pour
sélectionner la source d’entrée que vous
souhaitez écouter. Ensuite, démarrez la lecture
de la source choisie.
Pulse uno de los botones para seleccionar
una fuente de entrada que quiera escuchar. A
continuación, inicie la reproducción de la fuente
seleccionada.
Turntable
Tourne-disque
Plato para reproducir vinilos
Stereo audio cable
Câble audio stéréo
Cable de audio estéreo
FM wire antenna (aerial)
Antenne fil FM
Antena monofilar de FM
To the TV’s VIDEO input jack (for visual device only)
Vers la prise d’entrée VIDEO du téléviseur (pour
dispositif visuel uniquement)
A la toma de entrada VIDEO del televisor (solo para
dispositivos visuales)
PHONO cables with grounding wires
Câbles PHONO avec fils de terre
Cables PHONO con cables de tierra
STR-DH190
Stereo Receiver
Operating Instructions
Read the Operating Instructions for details on other connections, BLUETOOTH function, and other functions.
Lisez le mode d’emploi pour plus d’informations sur les autres raccordements, la fonction BLUETOOTH et d’autres fonctions.
Lea el manual de instrucciones para ver información sobre las conexiones, la función BLUETOOTH y otras funciones.
AUDIO IN/OUT jacks/
Prises AUDIO IN/OUT/
Tomas AUDIO IN/OUT
Examples of devices to be connected/
Exemples de périphériques à raccorder/
Ejemplos de dispositivos que se pueden conectar
INPUT 1, 2, 3, 4 IN
Blu-ray Disc™ player, DVD player, Cable box or satellite
box, VCR, DVD recorder, Super Audio CD player, CD
player/
Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD, décodeur de
câblodistribution ou récepteur satellite, magnétoscope,
enregistreur DVD, lecteur Super Audio CD, lecteur CD/
Reproductor Blu-ray Disc™, reproductor de DVD,
decodificador por cable o satélite, videograbadora,
grabadora de DVD, reproductor de Super Audio CD,
reproductor de CD
INPUT 4 OUT
(To record sound from the
receiver/Pour enregistrer du
son depuis l’ampli-tuner/
Para grabar sonido del
receptor)
MD deck, tape deck/Platine MD, platine cassette/
Pletina de MD, pletina de casete

Transcripción de documentos

Supplied accessories:/Accessoires fournis :/ Accesorios suministrados: FM wire antenna (aerial) (1) Antenne fil FM (1) Antena monofilar de FM (1) Stereo Receiver Startup Guide Guide de démarrage Guía de inicio Remote control (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1) GB FR R03 (size AAA) batteries (2) Piles R03 (format AAA) (2) Pilas R03 (Tamaño AAA) (2) ES Batteries Piles Pilas You will also need (not supplied): Vous aurez également besoin des éléments suivants (non fournis) : También necesitará (no suministrado): 4-726-910-11(1) Speaker cables/Câbles d’enceinte/Cables de altavoz  Stereo audio cables/Câbles audio stéréo/Cables de  audio estéreo PHONO cables with grounding wires/Câbles PHONO  STR-DH190 1 avec fils de terre/Cables PHONO con cables de tierra Installing and connecting the speakers Installation et raccordement des enceintes Instalación y conexión de los altavoces Stereo speaker system configuration Configuration du système d’enceintes stéréo Configuración de un sistema de altavoces estéreo 2 4 3 10 mm (13/32") L R Note / Remarque / Nota Connect speaker cables properly with the polarities (/) matched between the speaker cables and the SPEAKERS terminals. Improper connection may result in fatal damage to the receiver. Raccordez les câbles d’enceintes en associant de manière appropriée les polarités (/) entre les câbles d’enceintes en et les bornes SPEAKERS. Un mauvais raccordement peut endommager l’ampli-tuner. Conecte los cables de altavoz debidamente haciendo coincidir las polaridades (/) entre los cables de altavoz y los terminales SPEAKERS. Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al receptor. R L Speaker cables Câbles d’enceinte Cables de altavoz Go to back page for steps – . Retournez à la page précédente pour les étapes Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia Vaya al dorso para consultar los pasos – à . . 2 Connecting AV devices and FM wire antenna (aerial) Raccordement de périphériques AV et d’une antenne fil FM Conexión de dispositivos AV y antena monofilar de FM To the TV’s VIDEO input jack (for visual device only) Vers la prise d’entrée VIDEO du téléviseur (pour dispositif visuel uniquement) A la toma de entrada VIDEO del televisor (solo para dispositivos visuales) Stereo audio cable Câble audio stéréo Cable de audio estéreo Turntable Tourne-disque Plato para reproducir vinilos FM wire antenna (aerial) Antenne fil FM Antena monofilar de FM PHONO cables with grounding wires Câbles PHONO avec fils de terre Cables PHONO con cables de tierra 3  AUDIO IN/OUT jacks/ Prises AUDIO IN/OUT/ Tomas AUDIO IN/OUT Examples of devices to be connected/ Exemples de périphériques à raccorder/ Ejemplos de dispositivos que se pueden conectar INPUT 1, 2, 3, 4 IN Blu-ray Disc™ player, DVD player, Cable box or satellite box, VCR, DVD recorder, Super Audio CD player, CD player/ Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD, décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite, magnétoscope, enregistreur DVD, lecteur Super Audio CD, lecteur CD/ Reproductor Blu-ray Disc™, reproductor de DVD, decodificador por cable o satélite, videograbadora, grabadora de DVD, reproductor de Super Audio CD, reproductor de CD INPUT 4 OUT (To record sound from the receiver/Pour enregistrer du son depuis l’ampli-tuner/ Para grabar sonido del receptor) MD deck, tape deck/Platine MD, platine cassette/ Pletina de MD, pletina de casete Preparing the receiver and starting playback Préparation de l’ampli-tuner et démarrage de la lecture Preparación del receptor e inicio de la reproducción Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), and then press  (power) to turn the receiver on. Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis appuyez sur  (alimentation) pour allumer l’ampli-tuner. Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de la pared y, a continuación, pulse  (alimentación) para encender el receptor.  Press one of the buttons to select an input source which you want to listen. Then, start playing the selected source. Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez écouter. Ensuite, démarrez la lecture de la source choisie. Pulse uno de los botones para seleccionar una fuente de entrada que quiera escuchar. A continuación, inicie la reproducción de la fuente seleccionada. Stereo Receiver Operating Instructions Read the Operating Instructions for details on other connections, BLUETOOTH function, and other functions. Lisez le mode d’emploi pour plus d’informations sur les autres raccordements, la fonction BLUETOOTH et d’autres fonctions. Lea el manual de instrucciones para ver información sobre las conexiones, la función BLUETOOTH y otras funciones. STR-DH190
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH190 Quick Start Guide and Installation

Tipo
Quick Start Guide and Installation

El Sony STR-DH190 es un receptor estéreo que ofrece una experiencia de audio envolvente para disfrutar de películas, música y juegos. Conecta fácilmente tus dispositivos de audio y vídeo, como reproductores de Blu-ray, consolas de videojuegos y tocadiscos, para disfrutar de un sonido de alta calidad. También cuenta con conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet.

En otros idiomas