Sony MS-A512 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
MS-A512W
3-273-210-11(1)
2007 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Memory Stick Micro
(M2
)
N50
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
This unit can be used with Memory Stick Micro
(M2
) (referred to
below as M2
media) compatible devices. This unit cannot be used with
other devices. Check that your device is compatible with M2
media
before use.
•Operation cannot be guaranteed with all devices.
•Use the MSAC-MMD Memory Stick Micro
(M2
) Duo-size Adaptor to
access the M2
media in Duo size Memory Stick PRO
compatible
devices. (illustration A)
Use the MSAC-MMS Memory Stick Micro
(M2
) Standard-size
Adaptor to access the M2
media in standard size Memory Stick PRO
compatible devices. (illustration B)
The MSAC-MMD Memory Stick Micro
(M2
) Duo-size Adaptor and
MSAC-MMS Memory Stick Micro
(M2
) Standard-size Adaptor are
both referred to below as M2
Adaptor.
Operation check of the M2
Adaptor was performed with an M2
media.
This unit supports MagicGate
. MagicGate
is the general name of a
copyright protection technology developed by Sony. The copyright
protection function of the M2
media is equivalent to the copyright
protection function of the Memory Stick PRO
. When recording or
playing copyright protected music, it cannot be used if your device is not
compatible with the copyright protection technology of Memory Stick
PRO
. Check that your device is compatible with the copyrightprotected
Memory Stick PRO
function before purchase.
•Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
The “Sony Memory Stick Data Rescue Service” is a service to recover data
from various types of Sony Memory Stick
. Please check the following
URL for further information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Sony does not give any Warranty with regard to the accuracy or reliability
of the results or output that derives from the use of Utilities.
The M2
media is formatted prior to shipping. To reformat the M2
media, use a Memory Stick PRO
compatible device. Do not use the
standard operating system format when formatting the M2
media on a
PC. For details, refer to the instruction manual of the device or support
center.
For the details on operations with compatible device, please refer to the
instruction manual itself.
Precautions on Use
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER OF SWALLOWING
DO NOT INSERT THE M2
MEDIA DIRECTLY INTO
ANY OTHER MEMORY CARD SLOT
•Do not touch terminal A with your hand or any metal object.
When removing or inserting the M2
media, do not hold the B part too
firmly. Doing so may make it harder to remove or insert.
•Do not strike, bend, drop or wet the unit.
Do not attempt to disassemble or convert the unit.
Do not use or store the unit in the following locations:
Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.
–Humid or corrosive locations.
Do not insert the M2
Adaptor into Memory Stick PRO
compatible
products when no M2
media is inserted into the M2
Adaptor. Doing
so may cause the device to malfunction.
Do not attach anything such as a label on the M2
Adaptor.
Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the
M2
Adaptor.
Verify the correct direction of insertion before use.
Insert the M2
media as far as it will go into the M2
Adaptor. The M2
media may not operate properly unless fully inserted.
We recommend that you make a backup copy of important data.
•Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
When you remove the M2
media or M2
Adaptor or turn off the
power while formatting, reading or writing data.
–When you use this unit to in locations subject to static electricity or
electrical noise.
–When you use the adaptor in other usage than the above illustration A
and B.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you
recorded.
Capacity 512 MB (450 MB)
(Approx. user capacity is
shown in parentheses.)
Operating voltage 1.7 V to 1.95 V and 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 12.5 × 15 × 1.2 mm
(1/2 × 19/32 × 1/16 in.)
Mass Approx. 1 g (0.04 oz)
Included items MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory
Stick Micro
, M2
,
,
and MagicGate
are trademarks of Sony
Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil peut être utilisé avec des appareils compatibles Memory Stick
Micro
(M2
) (désignés ci-après par le terme support M2
). Cet
appareil ne peut pas être utilisé avec d’autres appareils. Vérifiez que votre
appareil est compatible avant d’utiliser le support M2
.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appareils.
•Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMD au
format Duo pour accéder au support M2
inséré dans des appareils
compatibles Memory Stick PRO
au format Duo. (illustration A)
•Utilisez l’adaptateur de Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMS au
format standard pour accéder au support M2
inséré dans des appareils
compatibles Memory Stick PRO
au format standard. (illustration B)
L’adaptateur de Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMD au format
Duo et l’adaptateur de Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMS au
format standard sont tous deux désignés ci-après par le terme adaptateur
M2
.
Le fonctionnement de l’adaptateur M2
a été vérifié sur un support
M2
.
Cet appareil prend en charge MagicGate
. MagicGate
est un terme
générique désignant une technologie de protection des droits d’auteur
développée par Sony. La fonction de protection des droits d’auteur du
support M2
est équivalente à la fonction de protection des droits
d’auteur des Memory Stick PRO
. Lors de l’enregistrement ou de la
lecture de musique protégée par des droits d’auteur, elle ne peut pas être
utilisée si votre appareil n’est pas compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur des Memory Stick PRO
. Vérifiez que votre
appareil est compatible avec la fonction de protection des droits d’auteur
des Memory Stick PRO
avant l’achat.
Les lois sur les droits d’auteur interdisent l’emploi non autorisé
d’enregistrements.
Le service « Sony Memory Stick Data Rescue Service » permet de
récupérer des données à partir de différents types de Memory Stick
Sony. Consultez l’URL suivante pour obtenir davantage d’informations.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/Sony ne garantit pas la
précision ou la fiabilité des résultats ou des sorties dérivant de l’utilisation
des Utilitaires.
Le support M2
est formaté en usine. Pour reformater le support M2
,
utilisez un appareil compatible M2
. N’utilisez pas le formatage des
systèmes d’exploitation standard lorsque vous formatez le support M2
sur un ordinateur. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou
consultez le centre d’assistance technique pour de plus amples
informations.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec l’appareil
compatible, référez-vous au mode d’emploi.
Précautions d’emploi
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
DANGER D’INGESTION.
NE PAS INSERER LE SUPPORT M2
DIRECTEMENT
DANS UNE AUTRE FENTE POUR CARTE MEMOIRE.
•Ne pas toucher la borne A avec les doigts ou un objet métallique.
Lorsque vous retirez ou insérez le support M2
, n'exercez pas une
pression trop forte sur la partie B. Cela risque de rendre l'insertion ou le
retrait plus difficile.
Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller l’appareil.
Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’article.
•Ne pas utiliser ni ranger cet article aux endroits suivants :
Endroits exposés à des températures hors des conditions de
fonctionnement recommandées.
A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein
soleil/près d’un appareil de chauffage, etc.
Exposés à l’humidité ou à des gaz corrosifs.
Ne pas insérer l’adaptateur M2
dans des produits compatibles Memory
Stick PRO
si aucun support M2
n’est inséré dans l’adaptateur M2
.
Cela pourrait endommager l’appareil.
Ne pas coller d’étiquette ou autre sur l’adaptateur M2
.
Prenez garde de ne pas laisser la saleté, la poussière ou des corps étrangers
pénétrer dans le port de l’adaptateur M2
à insérer.
Vérifiez le sens d’insertion correct avant toute utilisation.
Insérez le support M2
à fond dans l’adaptateur M2
. Le support M2
risque de ne pas fonctionner correctement s’il n’est pas inséré à fond.
•Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données
importantes.
Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants.
Si vous retirez le support M2
ou l’adaptateur M2
ou que vous
coupez l’alimentation pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de
données.
–Si vous utilisez cet appareil dans un endroit soumis à de l’électricité
statique ou à des parasites électriques.
Si vous utilisez l’adaptateur dans d’autres conditions que celles des
illustrations A et B.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
Capacité 512 Mo (450 Mo)
(Capacité utilisateur
approximative entre
parenthèses.)
Tension de fonctionnement 1,7 V à 1,95 V et 2,7 V à 3,6 V
Milieu de fonctionnement De -25 à +85 °C (sans condensation)
Dimensions (L × L × E) Env. 12,5 × 15 × 1,2 mm
Poids Env. 1 g
Articles inclus MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis préalable.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory
Stick Micro
, M2
,
,
et MagicGate
sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Warnung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
•Dieses Produkt kann mit Geräten eingesetzt werden, die mit Memory Stick
Micro
(M2
) (im Folgenden als M2
-Medium bezeichnet) kompatibel
sind. Mit anderen Geräten kann dieses Produkt nicht verwendet werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Verwenden des M2
-Mediums, dass Ihr
Gerät damit kompatibel ist.
Ein Betrieb ist nicht mit allen Geräten gewährleistet.
•Mit dem Memory Stick Micro
(M2
)-Adapter MSAC-MMD in Duo-
Größe können Sie auf M2
-Datenträger in Geräten, die mit dem Memory
Stick PRO
in Duo-Größe kompatibel sind, zugreifen (Abbildung A).
•Mit dem Memory Stick Micro
(M2
)-Adapter MSAC-MMS in
Standardgröße können Sie mit Geräten, die mit dem Memory Stick PRO
in Standardgröße kompatibel sind, auf M2
-Datenträger zugreifen
(Abbildung
B
).
•Der Memory Stick Micro
(M2
) Adapter MSAC-MMD in Duo-Größe
und der Memory Stick Micro
(M2
)-Adapter MSAC-MMS in
Standardgröße werden beide im Folgenden als M2
-Adapter bezeichnet.
•Der Betrieb des M2
-Adapters wurde mit M2
-Datenträgern getestet.
Dieses Produkt unterstützt MagicGate
. MagicGate
ist eine von Sony
entwickelte Copyright-Schutz-Technologie. Die
Urheberrechtsschutzfunktion des M2
-Mediums entspricht der
Urheberrechtsschutzfunktion des Memory Stick PRO
. Zum Aufnehmen
oder Wiedergeben urheberrechtsgeschützter Musik muss Ihr Gerät mit der
Urheberrechtsschutztechnologie eines Memory Stick PRO
kompatibel
sein. Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass Ihr Gerät mit der
Urheberrechtsschutzfunktion eines Memory Stick PRO
kompatibel ist.
Das Urheberrecht verbietet unberechtige Aufnahmen.
•Mit dem Dienst „Sony Memory Stick Data Rescue Service“ können Daten
von verschiedenen Memory Stick
-Typen von Sony wiederhergestellt
werden. Weitere Informationen finden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Sony gibt keine Garantie hinsichtlich der Genauigkeit oder Zuverlässigkeit
der Ergebnisse, die aus der Verwendung der Dienstprogramme
hervorgehen.
Das M2
-Medium wird werkseitig formatiert. Verwenden Sie ein
Memory Stick PRO
-kompatibles Gerät, wenn Sie das M2
-Medium neu
formatieren wollen. Verwenden Sie beim Formatieren des M2
-Mediums
auf einem PC nicht das Standardformat des Betriebssystems.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Gerät oder beim Support-Center.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
Warnung
• VON KINDERN FERN HALTEN.
VERSCHLUCKUNGSGEFAHR.
SETZEN SIE DAS M2
-MEDIUM NICHT DIREKT IN
EINEN ANDEREN SPEICHERKARTENEINSCHUB EIN.
• Berühren Sie Anschluss A nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
Halten Sie den M2
-Datenträger beim Einsetzen oder Herausnehmen
nicht zu fest an Teil B. Andernfalls kann das Einsetzen oder
Herausnehmen des Datenträgers erschwert sein.
Schützen Sie die Einheit vor Stößen, verbiegen Sie sie nicht und lassen Sie
sie nicht fallen oder nass werden.
Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen an ihr vor.
•In folgender Umgebung sollte die Einheit weder verwendet noch
aufbewahrt werden:
Plätze mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenem Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
Plätze mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrossionsfördernden Dämpfen.
Setzen Sie den M2
-Adapter nicht ohne M2
-Datenträger in Memory
Stick PRO
-kompatible Produkte ein. Andernfalls kann es am Gerät zu
Fehlfunktionen kommen.
Bringen Sie keine Aufkleber usw. am M2
-Adapter an.
Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine Fremdkörper
in den Einschubanschluss des M2
-Adapters gelangen.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschieben von der richtigen Ausrichtung.
Schieben Sie das M2
-Medium so weit wie möglich in den M2
-Adapter
ein. Das M2
-Medium funktioniert möglicherweise nicht
ordnungsgemäß, wenn es nicht bis zum Anschlag eingesetzt ist.
Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise
verlorengehen:
Wenn Sie das M2
-Medium oder den M2
-Adapter herausnehmen
oder das Gerät beim Formatieren oder beim Lesen oder Schreiben von
Daten ausschalten.
–Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Wenn Sie den Adapter anders als in Abbildung A und B dargestellt
verwenden.
Für beschädigte oder verloren gegangene Daten übernimmt Sony keine
Haftung.
Kapazität 512 MB (450 MB)
(Die ungefähre
Benutzerkapazität steht
in Klammern.)
Betriebsspannung 1,7 V bis 1,95 V und 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 ºC bist +85 ºC (nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × T) ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm
Gewicht ca. 1 g
Mitgeliefertes Zubehör MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory
Stick Micro
, M2
,
,
und MagicGate
sind Warenzeichen der
Sony Corporation.
Español
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Esta unidad puede utilizarse con dispositivos compatibles con Memory
Stick Micro
(M2
) (denominado en adelante soporte M2
). Esta
unidad no puede utilizarse con otros dispositivos. Compruebe si el
dispositivo es compatible antes de utilizar el soporte M2
.
•La operación no se garantizará con todos los dispositivos.
•Utilice el adaptador MSAC-MMD para Memory Stick Micro
(M2
) de
tamaño compacto para acceder al soporte M2
en dispositivos
compatibles con Memory Stick PRO
de tamaño compacto. (ilustración
A)
Utilice el adaptador MSAC-MMS para Memory Stick Micro
(M2
) de
tamaño estándar para acceder al soporte M2
en dispositivos compatibles
con Memory Stick PRO
de tamaño estándar (ilustración B).
En adelante, los adaptadores MSAC-MMD para Memory Stick Micro
(M2
) de tamaño compacto y MSAC-MMS para Memory Stick Micro
(M2
) de tamaño estándar se denominarán adaptador para M2
.
Se ha comprobado el funcionamiento del adaptador M2
con un soporte
M2
.
Esta unidad es compatible con MagicGate
. MagicGate
es un término
genérico para la tecnología de protección de derechos de autor
desarrollada por Sony. La función de protección de derechos de autor del
soporte M2
es equivalente a la función de protección de derechos de
autor del Memory Stick PRO
. Al grabar o reproducir música protegida
por derechos de autor, no es posible utilizarla si el dispositivo no es
compatible con la tecnología de protección de los derechos de autor del
Memory Stick PRO
. Compruebe si el dispositivo es compatible con la
función de protección de derechos de autor del Memory Stick PRO
antes
de adquirirlo.
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no
autorizada de grabaciones.
•El “Memory Stick Data Rescue Service de Sony” es un servicio de
recuperación de datos de diferentes tipos de Memory Stick
Sony.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Sony no ofrece ninguna garantía respecto a la precisión o la fiabilidad de
los resultados derivados del uso de las Utilidades.
•El soporte M2
se suministra formateado. Para volver a formatear el
soporte M2
, utilice un dispositivo compatible con M2
. No utilice el
formato del sistema operativo estándar cuando formatee el soporte M2
en un ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el centro de
soporte técnico.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con un
dispositivo compatible, consulte el manual de instrucciones.
Precauciones para la utilización
ADVERTENCIA
MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS,
PORQUE PODRÍAN TRAGARLA.
NO INSERTE EL SOPORTE M2
DIRECTAMENTE EN
NINGUNA OTRA RANURA PARA TARJETA DE
MEMORIA
No toque el terminal A con las manos ni con ningún objeto metálico.
Al extraer o insertar el soporte M2
, no sostenga la parte B con
demasiada fuerza. Si lo hace, es posible que sea más difícil retirarlo o
insertarlo.
•No golpee, doble, deje caer, ni humedezca la unidad.
•No intente desmontar ni reformar la unidad.
No utilice ni guarde la unidad en los lugares siguientes:
Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz
directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
Lugares húmedos o con atmósfera corrosiva.
No inserte el adaptador para M2
en productos compatibles con Memory
Stick PRO
cuando no haya un soporte M2
insertado en el adaptador
para M2
. De lo contrario, podría causar un mal funcionamiento del
dispositivo.
•No pegue nada, como etiquetas, en el adaptador para M2
.
Procure que no se introduzca suciedad, polvo ni objetos extraños en el
puerto de inserción del adaptador para tarjeta M2
.
Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
Inserte el soporte M2
hasta el fondo en el adaptador para tarjeta M2
.
Es posible que el soporte M2
no funcione correctamente si no lo inserta
completamente.
Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
Cuando extraiga el soporte M2
o el adaptador para la tarjeta M2
,
desactive la alimentación durante el formateo, la lectura o escritura de
datos.
Cuando utilice la unidad en lugares sometidos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Si utiliza el adaptador de otro modo que el indicado en las ilustraciones
A y B.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
Capacidad 512 MB (450 MB)
(La capacidad de usuario
aproximada se indica
entre paréntesis.)
Tensión de alimentación 1,7 V a 1,95 V y 2,7 V a 3,6 V
Entono de operación -25 a +85 °C
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (An × Al × Prf) Aprox. 12,5 × 15 × 1,2 mm
Masa Aprox. 1 g
Elementos incluidos MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory
Stick Micro
, M2
,
,
y MagicGate
son marcas comerciales de
Sony Corporation.
Nederlands
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of
de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand
of elektrische schokken verkleinen.
De Memory Stick Micro
(M2
) (hieronder kortweg M2
-medium
genoemd) kan worden gebruikt met apparaten die er speciaal voor zijn
geschikt. U kunt deze kaart niet gebruiken met andere apparaten.
Controleer of het apparaat geschikt is voordat u het M2
-medium
gebruikt.
•De juiste werking is niet gegarandeerd met alle apparatuur.
Gebruik de MSAC-MMD Memory Stick Micro
(M2
) Duo-adapter om
het M2
-medium te gebruiken in apparaten die compatibel zijn met een
Memory Stick PRO
van Duo-formaat. (afbeelding A)
•Gebruik de MSAC-MMS Memory Stick Micro
(M2
)-adapter van
standaardformaat om het M2
-medium te gebruiken in apparaten die
compatibel zijn met Memory Stick PRO
van standaardformaat.
(afbeelding B)
De MSAC-MMD Memory Stick Micro
(M2
) Duo-adapter en MSAC-
MMS Memory Stick Micro
(M2
)-adapter van standaardformaat
worden hierna allebei M2
-adapter genoemd.
•De werkingscontrole voor de M2
-adapter is uitgevoerd met een M2
-
medium.
Dit product biedt ondersteuning voor MagicGate
. MagicGate
is de
algemene naam voor een copyrightbeveiligingstechnologie die is
ontwikkeld door Sony. De copyrightbeveiligingsfunctie van het M2
-
medium is vergelijkbaar met de copyrightbeveiligingsfunctie van de
Memory Stick PRO
. Als u muziek afspeelt of opneemt die is beschermd
door copyright, kunt u deze niet gebruiken als het apparaat niet
compatibel is met de copyrightbeveiliging van de Memory Stick PRO
.
Controleer of het apparaat compatibel is met de
copyrightbeveiligingsfunctie van de Memory Stick PRO
voordat u het
medium aanschaft.
De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik van opgenomen materiaal
zonder toestemming.
•De "Sony Memory Stick Data Rescue Service" is een service om gegevens
van verschillende typen Sony Memory Stick
te herstellen. Controleer de
volgende URL voor meer informatie.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Sony biedt geen enkele garantie met betrekking tot de nauwkeurigheid of
betrouwbaarheid van de resultaten of uitvoer als gevolg van het gebruik
van hulpprogramma’s.
•Het M2
-medium wordt geformatteerd voordat dit wordt verzonden. Als
u het M2
-medium opnieuw wilt formatteren, gebruikt u hiervoor een
apparaat dat geschikt is voor Memory Stick PRO
. Wilt u het M2
-
medium op een computer formatteren, dan moet u niet de
standaardindeling van het besturingssysteem gebruiken. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de computer of het ondersteuningscentrum voor
meer informatie.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het
gebruik met een compatibel apparaat.
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
• BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
GEVAARLIJK BIJ INSLIKKEN
PLAATS HET M2
-MEDIUM NIET DIRECT IN DE
SLEUF VOOR EEN ANDERE GEHEUGENKAART
•Aansluitcontact A niet met de hand of met enig metalen voorwerp
aanraken.
•Als u het M2
-medium verwijdert of plaatst, moet u het gedeelte B niet
te stevig vasthouden. Als u dit wel doet, kunt u het wellicht moeilijker
verwijderen of plaatsen.
•Sla niet op de M2
-kaart. Ook niet buigen, laten vallen of nat laten
worden.
•Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen.
Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende plaatsen:
–Waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In direct zonlicht/in een auto die in de zon geparkeerd staat/vlakbij een
verwarmingsapparaat e.d.
Een omgeving met veel vocht of corrosieve stoffen.
Plaats de M2
-adapter niet in een Memory Stick PRO
-compatibel
apparaat als er geen M2
-medium in de M2
-adapter is geplaatst. Als u
dit wel doet, kan er een storing in het apparaat optreden.
Plak geen etiketten, enzovoort op de M2
-adapter.
Zorg ervoor dat de ingangspoort van de M2
-adapter niet stoffig of vuil
wordt en dat er geen vreemde voorwerpen in de ingang terechtkomen.
Controleer de juiste plaatsingsrichting voor gebruik.
Plaats het M2
-medium zo ver mogelijk in de M2
-adapter. Plaatst u het
medium niet ver genoeg, dan functioneert het M2
-medium mogelijk niet
goed.
Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.
Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan door de
volgende bedieningsfouten.
–Wanneer u het M2
-medium of de M2
-adapter verwijdert of de
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van
gegevens.
–Wanneer u dit apparaat gebruikt op plaatsen met veel elektrische
storing of statische elektriciteit.
–Als u de adapter op een andere manier gebruikt dan in afbeelding A en
B wordt aangegeven.
Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of verlies
van gegevens die u hebt opgenomen.
Capaciteit 512 MB (450 MB)
(Tussen haakjes de
ongeveer voor gebruikers
beschikbare capaciteit)
Bedrijfsspanning 1,7 V tot 1,95 V en 2,7 V tot 3,6 V
Bedrijfsomstandigheden -25 °C tot +85 °C (zonder condensatie)
Afmetingen (b/l/d) Ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm
Gewicht Ca. 1 g
Bijgeleverd toebehoren MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory
Stick Micro
, M2
,
, en MagicGate
zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a
fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
a pioggia o umidità.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato con dispositivi compatibili
con Memory Stick Micro
(M2
) (di seguito indicate come M2
).
Verificare che il dispositivo utilizzato sia compatibile prima di utilizzare il
supporto M2
.
•Il funzionamento non può essere garantito su tutti i dispositivi.
•Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMD in
formato Duo per accedere al supporto M2
in dispositivi compatibili con
Memory Stick PRO
formato Duo. (figura A).
Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMS in
formato standard per accedere al supporto M2
in dispositivi compatibili
con Memory Stick PRO
di dimensioni standard (figura B).
L’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) Duo MSAC-MMD e
l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMS standard d’ora
in avanti vengono denominati Adattatore M2
.
Il controllo operativo dell’adattatore M2
è stato eseguito utilizzando il
supporto M2
.
Il presente apparecchio supporta MagicGate
. MagicGate
è un termine
generico per la tecnologia di protezione del copyright sviluppata da Sony.
La funzione di protezione del copyright del supporto M2
è simile alla
stessa funzione della Memory Stick PRO
. Durante la registrazione o la
riproduzione di file musicali con protezione del copyright, non è possibile
utilizzare il supporto se il dispositivo in uso non è compatibile con la
tecnologia di protezione del copyright della Memory Stick PRO
. Prima
dell’acquisto, verificare che il dispositivo sia compatibile con la funzione di
protezione del copyright della Memory Stick PRO
.
La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di registrazioni.
“Sony Memory Stick Data Rescue Service” è un servizio per il ripristino
dei dati da vari tipi di Memory Stick
Sony. Per ulteriori informazioni,
accedere al sito Web al seguente indirizzo.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Sony non fornisce alcuna garanzia inerente l’accuratezza o l’affidabilità dei
risultati derivanti dall’uso delle utilità.
Al momento dell’acquisto, il supporto M2
è già formattato. Per
formattare di nuovo il supporto M2
, utilizzare un dispositivo
compatibile con Memory Stick PRO
. Per formattare il supporto M2
su
un PC, non utilizzare il formato standard del sistema operativo. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo o
rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica.
Per dettagli sulle operazioni con i dispositivi compatibili, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso stesse.
Precauzioni per l’uso
AVVERTIMENTO
TENERE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI
PERICOLO DI INGHIOTTIMENTO
• NON INSERIRE IL SUPPORTO M2
DIRETTAMENTE IN
ALTRI ALLOGGIAMENTI PER SCHEDE DI MEMORIA
Non toccare il terminale A con la mano o oggetti metallici.
Durante le operazioni di rimozione o inserimento del supporto M2
, non
stringere eccessivamente la sezione B. Diversamente, tali operazioni
potrebbero risultare difficili.
Non colpire, curvare, lasciare cadere o bagnare l’apparecchio.
•Non tentare di smontare o convertire l’unità.
Non utilizzare né conservare l’unità nelle seguenti condizioni:
Ove si eccedano le condizioni d’uso consigliate.
Nell’abitacolo di una vettura chiusa parcheggiata al sole estivo, esposta
alla luce diretta del sole o nelle vicinanze di un termosifone, ecc.
luoghi umidi o corrosivi.
Non inserire l’adattatore M2
in prodotti compatibili con Memory Stick
PRO
qualora nell’adattatore M2
non sia inserito alcun supporto
M2
. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di
funzionamento del dispositivo.
Non applicare etichette o simili su una sull’adattatore M2
.
Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all’interno della porta dell’adattatore M2
.
Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia corretta.
Inserire il supporto M2
a fondo nell’adattatore M2
. Il supporto M2
potrebbe non funzionare in modo corretto se non viene inserito
completamente.
Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.
•I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare perduti casi
seguenti.
Se il supporto M2
o l’adattatore M2
vengono rimossi oppure se
l’alimentazione viene disattivata durante la formattazione, la lettura o la
scrittura di dati.
Quando si utilizza questa unità in ambienti sottoposti a elettricità statica
o disturbi elettrici.
Se l’adattatore viene utilizzato in modo diverso da quello illustrato nelle
figure A e B.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
Capacità 512 MB (450 MB)
(Tra parentesi è indicata
la capacità approssimata
per utente)
Tensione operativa Da 1,7 V a 1,95 V e da 2,7 V a 3,6 V
Ambiente di impiego -25 °C a +85 °C (senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) Circa 12,5 × 15 × 1,2 mm
Massa Circa 1 g
Accessori inclusi MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Corredo di documentazione stampata
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
preavviso.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory
Stick Micro
, M2
,
,
e MagicGate
sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à
chuva ou à humidade.
•Este aparelho pode ser utilizado com dispositivos compatíveis com
Memory Stick Micro
(M2
) (referido abaixo como suporte M2
). Antes
de utilizar o suporte M2
, verifique se o seu dispositivo é compatível.
•A operação não pode ser garantida com todos os dispositivos.
•Utilize o adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMD, de
tamanho Duo, para ter acesso ao suporte M2
em dispositivos
compatíveis com Memory Stick PRO
, de tamanho Duo. (figura A)
Utilize o adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMS, de
tamanho padrão, para ter acesso ao suporte M2
em dispositivos
compatíveis com Memory Stick PRO
, de tamanho padrão. (figura B)
•O adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) Duo MSAC-MMD e o
adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) MSAC-MMS, de tamanho
padrão, são ambos referidos abaixo como adaptador M2
.
•A verificação do funcionamento do adaptador M2
foi feita com o
suporte M2
.
Este aparelho suporta MagicGate
. MagicGate
é o termo nome genérico
da tecnologia de protecção de direitos de autor desenvolvida pela Sony. A
função de protecção de direitos de autor do suporte M2
é equivalente à
função de protecção de direitos de autor do Memory Stick PRO
. Quando
gravar ou reproduzir música protegida por direitos de autor, não pode
utilizar este cartão se o seu aparelho não for compatível com a tecnologia
de protecção de direitos de autor do Memory Stick PRO
. Antes de
comprar o aparelho certifique-se de que é compatível com a função de
protecção de direitos de autor Memory Stick PRO
.
•A lei dos direitos de autor proibe o uso não autorizado das.
•O “Sony Memory Stick Data Rescue Service” é um serviço da Sony que
permite recuperar dados de vários tipos de Memory Stick
da Sony. Para
obter mais informações, clique no seguinte URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
A Sony não fornece qualquer garantia sobre a exactidão ou fiabilidade dos
resultados inerentes ao uso de utilitários.
•O suporte M2
já vem formatado. Para o reformatar, utilize um aparelho
compatível com Memory Stick PRO
. Não utilize o formato padrão do
sistema operativo quando formatar o suporte M2
num PC. Para obter
mais informações, consulte o manual de instruções do aparelho ou o
centro de assistência ao cliente.
Para detalhes acerca do funcionamento com dispositivos compatíveis,
consulte as instruções de funcionamento respectiva.
Precauções acerca do uso
ADVERTÊNCIA
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
PERIGO DE ENGOLIR.
NÃO INTRODUZA O SUPORTE M2
DIRECTAMENTE
EM QUALQUER OUTRA RANHURA PARA CARTÕES
DE MEMÓRIA
Não toque no terminal A com a sua mão ou qualquer objecto metálico.
Quando retirar ou introduzir o suporte M2
, não lhe agarre na parte B
com demasiada força. Se o fizer pode ser mais difícil inseri-lo ou retirá-lo.
Não bata, dobre ou deixe cair o cartão.
Não tente desmontar nem transformar o aparelho.
Não utilize nem armazene o aparelho nos seguintes locais:
Em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
No interior de um automóvel fechado no verão ou sob a forte luz solar/
sob a luz solar directa/nas cercanias de um aquecedor, etc.
Locais húmidos ou sujeitos a corrosões.
Não introduza o adaptador M2
nos produtos compatíveis com Memory
Stick PRO
quando não houver nenhum suporte M2
introduzido no
adaptador M2
. Se o fizer, o aparelho pode não funcionar correctamente.
Não cole nada no adaptador M2
, como por exemplo, uma etiqueta.
Não deixe entrar sujidade, poeiras nem objectos estranhos na porta do
adaptador M2
.
Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de utilizar o
dispositivo.
•Introduza o suporte M2
até onde for possível no adaptador M2
. Se não
estiver completamente introduzido, o suporte M2
pode não funcionar
correctamente.
Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes.
Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes situações.
Quando remover o suporte M2
ou o adaptador M2
, ou quando
desligar o aparelho durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
Quando utilizar este aparelho em locais sujeitos a electricidade estática
ou interferências eléctricas.
Se utilizar o adaptador para outros fins que não os indicados nas figuras
A e B.
A Sony não assume nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou
perda dos dados gravados.
Capacidade 512 MB (450 MB)
(A capacidade do
utilizador é mostrada
entre parênteses.)
Voltagem de funcionamento 1,7 V a 1,95 V e 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo -25 °C a +85 °C (sem condensação)
Dimensões (Largura × Comprimento × Espessura)
Aprox. 12,5 × 15 × 1,2 mm
Peso Aprox. 1 g
Itens incluídos MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory
Stick Micro
, M2
,
, e MagicGate
são marcas comerciais da
Sony Corporation.
Operating instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Brugsanvisning/
Käyttöohjeet/
/
/
/
B
A
A
A
B
Memory Stick PRO Duo
size slot/
Fente au format Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO
size slot/
Fente au format Memory Stick PRO

Transcripción de documentos

3-273-210-11(1) Français Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) IC Recording Media Memory Stick Micro™ (M2™) Operating instructions/Mode d’emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Brugsanvisning/ Käyttöohjeet/ / / / Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N50 MS-A512W 2007 Sony Corporation Printed in Japan • Cet appareil peut être utilisé avec des appareils compatibles Memory Stick Micro™ (M2™) (désignés ci-après par le terme support M2™). Cet appareil ne peut pas être utilisé avec d’autres appareils. Vérifiez que votre appareil est compatible avant d’utiliser le support M2™. • Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appareils. • Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMD au format Duo pour accéder au support M2™ inséré dans des appareils compatibles Memory Stick PRO™ au format Duo. (illustration A) • Utilisez l’adaptateur de Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMS au format standard pour accéder au support M2™ inséré dans des appareils compatibles Memory Stick PRO™ au format standard. (illustration B) • L’adaptateur de Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMD au format Duo et l’adaptateur de Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMS au format standard sont tous deux désignés ci-après par le terme adaptateur M2™. • Le fonctionnement de l’adaptateur M2™ a été vérifié sur un support M2™. • Cet appareil prend en charge MagicGate™. MagicGate™ est un terme générique désignant une technologie de protection des droits d’auteur développée par Sony. La fonction de protection des droits d’auteur du support M2™ est équivalente à la fonction de protection des droits d’auteur des Memory Stick PRO™. Lors de l’enregistrement ou de la lecture de musique protégée par des droits d’auteur, elle ne peut pas être utilisée si votre appareil n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur des Memory Stick PRO™. Vérifiez que votre appareil est compatible avec la fonction de protection des droits d’auteur des Memory Stick PRO™ avant l’achat. • Les lois sur les droits d’auteur interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements. • Le service « Sony Memory Stick Data Rescue Service » permet de récupérer des données à partir de différents types de Memory Stick™ Sony. Consultez l’URL suivante pour obtenir davantage d’informations. http://www.sony.net/memorystick/supporte/Sony ne garantit pas la précision ou la fiabilité des résultats ou des sorties dérivant de l’utilisation des Utilitaires. • Le support M2™ est formaté en usine. Pour reformater le support M2™, utilisez un appareil compatible M2™. N’utilisez pas le formatage des systèmes d’exploitation standard lorsque vous formatez le support M2™ sur un ordinateur. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou consultez le centre d’assistance technique pour de plus amples informations. Pour plus de détails sur les opérations possibles avec l’appareil compatible, référez-vous au mode d’emploi. Stick PRO Duo™ size slot/ A Memory Fente au format Memory Stick PRO Duo Précautions d’emploi AVERTISSEMENT • RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. DANGER D’INGESTION. • NE PAS INSERER LE SUPPORT M2™ DIRECTEMENT DANS UNE AUTRE FENTE POUR CARTE MEMOIRE. ™ B A B Memory Stick PRO™ size slot/ Fente au format Memory Stick PRO™ A English Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. • This unit can be used with Memory Stick Micro™ (M2™) (referred to below as M2™ media) compatible devices. This unit cannot be used with other devices. Check that your device is compatible with M2™ media before use. • Operation cannot be guaranteed with all devices. • Use the MSAC-MMD Memory Stick Micro™ (M2™) Duo-size Adaptor to access the M2™ media in Duo size Memory Stick PRO™ compatible devices. (illustration A) • Use the MSAC-MMS Memory Stick Micro™ (M2™) Standard-size Adaptor to access the M2™ media in standard size Memory Stick PRO™ compatible devices. (illustration B) • The MSAC-MMD Memory Stick Micro™ (M2™) Duo-size Adaptor and MSAC-MMS Memory Stick Micro™ (M2™) Standard-size Adaptor are both referred to below as M2™ Adaptor. • Operation check of the M2™ Adaptor was performed with an M2™ media. • This unit supports MagicGate™. MagicGate™ is the general name of a copyright protection technology developed by Sony. The copyright protection function of the M2™ media is equivalent to the copyright protection function of the Memory Stick PRO™. When recording or playing copyright protected music, it cannot be used if your device is not compatible with the copyright protection technology of Memory Stick PRO™. Check that your device is compatible with the copyrightprotected Memory Stick PRO™ function before purchase. • Copyright law prohibits unauthorized use of recordings. • The “Sony Memory Stick Data Rescue Service” is a service to recover data from various types of Sony Memory Stick™. Please check the following URL for further information. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ Sony does not give any Warranty with regard to the accuracy or reliability of the results or output that derives from the use of Utilities. • The M2™ media is formatted prior to shipping. To reformat the M2™ media, use a Memory Stick PRO™ compatible device. Do not use the standard operating system format when formatting the M2™ media on a PC. For details, refer to the instruction manual of the device or support center. For the details on operations with compatible device, please refer to the instruction manual itself. WARNING • KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DANGER OF SWALLOWING • DO NOT INSERT THE M2™ MEDIA DIRECTLY INTO ANY OTHER MEMORY CARD SLOT • Do not touch terminal A with your hand or any metal object. • When removing or inserting the M2™ media, do not hold the B part too firmly. Doing so may make it harder to remove or insert. • Do not strike, bend, drop or wet the unit. • Do not attempt to disassemble or convert the unit. • Do not use or store the unit in the following locations: – Where the range of recommended operating conditions is exceeded. Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/ near a heater, etc. – Humid or corrosive locations. • Do not insert the M2™ Adaptor into Memory Stick PRO™ compatible products when no M2™ media is inserted into the M2™ Adaptor. Doing so may cause the device to malfunction. • Do not attach anything such as a label on the M2™ Adaptor. • Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the M2™ Adaptor. • Verify the correct direction of insertion before use. • Insert the M2™ media as far as it will go into the M2™ Adaptor. The M2™ media may not operate properly unless fully inserted. • We recommend that you make a backup copy of important data. • Recorded data may be damaged or lost in the following situations. – When you remove the M2™ media or M2™ Adaptor or turn off the power while formatting, reading or writing data. – When you use this unit to in locations subject to static electricity or electrical noise. – When you use the adaptor in other usage than the above illustration A and B. Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded. Dimensions (W × L × T) Mass Included items Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées. Capacité (Capacité utilisateur approximative entre parenthèses.) Tension de fonctionnement Milieu de fonctionnement Dimensions (L × L × E) Poids Articles inclus 512 Mo (450 Mo) 1,7 V à 1,95 V et 2,7 V à 3,6 V De -25 à +85 °C (sans condensation) Env. 12,5 × 15 × 1,2 mm Env. 1 g MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis préalable. Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, , et MagicGate™ sont des marques commerciales de Sony Corporation. Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Warnung Precautions on Use Capacity (Approx. user capacity is shown in parentheses.) Operating voltage Operating environment • Ne pas toucher la borne A avec les doigts ou un objet métallique. • Lorsque vous retirez ou insérez le support M2™, n'exercez pas une pression trop forte sur la partie B. Cela risque de rendre l'insertion ou le retrait plus difficile. • Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller l’appareil. • Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’article. • Ne pas utiliser ni ranger cet article aux endroits suivants : – Endroits exposés à des températures hors des conditions de fonctionnement recommandées. A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein soleil/près d’un appareil de chauffage, etc. – Exposés à l’humidité ou à des gaz corrosifs. • Ne pas insérer l’adaptateur M2™ dans des produits compatibles Memory Stick PRO™ si aucun support M2™ n’est inséré dans l’adaptateur M2™. Cela pourrait endommager l’appareil. • Ne pas coller d’étiquette ou autre sur l’adaptateur M2™. • Prenez garde de ne pas laisser la saleté, la poussière ou des corps étrangers pénétrer dans le port de l’adaptateur M2™ à insérer. • Vérifiez le sens d’insertion correct avant toute utilisation. • Insérez le support M2™ à fond dans l’adaptateur M2™. Le support M2™ risque de ne pas fonctionner correctement s’il n’est pas inséré à fond. • Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes. • Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants. – Si vous retirez le support M2™ ou l’adaptateur M2™ ou que vous coupez l’alimentation pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données. – Si vous utilisez cet appareil dans un endroit soumis à de l’électricité statique ou à des parasites électriques. – Si vous utilisez l’adaptateur dans d’autres conditions que celles des illustrations A et B. 512 MB (450 MB) 1.7 V to 1.95 V and 2.7 V to 3.6 V -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F) (non-condensing) Approx. 12.5 × 15 × 1.2 mm (1/2 × 19/32 × 1/16 in.) Approx. 1 g (0.04 oz) MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1) Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, , and MagicGate™ are trademarks of Sony Corporation. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Dieses Produkt kann mit Geräten eingesetzt werden, die mit Memory Stick Micro™ (M2™) (im Folgenden als M2™-Medium bezeichnet) kompatibel sind. Mit anderen Geräten kann dieses Produkt nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Verwenden des M2™-Mediums, dass Ihr Gerät damit kompatibel ist. • Ein Betrieb ist nicht mit allen Geräten gewährleistet. • Mit dem Memory Stick Micro™ (M2™)-Adapter MSAC-MMD in DuoGröße können Sie auf M2™-Datenträger in Geräten, die mit dem Memory Stick PRO™ in Duo-Größe kompatibel sind, zugreifen (Abbildung A). • Mit dem Memory Stick Micro™ (M2™)-Adapter MSAC-MMS in Standardgröße können Sie mit Geräten, die mit dem Memory Stick PRO™ in Standardgröße kompatibel sind, auf M2™-Datenträger zugreifen (Abbildung B). • Der Memory Stick Micro™ (M2™) Adapter MSAC-MMD in Duo-Größe und der Memory Stick Micro™ (M2™)-Adapter MSAC-MMS in Standardgröße werden beide im Folgenden als M2™-Adapter bezeichnet. • Der Betrieb des M2™-Adapters wurde mit M2™-Datenträgern getestet. • Dieses Produkt unterstützt MagicGate™. MagicGate™ ist eine von Sony entwickelte Copyright-Schutz-Technologie. Die Urheberrechtsschutzfunktion des M2™-Mediums entspricht der Urheberrechtsschutzfunktion des Memory Stick PRO™. Zum Aufnehmen oder Wiedergeben urheberrechtsgeschützter Musik muss Ihr Gerät mit der Urheberrechtsschutztechnologie eines Memory Stick PRO™ kompatibel sein. Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass Ihr Gerät mit der Urheberrechtsschutzfunktion eines Memory Stick PRO™ kompatibel ist. • Das Urheberrecht verbietet unberechtige Aufnahmen. • Mit dem Dienst „Sony Memory Stick Data Rescue Service“ können Daten von verschiedenen Memory Stick™-Typen von Sony wiederhergestellt werden. Weitere Informationen finden Sie unter folgendem URL. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ Sony gibt keine Garantie hinsichtlich der Genauigkeit oder Zuverlässigkeit der Ergebnisse, die aus der Verwendung der Dienstprogramme hervorgehen. • Das M2™-Medium wird werkseitig formatiert. Verwenden Sie ein Memory Stick PRO™-kompatibles Gerät, wenn Sie das M2™-Medium neu formatieren wollen. Verwenden Sie beim Formatieren des M2™-Mediums auf einem PC nicht das Standardformat des Betriebssystems. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Gerät oder beim Support-Center. Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb Warnung • VON KINDERN FERN HALTEN. VERSCHLUCKUNGSGEFAHR. • SETZEN SIE DAS M2™-MEDIUM NICHT DIREKT IN EINEN ANDEREN SPEICHERKARTENEINSCHUB EIN. • Berühren Sie Anschluss A nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand. • Halten Sie den M2™-Datenträger beim Einsetzen oder Herausnehmen nicht zu fest an Teil B. Andernfalls kann das Einsetzen oder Herausnehmen des Datenträgers erschwert sein. • Schützen Sie die Einheit vor Stößen, verbiegen Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen oder nass werden. • Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine Änderungen an ihr vor. • In folgender Umgebung sollte die Einheit weder verwendet noch aufbewahrt werden: – Plätze mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen empfohlenen Bereichs. In einem geschlossenem Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw. – Plätze mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrossionsfördernden Dämpfen. • Setzen Sie den M2™-Adapter nicht ohne M2™-Datenträger in Memory Stick PRO™-kompatible Produkte ein. Andernfalls kann es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen. • Bringen Sie keine Aufkleber usw. am M2™-Adapter an. • Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine Fremdkörper in den Einschubanschluss des M2™-Adapters gelangen. • Vergewissern Sie sich vor dem Einschieben von der richtigen Ausrichtung. • Schieben Sie das M2™-Medium so weit wie möglich in den M2™-Adapter ein. Das M2™-Medium funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es nicht bis zum Anschlag eingesetzt ist. • Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen. • In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise verlorengehen: – Wenn Sie das M2™-Medium oder den M2™-Adapter herausnehmen oder das Gerät beim Formatieren oder beim Lesen oder Schreiben von Daten ausschalten. – Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist. – Wenn Sie den Adapter anders als in Abbildung A und B dargestellt verwenden. Für beschädigte oder verloren gegangene Daten übernimmt Sony keine Haftung. Kapazität (Die ungefähre Benutzerkapazität steht in Klammern.) Betriebsspannung Umgebungsbedingungen Abmessungen (B × L × T) Gewicht Mitgeliefertes Zubehör 512 MB (450 MB) 1,7 V bis 1,95 V und 2,7 V bis 3,6 V -25 ºC bist +85 ºC (nicht kondensiert) ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm ca. 1 g MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1) Anleitungen Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, , und MagicGate™ sind Warenzeichen der Sony Corporation. Español Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. • Esta unidad puede utilizarse con dispositivos compatibles con Memory Stick Micro™ (M2™) (denominado en adelante soporte M2™). Esta unidad no puede utilizarse con otros dispositivos. Compruebe si el dispositivo es compatible antes de utilizar el soporte M2™. • La operación no se garantizará con todos los dispositivos. • Utilice el adaptador MSAC-MMD para Memory Stick Micro™ (M2™) de tamaño compacto para acceder al soporte M2™ en dispositivos compatibles con Memory Stick PRO™ de tamaño compacto. (ilustración A) • Utilice el adaptador MSAC-MMS para Memory Stick Micro™ (M2™) de tamaño estándar para acceder al soporte M2™ en dispositivos compatibles con Memory Stick PRO™ de tamaño estándar (ilustración B). • En adelante, los adaptadores MSAC-MMD para Memory Stick Micro™ (M2™) de tamaño compacto y MSAC-MMS para Memory Stick Micro™ (M2™) de tamaño estándar se denominarán adaptador para M2™. • Se ha comprobado el funcionamiento del adaptador M2™ con un soporte M2™. • Esta unidad es compatible con MagicGate™. MagicGate™ es un término genérico para la tecnología de protección de derechos de autor desarrollada por Sony. La función de protección de derechos de autor del soporte M2™ es equivalente a la función de protección de derechos de autor del Memory Stick PRO™. Al grabar o reproducir música protegida por derechos de autor, no es posible utilizarla si el dispositivo no es compatible con la tecnología de protección de los derechos de autor del Memory Stick PRO™. Compruebe si el dispositivo es compatible con la función de protección de derechos de autor del Memory Stick PRO™ antes de adquirirlo. • Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no autorizada de grabaciones. • El “Memory Stick Data Rescue Service de Sony” es un servicio de recuperación de datos de diferentes tipos de Memory Stick™ Sony. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ Sony no ofrece ninguna garantía respecto a la precisión o la fiabilidad de los resultados derivados del uso de las Utilidades. • El soporte M2™ se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte M2™, utilice un dispositivo compatible con M2™. No utilice el formato del sistema operativo estándar cuando formatee el soporte M2™ en un ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el centro de soporte técnico. Para obtener más información acerca del funcionamiento con un dispositivo compatible, consulte el manual de instrucciones. Precauciones para la utilización ADVERTENCIA • MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS, PORQUE PODRÍAN TRAGARLA. • NO INSERTE EL SOPORTE M2™ DIRECTAMENTE EN NINGUNA OTRA RANURA PARA TARJETA DE MEMORIA • No toque el terminal A con las manos ni con ningún objeto metálico. • Al extraer o insertar el soporte M2™, no sostenga la parte B con demasiada fuerza. Si lo hace, es posible que sea más difícil retirarlo o insertarlo. • No golpee, doble, deje caer, ni humedezca la unidad. • No intente desmontar ni reformar la unidad. • No utilice ni guarde la unidad en los lugares siguientes: – Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada. Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc. – Lugares húmedos o con atmósfera corrosiva. • No inserte el adaptador para M2™ en productos compatibles con Memory Stick PRO™ cuando no haya un soporte M2™ insertado en el adaptador para M2™. De lo contrario, podría causar un mal funcionamiento del dispositivo. • No pegue nada, como etiquetas, en el adaptador para M2™. • Procure que no se introduzca suciedad, polvo ni objetos extraños en el puerto de inserción del adaptador para tarjeta M2™. • Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización. • Inserte el soporte M2™ hasta el fondo en el adaptador para tarjeta M2™. Es posible que el soporte M2™ no funcione correctamente si no lo inserta completamente. • Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes. • Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes. – Cuando extraiga el soporte M2™ o el adaptador para la tarjeta M2™, desactive la alimentación durante el formateo, la lectura o escritura de datos. – Cuando utilice la unidad en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico. – Si utiliza el adaptador de otro modo que el indicado en las ilustraciones A y B. Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados. Capacidad (La capacidad de usuario aproximada se indica entre paréntesis.) Tensión de alimentación Entono de operación 512 MB (450 MB) 1,7 V a 1,95 V y 2,7 V a 3,6 V -25 a +85 °C (sin condensación de humedad) Dimensiones (An × Al × Prf) Aprox. 12,5 × 15 × 1,2 mm Masa Aprox. 1 g Elementos incluidos MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1) Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, , y MagicGate™ son marcas comerciales de Sony Corporation. Nederlands Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. • De Memory Stick Micro™ (M2™) (hieronder kortweg M2™-medium genoemd) kan worden gebruikt met apparaten die er speciaal voor zijn geschikt. U kunt deze kaart niet gebruiken met andere apparaten. Controleer of het apparaat geschikt is voordat u het M2™-medium gebruikt. • De juiste werking is niet gegarandeerd met alle apparatuur. • Gebruik de MSAC-MMD Memory Stick Micro™ (M2™) Duo-adapter om het M2™-medium te gebruiken in apparaten die compatibel zijn met een Memory Stick PRO™ van Duo-formaat. (afbeelding A) • Gebruik de MSAC-MMS Memory Stick Micro™ (M2™)-adapter van standaardformaat om het M2™-medium te gebruiken in apparaten die compatibel zijn met Memory Stick PRO™ van standaardformaat. (afbeelding B) • De MSAC-MMD Memory Stick Micro™ (M2™) Duo-adapter en MSACMMS Memory Stick Micro™ (M2™)-adapter van standaardformaat worden hierna allebei M2™-adapter genoemd. • De werkingscontrole voor de M2™-adapter is uitgevoerd met een M2™medium. • Dit product biedt ondersteuning voor MagicGate™. MagicGate™ is de algemene naam voor een copyrightbeveiligingstechnologie die is ontwikkeld door Sony. De copyrightbeveiligingsfunctie van het M2™medium is vergelijkbaar met de copyrightbeveiligingsfunctie van de Memory Stick PRO™. Als u muziek afspeelt of opneemt die is beschermd door copyright, kunt u deze niet gebruiken als het apparaat niet compatibel is met de copyrightbeveiliging van de Memory Stick PRO™. Controleer of het apparaat compatibel is met de copyrightbeveiligingsfunctie van de Memory Stick PRO™ voordat u het medium aanschaft. • De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik van opgenomen materiaal zonder toestemming. • De "Sony Memory Stick Data Rescue Service" is een service om gegevens van verschillende typen Sony Memory Stick™ te herstellen. Controleer de volgende URL voor meer informatie. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ Sony biedt geen enkele garantie met betrekking tot de nauwkeurigheid of betrouwbaarheid van de resultaten of uitvoer als gevolg van het gebruik van hulpprogramma’s. • Het M2™-medium wordt geformatteerd voordat dit wordt verzonden. Als u het M2™-medium opnieuw wilt formatteren, gebruikt u hiervoor een apparaat dat geschikt is voor Memory Stick PRO™. Wilt u het M2™medium op een computer formatteren, dan moet u niet de standaardindeling van het besturingssysteem gebruiken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer of het ondersteuningscentrum voor meer informatie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het gebruik met een compatibel apparaat. Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN GEVAARLIJK BIJ INSLIKKEN • PLAATS HET M2™-MEDIUM NIET DIRECT IN DE SLEUF VOOR EEN ANDERE GEHEUGENKAART • Aansluitcontact A niet met de hand of met enig metalen voorwerp aanraken. • Als u het M2™-medium verwijdert of plaatst, moet u het gedeelte B niet te stevig vasthouden. Als u dit wel doet, kunt u het wellicht moeilijker verwijderen of plaatsen. • Sla niet op de M2™-kaart. Ook niet buigen, laten vallen of nat laten worden. • Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen. • Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende plaatsen: – Waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden. In direct zonlicht/in een auto die in de zon geparkeerd staat/vlakbij een verwarmingsapparaat e.d. – Een omgeving met veel vocht of corrosieve stoffen. • Plaats de M2™-adapter niet in een Memory Stick PRO™-compatibel apparaat als er geen M2™-medium in de M2™-adapter is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het apparaat optreden. • Plak geen etiketten, enzovoort op de M2™-adapter. • Zorg ervoor dat de ingangspoort van de M2™-adapter niet stoffig of vuil wordt en dat er geen vreemde voorwerpen in de ingang terechtkomen. • Controleer de juiste plaatsingsrichting voor gebruik. • Plaats het M2™-medium zo ver mogelijk in de M2™-adapter. Plaatst u het medium niet ver genoeg, dan functioneert het M2™-medium mogelijk niet goed. • Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie. • Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan door de volgende bedieningsfouten. – Wanneer u het M2™-medium of de M2™-adapter verwijdert of de stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens. – Wanneer u dit apparaat gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit. – Als u de adapter op een andere manier gebruikt dan in afbeelding A en B wordt aangegeven. Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of verlies van gegevens die u hebt opgenomen. Capaciteit (Tussen haakjes de ongeveer voor gebruikers beschikbare capaciteit) Bedrijfsspanning Bedrijfsomstandigheden Afmetingen (b/l/d) Gewicht Bijgeleverd toebehoren 512 MB (450 MB) 1,7 V tot 1,95 V en 2,7 V tot 3,6 V -25 °C tot +85 °C (zonder condensatie) Ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm Ca. 1 g MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1) Handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, , en MagicGate™ zijn handelsmerken van Sony Corporation. Italiano Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. • Il presente apparecchio può essere utilizzato con dispositivi compatibili con Memory Stick Micro™ (M2™) (di seguito indicate come M2™). Verificare che il dispositivo utilizzato sia compatibile prima di utilizzare il supporto M2™. • Il funzionamento non può essere garantito su tutti i dispositivi. • Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMD in formato Duo per accedere al supporto M2™ in dispositivi compatibili con Memory Stick PRO™ formato Duo. (figura A). • Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMS in formato standard per accedere al supporto M2™ in dispositivi compatibili con Memory Stick PRO™ di dimensioni standard (figura B). • L’adattatore per Memory Stick Micro™ (M2™) Duo MSAC-MMD e l’adattatore per Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMS standard d’ora in avanti vengono denominati Adattatore M2™. • Il controllo operativo dell’adattatore M2™ è stato eseguito utilizzando il supporto M2™. • Il presente apparecchio supporta MagicGate™. MagicGate™ è un termine generico per la tecnologia di protezione del copyright sviluppata da Sony. La funzione di protezione del copyright del supporto M2™ è simile alla stessa funzione della Memory Stick PRO™. Durante la registrazione o la riproduzione di file musicali con protezione del copyright, non è possibile utilizzare il supporto se il dispositivo in uso non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright della Memory Stick PRO™. Prima dell’acquisto, verificare che il dispositivo sia compatibile con la funzione di protezione del copyright della Memory Stick PRO™. • La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di registrazioni. • “Sony Memory Stick Data Rescue Service” è un servizio per il ripristino dei dati da vari tipi di Memory Stick™ Sony. Per ulteriori informazioni, accedere al sito Web al seguente indirizzo. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ Sony non fornisce alcuna garanzia inerente l’accuratezza o l’affidabilità dei risultati derivanti dall’uso delle utilità. • Al momento dell’acquisto, il supporto M2™ è già formattato. Per formattare di nuovo il supporto M2™, utilizzare un dispositivo compatibile con Memory Stick PRO™. Per formattare il supporto M2™ su un PC, non utilizzare il formato standard del sistema operativo. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo o rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica. Per dettagli sulle operazioni con i dispositivi compatibili, fare riferimento alle istruzioni per l’uso stesse. Precauzioni per l’uso AVVERTIMENTO • TENERE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI PERICOLO DI INGHIOTTIMENTO • NON INSERIRE IL SUPPORTO M2™ DIRETTAMENTE IN ALTRI ALLOGGIAMENTI PER SCHEDE DI MEMORIA • Non toccare il terminale A con la mano o oggetti metallici. • Durante le operazioni di rimozione o inserimento del supporto M2™, non stringere eccessivamente la sezione B. Diversamente, tali operazioni potrebbero risultare difficili. • Non colpire, curvare, lasciare cadere o bagnare l’apparecchio. • Non tentare di smontare o convertire l’unità. • Non utilizzare né conservare l’unità nelle seguenti condizioni: – Ove si eccedano le condizioni d’uso consigliate. Nell’abitacolo di una vettura chiusa parcheggiata al sole estivo, esposta alla luce diretta del sole o nelle vicinanze di un termosifone, ecc. – luoghi umidi o corrosivi. • Non inserire l’adattatore M2™ in prodotti compatibili con Memory Stick PRO™ qualora nell’adattatore M2™ non sia inserito alcun supporto M2™. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento del dispositivo. • Non applicare etichette o simili su una sull’adattatore M2™. • Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non penetrino all’interno della porta dell’adattatore M2™. • Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia corretta. • Inserire il supporto M2™ a fondo nell’adattatore M2™. Il supporto M2™ potrebbe non funzionare in modo corretto se non viene inserito completamente. • Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti. • I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare perduti casi seguenti. – Se il supporto M2™ o l’adattatore M2™ vengono rimossi oppure se l’alimentazione viene disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati. – Quando si utilizza questa unità in ambienti sottoposti a elettricità statica o disturbi elettrici. – Se l’adattatore viene utilizzato in modo diverso da quello illustrato nelle figure A e B. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati registrati. Capacità (Tra parentesi è indicata la capacità approssimata per utente) Tensione operativa Ambiente di impiego Dimensioni (L × A × S) Massa Accessori inclusi 512 MB (450 MB) Da 1,7 V a 1,95 V e da 2,7 V a 3,6 V -25 °C a +85 °C (senza condensa) Circa 12,5 × 15 × 1,2 mm Circa 1 g MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1) Corredo di documentazione stampata Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso. Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, , e MagicGate™ sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Português Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. ADVERTÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade. • Este aparelho pode ser utilizado com dispositivos compatíveis com Memory Stick Micro™ (M2™) (referido abaixo como suporte M2™). Antes de utilizar o suporte M2™, verifique se o seu dispositivo é compatível. • A operação não pode ser garantida com todos os dispositivos. • Utilize o adaptador de Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMD, de tamanho Duo, para ter acesso ao suporte M2™ em dispositivos compatíveis com Memory Stick PRO™, de tamanho Duo. (figura A) • Utilize o adaptador de Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMS, de tamanho padrão, para ter acesso ao suporte M2™ em dispositivos compatíveis com Memory Stick PRO™, de tamanho padrão. (figura B) • O adaptador de Memory Stick Micro™ (M2™) Duo MSAC-MMD e o adaptador de Memory Stick Micro™ (M2™) MSAC-MMS, de tamanho padrão, são ambos referidos abaixo como adaptador M2™. • A verificação do funcionamento do adaptador M2™ foi feita com o suporte M2™. • Este aparelho suporta MagicGate™. MagicGate™ é o termo nome genérico da tecnologia de protecção de direitos de autor desenvolvida pela Sony. A função de protecção de direitos de autor do suporte M2™ é equivalente à função de protecção de direitos de autor do Memory Stick PRO™. Quando gravar ou reproduzir música protegida por direitos de autor, não pode utilizar este cartão se o seu aparelho não for compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor do Memory Stick PRO™. Antes de comprar o aparelho certifique-se de que é compatível com a função de protecção de direitos de autor Memory Stick PRO™. • A lei dos direitos de autor proibe o uso não autorizado das. • O “Sony Memory Stick Data Rescue Service” é um serviço da Sony que permite recuperar dados de vários tipos de Memory Stick™ da Sony. Para obter mais informações, clique no seguinte URL. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ A Sony não fornece qualquer garantia sobre a exactidão ou fiabilidade dos resultados inerentes ao uso de utilitários. • O suporte M2™ já vem formatado. Para o reformatar, utilize um aparelho compatível com Memory Stick PRO™. Não utilize o formato padrão do sistema operativo quando formatar o suporte M2™ num PC. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do aparelho ou o centro de assistência ao cliente. Para detalhes acerca do funcionamento com dispositivos compatíveis, consulte as instruções de funcionamento respectiva. Precauções acerca do uso ADVERTÊNCIA • MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. PERIGO DE ENGOLIR. • NÃO INTRODUZA O SUPORTE M2™ DIRECTAMENTE EM QUALQUER OUTRA RANHURA PARA CARTÕES DE MEMÓRIA • Não toque no terminal A com a sua mão ou qualquer objecto metálico. • Quando retirar ou introduzir o suporte M2™, não lhe agarre na parte B com demasiada força. Se o fizer pode ser mais difícil inseri-lo ou retirá-lo. • Não bata, dobre ou deixe cair o cartão. • Não tente desmontar nem transformar o aparelho. • Não utilize nem armazene o aparelho nos seguintes locais: – Em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores recomendados. No interior de um automóvel fechado no verão ou sob a forte luz solar/ sob a luz solar directa/nas cercanias de um aquecedor, etc. – Locais húmidos ou sujeitos a corrosões. • Não introduza o adaptador M2™ nos produtos compatíveis com Memory Stick PRO™ quando não houver nenhum suporte M2™ introduzido no adaptador M2™. Se o fizer, o aparelho pode não funcionar correctamente. • Não cole nada no adaptador M2™, como por exemplo, uma etiqueta. • Não deixe entrar sujidade, poeiras nem objectos estranhos na porta do adaptador M2™. • Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de utilizar o dispositivo. • Introduza o suporte M2™ até onde for possível no adaptador M2™. Se não estiver completamente introduzido, o suporte M2™ pode não funcionar correctamente. • Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes. • Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes situações. – Quando remover o suporte M2™ ou o adaptador M2™, ou quando desligar o aparelho durante a formatação, leitura ou gravação de dados. – Quando utilizar este aparelho em locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas. – Se utilizar o adaptador para outros fins que não os indicados nas figuras A e B. A Sony não assume nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou perda dos dados gravados. Capacidade 512 MB (450 MB) (A capacidade do utilizador é mostrada entre parênteses.) Voltagem de funcionamento 1,7 V a 1,95 V e 2,7 V a 3,6 V Ambiente operativo -25 °C a +85 °C (sem condensação) Dimensões (Largura × Comprimento × Espessura) Aprox. 12,5 × 15 × 1,2 mm Peso Aprox. 1 g Itens incluídos MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1) Documentos impressos Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, , e MagicGate™ são marcas comerciais da Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MS-A512 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario