Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
IMPORTANTE : Instrucciones de Seguridad
ADVERTENCIA:
Mientras opera su lavadora automática, y para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o daños
personales, tenga en cuenta estas precauciones básicas.
Lea todas las instrucciones antes de usar su lavadora automática.
NO LAVE prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o manchadas con
gasolina, solventes para lavado en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que estas
liberan gases que pueden encenderlas o hacerlas explotar.
NO AÑADA gasolina, solventes para lavado en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al
agua. Estas sustancias emiten gases que podrían encender o hacer explotar su lavadora automática.
Bajo ciertas circunstancias, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por más de dos
semanas, puede producir gas hidrógeno. El GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no ha sido usado por más de dos semanas, abra todas las llaves de agua caliente y
deje correr el agua por algunos minutos, antes de usar su lavadora automática. Esta acción liberará
el gas hidrógeno que se pueda haber acumulado. Recuerde que este gas es inflamable, no debe
fumar ni hacer fuego abierto durante este periodo.
PELIGRO – ADVERTENCIA: Riesgo de niños atrapados.
Niños atrapados o asfixiados no son un riesgo del pasado. Aparatos abandonados o considerados
chatarra todavía son peligrosos… aun cuando “estén en el garaje por unos días”.
Antes de deshacerse de su lavadora automática antigua: asegúrese de quitarle la tapa.
Nunca deje que los niños operen, jueguen o gateen dentro de la lavadora automática. Es necesario
supervisar de cerca a los niños cuando la lavadora automática esta en uso.
No toque el interior de la lavadora automática si la mezcladora o el cilindro interno de lavado están en
movimiento.
No instale o almacene esta lavadora automática en un lugar donde esté expuesta a las inclemencias
del clima.
No fuerce los controles.
No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora automática, ni trate de realizar mantenimientos
salvo los específicamente recomendados en las instrucciones de “Mantenimiento de Usuario” o en
las instrucciones de alguna publicación de “Reparación de Usuarios” que usted entienda y se sienta
calificado para realizar.
Nunca limpie las piezas de la lavadora automática con líquidos inflamables. El humo puede causar un
incendio o una explosión.
No ubique la lavadora automática en una habitación en la que esté directamente expuesta al vapor o
a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico aumentando las posibilidades de una
descarga eléctrica.
No almacene, ni use gasolina o algún otro líquido o gas inflamable cerca de esta o alguna otra
lavadora automática. El humo puede causar un incendio o una explosión.
Si el cable eléctrico esta dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, por la agencia de
servicios de este o por una persona calificada para evitar peligros que atenten contra su seguridad.
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-
21
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
ANTES DE USAR SU LAVADORA PORTATIL
Quite los empaques exteriores e interiores.
Necesitará las siguientes herramientas:
Llave inglesa (wrench)
Alicate / Pinzas (pliers)
Destornillador (screwdriver)
Aseg úrese de tener todas estas piezas:
2 mangueras de acceso de agua
2 adaptadores para grifo
4 cubiertas plásticas
1 manual de instrucciones
Limpie las superficies internas de la lavadora automática con agua tibia y un paño suave
Cuando ubique la lavadora automática asegúrese de dejar un espacio libre, de 2 pulgadas, hacia
atrás y hacia los lados.
Coloque la ropa dentro de su lavadora automática de manera uniforme, de lo contrario, podría causar
ruido y/o vibración.
No use agua muy caliente (50 C o más). Las piezas plásticas podrían deformarse o dañarse.
Inclusive, la ropa también podría deformarse o desteñirse.
Antes de lavar asegúrese de revisar los bolsillos de las prendas. Los clavos o pernos dejados en los
bolsillos podrían dañar la lavadora automática o las prendas durante el proceso de lavado.
No salpique agua sobre el panel de control.
Conecte la lavadora automática a un enchufe de pared (con conexión a tierra). El enchufe de pared
deberá ser exclusivo para el uso de la lavadora automática. Bajo ninguna circunstancia, quite la
tercera punta (conexión a tierra) del cable eléctrico. Cualquier pregunta que tenga sobre el
funcionamiento eléctrico o sobre la conexión a tierra, deberá ser dirigida a un electricista certificado o
a un centro de servicio autorizado por Avanti Products.
ELIGIENDO LA UBICACIÓN
Antes de instalar la lavadora automática, elija una ubicación con las siguientes características:
Una superficie resistente y plana (si la superficie no es plana, vea “Ajustando las Patas Niveladoras”)
Un lugar donde los rayos del sol no caigan directamente, estos podrían afectar el recubrimiento
acrílico o piezas plásticas o eléctricas de la lavadora automática.
Ventilación adecuada.
La temperatura de la habitación no deberá caer por debajo de los 0 C.
Deberá estar alejada de fuentes de calor, tales como carbón o gas.
Asegúrese que la lavadora automática no esté sobre el cable eléctrico.
Cuide que las aberturas de ventilación no estén obstruidas por la alfombra cuando la lavadora
automática se haya colocado sobre un piso con este material.
AJUSTANDO LAS PATAS NIVELADORAS
Si el piso no está nivelado, no inserte pedazos de madera u otros objetos, ajuste las patas de la
lavadora automática de la siguiente manera:
Desenrosque el tornillo de la pata niveladora hasta que llegue a la altura deseada.
Para fijar la pata en su lugar, enrosque la tuerca con la llave inglesa (Vea Fig. 1)
Ubique la lavadora automática en una superficie resistente.
Si la lavadora automática no es ubicada en una superficie plana o resistente podría causar ruidos y/o
vibraciones.
22
QUITANDO LOS PERNOS DE EMBALAJE
Para asegurar los accesorios que se encuentran suspendidos dentro de la lavadora automática
durante su transporte, esta cuenta con cuatro pernos.
Antes de usar su lavadora automática, quite los cuatro pernos de la siguiente manera:
Desenrosque los cuatro pernos con la llave inglesa.
Cuando estén desajustados, hale los pernos por la cabeza.
Tape los cuatro orificios con las cubiertas plásticas que vienen con la lavadora automática.
Guarde los pernos en caso que tenga que transportar la lavadora en el futuro.
CONECTANDO LA MANGUERA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
La manguera de abastecimiento de agua debe estar conectada por un extremo a la lavadora
automática y por el otro al grifo de agua .
No estire la manguera de abastecimiento de agua.
Si la manguera no es lo suficientemente larga, y usted no desea mover la llave de agua, reemplace la
manguera original por una mas larga. Esta manguera deberá ser de alta presión.
Seleccione una llave de agua adecuada como se indica en las figuras siguientes (vea Fig.2). Si no
encuentra ninguna de las llaves mostradas use el adaptador de llave de agua que viene con la
lavadora automática.
El tubo terminal de la llave de agua debe tener más de 10mm (0.4”) de largo o el conector no
funcionará correctamente, esto podría producir fugas de agua.
Conecte la manguera de abastecimiento de agua a los conectores que se encuentran en las válvulas
de entrada de agua de la lavadora automática, para esto tendrá que girar las tuercas conectoras.
Conecte el otro extremo de la manguera de abastecimiento de agua al grifo girando las tuercas
conectoras.
Si usted tiene un sistema de grifos de agua caliente y fría, asegúrese de conectar la manguera que
sale de la válvula de entrada de agua caliente con la llave de agua caliente y la de entrada de agua
fría con la llave de agua fría. (Vea Fig.2).
NOTA: Asegúrese que los aros de jebe estén dentro de las tuercas conectoras.
CONEXIÓN DE AGUA
Para un grifo de cocina standard, conecte su manguera de abastecimiento a la válvula de entrada de
agua fría.
Conecte la manguera de abastecimiento al adaptador de rosca “macho” girándola en dirección de las
manillas del reloj hasta que esté bien enroscado.
Asegúrese de haber colocado el aro de jebe entre la manguera de abastecimiento y el adaptador de
rosca “macho”. Luego, conecte la manguera al grifo firmemente.
NOTA: Algunos grifos pueden requerir el uso de un adaptador de rosca “hembra” entre el adaptador
“macho” y la llave del lavadero. En ese caso, asegúrese que el aro de jebe esté colocado entre
ambos adaptadores.
El siguiente grafico le explicará el procedimiento. (Fig.2A).
Si tiene un problema de fuga de agua en la llave o en la válvula de entrada de la lavadora
automática, cierre el ingreso de agua y ajuste firmemente las conexiones con una llave inglesa.
23
Tenga cuidado de no ajustar excesivamente las piezas, esto podría dañar las conexiones de agua.
Finalmente, abra la llave del agua y verifique que no existan mas fugas de agua.
UBICANDO LA MANGUERA DE DESAGUE
El extremo final de la manguera de desagüe deberá estar ubicado en una de las siguientes
posiciones:
? Sobre el borde del fregadero
La manguera de desagüe deberá estar ubicada a una altura de entre 2 a 3 pies (60 a 90 cm).
Para mantener la forma curva de la manguera de desagüe, use la guía plástica para
mangueras que viene con la lavadora automática. Asegure la guía a una pared con un
gancho o al grifo con una soguilla, de esta manera evitará qu e la manguera de desagüe se
mueva de su sitio.
?
En un tubo de desagüe
Le recomendamos usar un tubo vertical con una altura de
entre 2 a 3 pies (60 a 90 cm). El diámetro interior del tubo de
desagüe debe ser mayor al diámetro externo de la manguera
de desagüe.
NOTA: El extremo final de la manguera de desagüe deberá estar a
una altura de entre 2 a 3 pies (60 a 90 cm) sobre el nivel del piso, de
lo contrario, la lavadora automática no funcionará adecuadamente.
FIG. 2B
CONEXIÓN ELECTRICA
CUIDADO
El uso inapropiado del cable con conexión a tierra aumenta las probabilidades de una descarga
eléctrica. Si el cable está dañado, hágalo reemplazar por un centro de servicio autorizado por Avanti
Products.
Esta lavadora automática deberá tener una conexión a tierra apropiada para no comprometer su
seguridad.
El cable eléctrico de esta lavadora está equipada con un enchufe de tres puntas. Este enchufe encaja
perfectamente con los enchufes de pared Standard de tres entradas, de esta manera reducirá la
posibilidad de una descarga eléctrica.
Por ningún motivo corte o retire la tercera punta del enchufe del cordón eléctrico de la lavadora
automática.
Esta lavadora requiere un enchufe eléctrico de tres entradas de 110 a 120 voltios y 60Hz A.C.
El cordón eléctrico deberá permanecer asegurado a la parte posterior de la lavadora automática, no
deberá estar expuesto o colgando para evitar una lesión accidental.
Nunca desenchufe la lavadora automática tirando del cordón eléctrico. Siempre tome el enchufe y
hale de él para desenchufar la lavadora.
No use una extensión con esta lavadora. Si el cable eléctrico es corto, contrate un electricista
calificado y haga instalar un enchufe cerca de la lavadora.
USANDO SU LAVADORA PORTATIL
PANEL DE CONTROL
24
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Dispensador de detergente
Panel de exhibición
Botón de selección de INICIO RETARDADO
Botón de selección de enjuague
Botón de selección de temperatura del agua
Botón de selección de ciclo de lavado
Botón de selección de tela
Botón de selección inicio/pausa
Botón de encendido
PREPARACION
1. Conecte la manguera de abastecimiento de agua al grifo.
2. Abra la llave del agua.
Si la presión del agua es menor a 0.05MPa y mayor a 0.5MPa, no encienda la lavadora.
3. Por su seguridad, conecte la lavadora solo a un enchufe con conexión a tierra.
4. Coloque la manguera de desagüe en la posición correcta.
5. Abra la puerta de la lavadora automática e introduzca y ubique las prendas a lavar de manera
uniforme. Cierre la puerta.
6. Abra el cajón del dispensador de detergente, añada el detergente l íquido y el suavizante de la
siguiente manera:
(1) para el detergente del pre-lavado
(2) para el detergente del lavado
(3) para el suavizante
Cuando use detergente liquido (recomendado para programas sin proceso de pre-lavado), añada el
recipiente para detergente liquido y siga las instrucciones que aparecen en el empaque.
ADVERTENCIA
Cuando use blanqueador líquido siga los siguientes pasos. De no seguir estas indicaciones podría
dañar la ropa.
1. Coloque las prendas a lavar dentro de la lavadora 2. Encienda la lavadora y seleccione el tipo de
lavado 3. Añada detergente o jabón líquido 4. Espere 3 minutos después que el ciclo de lavado h aya
empezado. Luego mida la cantidad correcta de blanqueador líquido (sin exceder 1/3 de taza) de lo
contrario podría dañar la ropa.
5. Abra el cajon y vierta el blanqueador líquido en la sección central del cajón (II) 6. No vierta
blanqueado líquido sin diluir directamente en la ropa o el cilindro de lavar
Cuando use detergente en polvo, recuerde que deberá quitar el recipiente para detergente líquido.
NOTA: NO llene los recipientes de detergente y suavizante hasta el tope, ello causará que estos se
desborden.
7. Empuje el cajón dispensador de detergente hasta cerrarlo completamente.
ADVERTENCIA: NO abra el cajón dispensador mientras la lavadora automática esté en
funcionamiento, esto podría causar que el agua se derrame.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRESIONE EL BOTON DE ENCENDIDO (POWER)
Presiónelo una vez para encender la lavadora automática, presiónelo nuevamente para apagarla.
Si el ciclo de lavado ha terminado, la lavadora se apagará automáticamente.
NOTA: Si la máquina está encendida por 10 minutos, y no se escoge ninguna opción (mediante los
botones de selección) esta se apagará automáticamente.
25
PRESIONE EL BOTON PARA SELECCIONAR EL TIPO DE TELA (FABRICS)
Seleccione el programa tomando en consideración las prendas a lavar:
ALGODÓN – PLANC HADO PERMANENTE – DELICADOS – TEJIDOS DE PUNTO/LANA
El programa pre-seleccionado es PLANCHADO PERMANENTE.
Cada programa tiene un ciclo de lavado y una temperatura de agua especifico:
TIPO DE TELA
ALGODÓN
PLANCHADO PERM
DELICADOS
TEJ. PTO/LANA
TEMPERATURA DEL
AGUA
CALIENTE / FRIA
TIBIA / FRIA
TIBIA / FRIA
FRIA / FRIA
CICLO
LAVAD O+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO
LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO
LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO
LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO
SELECCIONAR EL CICLO DE LAVADO (CYCLE)
Presione el botón de selección de ciclo repetidamente, el orden de los ciclos es el siguiente:
LAVADO + ENJUAGUE + CENTRIFUGADO >
PRELAVADO +LAVADO +ENJUAGUE + CENTRIFUGADO >
CENTRIFUGADO >
ENJUAGUE + CENTRIFUGADO >
LAVADO + ENJUAGUE
El ciclo de lavado pre-seleccionado es LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO
NOTA: El PRELAVADO podrá ser escogido sólo si es que ha seleccionado los siguientes tipos de
tela: ALGODÓN y PLANCHADO PERMANTENTE.
SELECCIONAR LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EL CICLO LAVAR/ENJUAGAR
(WASH/RINSE WATER TEMPERAT URE)
Presione el botón de selección de temperatura del agua, usted puede elegir la temperatura del agua
para el proceso de lavado y enjuague de la siguiente manera:
CALIENTE/FRIA >
TIBIA/TIBIA >
TIBIA/FRIA >
FRIA/FRIA
La temperatura pre-seleccionada de fábrica es TIBIA/FRIA.
NOTA: La temperatura CALIENTE/FRIA podrá ser escogida sólo si es que ha seleccionado los
siguientes tipos de tela: ALGODÓN y PLANCHADO PERMANTENTE.
IMPORTANTE: Si usted usa el sistema de una sola manguera de abastecimiento de agua (fría), la
máquina no podrá regular la temperatura del agua tal y como se muestra en el panel de control. En
este caso sólo se podrá usar la opción FRIA/FRIA.
SELECCIONAR LA OPCION ENJUAGUE ADICIONAL (EXTRA RINSE)
Presione este botón cuando la carga requiera un enjuague adicional.
Cuando escoja esta opción, vera que la luz indicadora se enciende en el panel de control.
NOTA: La opción ENJUAGUE ADICIONAL no está disponible cuando se eligió solamente el proceso
CENTRIFUGADO.
SELECCIONAR LA OPCION INICIO RETARDADO (DELAY START)
Presione este botón repetidamente para elegir aplazar el inicio del proceso (de 1 a 24 horas, en
26
incrementos de 1 hora).
Después de haber escogido la hora de inicio, el indicador de INICIO RETARDADO se encenderá y
apagará repetidamente; además, la pantalla LED indicará el tiempo restante.
Para cancelar el INICIO RETARDADO:
Presione el botón de ENCENDIDO
Presione el botón de INICIO RETARDADO repetidamente hasta que el contador llegue a 0 (cero),
luego, presione el botón INICIO/PAUSA.
PRESIONE EL BOTON INICIO/PAUSA UNA VEZ Y LA LAVADORA COMENZARA A FUNCIONAR
(START/HOLD)
Al presionar este botón usted iniciará o hará una pausa en los programas de lavado.
Mientras la lavadora esté funcionando, el tiempo restante (para terminar el proceso) se podrá ver en
la pantalla LED.
Cuando el programa termine, abra la puerta de la lavadora y saque sus prendas.
NOTA:
La puerta no abrirá sino hasta después de 3 minutos de haber terminado el proceso o haber apagado
la lavadora (presionando el botón de encendido – POWER)
Cuando el programa haya terminado, abra la puerta y retire las prendas.
NOTA:
? Las prendas que destiñen fácilmente, se deben lavar por separado, así evitará que manchen
otras prendas.
? Si usted desea cambiar un programa seleccionado, haga lo siguiente
? Presione el botón INICIO/PAUSA
? Presione los botones correspondientes al nuevo programa
? Presione el botón INICIO/PAUSA
? Cuando los ciclos CENTRIFUGADO o ENJUAGUE+CENTRIFUGADO estén activos, no use
detergente.
? Si usted desea drenar agua durante el ciclo de lavado, haga lo siguiente:
? Presione el botón INICIO/PAUSA, luego seleccione el ciclo CENTRIFUGADO
Presione el botón INICIO/PAUSA para reiniciar el lavado
PROGRAMANDO EL INICIO RETARDADO (DELAY START)
Elija esta opción cuando tenga que salir o tenga otra cosa que hacer.
? Presione el botón de ENCENDIDO
? Cargue la lavadora automática con las prendas y seleccione el programa de lavado
apropiado
? Presione este botón repetidamente para aplazar el inicio del proceso (de 1 a 24 horas, en
incrementos de 1 hora).
? Presione el botón INICIO/PAUSA para iniciar este programa (el conteo regresivo aparecerá
en la pantalla LED)
CONSEJOS DE LAVADO
Separe sus prendas de acuerdo a las siguientes características:
? Tipo de tela: Algodón, tela mixta, sintética, seda , lana o rayón
? Tipo de Cuidado requerido durante el lavado
? Color: Separe las prendas blancas de las de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado
? Tamaño: Lavar prendas de distinto tamaño mejora los resultados del lavado
? Sensibilidad: Lave prendas delicadas por separado, use el programa de lavado DELICADO
para prendas de “pura lana nueva”, seda y cortinas.
Revise las etiquetas de las prendas que va a lavar o remítase a la cartilla de cuidado según
27
el tipo de tela en este manual.
VACIE LOS BOLSILLOS
Monedas, alfileres de seguridad u otros artículos metálicos pueden dañar telas como el lino, el
cilindro de la lavadora y el tanque de agua.
CUIDADO CON LOS SUJETADORES
Asegure las cremalleras, botones y ganchos de las prendas. Las correas no deben estar sueltas y los
lazos deben estar atados.
PRELAVANDO PRENDAS DE ALGODÓN
Normalmente los programas de lavado ALGODÓN y PLANCHADO PERMANTENTE no son
necesarios. Su nueva lavadora automática combinada con los detergentes modernos le dará unos
resultados de lavado perfectos, de la misma manera le ahorrarán de energía, tiempo, agua y
detergente.
Sin embargo, si su prenda de algodón está particularmente sucia, use el ciclo de prelavado con un
detergente en base a proteínas.
DETERMINE LA CAPACIDAD DE CARGA
No sobrecargue la lavadora automática, si lo hace, esta no lavará apropiadamente.
CONSEJOS SOBRE EL DETERGENTE A USAR
El detergente que use debe ser apropiado para el tipo de tela de las prendas a lavar (algodón,
planchado permanente, delicados y lana), el color, la temperatura de lavado, el grado y tipo de
manchas.
Siempre use un jabón de lavado de poca espuma, diseñado para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante de detergente respecto al peso de la carga, el grado de
suciedad, y la dureza del agua en su zona. Si no sabe este dato, diríjale esa pregunta a su autoridad
pertinente.
NOTA: Mantenga el detergente y otros aditivos de limpieza en un lugar seco y fuera del alcance de
los niños.
CARTILLA DE CUIDADO SEGÚN EL TIPO DE TELA (vea pag.15)
Material resistente
Puede ser planchado (100 C máx.)
Tela delicada
No planchar
La prenda se debe lavar a 95 C
Lavar en seco con cualquier solvente
La prenda se debe lavar a 60 C
Lavar en seco con percloruro, combustible
para encendedor, alcohol puro o R113
La prenda se debe lavar a 40 C
Lavar en seco con combustible de avión,
alcohol puro o R113
La prenda se debe lavar a 30 C
No lavar en seco
La prenda se puede lavar a mano
Secar sobre superficie plana
Blanqueador solo con agua fría
Se puede colgar
No usar blanqueador
Colgar en un perchero
Puede ser planchado (200 C máx.)
Secar a temperatura regular
Puede ser planchado (150 C máx.)
Secar a temperatura reducida
No usar secadora de ropa
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (vea pg.16)
? Limpie regularmente la superficie exterior de su lavadora automática con un paño suave.
28
?
Limpie regularmente el cilindro interior de la lavadora, especialmente después de haber
usado almidón o blanqueador.
?
Limpie el filtro que se encuentra dentro de la válvula de suministro de agua o la manguera de
abastecimiento, de esta manera prevendrá obstrucciones.
1.
2.
3.
4.
Desconecte el enchufe
Retire la manguera de abastecimiento y limpie el filtro con un cepillo
Limpie el cajón dispensador del detergente.
Remueva el cajón dispensador de su casillero, límpielo profundamente y enjuaguelo.
Séquelo e introdúzcalo en nuevamente en su sitio.
?
Limpie el filtro de la bomba.
?
Limpie el filtro 2 o 3 veces al año.
1. Quite el cobertor del filtro que se haya en la parte delantera de la lavadora automática.
Asegúrese que no queda agua en el cilindro de la lavadora y que el enchufe está
desconectado.
2. Ponga un recipiente o un paño debajo del cobertor del filtro para prevenir que el agua se
derrame en el suelo.
3. Quite el filtro girándolo media vuelta (en sentido antihorario) y halándolo.
4. Limpie el filtro y póngalo nuevamente en su lugar.
5. Coloque nuevamente el cobertor del filtro en su sitio.
DURANTE LAS VACACIONES
1. Cierre la llave del agua, desconecte la manguera de abastecimiento de agua y deje que el
agua drene de la misma.
2. Haga funcionar la lavadora por un minuto en el ciclo centrifugado.
3. Desconecte el cordón eléctrico.
29
PROBLEMAS CON SU LAVADORA PORTATIL?
Usted puede resolver fácilmente algunos problemas de su lavadora, de esta manera se ahorrará el
costo de una posible reparación. Intente resolver los problemas de su aparato con las siguientes
sugerencias antes de llamar a un técnico.
PROBLEMA
La lavadora no funciona.
CAUSA POSIBLE
No está enchufada .
Hubo un corto circuito o un fusible voló.
El botón de encendido está apagado.
La tapa no está cerrada.
Asegúrese que la llave de agua esté abierta.
No hay agua o el nivel de
agua es muy bajo.
La llave de agua no está abierta.
La manguera de abastecimiento está congelada.
La manguera de abastecimiento está doblada.
El filtro de la manguera está obstruído.
El nivel de agua sube y
baja continuamente.
La lavadora no desagua.
La manguera de drenaje no está ubicada a la altura
correcta (entre 2 y 3 pies).
La manguera está doblada.
El filtro de la manguera está obstruído.
Queda detergente en el cajón La lavadora está funcionando sin la suficiente presión de
después que terminó el lavado. agua.
La lavadora vibra o hace mucho Verifique que la lavadora esté nivelada.
ruido.
Los pernos de transporte no se quitaron.
La lavadora está tocando otro objeto.
La carga de prendas no está balanceada.
30
SERVICIO PARA SU LAVADORA
Estamos orgullosos de la organización de nuestro servicio al cliente y de los técnicos profesionales
que proveen servicio a su lavadora automática Avanti. Cuando compra un producto Avanti, usted
puede estar seguro que si alguna vez necesita información o asistencia, el equipo de servicio al
cliente de Avanti Products estará ahí para ayudarlo. Llámenos de manera gratuita.
SERVICIO AL CLIENTE DE AVANTI PRODUCTS
Información de producto
800-323-5029
Cualquier sea su pregunta sobre nuestros productos, la
ayuda está disponible.
Pedido de piezas
800-220-5570
Usted puede ordenar piezas y accesorios que serán
enviados directamente a su casa con cargo a un cheque
personal, Giro Postal, Ordenes de dinero, Mastercard o Visa.
Servicio de reparación a
domicilio
Un centro de servicio autorizado de Avanti Products
le proveerá de un servicio de reparación experimentado,
este será programado a la hora que le sea más
conveniente. Nuestro equipo de servicio está totalmente
entrenado y conocen su lavadora por dentro y fuera.
31