Groupe Brandt DOV1545DG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
Horno
Estimado/a cliente,
Descubrir los productos De Dietrich, supone disfrutar emociones únicas
que solo pueden producir los objetos de valor.
La atracción es inmediata desde el primer vistazo. La calidad del diseño
se plasma en la estética intemporal y en los cuidados acabados, crean-
do objetos elegantes y refinados en perfecta armonía entre sí.
Lo siguiente que uno siente es un irresistible deseo de tocarlos.
El diseño De Dietrich se apoya en materiales robustos y prestigiosos,
priorizando lo auténtico.
Al asociar la tecnología más evolucionada con los materiales nobles, De
Dietrich se asegura de realizar productos de alta factura al servicio del arte
culinario, una pasión compartida por todos los amantes de la cocina.
Le deseamos una utilización de este aparato llena de satisfacciones y
estaremos encantados de conocer sus sugerencias y responder a sus
preguntas. Le invitamos a formularlas a nuestro servicio de atención al
cliente o en nuestra página web.
No se olvide de registrar su producto en www.de-dietrich.com para
disfrutar de las ventajas de la marca.
Agradeciéndole su confianza.
De Dietrich
Conozca todas las informaciones de la marca en www.de-dietrich.com
Visite La Galería De Dietrich, 6 rue de la Pépinière en Paris VIII
Abierto de martes a sábado, de 10:00 a 19:00.
Servicio de atención al cliente : 0892 02 88 04
3
ES
ÍNDICE
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
La cocción al vapor ________________________________________ 04
2 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Principio de funcionamiento _________________________________ 05
Presentación del horno
_____________________________________
05
Accesorios
_______________________________________________
06
Presentación del programador _______________________________ 07
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Cómo ajustar la hora ________________________________________ 08
Duración de las cocciones preprogramadas para las distintas funciones ___ 08
Cocción vapor inmediata ____________________________________ 09
¿Cómo detener la cocción? __________________________________ 10
Fin del tiempo de cocción ___________________________________ 10
Gestión del agua___________________________________________ 10
Cocción retardada _________________________________________ 11
Utilización de la función minutero _____________________________ 12
Bloqueo de los mandos (seguridad niños)______________________ 13
Regule el contraste_________________________________________ 14
Modo demo _______________________________________________ 14
4 / DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Y CUADRO DE COCCIÓN ______ 15
Cuadro del cocción del horno ________________________________ 16-17
5 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO ______________ 18
6 / SERVICIO TÉCNICO
Intervenciones
_____________________________________________
19
4
ES
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
LA COCCIÓN AL VAPOR
Generalidades
La cocción al vapor es altamente benéfica si se sigue el modo de utilización. Sana y natural, la
cocción al vapor conserva el sabor de los alimentos. Una salsa ligera o hecha con hierbas
aromáticas bastará para darle un toque diferente a sus comidas.
La cocción al vapor no transmite ningún olor, por lo que no es necesario agregar hierbas
o especias para aromatizar el agua de cocción. Sin embargo, puede perfumar un pescado
cocinándolo sobre un lecho de algas o un ave con un ramillete de romero o estragón.
Puede además cocinar simultáneamente carnes, pescados y verduras.
Le permite recalentar pastas, arroz y puré sin alterar su consistencia y sin resecarlos.
Facilita la cocción de cremas, flanes, pasteles de arroz... cubiertos con papel de aluminio; el
agua de condensación no los reblandece.
No es necesario salar los alimentos antes de cocinarlos, ni siquiera añadir sal al agua de cocción.
Para que las carnes tengan un aspecto más suculento, coloque mantequilla en una sartén y
dórelas rápidamente por cada lado.
Comparada con la cocción en agua, las ventajas de la cocción al vapor son innumerables:
Es rápida: la cocción se inicia inmediatamente, mientras que al cocinar alimentos en un
recipiente con agua, contamos el tiempo de cocción a partir del momento en que empieza a
hervir el agua.
Es dietética: los alimentos conservan sus vitaminas (sobre todo las denominadas hidrosolubles)
y sales minerales, ya que apenas se disuelven en el agua condensada que los envuelve.
Además, este tipo de cocción no necesita ningún tipo de materia grasa.
El vapor respeta el sabor de los alimentos, ya que no agrega ni olor, ni sabor a quemado
o tostado, ni tampoco lo disminuye al no haber disolución en el agua.
Desventaja: si desea cocinar al vapor un pescado que no está fresco o un vegetal que ha pasa-
do una semana en el refrigerador, el resultado es simplemente catastrófico.
El vapor no transmite ni sabores ni olores; por lo tanto, no dude en ahorrar tiempo y dinero
cocinando al mismo tiempo un pescado y un postre, por ejemplo, colocándolos en el horno, uno
al lado del otro, evitando por supuesto cualquier tipo de contacto entre ambos.
El vapor es también ideal para blanquear, descongelar, recalentar o para mantener caliente los
alimentos, sobre todo las salsas.
Para que las carnes (ave, ternera, cerdo) adquieran un aspecto dorado apetitoso, saltéelas
primero en una sartén con un poco de mantequilla o aceite. Después, cocínelas al vapor.
Si corta los alimentos en trozos, se harán más rápidamente y de un modo más homogéneo que
si los deja enteros.
5
ES
2 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
PRESENTACIÓN DEL HORNO
A
B
Pantalla
Tubo de alimentación de agua
Generador de vapor
C
D
E
Panel de control
Depósito de agua
Bandeja recolectora
B
A
D
C
E
F
F
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
El agua que contiene el depósito llega a la
cavidad por un tubo. Esta agua se transforma
en vapor al entrar en contacto con una
superficie caliente colocada en la parte
inferior de la cavidad;
se trata del generador de vapor.
No es necesario añadir agua a la fuente de
cocción. Para lograr UNA VERDADERA
COCCIÓN AL VAPOR, le recomendamos
utilizar los accesorios del horno, que han sido
especialmente diseñados para ello.
Atención
Antes de cada cocción, es
OBLIGATORIO llenar el depósito con agua
hasta el nivel máximo. Coloque el depósito
nuevamente en la base, presionando
FIRMEMENTE hasta que sienta el PASO
DE UNA MUESCA.
Atención
El aparato se calienta durante la cocción.
Al abrir la puerta del aparato, se escapará
vapor caliente. Por lo tanto, mantenga el horno
fuera del alcance de los niños.
6
ES
2 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ACCESORIOS
• Depósito extraíble (fig.4)
Depósito que permite agregar agua al horno
de forma independiente.
Posee una capacidad de aproximadamente 1
litro (nivel máximo).
fig.3
fig.4
• Parrilla (fig.3)
Parrilla soporte extraíble de acero inoxidable:
debe estar introducida obligatoriamente.
Consejo
Estos accesorios de cocina pueden
lavarse en el lavavajillas.
Consejo
Estos accesorios de cocina pueden
lavarse en el lavavajillas.
Atención
Se prohíbe el uso de agua
desmineralizada, ya que no es apta para
uso alimentario.
• Bandeja soporte alimento (fig.1)
Fuente perforada que evita que los alimentos
entren en contacto con el agua de condensa-
ción.
fig.1
Bandeja para la condensación (fig.2)
Bandeja de acero inoxidable para recuperar
el agua de condensación
fig.2
Consejo
Para la cocción, coloque la bandeja
fig.1 sobre la bandeja fig.2 en sentido
inverso para que no se encajen (ver
esquema).
Para guardarlas, coloque la bandeja fig. 1
sobre la bandeja fig. 2 en el mismo sentido
para que se encajen.
7
ES
2 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
PRESENTACIÓN DEL PROGRAMADOR
A
A
B
Visualización de los modos de cocción
Indicador de duración de cocción
Visualización de la duración de
cocción / minutero
Indicador de minutero
Indicador de final de cocción
C
D
E
Presentación del reloj
Indicador de aumento de temperatura
Visualización de la temperatura del horno
Indicador de gestión del agua
Indicador de bloqueo del teclado (seguridad
para niños)
F
G
H
I
I
C
H
F
B
J
JED G
A
B
Mando de regulación de temperatura
Mando de regulación del tiempo, la duración, el final de la cocción y el minutero
Mando de parada
C
C
A
B
8
ES
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
-
+
Cómo ajustar la hora
-
Al conectar el aparato
La pantalla parpadea indicando 12:00
- Ajuste la hora utilizando la rueda.
Ejemplo: 12:30
-Pulse la rueda para validarlo.
La pantalla deja de parpadear.
-
Para cambiar la hora del reloj
- Pulse el mando durante unos
segundos hasta que la pantalla parpadee y
luego suéltelo.
Unos pitidos indican que se puede comenzar
la regulación.
-Regule la hora con la rueda
y púlsela para validarlo.
Atención
Si no se valida, se grabará automáti-
camente al cabo de unos segundos.
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR
-
+
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
9
ES
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Consejo
Con el fin de no alterar el resultado de la
cocción, no abra la puerta del horno durante
la cocción.
COCCIÓN VAPOR INMEDIATA A 100 °C
Atención
No debe poner nunca en funcionamiento el
horno sin agua en el depósito.
EL HORNO TIENE 8 FUNCIONES DE
COCCIÓN AL VAPOR (ver cuadro p. 18)
5
4
6
7
1
2
3
•Cocción inmediata
El programador solo debe indicar la hora y
esta no debe parpadear.
- Seleccione con la rueda la cocción que
desea.
- Ejemplo:
Temperatura recomendada 100 °C.
Duración 25 minutos
- A
JUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN:
- Pulse el mando .
- 0:25 parpadea
- Regúlelo con ayuda de la rueda.
Ejemplo: 30 minutos.
- Modifique la temperatura de cocción
- Pulse . el mando y la temperatura
parpadeará.
Regúlela con ayuda de la rueda.
Ejemplo: 95°C
- Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
-Pulse la rueda para validarlo.
El horno se pone en marcha comenzando la
cuenta atrás segundo a segundo.
-Para detener la cocción, pulse unos segun-
dos el mando .
4
5
6
7
1
2
3
10
ES
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Atención
NO SE OLVIDE de vaciar el depósito.
Aparece en la pantalla 0m00s. Desaparece la
animación. Emisión de pitidos discontinuos
durante 3 minutos.
Para detener los pitidos, pulse el mando o
abra la puerta del horno.
Puede detener la cocción en
cualquier momento pulsando el mando
(manténgalo pulsado durante aproximadamente
un segundo).
Si el generador de vapor no se ha activado
aún (aproximadamente 1 minuto), el horno se
detiene inmediatamente y el tiempo de coc-
ción fijado desaparece de la pantalla.
Si el horno ya ha comenzado a generar vapor, el
tiempo necesario para detener la cocción es de
3 minutos; se inicia una cuenta atrás y el vapor
se evacua antes de abrir la puerta del horno.
¿CÓMO DETENER LA COCCIÓN?
AL FINALIZAR LA COCCIÓN
Si durante la cocción se produjera algún
problema relacionado con el circuito de agua,
aparecerá el símbolo parpadeando y se
emitirá un pitido (fig.1).
Este fallo se activa sobre todo en dos casos:
- el depósito de agua está vacío
- el depósito ha sido mal encajado.
Después de haber solucionado cualquiera de
estos dos problemas, solo tiene que cerrar la
puerta del horno para que la cocción
continúe.
GESTIÓN DEL AGUA
1
1
1
1
11
ES
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Consejo:
En cualquier momento puede consultar o modificar el final de la cocción pulsando el mando
. Si desea anular su programación, pulse el mando STOP.
COCCIÓN RETARDADA
-
Cocción con puesta en marcha retardada
y hora de fin de cocción programada
Se puede efectuar una cocción retardada en
todos los casos salvo en las funciones de
descongelación:
Proceda como para una cocción
programada.
- Pulse 2 veces el mando hasta
que parpadee el indicador de fin de la
cocción.
- El indicador de fin de cocción
parpadea indicando que puede comenzar
la regulación.
- Gire la rueda para ajustar la hora de fin
de cocción.
- Ejemplo: fin de cocción a las 13:30
-Pulse la rueda para validarlo.
El final de cocción queda registrado automá-
ticamente al cabo de unos segundos.
La pantalla de fin de cocción deja de
parpadear.
-La pantalla pasa de nuevo a la hora
del día.
-Una animación le indica que el horno está en
modo de cocción con inicio retardado.
El interior del horno queda iluminado desde el
inicio de la cocción y se apaga al final de la
cocción.
1
2
3
4
5
1
3
4
5
2
6
6
12
ES
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Atención
Se puede modificar o anular en cualquier momento la programación del minutero; para
anularlo vuelva a poner el tiempo en 0:00 y pulse STOP.
- El programador del horno se puede utilizar
como minutero independiente que permite
realizar una cuenta atrás sin funcionamiento
del horno.
En ese caso, la visualización del minutero
predomina sobre la visualización de la hora.
- Pulse el mando .
- El símbolo del minutero y 0m00s
parpadean.
- Ajuste el tiempo que desea con ayuda de
la rueda
- Pulse de nuevo la rueda para validarlo.
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN MINUTERO
La pantalla deja de parpadear al cabo de unos
segundos y el minutero se pone en marcha y
comienza la cuenta atrás segundo a segundo.
Una vez transcurrido el tiempo, el minutero
emite una serie de pitidos para advertirle.
Se pueden parar los pitidos pulsando
cualquier mando.
1
2
1
2
13
ES
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
BLOQUEO DE LOS MANDOS (SEGURIDAD NIÑOS)
HORNO PARADO
Tiene la posibilidad de impedir el acceso a
los mandos del horno procediendo de la si-
guiente forma:
Con el horno parado, mantenga pulsa-
dos simultáneamente los mandos
STOP
y durante unos segundos.
Aparecerá un “candado en la pantalla.
- el acceso a los mandos del horno ha
quedado bloqueado.
Para desbloquearlo, mantenga pulsados
simultáneamente los mandos
STOP
y
durante unos segundos.
Los mandos del horno son accesibles de
nuevo.
Atención
No puede bloquear el horno si este se encuentra funcionando o si ha programado una
cocción.
1
2
1
2
LA FUNCIÓN “MODO ESPERA”
-
El horno está equipado con una función stand by (puesta en espera prolongada)
-La pantalla indica la hora.
- Si el usuario no realiza ninguna acción, la pantalla del horno pasa a modo espera.
No se puede activar ningún mando.
Si desea reactivar la pantalla, utilice el selector de funciones.
- La pantalla del horno volverá a estar operativa y se podrá realizar una cocción
.
14
ES
3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
-
Ajuste la hora en 00:10 (ver ajuste de la
hora p.6)
- Pulse el mando hasta que apa-
rezca -CO- en la pantalla.
- Regule el contraste con ayuda de la
rueda.
- Pulse la rueda para validarlo.
AJUSTE DEL CONTRASTE
1
2
3
-
+
1
2
3
-
Ajuste la hora en 00:00 (ver ajuste de la
hora p.6)
- Mantenga pulsados simultáneamente
10 segundos los mandos
STOP
hasta
que aparezca DEMO en la pantalla.
- Para volver al modo normal, pulse de nuevo
los mandos
STOP
hasta que desa-
parezca DEMO de la pantalla.
MODO DEMO
1
1
15
ES
4 / DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Verduras y carnes
Pescados frágiles enteros (truchas)
Cocción de pescados frágiles
(filetes de sardina, salmonetes...)
Huevos cocotte; buena consistencia de los
tomates rellenos.
Pastelillos de queso, cremas...
Terrinas, hígado de ave.
Recalentar platos preparados
Chocolate fundido, mantequilla.
Frutas tibias para consumo inmediato
Descongelación de filetes de pescado
antes de
ser empanados.
Frutas rojas que deben permanecer frías
(para tartas y salsas)
Descongelación de carnes antes de ser asadas
(ej.: salchichas
)
Cocción al vapor generalmente
utilizada
Para la cocción de
alimentos frágiles
La carne queda nacarada,
no aparece el colágeno
Para la cocción de
alimentos frágiles, frutas
y compotas
Calentar suavemente
Descongelación gradual sin
riesgos de cocción
FUNCIONES
Temperatura
COCCIÓN
EJEMPLOS DE COCCIÓN
100
85
75
90
95
80
55
60
°C
Cocción
Temperatura °C
Tiempo
preprogramado
Tiempo
programación mín.
Tiempo
programación máx.
25 min
15 min
15 min
20 min
30 min
15 min
30 min
30 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
100
85
75
90
95
80
55
60
DURACIÓN DE LAS COCCIONES PREPROGRAMADAS
PARA LAS DISTINTAS FUNCIONES
16
ES
4 / CUADRO DE COCCIÓN DEL HORNO
Patatas
Guisantes
frescos
Judías
verdes
Alcachofas
(pequeñas)
TIEMPO
Espárragos
Brócolis
Zanahorias
Apionabo
Calabaza
Champiñones
Calabacín
Crosnes
Espinacas
Endibias
Hinojo
Nabos
40 a 45 min
35 a 40 min
18 min.
20 a 22 min
25 a 30 min
15 a 20 min
15 min.
10 a 15 min.
20 min.
20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 a 35 min.
15 a 20 min
20 a 25 min
25 min.
40 a 45 min
Colocadas hacia arriba
en el recipiente
para las puntas, reducir el tiempo
en pequeños manojos
en rodajas finas
en rodajas finas
en cubos
en rodajas
quitar el tallo y cortar en dos
a lo largo
cortados en 2
en cubos
Puerros
25 min.
cortados en 2
cortadas en rodajas
enteras
• Estos tiempos
varían en función
de la naturaleza,
el tamaño y la
frescura de las
verduras. Siga
las instrucciones
que aparecen en
la columna
«pre-
paración»
.
• El tiempo de
cocción es el
mismo sea cual
sea la cantidad
de alimento que
se cocine.
Ejem-
plo:
el tiempo de coc-
ción será el mis-
mo para 1 o 4 al-
cachofas.
• Para controlar
el grado de coc-
ción, pinche la
parte más gruesa
de la verdura; si
está cocida no
opondrá resisten-
cia.
(frescas) remover durante la
cocción (congeladas)
/
Coles
30 a 35 min.
22 min.
30 a 35 min.
Bruselas
Flores en pequeños manojos
Verde cortado
en láminas finas
VERDURAS
ELABORACIONES
OBSERVACIONES
Vieiras
Mejillones/
Caracoles
de mar
Centollos/
Bueyes de mar
Bogavantes
Cigalas
10 a 12 min.
20 a 25 min
25 min.
30 a 35 min.
12 a 15 min
con hierbas aromáticas
con hierbas aromáticas
/
según el peso
/
• Coloque el ma-
risco sobre la re-
jilla del recipiente
de vidrio y
agregue hierbas
aromáticas.
• Coloque los
crustáceos sobre
un lecho de al-
gas.
MOLUSCOS
CRUSTÁCEOS
Manzanas/
melocotones/
peras
Compotas
Cremas
10 a 15 min.
25 min.
10 min.
enteras, peladas
frutas en láminas
en pequeños moldes
El tiempo varía
en función de la
madurez.
FRUTAS
CREMAS
ALIMENTOS
Sea cual sea la cantidad
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
°C
90
95
95
95
90
90
95
90
ES
17
4 / CUADRO DE COCCIÓN DEL HORNO
Lucio
Bacalao/Merluza
Dorada
Eglefino
Arenque
Fogonero,
abadejo
Rape
Caballa
Pescadillas/Bacalao
Raya
• *En rodajas:
rodajas de
pescado de 2 a 3
cm de grosor
(180/200g) por
persona.
• Utilice
únicamente
productos
frescos.
• Coloque el
pescado entero
en el recipiente o
sobre hojas de
laurel, hinojo o
cualquier otra
hierba aromática.
• Al final de la
cocción, puede
quitar la piel, que
se despegará
fácilmente.
Salmonete
Salmonete/Lenguado
Cazón
Salmón
Atún
Trucha
entera (1kg)
25 a 30 min
13 a 15 min.
20 a 25 min
15 min.
20 min.
15 a 20 min
15 min.
20 min.
15 min.
25 a 30 min
15 min.
10 min.
20 min.
15 a 20 min
20 a 25 min
20 a 25 min
entero (1 kg)
rodajas (180 g)*
entera (1 kg)
filetes
entero (200 g)
rodajas (180 g)
entera (250 g)
según grosor
filetes
entero (200 g)
filetes
grandes trozos
(6 a 10 cm de longitud)
rodajas (180/200 g)
rodajas (180/200 g)
entera (200 g)
13 a 15 min.
Buey
Cerdo
(solomillo)
Ave
(pechuga)
(Pulpetas)
Salchichas
15 a 30 min
25 min.
20 a 25 min
25 min.
20 min.
Asado 800 g:
55 a 60 min.
Muslos de pollo: 35 a 40 min.
Pavo asado: 50-60 min.
Salchicha grande 400 g
• Dorar
después en el
grill en otra
bandeja.
CARNES
Morcillas
10 a 15 min.
• Despegue los
granos con un
tenedor al final
de la cocción.
ARROZ, PASTAS
SÉMOLA
Arroz con leche
30 min.
100 g de arroz lavado - 20 cl de
leche - 2 c. soperas de azúcar
Sémola
20 min.
200 g (1/4 litro de agua)
Colocar directamente en un recipiente y cubrir con agua o leche, ya que el vapor no es
suficiente para saturar este tipo de alimentos que se inflan. Colocar una hoja de papel
aluminio sobre el recipiente, para evitar que caigan gotas de agua al interior.
7 min.
5 a 6 min.
8 min.
Pasado por agua: colocar directamente en la rejilla.
Blandos
: colocar directamente en la rejilla.
Al plato
: partirlos en un recipiente individual, colocarlo
en la rejilla y recubrirlo con un film para alimentos.
a partir de
huevos muy
frescos,
conservados a
temperatura
ambiente.
10 a 12 min.
Duros
TIEMPO
ELABORACIONES
OBSERVACIONES
ALIMENTOS
Sea cual sea la cantidad
°C
PESCADOS
85
75
85
85
80
85
75
80
80
75
85
85
85
85
100
100
100
100
100
95
90
90
HUEVOS
100
100
100
100
Cocotte: ver recetas detalladas.
100
90
100
18
ES
5 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO
Consejo
En cualquier caso, si su intervención no es suficiente para solucionar el problema,
póngase en contacto lo antes posible con el Servicio Técnico.
¿QUÉ HAY QUE HACER?CAUSAS
POSIBLES
SI OBSERVA QUE…
Fuga de agua o vapor
por la puerta del horno
durante la cocción.
- La puerta está mal cerrada.
- La junta de la puerta está
defectuosa.
- Llame al Servicio Técnico.
- Fallo de alimentación del
horno.
- Tarjeta electrónica fuera de
servicio.
La pantalla no se
enciende
- Verificar la alimentación (fusible de
su instalación).
- Llame al Servicio Técnico.
Aunque tenga una duda sobre el correcto funcionamiento del horno, esto no significa
forzosamente que se haya producido una avería.
En todo caso, compruebe los
siguientes puntos:
- La bombilla está fundida.
- El horno no está conecta-
do o el fusible está fuera de
servicio.
La bombilla del horno ya
no funciona.
- Cambie la bombilla.
- Conecte el horno o cambie el
fusible.
Atención
- Las reparaciones del aparato deben ser efectuadas únicamente por profesionales.
Las reparaciones que no se realicen de acuerdo con las normas pueden ser peligrosas para
el usuario.
ES
4 / PRUEBAS DE APTITUD PARA LA FUNCIÓN
TESTS VAPOR: según IEC 60350-1 Art. 8
Brócoli
vapor 100% 500 g
18 min fuente 1 en fuente 2
Guisantes congelados
vapor 100%
1000 g 27 min fuente 1 en fuente 2
19
ES6 / SERVICIO TÉCNICO
Todas las intervenciones que pueda ser
necesario efectuar en su aparato deben ser
realizadas por un profesional cualificado
autorizado por la marca. Cuando realice su
llamada, mencione la referencia completa del
aparato (modelo, tipo y número de serie).
Estas informaciones figuran en la placa de
características (fig.1).
PIEZAS ORIGINALES
Siempre que realice cualquier intervención de
mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente
piezas de recambio certificadas
originales.
*
Servicio proporcionado por Brandt Customer Services, sociedad por acciones simplificada con un capital
de 25 000 000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
INTERVENCIONES
FagorBrandt SAS, arrendatario gerente – SAS con capital social de 20 000 000 euros Registro Mercantil de Nanterre nº 440 303 196.
FagorBrandt SAS, arrendatario-gerente – SAS con capital social de 20.000.000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
COMO ALINEAR LOS APARATOS
A
B
FR GUIDE D'UTILISATION
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Ovn
Backo fen
Oven
A
+
-
+
-
Horno
Forno
Oven
Forno
ES
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Groupe Brandt DOV1545DG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario