Samsung CL-21Z43MQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español - 1
Panel de control (según el modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los
botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido,
puede utilizar los controles del panel del TV.
TELEVISOR EN COLOR
AA68-03905J-00
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Apunte aquí los números de serie y
modelo para consultas futuras.
▪ Modelo __________ Nº serie. __________
CL21Z43/21Z50/21Z57
Panel de conexión (según el modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos estén apagados.
Debe hacer coincidir los colores de los terminales de
entrada y de las tomas de cables.
1 Tomas de salida de audio/vídeo
Conéctelos a las tomas de entrada de audio/vídeo de la
videograbadora.
2 Tomas de entrada de audio/vídeo
Se conectan a las tomas de salida de audio/vídeo de aparatos
de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares.
3 Tomas de entrada de vídeo de componentes (Y, PB, PR)
Se conectan a las salidas de vídeo de componentes de un
DVD o un receptor de televisión digital. Hay disponible una
entrada de señal de vídeo 480i.
Cuando utilice la entrada de vídeo de componentes, conecte
las tomas de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”.
4 VHF/UHF
Se conecta a una antena o a un sistema de TV por cable.
Debe hacer coincidir los colores de los terminales de
entrada y de las tomas de cables.
Cuando los conectores (AV IN 2) laterales y traseros
estén conectados a equipos externos, los laterales tienen
prioridad para recibir la señal.
1 Tomas de entrada de audio
Se utilizan para conectar señales de audio procedentes de
una videocámara o un videojuego.
2 Toma de entrada de vídeo
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de
una videocámara o un videojuego.
3 Auriculares
Conecte un par de auriculares externos a esta toma para
escuchar en privado.
Panel frontal
1 Visualización del menú en la pantalla
2 Ajuste del volumen
3 Selección de canales
4 Sensor del mando a distancia
5 Indicador de encendido
(modo de espera o temporizador)
6 Encender/apagar
Conexiones posteriores Conexiones laterales
1 Entrada Audio
2 Entrada Video
3 Auriculares
1
2
3
4
3
AA68-03905J-X0_MS.indd 1 2007-02-26 ソタネト 3:53:33
Español - 2
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Visualización de los mes
1 Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal En el lado
izquierdo hay cinco iconos: “Entrada”, “Imagen”, “Sonido”,
“Canal” y “Configuración”.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los
iconos. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú
del icono.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del
menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar las
opciones del menú.
4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
5 Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Mando a distancia (según el modelo)
El funcionamiento del mando a distancia puede verse
afectado por la luz artificial brillante cerca del TV.
Es un mando a distancia especial para personas con
discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los
botones de encendido, de canales y del volumen.
1 POWER
Enciende y apaga el
televisor.
2 Botones numéricos
Púlselos para
seleccionar
directamente los
canales del televisor.
3
Se usa para seleccionar
un canal superior a 100.
Por ejemplo, para el
canal 122, pulse “-”, y, a
continuación, “2” y “2”.
4 VOL +, VOL -
Púlselos para subir y
bajar el volumen.
5 MENU
Muestra el menú
principal en pantalla.
6 ▲/▼/◄/►
Controlan el cursor en
el menú.
7 ENTER
Al utilizar los menús en
pantalla, pulse el botón
ENTER para activar
(o cambiar) un elemento
determinado.
8 MTS
(Multi-channel Television
Sound)
Púlselo para elegir
“Estéreo”, “Mono” o
“SAP” (programa de
audio secundario).
9 R.SURF
Púlselo para volver
automáticamente a un
canal favorito después
de un retardo establecido
por el usuario.
0 SOURCE
Púlselo para ver todas
las fuentes de vídeo
disponibles.
! INFO
Púlselo para mostrar
información en la
pantalla del televisor.
@ PRE-CH
Sintoniza el canal
anterior.
# CH , CH
Se pulsan para cambiar
de canal.
$ EXIT
Púlselo para salir del
menú.
% MUTE
Púlselo para cortar
temporalmente el sonido.
^ SLEEP
Púlselo para seleccionar
un intervalo prefijado
para la desconexión
automática.
Inserción de las pilas
Retire la cubierta. Inserte dos pilas de
tamaño AAA y vuelva a colocar la cubierta
en su sitio. Si el mando a distancia no
funciona con normalidad, compruebe
que los polos “+” y “-” de las pilas estén
correctamente orientados o que las pilas
estén secas.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y
de manganeso.
AA68-03905J-X0_MS.indd 2 2007-02-26 ソタネト 3:53:35
Español - 3
Entrada - (según el modelo)
Lista orig. / Editar Nombre
Lista orig.
Puede elegir entre la señal
de los equipos conectados,
como un vídeo, DVD,
receptor de TV digital y
la fuente de señales de
televisión (aéreas o por
cable).
Pulse repetidamente el botón SOURCE del mando
a distancia para seleccionar una fuente de señal
deseada.
Editar Nombre
Puede dar un nombre a la
fuente externa.
Configuración - Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa.
Están disponibles los ajustes siguientes.
1 Pulse el botón POWER del
mando a distancia. Aparece
“Iniciar Plug & Play”.
Pulsando el botón ENTER,
se mostrará el menú
“Idioma”.
2 Pulse los botones ▲ o
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
ENTER. Aparece el mensaje
“Verif. entrada de antena”.
3 Asegúrese de que la antena
esté conectada al televisor.
Pulsando el botón ENTER,
se mostrará “Prog. Auto”.
4 Pulse el botón ENTER para
iniciar. El televisor empezará
a memorizar todos los
canales disponibles. Pulse el
botón ENTER para detener
la función.
continúa...
5 Después de memorizar
todos los canales, se
muestra “Config. Reloj”.
Pulse los botones ◄ o
para desplazarse a la hora
o al minuto. Ajuste el reloj
pulsando los botones ▲ o ▼.
6 Cuando termine, pulse el
botón MENU. Aparecerá el
mensaje “Disfrute”.
La función Plug & Play
no funciona en el modo
AV.
Reconfiguración de
Plug & Play Método:
MENU ▲/▼ (Configuración)
ENTER ▲/▼ (Plug &
Play) ENTER
Plug & Play
Mover Ingr. Omitir
Idioma
English
Español
Português
Français
Plug & Play
Ingr. Regresar
Aceptar
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Ingr. Omitir
Prog. Auto
Air 3
3%
Detener
Mover
Ingr.
Regresar
Editar Nombre
AV1 : - - --
AV2 : - - --
Comp : - - --
-- - -
Vídeo
DVD
Cable STB
STB Sat.
Recpt. AV
Rec. DVD
Disfrute
Aceptar
Mover
Ingr.
Regresar
Lista orig.
TV
AV1
-- - -
AV2
-- - -
Comp
-- - -
Mover
Ingr.
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Enc.
Demostración
Plug & Play
Ingr. Omitir
Aceptar
Verif. entrada de antena
Plug & Play
Config. Reloj -- : -- am
Mover
Ingr.
Omitir
AA68-03905J-X0_MS.indd 3 2007-02-26 ソタネト 3:53:36
Español - 4
Canal – Sintonia Fina
La función Sintonia Fina
permite ajustar manualmente
el sintonizador de TV si tiene
dificultades para sintonizar
canales.
Pulse los botones ◄ o ► para
ajustar la sintonización.
Para memorizar la configuración
en la memoria del televisor, pulse el botón
MENU.
Para reajustar la sintonización en “0”, seleccione “Reiniciar”
pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón
ENTER.
Canal – Nombre
Use esta función para asignar
un nombre fácil de recordar a
cada canal (por ejemplo, “CBS”,
“ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.)
Una etiqueta consta de cuatro
campos, que contienen cada
uno una letra (A~Z), un número
(0~9), un espacio en blanco o -.
Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto
al número de canal.
Canal - Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales
disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez
memorizados los canales disponibles, utilice los botones
CH y CH para examinar los canales.
De este modo, no es necesario introducir dígitos para cambiar
los canales. La memorización de canales implica tres pasos:
“Aire/Cable”, “Prog. Auto” y “Añadir/Borrar”.
Aire/Cable
Antes de memorizar los
canales disponibles, es
preciso indicar el tipo de
fuente de la señal conectada
al televisor (es decir, antena
o sistema de cable).
Seleccione “Air”, “STD”,
“HRC”, o “IRC” pulsando los botones ▲ o ▼.
Prog. Auto
Todos los canales
disponibles se almacenan
automáticamente en la
memoria cuando los canales
se seleccionan mediante
la función de sintonización
directa.
Pulse el botón ENTER
en ualquier momento para interrumpir el proceso de
memorización.
Añadir/Borrar
Puede agregar o suprimir un
canal para que se muestren
sólo los canales que desee.
Para usar la función “Añadir/
Borrar”, primero debe
ejecutar Prog. Auto.
Seleccione “Borrado” o
“Agregado” pulsando los botones ▲ o ▼.
Canal - LNA (según el modelo)
Para mejorar la calidad de la
imagen cuando una señal de
emisión débil hace que aquella
tenga interferencias y no se vea
clara, ajuste “LNA” en “Enc.”.
Si experimenta interferencias en
un canal concreto, defina “LNA”
en “Enc.” o “Apag.” para este
canal, para obtener la imagen óptima.
Reiniciar
Sintonia Fina
Mover
Ajustar Regresar
3 * 1
Mover Ajustar Regresar
Nombre
A
▲ Más
2 :
3 : - - - -
4 : - - - -
5 : - - - -
6 : - - - -
▼ Más
Mover
Ingr.
Regresar
Canal
Aire/Cable :Air
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sintonia Fina
Nombre
LNA :Apag.
Buscar
Ingr.
Regresar
Air 3
3%
Detener
Mover
Ingr.
Regresar
Añadir/Borrar
▲ Más
2 : Agregado
3 : Agregado
4 : Agregado
5 : Agregado
6 : Agregado
▼ Más
Borrado
Agregado
Aire
STD
HRC
IRC
Mover
Ingr.
Regresar
Canal
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sintonia Fina
Nombre
LNA :Apag.
Apag.
Enc.
AA68-03905J-X0_MS.indd 4 2007-02-26 ソタネト 3:53:37
Español - 5
Configuración – Tiempo
Reloj
necesario para utilizar
las distintas funciones de
temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora
mientras ve la televisión.
(Pulse el botón INFO.)
Temporizador
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos, tras el cual el televisor pasa automáticamente a
modo de suspensión.
Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a
distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo
deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde
“30 Min.” hasta “180 Min.”).
Temp.enc. / Temp.apag.
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
configurar para que el televisor se encienda y se apague
automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Canal temp.enc.
El canal preferido puede definirse para que se sintonice
cuando el temporizador encienda automáticamente el
televisor.
Vol. temp. enc.
Se puede definir el nivel de volumen preferido que se ha
de oír cuando el temporizador encienda automáticamente
el TV.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor se
apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas,
después que el temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo activado del
temporizador y evita pérdidas, que se pueden producir si
un televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Configuración - Subtulo
El televisor decodifica y muestra
los subtítulos emitidos con
algunos programas de televisión.
Suele tratarse de subtítulos para
sordos o de traducciones de
otros idiomas. Todos los vídeos
graban la señal de los subtítulos
de los programas televisivos,
por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen
subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales
también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los
subtítulos del programa de televisión y del paquete de la cinta:
C C
.
Subtítulo: Enc./Apag.
Puede activar o desactivar la función Subtítulo.
Modo
- En el modo “Subtítulo”, los subtítulos aparecen en
la parte inferior de la pantalla y normalmente cubren
sólo una pequeña parte de la imagen.
- En el modo “Texto”, aparece información no
relacionada con el programa, como noticias o
información meteorológica. El texto suele tapar buena
parte de la pantalla.
Canal / Campo
Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios
en “Canal” y “Campo”. Los distintos canales y campos
muestran información diferente: Campo 2 incluye
información adicional que complementa la información de
Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos
en inglés, mientras que en Canal 2 los subtítulos pueden
ser en español.)
En la transmisión de subtítulos puede haber errores
ortográficos y caracteres extraños, especialmente en
las retransmisiones en directo. Al cambiar de canal
puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los
subtítulos. No se trata de fallos del televisor.
Configuración -
Idioma / Pantalla Azul / Meloa /
Demostración
Idioma
Cuando el televisor se
utiliza por primera vez, debe
seleccionar el idioma en el
que desea que aparezcan
los menús e indicaciones.
Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen
con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen
deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”.
Melodía
Es posible oír una melodía cuando el televisor se
enciende o se apaga.
Demostración
Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el
televisor, puede ver la demostración incorporada.
Aparecen una tras otra las opciones de menú. Si desea
parar la demostración, pulse cualquier botón del mando a
distancia.
Mover
Ingr.
Regresar
Tiempo
Reloj -- : -- am
Temporizador : Apag.
Temp.enc. -- : -- am Apag.
Temp.apag. -- : -- am Apag.
Canal temp.enc. : 3
Vol. temp. enc. : 10
Mover
Ingr.
Regresar
Subtítulo
Subtítulo : Enc.
Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
Mover
Ingr.
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Pantalla Azul : Apag.
Melodía : Enc.
Demostración
AA68-03905J-X0_MS.indd 5 2007-02-26 ソタネト 3:53:38
Español - 6
Sonido -
Modo / Ecualizador / MTS / Vol. Auto /
Pseudo Esreo / Turbo Plus
Modo: Normal/Música/
Cine/Diálogo/Favorito
Puede seleccionar el tipo de
efecto de sonido especial
que se va a utilizar mientras
ve una emisión determinada.
Ecualizador
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la
calidad de la imagen.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el
modo sonido cambiará automáticamente a “Favorito”.
MTS (Multi-channel Television Sound)
Según el programa concreto emitido, puede escuchar en
modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio
secundario (SAP).
Pulse varias veces el botón MTS del mando a
distancia para seleccionar “Estéreo”, “Mono” o “SAP”
(Programa de audio secundario).
Vol. Auto
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal
y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se
cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal
deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la
salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o
la aumenta cuando es baja.
Pseudo Estéreo
Esta función convierte una señal de sonido monoaural
en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez
que se ha establecido “Pseudo Estéreo” como “Enc.” o
“Apag.”, estos valores se aplican a efectos de sonido
como “Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”.
Turbo Plus
Esta función refuerza las frecuencias de graves y agudos
para añadir plenitud al sonido.
Imagen -
Modo / Favorito / Tono Color / Tamaño
Digital NR / DNIe Jr / Inclinación
Modo:
Dinámico/Normal/ Cine/
Favorito
Puede seleccionar el tipo
de imagen que mejor
cumpla sus requisitos de
visualización.
Contraste/Brillo/
Definición/Color/Tinte
El televisor tiene varios
valores que permiten
controlar la calidad de la
imagen.
Tono Color: Frío2/Frío1/
Normal/Tibio1/Tibio2
Puede cambiar el color de toda la pantalla de acuerdo con
sus gustos.
Reiniciar
Los valores de imagen anteriormente ajustados se
reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
Tamaño: Normal/Zoom (según el modelo)
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar
esta función para reducir las imágenes superpuestas y el
ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Digital NR
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar
esta función para reducir las imágenes superpuestas y el
ruido que pueda aparecer en la pantalla.
DNIe Jr (Digital Natural Image engine Junior)
(según el modelo)
Esta función proporciona una imagen más detallada con
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora
de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara
y con más brillo. La tecnología DNIe Jr adapta todas las
señales al ojo humano.
Inclinación (según el modelo)
Si cree que la imagen recibida está ligeramente inclinada
hacia un lado, puede ajustar el nivel de inclinación.
Función R.Surf
Esta función permite ajustar
el televisor para que vuelva a
un determinado canal después
de un tiempo preestablecido.
Por ejemplo, puede que quiera
cambiar de canal cuando
comience la publicidad. Puede
establecer R.Surf en “5 minutos”
y cambiar de canal.
Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original.
Pulse repetidamente el botón R.SURF para ajustar el
temporizador en intervalos de 30 segundos hasta cinco
minutos.
Mover
Ingr.
Regresar
Sonido
Modo : Favorito
Ecualizador
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apag.
Pseudo Estéreo : Apag.
Turbo Plus : Apag.
Mover
Ingr.
Regresar
Imagen
Modo : Dinámico
Tamaño : Normal
Digital NR : Apag.
DNIe Jr : Enc.
Inclinación : 0
Mover
Ingr.
Regresar
Mode
Modo : Dinámico
Contraste : 100
Brillo : 50
Definición : 75
Color : 50
Tinte : V 50 V 50
Tono Color : Frío1
Reiniciar
Salto 00: 29
AA68-03905J-X0_MS.indd 6 2007-02-26 ソタネト 3:53:38
Español - 7
Solución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero
esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de
los consejos funciona, póngase en contacto con el centro
técnico de Samsung autorizado más cercano.
Imagen de mala calidad.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Sonido de mala calidad.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen ni sonido.
Pruebe con otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Asegúrese de que no ha pulsado el botón MUTE.
No hay color, o los colores y matices son incorrectos.
Compruebe que el programa se emite en color.
Ajuste los parámetros de imagen.
La imagen se mueve verticalmente.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Si está utilizando un vídeo, verifique la cinta.
El televisor funciona de forma inestable.
Desconecte durante 30 segundos y vuelva a intentarlo.
El televisor no responde al mando a distancia.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén
correctamente colocados.
Compruebe que las pilas estén secas.
continued...
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de la pared funcione.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana
de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén
correctamente colocados.
Compruebe que las pilas estén secas.
Información importante sobre la
garantía relativa al formato de
visualización del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la
relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de
formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente
en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La
visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla,
como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de
pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del
tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la
relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de
formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente
en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas
para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos
estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en
programación y vídeos de televisión en formato estándar no
ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total
de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y
texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos,
logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos
de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores
como ya se ha descrito. La visualización de imágenes
estáticas que supere los límites de las instrucciones
anteriores puede producir un envejecimiento desigual
de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una
reproducción superpuesta sutil pero permanente de la
imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la programación
y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en
movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni
barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan
opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles
para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de
televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada
de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT
como resultado de la selección y uso de formatos, así como
otras imágenes retenidas.
AA68-03905J-X0_MS.indd 7 2007-02-26 ソタネト 3:53:39
Español - 8
Mapa OSD
: Variable según el modelo.
Entrada Lista orig.
TV / AV1 / AV2 / Comp
Editar Nombre Vídeo / DVD / Cable STB / STB Sat. / Recpt. AV / Rec. DVD / Juego /
Filmadora / DVD Combo
Imagen Modo Modo Dinámico / Normal / Cine / Favorito
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
Tono Color Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2
Reiniciar
Tamaño
Digital NR Apag. / Enc.
DNIe Jr
Apag. / Enc.
Inclinación
Sonido Modo Normal / Música / Cine / Diálogo / Favorito
Ecualizador
MTS Mono / Estéreo / SAP
Vol. Auto Apag. / Enc.
Pseudo Estéreo Apag. / Enc.
Turbo Plus Apag. / Enc.
Canal Aire/Cable Aire / STD / HRC / IRC
Prog. Auto
Añadir/Borrar Agregado / Borrado
Sintonia Fina
Nombre
LNA
Apag. / Enc.
Configuración Plug & Play
Idioma English / Español / Português / Français
Tiempo Reloj
Temporizador
Temp.enc.
Temp.apag.
Canal temp.enc.
Vol. temp. enc.
Subtítulo
Subtítulo – Apag. / Enc.
Modo – Subtítulo / Texto
Canal – 1 / 2
Campo – 1 / 2
Pantalla Azul Apag. / Enc.
Melodía Apag. / Enc.
Demostración
AA68-03905J-X0_MS.indd 8 2007-02-26 ソタネト 3:53:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung CL-21Z43MQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para