Samsung RSH1DTBP Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Frigorífico
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Para recibir un servicio completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Español
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 1 2009.1.9 6:53:53 PM
2_ características
Características de su nuevo
frigorífico
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO FRIGORÍFICO
Su frigorífico de dos puertas Samsung se distingue por sus multiples posibilidades para guardar sus alimentos,
aprovechando al máximo el espacio interior y ahorrando energía.
BISAGRAS OCULTAS Y S/C PUERTA
Bisagras ocultas y revestidas, s/c puerta para que la visualización frontal sea nítida y con
estilo.
Cajón CoolSelect Zone™ (OPCIONAL�OPCIONAL�
Con esta función innovadora, puede seleccionar los botones Quick Cool, Thaw o Select para
congelar, descongelar y enfriar alimentos únicamente en el cajón CoolSelect.
Seleccione Soft Freeze, Cool o 0 Zone para controlar la temperatura del cajón.
TIRADOR ERGONÓMICO (OPCIONAL�OPCIONAL�
Las puertas se abren fácil y suavemente gracias a su cómodo tirador ergonómico.
PANTALLA LED DE COLOR NEGRO (OPCIONAL�
Con una lujosa visualización en color negro, podrá disfrutar de un diseño nítido y claro.
MODELO HOME BAR, TIPO SOFT TOUCH (OPCIONAL�
Con el nuevo Home Bar, soft touch, sólo tiene que tocar o pulsar la pestaña y el sistema de
amortiguación.
BANDEJA MÓVIL (OPCIONAL�
La nueva bandeja se desliza suavemente y es muy útil para guardar postres, tartas, etc.
Para futuras referencias, escriba el modelo
y número de serie. Encontrará el modelo en la
parte lateral izquierda del frigorífico.
Modelo #
N° de serie #
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 2 2009.1.9 6:53:53 PM
información_3
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las
características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA USADOS
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Indica que existe peligro de muerte o lesiones graves.
Indica que hay riesgo de daños materiales y/o a personas.
Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y
los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Este frigorífico debe instalarse y colocarse adecuadamente antes de utilizarlo, siguiendo
con atención las instrucciones de este manual.
Use este aparato únicamente para su objetivo, tal y como se describe en el manual de
instrucciones.
• Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado.
En el frigorífico se puede utilizar R600a ó R134a como refrigerante. Para comprobar el
refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior
del aparato o la ficha técnica situada en el interior del frigorífico.
En caso de refrigerante R600, este gas es un gas natural de una alta gran
compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Cuando
transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría inflamarse o provocar
lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, y ventile durante varios minutos la habitación donde se
encuentre el aparato.
Indica algo que NO debe hacer.
Representa algo que NO debe desmontar.
Representa algo que NO debe tocar.
Representa una instrucción que debe seguir.
Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de corriente.
Indica que el aparato debe conectarse a tierra para prevenir posibles
descargas eléctricas.
Se recomienda que sea realizado por un centro de asistencia técnica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 3 2009.1.9 6:53:53 PM
Información de seguridad
Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de
la cantidad de refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor.
• La habitación debe tener 1m
3
por cada 8g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la ficha técnica en el interior del
aparato.
Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma respetuosa con el
medio ambiente.
• Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico.
- Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA
• No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas donde pueda mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de
estufas, radiadores u otros aparatos.
• Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana.
- Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione
correctamente.
No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su
propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la ficha técnica.
- De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de
su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables.
No desenchufe nunca el frigorífico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre firmemente
el enchufe y tire de él para sacarlo de la toma.
- Si el cable resulta dañado podría causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico.
• No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él.
- Esto puede provocar un riesgo de incendio.
Si el cable de alimentación se avería, contacte con el fabricante o su distribuidor para su
reparación o reemplazo.
No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus
extremos.
Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que lo sustituya
inmediatamente.
• Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
• No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
• Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento.
• No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe.
• Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño.
- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
• Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar algunos minutos antes de volver a enchufarlo.
• Si la toma de pared está suelta, no conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la
instalación.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4_ información
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 4 2009.1.9 6:53:53 PM
• El frigorífico debe disponer de una toma a tierra.
- Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o
descargas eléctricas provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros
elementos que sean pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
• No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales.
Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en
contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics.
Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura.
No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
• Evite dañar el circuito del refrigerante.
No use electrodomésticos dentro del frigorífico/congelador, a menos que sean los del tipo
recomendado por el fabricante.
• Antes de cambiar la luz interior, desenchufe el frigorífico de la toma de corriente.
• Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin la supervisión de alguna
persona adulta.
• Tenga cuidado que los niños no jueguen con el frigorífico.
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podrían lesionarse gravemente.
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las
manos húmedas.
- Podría causarle quemaduras por congelación.
• Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo.
- Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio.
• No apoye objetos sobre el frigorífico.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños personales y/o
materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
• Este producto está destinado solamente al uso doméstico de almacenamiento de alimentos.
Debe respetar los tiempos de almacenamiento recomendados por el fabricante. Consulte las
instrucciones
• Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan.
• No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador.
• No sobrecargue el frigorífico de alimentos.
- Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas.
• No deje botellas ni envases de cristal en el congelador.
- Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales.
• No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico.
- Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.
• No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni en el exterior del frigorífico.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias
similares podría provocar una explosión.
• Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el
frigorífico.
• No deje recipientes con agua sobre el frigorífico.
- Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• Rellenar tanque de agua, cubeteras y dispensador solamente con agua potable.
PRECAUCIÓN
información _5
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 5 2009.1.9 6:53:53 PM
Información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
• No introduzca las manos por debajo del frigorífico.
- Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones.
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños materiales.
Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, con un trapo
seco.
- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO
Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que
los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él.
• Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Para comprobar el refrigerante utilizado mire la
etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la ficha técnica
situada en el interior del frigorífico.Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R600a)
contacte con las autoridades locales para tirar el producto de forma segura.
Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento
requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades
locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de
las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden
romper al aire libre.
En el caso de un fallo de corriente, póngase en contacto con su compañía eléctrica y trate de
averiguar la duración del corte.
La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del
frigorífico.
No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte.
Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados.
Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves, mantenga las llaves lejos del aparato y del
alcance de los niños, para evitar que los niños puedan encerrarse en el frigorífico.
PRECAUCIÓN
6_ información
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 6 2009.1.9 6:53:54 PM
Información de seguridad
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO
• Deje el aparato en posición vertical al menos 2 horas después de instalarlo.
• Para obtener el mayor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya
que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimiento congelador.
- Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de
guardarlos en el frigorífico o congelador.
- No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados.
• No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador.
Respete los plazos máximos de conservación y fechas de caducidad de los alimentos
congelados.
No necesita desenchufar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas.
No obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas.
Desenchufe el frigorífico, límpielo y séquelo.
La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas
del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte.
Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados.
Si se suministra una llave con el frigorífico, ésta debe mantenerse fuera del alcance los niños y
no debe dejarse cerca del aparato.
Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del
contenido o temperatura demasiado alta en el compartimiento de alimentos congelados) cuando
se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de
temperaturas para el cual se ha diseñado.
No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Coloque la bandeja de hielo en la posición prevista originalmente por el fabricante para lograr
una conservación de hielo óptima.
Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta
acción se realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. No obstante,
para evitar que la temperatura de la comida congelada suba de forma no intencionada mientras
descongela el aparato, le aconsejamos que envuelva todos los alimentos congelados en
diversas capas de papel (por ejemplo utilizando un periódico).
Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación
puede reducir su duración.
información _7
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 7 2009.1.9 6:53:54 PM
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO
DE DOS PUERTAS
9
9 Preparación de la instalación
10 Desmontar las puertas del frigorífico
13 Montar las puertas del frigorífico
16 Nivelación del frigorífico
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO
DE DOS PUERTAS
17
17
Cómo realizar pequeños ajustes a las puertas.
18 Comprobación del conducto de agua
19 Instalación del conducto de agua
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
DE DOS PUERTAS SAMSUNG
23
23 Preparación del frigorífico
24 Funcionamiento del frigorífico
25 Uso de la pantalla digital
26 Control de temperatura
27 Uso del dispensador de hielo y agua fría
28 Estantes y compartimentos
29 Conservación de alimentos
31 Uso del cajón CoolSelect Zone™
33 Desmontar los accesorios del congelador
34 Desmontar los accesorios del frigorífico
35 Limpieza del frigorífico
37 Sustitución de las luces interiores
38 Sustitución del filtro de agua
39 Uso de las puertas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
40
Contenido
8_ contenido
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 8 2009.1.9 6:53:54 PM
25mm
25mm
al menos 50mm
al menos 50mm
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce
de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para el frigorífico
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente.
• Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana.
- Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione
correctamente.
- Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones
más adelante.
Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás
y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero.
• No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura caiga por debajo de 10°C.
Asegúrese de desconectar el conducto de suministro de agua ANTES de retirar la puerta
del frigorífico. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua” para
evitar daños.
instalación _9
01 INSTALACIÓN
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 9 2009.1.9 6:53:54 PM
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas.
1. Desmontar la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
1
2
Separación del conducto de agua del frigorífico
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado.
10_ instalación
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 10 2009.1.9 6:53:55 PM
3
4
5
2
1
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
2. Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
• Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan.
• Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de ellos
2
.
7
6
Tenga cuidado de
no pillar las tuberías
de agua ni los
cables de la puerta.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado,
manteniéndola derecha
7
.
4. Retire la bisagra inferior
8
utilizando
una llave hexagonal.
instalación _11
01 INSTALACIÓN
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de anclaje
4
girándolos en el sentido
antihorario, y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 11 2009.1.9 6:53:57 PM
3. Retire la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola con cuidado, manteniéndola derecha
6
.
Desmontar la puerta del frigorífico
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior
1
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de anclaje
3
girándolos en el sentido
antihorario, y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
4
2
3
1
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
12_ instalación
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 12 2009.1.9 6:53:59 PM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador
1. Instale la puerta del congelador insertando la manguera
1
en la esquina
inferior de la puerta y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2
. Presione con cuidado la manguera de forma que esté recta, sin
pliegues ni magulladuras.
2. Introduzca el eje de la bisagra superior
3
en el orificio de la
esquina de la puerta del congelador
4
. Compruebe que la bisagra
está nivelada entre el agujero de la bisagra superior
5
y el de la
estructura
6
y ajuste los tornillos de la bisagra
7
y el tornillo de
anclaje
8
girándolos en el sentido horario.
3. Conecte de nuevo los cables.
4. Coloque el borde frontal de la cubierta de la bisagrabisagra
superior
9
frente a la bisagra superiorfrente a la bisagra superior
y ajústela con el tornillo.
1
2
10
9
4
5
6
7
8
3
instalación _13
01 INSTALACIÓN
10
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 13 2009.1.9 6:54:0 PM
Montaje de la puerta del frigorífico
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el gancho respectivo
2
.
2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico
3
sobre la bisagra inferior
4
.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en el orificio de
la bisagra
6
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero superior de la bisagra
7
y el agujero en
la parte superior de la estructura
8
. Ajuste los tornillos de
la bisagra
9
y el tornillo de anclaje
10
girándolos en el
sentido horario.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior
11
frente a la bisagra superior
12
y ajústela con el tornillo.
1
2
3
4
12
11
14_ instalación
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 14 2009.1.9 6:54:1 PM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Reinstalación del conducto de suministro de agua
1. Introduzca el conducto de agua
1
en el acople
2
.
Montaje de la cubierta frontal inferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la
cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en
la figura.
Cubierta frontal
inferior
Tornillo
2
1
instalación _15
01 INSTALACIÓN
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 15 2009.1.9 6:54:2 PM
Destornillador
Pie de soporte
Pie de soporte
Destornillador
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de
realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífico.
Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la
izquierda hasta nivelar el frigorífico.
Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas.
16_ instalación
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 16 2009.1.9 6:54:3 PM
En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas,
una por una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior hasta que llegue extreme superior del perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe que usa la llave suministrada
3
para aflojar el
perno
2
en el sentido antihorario. Ahora podrá aflojar la tuerca
1
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno
2
en el sentido horario
o antihorario .
Cuando gira en el sentido horario , la puerta subirá.
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
3
2
Llave
Perno
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte
la sección anterior para obtener información adicional.
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del
congelador está más
alta que el frigorífico
instalación _17
01 INSTALACIÓN
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 17 2009.1.9 6:54:4 PM
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca
1
en el sentido horario hasta que llegue al extremo
inferior del perno, luego gire el perno con la llave
3
para ajustar la tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar.
18_ instalación
Cierre el suministro
de agua principal
Tubo de agua
principal
SIN ESPACIO
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL�
El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza
ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el
componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 138~862 Kpa.
Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala
en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 Kpa), deberá instalar una bomba para
aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello,
presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón
del congelador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto de suministro de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro principal de
agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del conducto
de suministro de agua.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta a
la tubería del agua caliente, puede que no
funcione el depurador.
4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y permita la entrada de
aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua.
2
Conector del tubo
3
Línea de agua
4
Filtro de agua
1
Fijadores y
tornillos para la
línea de agua
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 18 2009.1.9 6:54:6 PM
PRECAUCIÓN
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Conecte el conducto de agua al frigorífico
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto
de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas.
Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que
reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico para obtener
una conexión segura, a prueba de fugas.
Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares.
La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
Esta quedará a cargo del cliente a
menos que el precio de venta incluya el
coste de instalacieón.
Si fuese necesario, contacte con un
fontanero autorizado para realizar la instalación.
Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador.
Retire el
tapón
Conducto de
agua de la
unidad
Conducto de
agua del kit
Sin espacio
Afloje la
tuerca a
Instalación del filtro de agua.
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el
cambio del filtro, tal como se muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis
meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga
la pegatina “SEP” en el filtro para acordarse de remplazar el
filtro en septiembre. De esta forma no olvidará cuándo debe
cambiar el filtro. La vida media del filtro es de 6 meses.
3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario.
Guárdelo en un lugar seguro para usarlo en caso de que no
utilice el filtro.
4. Retire el tapón de protección del filtro y coloque el
filtro en su lugar.
5.
Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido
horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta,
comprobando que lo ha ajustado correctamente.
Compruebe que el indicador está alineado con la
posición “asegurado” (lock). No lo apriete demasiado.
Si su modelo contiene una estantería para
botellas de vino, debería extraerla antes de
instalar los filtros del agua.
instalación _19
Pegatina
(indicación del mes�
2
3
1
01 INSTALACIÓN
Filtro de la
cubierta
Alinee la marca con la
posición “bloqueado”
Extracción
del tapón
rojo
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 19 2009.1.9 6:54:9 PM
20_ instalación
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
CONEXIÓN AL CONDUCTO DEL SUMINISTRO DE AGUA
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
- Cierre el grifo principal.
- Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la
tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería
del agua caliente, puede que no
funcione el depurador.
Fijadores y tornillos
para la línea de agua
Conector del tubo
Conducto del
agua
Depurador
Abrazadera de bloqueo
del purificador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos,
congeladores o generadores de hielo no cubre la insta-
lación de este conducto de agua. Siga las instrucciones
que se indican a continuación para reducir al mínimo el
riesgo de daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
EMPALME “A”
GRIFO
PIEZA DE
EMPALME
Salida de agua en
lado del purificador
ENTRADA DE AGUA
EN LADO DEL
PURIFICADOR
LÍNEA DE SALIDA
cuadrado
de 9
PURIFICADOR
DEL AGUA
AVISO
Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
-
Si desea volver a montar los extremos de entrada
y salida del depu rador durante la instalación de
éste, consulte la ilustración alusiva.
-
Después de medir la distancia entre el depurador
y el grifo del agua fría, corte a la longitud
adecuada el conducto del agua que se conecta
al depurador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de la entrada del filtro hasta que haga tope.
4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo.
5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas
persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor.
6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo.
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
PERMEABLE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
Abrazadera
de bloqueo
Inserte la abrazadera de bloqueo
tras haber asentado el tubo.
Nota : Debe asegurarse de que el corte es cuadrado y que
no presenta ningún otro ángulo, ya que esto podría
ser causa de fugas.
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 20 2009.1.9 6:54:11 PM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)
- Abra el grifo principal para comprobar que el agua
pasa a través del conducto del agua del extremo
de entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe
que el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
instalación _21
01 INSTALACIÓN
CONDUCTO
DEL AGUA
DEPURADOR
AGUA
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
Fijación del tubo del agua
- Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la pared (o a
la parte posterior del frigorífico).
- Una vez fijado el conducto del agua, asegúrese de que éste no queda
excesivamente doblado, apretado o aplastado.
ABRAZADERA “A
CONDUCTO
DEL AGUA
Conexión del conducto del agua al frigorífico.
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra
en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que no gotea.
Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
CONDUCTO DEL AGUA
CUBIERTA DEL COMPRESOR
DEL FRIGORÍFICO
TUERCA DE COMPRESIÓN
Acople de la abrazadera de bloqueo del
purificador
- Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador en la posición
apropiada (debajo del fregadero, por ejemplo) y fíjela con firmeza
para su atornillado.
ABRAZADERA DE BLO-
QUEO DEL PURIFICADOR
Fijación del depurador
- Fije el depurador en su sitio, tal como se
muestra en la figura de la derecha.
TUBO DE AGUA
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
PURIFICADOR
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 21 2009.1.9 6:54:13 PM
Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del
filtro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del conducto de
agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (1L
aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y retirará el
aire de los conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua
durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el
conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua,
éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador.
Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No
representa problema alguno para el funcionamiento.
Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. (OPCIONAL)
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo del congelador.
2. Al pulsar el botón Test, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del conducto de
agua. Compruebe que la cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema de
presión de agua de los conductos, no del frigorífico.
Componente de hielo
1
Brazo detector
2
Botón Test
Compruebe el nivel del agua
22_ instalación
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 22 2009.1.9 6:54:14 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha instalado su nuevo frigorífico está listo para ponerlo en marcha y disfrutar de las nuevas
funciones y características del aparato.
Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará listo para funcionar. Si hay algún problema,
compruebe primero la alimentación eléctrica o consulte la sección de resolución de problemas al final de
este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics.
1. Sitúe el frigorífico en un lugar adecuado dejando un espacio razonable entre la pared el
aparato Consulte las instrucciones de instalación en este mismo manual).
2. Si el frigorífico está enchufado, la luz interior debe encenderse al abrir las puertas.
3. Ajuste el control a la temperatura más baja y espere durante una hora. El congelador deberá
empezar a enfriarse y el motor funcionará suavemente.
4. Después de conectar el frigorífico, éste tarda unas horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Cuando el frigorífico alcance una temperatura suficientemente baja, podrá almacenar alimentos
y bebidas en él.
02 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _23
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 23 2009.1.9 6:54:14 PM
BOTON POWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede
ser muy útil cuando necesite congelar rápidamente alimentos que se estropean
fácilmente o si la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable
(Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
BOTON FREEZER
Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura deseada, Puede
ajustar la temperatura entre -14°C y -25ºC.
BOTON ICE TYPE
Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar la producción
de hielo.
BOTON FILTER
CHANGE
Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el
contador de uso del filtro.
BOTON POWER
COOL
Pulse este botón para que el frigorífico vuelva rápidamente a la temperatura
predeterminada.
Vuelva a pulsar el botón para salir del modo Power Cool.
FUNCION CHILD
LOCK
Presionando simultáneamente el botón Power cool y Frigorífico durante 3 segundos,
todos los botones quedarán bloqueados. La palanca dispensadora de agua y la del
hielo tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, presione de nuev o estos dos
botones durante 3 segundos.
BOTON FRIDGE
Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre 1°C y 7°C.
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
USO DEL PANEL DE CONTROL
5
6
7
1
3
2
4
RSH1K/J, RSH3K
RSH1F/D, RSH3F/D
RSH1N/B, RSH3N
1
2
3
4
5
6
7
24_ funcionamiento
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 24 2009.1.9 6:54:15 PM
RSH1K/J, RSH3K
RSH1F/D, RSH3F/D
RSH1N/B, RSH3N
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “88” del congelador indica la temperatura del congelador.
El segmento “88” en el frigorífico indica la temperatura del frigorífico.
“quick Cool”, “Thaw”, “Soft Freeze” y “0 Zone” indican el estado del cajón CoolSelect Zone™.
Power Freeze
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Freeze”. Esta función es muy útil
cuando necesita mucho hielo. Pulse el botón Power Freeze para que la producción de hielo
aumente. Cuando tenga suficiente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir del modo “Power
Freeze”.
Al usar esta función, el consumo de energía del frigorífico aumenta. No olvide desactivarla
cuando no la necesita para que el congelador vuelva a su ajuste de temperatura original.
Si debe congelar una gran cantidad de comida, ajuste la temperatura del compartimiento
de congelación a la temperatura más baja antes de pulsar el botón Power Freeze.
funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 25 2009.1.9 6:54:16 PM
Indicador de filtro
La luz del indicador del filtro se enciende cuando tiene que cambiar el filtro. Por lo general, esto
sucede cada 6 meses.
Después de retirar el filtro de agua usado e instalar uno nuevo (consulte la página 38 para
obtener más instrucciones), reinicie el contador presionando el botón Ice Type durante 3
segundos. El indicador volverá a encenderse a los 6 meses para avisarle que desde cambiar el
filtro de agua. Si no usa el filtro de agua, pulse el botón Ice Type durante más de 5 segundos, La
luz del indicador del filtro y el mensaje “Filter Change” se apagarán.
Child Lock
Este icono se iluminará al activar la función Bl oqueo infantil, presionando simultáneamente el
botón Power cool y Frigorífico durante 3 segundos. Pulse estos dos botones durante 3 segundos
de nuevo para volver a activar. Este botón tiene otra función. Cuando se mantiene pulsado durante
3 segundos [se enciende la lámpara de indicación], se desconecta el dispositivo de control de
condensación al mismo tiempo. Si con esta función aparecen signos de condensación entorno al
dispensador de la puerta o al compartimiento para bebidas Beverage Station, vuelva a pulsar este
botón durante 3 segundos. A continuación, la luz se apagará, se activará la función de control de
condensación y todas las teclas se desbloquearán al mismo tiempo.
26_ funcionamiento
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR
Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón
Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos
productos, como el helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación
de temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se
ajusta a la nueva temperatura.
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge
hasta que la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará
estos cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto
puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico
vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es
posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva
a conectarlo.
Selección de hielo en cubitos, picado o desactivación de la
producción de hielo.
Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel de
control digital. Si no quiere fabricar hielo, apague esta
función para ahorrar agua y energía. La luz del tipo de
hielo le indica el tipo seleccionado (o la desactivación de la
función).
Ice type
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 26 2009.1.9 6:54:16 PM
No Ice
Seleccione esta opción para desactivar
el dispositivo para hacer hielo
.
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione
ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para
evitar que el hielo caiga fuera del vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione
ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador
para evitar que el agua caiga fuera del vaso.
No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños materiales.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico.
El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona
cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable.
A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe
ser de 138~862 Kpa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de agua.
Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
Empuje
Empuje
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 27 2009.1.9 6:54:17 PM
Componente de hielo
(Opcional)
Compartimentos
de la puerta
Canal del hielo
Cubierta de las luces
Estantes de
cristal
Estante de
plástico
Cajones
Cubierta frontal inferior
ESTANTES Y COMPARTIMENTOS
Congelador
Cajones para frutas y
verduras
Compartimento para
lácteos
Estante en Z (Opcional)
Filtro de agua (Opcional)
Cubierta de las luces
Estante de cristal
Compartimentos de la puerta
Cajón de zona
CoolSelect (Opcional)
Estante para vino
(Opcional)
Estante móvil (Opcional)
BANDEJA PARA HUEVOS
Frigorífico
28_ funcionamiento
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 28 2009.1.9 6:54:19 PM
1
2
3
4
12
5
11
6
9
10
13
8
7
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
Conservación de alimentos en el congelador
El frigorífico de dos puertas Samsung ha sido diseñado para optimizar al máximo el espacio. Estos
son algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos
frescos, durante más tiempo.Recuerde que para evitar que los olores penetren en el hielo, los
alimentos deben envolverse tratando de sacar todo el aire.
Para ganar espacio, puede retirar los cajones de congelación superiores, ya que esto no afecta
las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del compartimiento de
alimentos congelados se calcula cuando estos cajones se retiran.
• Si el modelo está equipado con una zona Cool Select, no inserte un estante en este Si el modelo está equipado con una zona Cool Select, no inserte un estante en este
rail; de lo contrario, el estante puede chocar con la cubierta de la estación de bebidas y
romperla.
PRECAUCIÓN
funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 29 2009.1.9 6:54:20 PM
Conservación de alimentos en el congelador
CANAL DEL HIELO
No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos en el canal
ni en el cubo del componente para hacer hielo. Podría causar
lesiones personales o daños materiales.
ESTANTES
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo
de alimentos congelados.
ESTANTES DE LAS
PUERTAS
Se pueden utilizar para paquetes pequeños
de alimentos congelados.
CAJONES
Óptimos para almacenar carne y alimentos
secos. Los alimentos deben almacenarse
convenientemente envueltos en papel de
aluminio u otro material de envolver o en
contenedores apropiados.
Conservación de alimentos en el frigorífico
ESTANTES
DA prueba de golpes. Se pueden utilizar para
almacenar todo tipo de alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en las superficies de
cristal son un fenómeno normal y pueden
limpiarse con un paño húmedo.
ESTANTE PARA VINO
(OPCIONAL)
ESTANTE MÓVIL
(OPCIONAL)
ESTANTE EN Z (OPCIONAL)
BANDEJA PARA HUEVOS
Optima para guardar los huevos.
Place the EGG TRAY on the shelf for easy
access.
CAJÓN COOLSELECT
ZONE (OPCIONAL)
Ayuda a conservar el sabor de los alimentos
y prolonga su frescura. Úselo para guardar
queso, carnes, aves, pescados u otro tipo de
alimentos que se consumen regularmente.
CAJÓN PARA FRUTAS Y
VERDURAS
Ayuda a conservar frescas las frutas y
verduras almacenadas. Específicamente
diseñado para controlar el nivel de humedad
del cajón.
COMPARTIMENTO PARA
LÁCTEOS
Se puede usar para guardar alimentos diarios
como mantequilla o margarina, yogurt o
quesos cremosos.
ESTANTES DE LAS
PUERTAS
Diseñados para guardar alimentos grandes,
tales como envases de leche u otras botellas
y contenedores.
Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan al abrir la puerta del frigorífico.
Si tiene planeado irse durante un largo periodo, vacíe el frigorífico y desconéctelo. Limpie el exceso de
humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, se puede producir moho y mal olor.
• Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación.
- Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio.
Diseñado para desplazarse fácilmente j. Se puede utilizar para
guardar almacenar todo tipo de alimentos y bebidas que deben
desplazarse regularmente.
Maximiza el uso del espacio. Sirve para guardar
no sólo botellas de vino, sino también cajas de
cartón de 2 litros de capacidad.
Ayuda a mantener las propiedades del vino proporcionando un
lugar óptimo para conservar sus botellas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ADVERTENCIA
11
12
13
ADVERTENCIA
30_ funcionamiento
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 30 2009.1.9 6:54:22 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL�
El compartimento de la zona de selección de frío está diseñado para hacerle la vida un poco más fácil a
quienes disponen de poco tiempo.
Botón Quick Cool
Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón
CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente
1~3 bebidas enlatadas en aproximadamente
una hora. Cuando la función “Quick Cool”
termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve
automáticamente a la temperatura ajustada
previamente. Para cancelar esta función, vuelva
a presionar el botón “Quick Cool” y el cajón
CoolSelect Zone™ volverá a la temperatura ajustada
previamente.
Dependiendo de las bebidas, el tiempo de enfriamiento puede variar.
Antes de activar la función “Quick Cool”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO
desee enfriar rápidamente..
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
4 horas 6 horas 10 horas 12 horas
PESO
363g (0.8Ib) 590g (1.3Ib) 771g (1.7Ib) 1000g (2.2Ib)
Botón Thaw
Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect
Zone™. Dependiendo del peso de la comida congelada, puede seleccionar un periodo de 4, 6, 10
ó 12 horas de descongelación.
Cuando la descongelación termina, la comida
está en un estado semicongelado, haciendo
que se pueda cortar más fácilmente para
cocinarla.
Además, cuando la función “Thaw” termina, el
cajón CoolSelect Zone™ vuelve
automáticamente a la temperatura ajustada
previamente. Para anular esta función durante su funcionamiento, pulse cualquier botón diferente
de Thaw. Estos son los tiempos aproximados de descongelación para las carnes y pescados
según su peso (teniendo en cuenta un espesor de 25,4 mm. Este cuadro representa el peso total
de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™.
Los tiempos de descongelación pueden variar, dependiendo del tamaño y espesor de la
carne o pescado.
Antes de activar la función “Thaw”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO desee
descongelar.
funcionamiento _31
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 31 2009.1.9 6:54:22 PM
Botón de selección (Select)
1. Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón
CoolSelect Zone™, la temperatura del panel
digital del cajón indica -5°C, sin importar el
ajuste de temperatura global del frigorífico.
Esta función le ayuda a mantener la carne y
el pescado frescos por más tiempo.
2. Cuando selecciona “0 Zone”, la temperatura
del cajón CoolSelect Zone™ se mantiene a
0°C, sin importar el ajuste de temperatura
global del frigorífico. Esta función también
le ayuda a mantener la carne y el pescado
frescos por más tiempo.
3. Cuando selecciona “Cool”, latemperatura del
cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al
ajuste de temperatura global del frigorífico.
El panel digital del cajón muestra la misma
temperatura que el panel del frigorífico. Ya que la función “Cool” aplica la misma temperatura
ajustada para el frigorífico, dispone de espacio adicional para guardar los alimentos.
32_ funcionamiento
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 32 2009.1.9 6:54:23 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente.
1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al
tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y
levántelo.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo
ligeramente.
4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando de él.
5. Retire la Cubierta frontal inferior abriendo las puertas del
congelador y frigorífico, y retirando los tres tornillos. Después
de aflojar los tornillos, retire la cubierta. Para volver a montar la
cubierta, colóquela en su lugar y reajuste los tres tornillos.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
funcionamiento _33
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 33 2009.1.9 6:54:23 PM
DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al tope.
Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las
muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la
cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de
él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco al
mismo tiempo que tira de él para sacarlo del frigorífico.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos,
levantándolo cuidadosamente.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo
deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas.
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior, inferior,
izquierda y derecha según corresponde.
Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes.
PRECAUCIÓN
34_ funcionamiento
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 34 2009.1.9 6:54:24 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
El cuidado de su frigorífico de dos puertas Samsung prolonga su vida útil y le ayuda a mantenerlo libre de
gérmenes y malos olores.
Limpieza del interior
Lave las paredes interiores y accesorios con un detergente suave
y séquelos con un paño. Puede retirar los cajones y estantes para
realizar una limpieza profunda. Asegúrese de secarlos antes de
volverlos a poner en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y la pantalla con un paño limpio.
Humedezca el paño en vez de rociar agua directamente en
la superficie del frigorífico para limpiarlo. De esta forma se
distribuye uniformemente la humedad en la superficie.
Lave la superficie de las puertas, las agarraderas y la estructura
con detergente y un paño suaves, y séquelos con un paño seco.
Para que su frigorífico luzca bien, puede ustrar el exterior una o
dos veces al año.
NO utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza
Pueden dañar la superficie del aparato y provocar un riesgo de incendio.
Limpieza de frigorífico
Use un paño húmedo para limpiar el dispensador de agua y de
hielo. Séquelos con un paño limpio y seco.
Utilice su frigorífico del siguiente modo:
- Para abrirlo, éste se abrirá automáticamente al pulsar en la
parte superior del Home Bar
- Para cerrarlo, sólo tendrá que pulsar de nuevo en la parte
superior del Home Bar.
Limpieza de los cierres de goma de las puertas
Si las juntas de goma de las puertas se ensucian, las puertas no
cerrarán correctamente y el frigorífico no funcionará eficientemente.
Mantenga las juntas de las puertas libres de arenilla o suciedad
limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo.
Séquelos con un paño limpio y seco.
No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una
descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar
el frigorífico. Existe un riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
funcionamiento _35
02 FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 35 2009.1.9 6:54:27 PM
Cartucho
Limpieza del Desodorizante (OPCIONAL)
Para limpiar el desodorizante, retire la cubierta con un destornillador de punta plana. Retire el
cartucho de la cubierta y remójelo en agua limpia, tibia, durante al menos 4 horas.
Deje que le cartucho se seque completamente antes de volverlo a poner en su soporte. Esto
puede tardar hasta 8 horas en un lugar bien ventilado. Para obtener mejores resultados, repita
este proceso una o dos veces al año.
Limpieza tras el frigorífico
Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad, pase la aspiradora
detrás del aparato una o dos veces al año.
No retire la cubierta trasera. Si lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Si el cartucho se seca en un área confinada (o húmeda), puede desarrollar mal olor. Si esto
sucede, vuelva a limpiarlo y deje que se seque en un área ventilada.
36_ funcionamiento
ADVERTENCIA
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 36 2009.1.9 6:54:27 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES INTERIORES
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico.
- Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio
técnico.
Las luces de recambio del frigorífico y congelador están disponibles en las principales
tiendas. Cuando cambie la bombilla, utilice una de tamaño E17 y de 30 vatios como
máximo para el compartimento del frigorífico. En el caso del congelador, utilice una
bombilla de tamaño E26 y de 40 vatios máx.
Cambio de las luces interiores del frigorífico
LUZ SUPERIOR
1. Empuje la cubierta de las luces a ambos lados para liberar los gancho.
2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege.
LUZ INFERIOR (OPCIONAL)
1. Retire la cubierta de la luz tirando de ella en la dirección de las flechas.
2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege.
funcionamiento _37
02 FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
SENSOR
SENSOR
SENSOR
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 37 2009.1.9 6:54:28 PM
1 2 3
1
2
3
4
5
Alinee la marca
con la posición
“bloqueado”
Filtro de la cubierta
Pegatina
(indicación del
mes)
Cambio de las luces interiores del congelador
La luz del congelador se encuentra en la parte inferior de la caja del motor.
1. Levante la tapa de la bombilla y retírela girándola según indican las flechas.
2. Cambie la bombilla por una nueva.
3. Vuelva a colocar la tapa.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que tenga
tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe.
Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico.
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se
muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de
remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses.
3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el
sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “bloqueado” lock).
No lo apriete demasiado.
38_ funcionamiento
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 38 2009.1.9 6:54:31 PM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
6. Cuando terminado este proceso, pulse el
botón Ice Type durante 3 segundos para
poner en ceros el contador de uso del filtro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por
el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema
alguno para el funcionamiento.
Solicitud de filtros de recambio
Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que
las puertas queden completamente cerradas y selladas.
Después de abrirlas después de cierto punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta esté mal
cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
funcionamiento _39
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 39 2009.1.9 6:54:32 PM
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífico no funciona
o no enfría lo suficiente.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente
de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
Los alimentos en el
frigorífico están
congelados
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría
del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de
mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando
algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del
interior del frigorífico.
Las esquinas frontales y
los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del
frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación.
¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir
cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de
hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífico como de
movimiento de agua
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el
frigorífico.
Dentro del frigorífico hay
mal olor
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado)
están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que
tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento
que obstruya la circulación libre del aire.
Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el
aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está
libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
Resolución de problemas
40_ resolución
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 40 2009.1.9 6:54:32 PM
diagrama de circuito
RSH*K,J
RSH*F,D
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 41 2009.1.9 6:54:33 PM
diagrama de circuito
RSH*B,N
RSH1Z*
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 42 2009.1.9 6:54:35 PM
diagrama de circuito
RSH1V,S
RSH1P,U
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 43 2009.1.9 6:54:36 PM
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente
Code No. DA99-01584D REV(0.3)
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
( Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas
de recogida selectiva de residuos)
Español
La presencia de esta marca en el producto o en el mater ial informativo que lo acom-
paña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos . P ara evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y recíclelo correctamente par a promover la reutilización sostenib le de
recursos materiales.
Los usuar ios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden lle varlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuar ios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condi-
ciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
Como esfuerzo por ayudar al medio ambiente, este manual de usuario fue impreso en papel reciclado.
DA99-01584D(HM-P)-ES(0.3).indd 44 2009.1.9 6:54:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung RSH1DTBP Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario