244 Barrier-Free™ Bariatric Power Treatment Table

Midmark 244 Barrier-Free™ Bariatric Power Treatment Table Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Midmark 244 Barrier-Free™ Bariatric Power Treatment Table Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Style P
003-10211-99 Rev AA1 (11/19/18)
Herramienta de ayuda de instalación
(9A680001)
Para los modelos:
(222 ,223, 622, 623, & 625)
(230, 630, 641, & 647)
(224, 225, 626, & 627)
(244)
Inglés
Español
Francés
MA11079i
Nota
Para consultar otros idiomas, visite http://www.midmark.com/technical-library/medical.
Guía del usuario
Español - 2
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
Índice
Información importante
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................3
Símbolos de seguridad .........................................................................................................3
Símbolos del transporte .......................................................................................................3
Condiciones de transporte y almacenamiento ..................................................................3
Uso previsto ...........................................................................................................................4
Advertencias y precauciones de la herramienta de ayuda de instalación ...................4
Funcionamiento
Modelos 224, 225, 626 y 627 ..............................................................................................5
Modelos 222, 223, 622, 623 y 625 .....................................................................................6
Modelos 230, 630 (de -001 a -009),641 y 647 ..................................................................7
Modelos 244, 630 (de -010 a -013) (de -020 a -023) .......................................................8
Mantenimiento
Lista de piezas .......................................................................................................................9
Información sobre la garantía
Garantía limitada .................................................................................................................10
Español - 3
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
Información importante
Estos símbolos pueden aparecer en su equipo y/o en los manuales.
Instrucciones de seguridad
El aspecto más importante para Midmark es que este equipo se maneje y mantenga pensando en la
seguridaddelusuario.Paragarantizarelfuncionamientoseguroyable:
•Leaycomprendaestemanualantesdeponerenfuncionamientolaherramientadeayudade
instalación.
•Asegúresedequeseinformaalpersonalinteresadosobreelcontenidodeestemanual.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar lesiones graves.
Advertencia sobre el equipo
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar daños en el equipo.
Precaución
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o
moderadas. También puede usarse para alertar contra prácticas peligrosas.
Símbolos de seguridad
Condiciones de transporte y almacenamiento
Rango de temperatura ambiente ...............................................de -30 °C a +60 °C (de -22 °F a 140 °F)
Humedad relativa .............................................................................de 10 % a 90 % (sin condensación)
Presión atmosférica ............................................................................................ de 500 hPa a 1060 hPa
Orientación correcta
para el transporte
Mantener seco
Fabricante
Precaución por
daños de transporte
Símbolos del transporte
Español - 4
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
Precaución
Asegurarse de que la carretilla está centrada bajo la silla.
ADVERTENCIA
• Diseñada para utilizarse únicamente con las sillas compatibles de Midmark.
• Riesgo de lesión si los brazos no están completamente colocados en la placa
del adaptador antes de su utilización.
• Utilizar únicamente en una supercie nivelada limpia.
• No inclinarse o sentarse en la silla durante su utilización.
• No utilizar si la herramienta de ayuda de instalación o la silla están dañadas.
• Riesgo de lesión grave o peligro de muerte si la carga está suspendida sobre
las personas.
• No poner en funcionamiento la silla mientras esté elevada.
• No colocar objetos sobre la silla durante su utilización.
• No utilizar mientras el/la paciente esté en la silla.
• No quitar, cubrir o dañar las etiquetas. Sustituir las etiquetas ilegibles.
• Carga máxima: 249,5 kgs (550 libras).
Uso previsto
Laherramientadeayudadeinstalaciónsehadiseñadoconelndeproporcionarunmétodoparaelevar
las sillas de exploración médica de un palé de transporte o de una carretilla de muebles para facilitar su
instalación.
Advertencias y precauciones de
la herramienta de ayuda de instalación
Información importante
Español - 5
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
Funcionamiento
Modelos 224, 225, 626 y 627
Paso 2:
A) Pulse Chair Up (silla arriba) en el control manual
para aumentar la altura de la silla.
B) Introduzca las patas de la herramienta de ayuda
de instalación en los receptores de la chaveta.
C) Pulse Chair Down (silla abajo) en el control
manual para colocar la base de la silla a la
altura deseada.
Adaptador
de chaveta
Para retirar las patas de la herramienta de ayuda de instalación...
A) Pulse Chair Up (silla arriba) en el control manual para bajar la base de la silla hasta el suelo
o la carretilla.
B) Levante la palanca de apertura del adaptador de chaveta.
C) Deslice las patas de la herramienta de ayuda de instalación de los receptores de la chaveta.
Palanca
de apertura
Paso 1: Adaptadores de la chaveta de
deslizamiento a las patas de la
herramienta de ayuda de instalación.
Español - 6
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
Funcionamiento
Modelos 222, 223, 622, 623 y 625
Paso 2: Coloque el travesaño de la silla de
exploración de forma horizontal
sobre la barra de metal.
Travesaño
de la silla de
exploración
Barra
de metal
Paso 1:
A) Eleve la sección del asiento.
B) Enganche el travesaño de la silla de exploración en el borde de la bisagra.
Advertencia sobre el equipo
Sujetar la herramienta de ayuda de instalación
únicamente al travesaño diseñado para estos
modelos. Para evitar posibles daños, NO
sujetarlo directamente a las chavetas de la silla.
Paso 4: Pulse Base Down (silla abajo) en el control manual
para colocar la base de la silla a la altura deseada.
Paso 3:
A) Pulse Base Up (base arriba) en el control manual
para aumentar la altura de la silla.
B) Introduzca la herramienta de ayuda de instalación en
los receptores de la chaveta.
Para retirar las patas de la herramienta de ayuda de instalación...
A) Pulse Chair Up (silla arriba) en el control manual para bajar la base de la silla hasta el suelo o la carretilla.
B) Levante la palanca de apertura del adaptador de chaveta.
C) Deslice las patas de la herramienta de ayuda de instalación de los receptores de la chaveta.
Español - 7
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
Funcionamiento
Modelos 230, 630 (de -001 a -009),
641 y 647
Paso 3: Pulse Base Down (silla abajo) en el control manual para
colocar la base de la silla a la altura deseada.
Advertencia sobre el equipo
Sujetar la herramienta de ayuda de instalación
únicamente al travesaño diseñado para estos
modelos. Para evitar posibles daños, NO
sujetarlo directamente a las chavetas de la silla.
Travesaño
de la silla de
procedimiento
Paso 2:
A) Pulse Base Up (base arriba) en el control
manual para aumentar la altura de la silla.
B) Introduzca las patas de la herramienta
de ayuda de instalación en los
receptores de la chaveta.
Paso 1:
A) Pulse Tilt Up (inclinación arriba) en el
control manual.
B) Coloque la herramienta de ayuda de
instalación de la silla de procedimiento
detrás del eje del actuador de la inclinación.
C) Pulse Tilt Down (inclinación abajo) en el
control manual.
Para retirar las patas de la herramienta de ayuda de instalación...
A) Pulse Chair Up (silla arriba) en el control manual para bajar la base de la silla
hasta el suelo o la carretilla.
B) Levante la palanca de apertura del adaptador de chaveta.
C) Deslice las patas de la herramienta de ayuda de instalación de los receptores de
la chaveta.
Español - 8
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
MA8604i
Funcionamiento
Modelos 244, 630 (de -010 a -013) (de -020 a -023)
244630
Paso 2: Pulse Chair Down (silla abajo) en el control manual para
colocar la base de la silla a la altura deseada.
Paso 1:
A) Pulse Chair Up (silla arriba) en el control manual para aumentar la altura de la silla.
B) Introduzca las patas de la herramienta de ayuda de instalación en los receptores de la chaveta.
Para retirar las patas de la herramienta de ayuda de instalación...
A) Pulse Chair Up (silla arriba) en el control manual para bajar la base de la silla hasta el suelo
o la carretilla.
B) Levante la palanca de apertura del adaptador de chaveta.
C) Deslice las patas de la herramienta de ayuda de instalación de los receptores de la chaveta.
Español - 9
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
9A680001 Dispositivo de elevación
Silla de procedimiento y silla de
exploración
(incluye los elementos del 1 al 10)
Elemento Descripción Cantidad
1
Dispositivo de elevación
(incluye los elementos del 2 al 7)
2
2 •Clipderetención 1
3 •Pasadordehorquilla 1
4 •Piedeprotección 2
5 •Tornilloconcabezahueca 2
6 •Resortedecompresión 1
7 •Anilloretenedor 1
8
Travesaño de la silla de
exploración (incluye el elemento 9)
1
9 •Topedevinilo 2
10
Travesaño de la silla de
procedimiento
1
11 Adaptador de chaveta 2
2 053-1339-01
042-0056-05 7
025-0042-11 6
3 042-0606-00
4 016-1580-00
5 040-0250-11
9A680004 1
10 9A680002
9 016-1581-00
9A680003 8
9A639001 11
Mantenimiento
Lista de piezas
Español - 10
003-10211-99
© Midmark Corporation 2018
Garantía
limitada
COBERTURADELAGARANTÍA,MidmarkCorporation(«Midmark»)garantizaalcompradorminoristaoriginalquerepararáoreemplazará,
a discreción de Midmark, los componentes de los productos médicos nacionales e internacionales fabricados por Midmark (excepto los
componentesnogarantizadosen«Exclusiones»)quecontenganmaterialesdefectuososofallosdemanodeobraencondicionesnormalesde
usoyservicio.Laresponsabilidadúnicaenvirtuddeestagarantíalimitadaesalareparaciónolasustitución,adiscrecióndeMidmark,delos
componentesaplicables.EstagarantíalimitadasoloseaplicaráalosdefectosquesenotiquenaMidmarkdentrodelperíododegarantíaycuya
existenciasellegaadeterminartrasunexamenefectuadoporMidmark.Estagarantíaseexpideúnicamentealcompradorminoristaoriginalde
unproductoynoestransferibleniasignable.Sepuedenutilizarcomponentesoproductosderepuestooreformados,siempreycuandotengan
lamismacalidadyespecicacionesqueloscomponentesyproductosnuevos.
Midmarkgarantizaalcompradorminoristaoriginalque,duranteelperíododegarantía,repararáoreemplazaráelsoftwarecontenidoenlos
productosfabricadosporMidmark(exceptolosquenoesténgarantizadosen«Exclusiones»)si:(1)losformatosenlosqueseproporcionael
software muestran materiales defectuosos o fallos de mano de obra en condiciones normales de uso y servicio; o (2) el software no se ajusta
sustancialmentealasespecicacionespublicadas.
PERÍODODELAGARANTÍAElperíododevalidezdelagarantíadetodoslosproductosycomponentesesdeun(1)añoapartirdelafechade
facturación al comprador minorista original del producto.
OBTENCIÓNDELSERVICIODEGARANTÍAElserviciodegarantíadebeobtenerseatravésdeundistribuidordeMidmarkoundistribuidor
autorizadoporMidmarkenlalíneadeproductosparalaquesesolicitaelserviciodegarantía.PuedecontactarconMidmarkparaconsultarle
dudas o problemas sobre el servicio de garantía por correo electrónico en www.midmark.com, por teléfono al 1-800-MIDMARK o por correo
postalaMidmarkCorporation,60VistaDrive,Versailles,Ohio45380.Esobligacióndelcompradorminoristaorganizarlaentregadeunproducto
aMidmarkoaunodesusdistribuidoresautorizadosparaelserviciodegarantía,lacualcorreráacargodelcomprador.Tambiénesobligación
delcompradorminoristacumplirlasinstruccionesdeserviciodegarantíaproporcionadas,yaseaporMidmarkoporsudistribuidorautorizado.El
compradorminoristadebesuministraraMidmarklainformaciónderegistrodelagarantíacompletadaenunplazodetreinta(30)díasdespués
delacompraconelndeobtenerlosbeneciosdeestagarantíalimitada.
EXCLUSIONES: Esta garantía limitada no cubre (y Midmark no es responsable de) lo siguiente:
(1) Defectos, daños u otras condiciones causadas, en su totalidad o en parte, por el mal uso, abuso, negligencia, alteración, accidente, daños
duranteeltransporte,almacenamientonegligente,manipulaciónoincapacidaddesolicitarylograrlareparaciónolasustitucióndentrodelplazo
estipulado;
(2)Productosquenosehayaninstalado,utilizadoolimpiadoymantenidoadecuadamentetalycomoseindicaoserecomiendaenla
«Instalación» de Midmark y/o el «Manual de instalación/uso» del producto en cuestión, incluidas las condiciones de entorno estructural y
operativo y los requisitos de alimentación eléctrica;
(3)Productosconsideradosdenaturalezaconsumibleoestéril;
(4)AccesoriosopiezasnofabricadosporMidmark;
(5)Facturasdetercerosenconceptodeajustes,reparaciones,piezasderecambio,instalacionesocualquierotramodicacióndelproducto,o
relacionadaconelmismo,quesehayanrealizadosinlaautorizaciónpreviaporescritodeMidmark;
(6)Costesygastosdemantenimientoylimpiezarutinarios;y
(7) Declaraciones y garantías hechas por cualquier persona o entidad que no sea Midmark.
(8) Coincidencia de color, grano o textura, a excepción de las normas comercialmente aceptables;
(9)Cambiosenelcolorcausadosporlaluznaturaloarticial;
(10) Productos fabricados a medida;
(11)AlteracionesomodicacionesdelproductoefectuadasporcualquierpersonaoentidadquenoseaMidmark;y
(12) Productos que estarían cubiertos por esta garantía limitada pero que se hayan adquirido: (i) a través de una persona o entidad distinta a
Midmarkosusdistribuidoresautorizados;o(ii)atravésdeundistribuidordeMidmarkquenotengalaautorizaciónparavenderelproductoen
cuestiónenelterritoriodondeseencuentreelcomprador,oquenotengalaautorizaciónparavenderelproductoenelsectormédico.
SOFTWARE;ENRELACIÓNCONELSOFTWAREQUECONSTITUYAUNPRODUCTOOCOMPONENTEDELMISMO,MIDMARKNO
GARANTIZAQUEELSOFTWARE:(1)ESTÉLIBREDEERRORES;(2)SEPUEDAUTILIZARSINPROBLEMASNIINTERRUPCIONES;O
(3)NOSEAVULNERABLEALAINTRUSIÓNOALATAQUEDEVIRUSUOTROSMÉTODOS.
RESPONSABILIDADEXCLUSIVA;DAÑOSEMERGENTES;LAÚNICARESPONSABILIDADDEMIDMARKENVIRTUDDELAPRESENTE
GARANTÍA LIMITADA ES LA DE REPARAR O SUSTITUIR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS. MIDMARK NO SE HACE RESPONSABLE DE, Y
PORLAPRESENTERENUNCIAA,CUALESQUIERADAÑOSDIRECTOS,ESPECIALES,INDIRECTOS,ACCIDENTALES,EJEMPLARES
OCONSECUENTES,ODEMORAS,INCLUIDOS,SINLIMITACIÓN,DAÑOSPORPÉRDIDADEGANANCIASOINGRESOS,PÉRDIDADE
USO,PÉRDIDADEDATOS,TIEMPOMUERTO,COBERTURAYSALARIOSDEEMPLEADOSODECONTRATISTAINDEPENDIENTE,
PAGOSYBENEFICIOS.LAPRESENTEEXENCIÓNDERESPONSABILIDADSERÁVÁLIDAAUNENCASODEINCUMPLIMIENTO
OINCUMPLIMIENTOALEGADODELOBJETIVOPRINCIPALDEESTAGARANTÍALIMITADAODESUSRESPONSABILIDADES
ESPECIFICADAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA ESTA ES LA GARANTÍA
COMPLETADEMIDMARKYSUSTITUYEACUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA.MIDMARKNOOFRECE
GARANTÍASIMPLÍCITASDENINGÚNTIPO,INCLUIDASLASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITO
DETERMINADO. ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DEFECTUOSAS.
ESTATUTO DE LIMITACIONES No podrá interponerse ninguna acción contra Midmark por incumplimiento de esta garantía limitada, de una
garantía implícita, si las hubiere, o por cualquier otra reclamación que surja de o en relación con los productos, después de transcurridos noventa
(90) días después del vencimiento del período de garantía limitada.
AUTORIZACIÓNMidmarknoautorizaaningunapersonaniempresaaimponerniaprobarningunaotraobligaciónniresponsabilidadenrelación
con los productos.
Información sobre la garantía
/