Waterpik XMD-673E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Bola con pivote
Tuercas de mariposa
Tubo de la ducha
Tuerca pivotante
Masaje
pulsante
Lluvia
Ángulos óptimos de ajuste
Arandela
Filtro de malla
Bola con pivote
Arandela
ESPAÑOL
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Solution
Faible pression en eau
ou modes d’aspersion
manquants
a Nettoyer la pomme de douche dans
un mélange d’eau et de vinaigre.
(Voir la section Entretien).
b Nettoyer le tamis du filtre.
Fuite au niveau du
raccord articulé du tuyau
a Enleverle filtre et le nettoyer.
b Vérifier que le tamis du filtre est
complètement installé sur la base du
raccord articulé et que la rondelle
est installée par dessus.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Nettoyer le tamis de filtration au moins une fois par an ou
dès que l’on remarque une baisse de la pression de l’eau.
2. Pour maintenir un bon état de fonctionnement, un
nettoyage s’impose lorsque des dépôts de minéraux
apparaissent sur les orifices d’aspersion. Afin d’aider à
l’éliminer les dépôts de minéraux accumulés, on peut
utiliser du vinaigre de cuisine pour faire tremper les
orifices d'aspersion et les nettoyer. Nettoyer les orifices
d’aspersion flexibles en les frottant avec le doigt ou avec
une brosse à dents à poils doux.
3. Ne pas nettoyer ni rincer la pomme de douche avec des
produits chimiques puissants, nettoyants puissants ou
produits abrasifs; ceci pourrait endommager les pièces ou
le revêtement et entraîner l’annulation de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Veuillez conserver le reçu de la transaction d’achat,
qui devra être présenté comme preuve d’achat lors de
toute demande d’application de la garantie. Water Pik, Inc.
garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce produit est
exempt de vice de matériau ou de fabrication, aussi longtemps
que l’acquéreur initial est propriétaire du produit. Water Pik, Inc.
décidera unilatéralement s’il convient de remplacer un produit jugé
défectueux par Water Pik, sous réserve que le produit n’ait pas fait
l’objet d’un usage impropre ou abusif, ou d’une modification ou
détérioration après l’achat. (Ceci inclut les dommages imputables
à l’emploi d’outils ou d’un composé chimique agressif). Advenant
que l’article concerné ne soit plus commercialisé, nous offrirons
en remplacement le produit disponible le plus proche du produit
initialement acheté. Water Pik, Inc. ne couvrira pas les frais de
main d’œuvre ou d’installation, ni d’autres frais connexes. La
responsabilité financière imputée à Water Pik, Inc. ne pourra
en aucun cas être supérieure au prix d’achat initial du produit.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques;
vous pouvez également jouir d’autres droits, variables selon votre
juridiction de résidence.
En cas de détérioration ou d’anomalie de fonctionnement du
produit, cesser d’utiliser le produit et contacter Water Pik,
Inc. pour obtenir de l’aide.
Des questions? Besoin d’aide?
consulter www.waterpik.com ou contacter le service à la
clientèle au 1-800-525-2774
de 08 h 00 à 16 h 00,
heure normale des Rocheuses, du lundi au vendredi
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET RÉNONCIATION À SON
DROIT DE FAIRE VALOIR DES QUESTIONS AU TRIBUNAL
ET SON DROIT AU PROCÈS PAR JURY
En achetant, installant ou utilisant ce produit, vous acceptez
que tout litige ou toute réclamation découlant directement ou
indirectement de votre achat, utilisation, modification, installation
ou retrait de ce produit, sera réglé(e) par arbitrage exécutoire. La
décision de l’arbitre est finale et sans appel. Le jugement relatif
à la sentence rendue par l’arbitre peut être exécuté dans tout
tribunal compétent en la matière. De surcroît, vous concevez que
vous n’aurez pas le droit de porter en justice toute réclamation
découlant directement ou indirectement de votre achat, utilisation,
modification, installation ou retrait de ce produit dans tout tribunal
ou demander un procès par jury pour ladite réclamation.
L’arbitrage de toute question doit être administré par l’American
Arbitration Association et conduit par un arbitre conformément au
règlement d’arbitrage des litiges de consommation de l’American
Arbitration Association en vigueur au moment du dépôt de la
demande. Tous ces arbitrages doivent avoir lieu au Colorado et sont
assujettis au Federal Arbitration Act et à la législation en vigueur
au Colorado.
RENONCIATION AU DROIT DE PARTICIPER À DES
RECOURS COLLECTIFS OU DE FAIRE VALOIR DES
REVENDICATIONS EN QUALITÉ DE REPRÉSENTANT
En outre, en achetant, installant ou utilisant ce produit, vous
convenez que l’arbitrage doit être conduit de manière individuelle.
Ce qui signifie que ni vous ni nous ne pouvons joindre ni consolider
des réclamations en arbitrage par ou à l’encontre d’autres acheteurs
ou utilisateurs de produits Water Pik ou le grand public. De surcroît,
vous ne pouvez pas saisir les tribunaux ou porter en arbitrage toute
réclamation en qualité de représentant ou de membre d’une action
collective ou en qualité prétendue de représentant au nom du
INSTALACIÓN
Instrucciones fáciles de seguir para instalar su nuevo
cabezal de ducha de gran caudal. Para obtener los mejores
resultados, siga los pasos en el orden que se muestra.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se recomienda una llave regulable. (Envuelva la tuerca
pivotante en un paño suave para evitar que se raye.)
Llave ajustable (no incluidas)
PREPARACIÓN
1. Quite el viejo cabezal del tubo de la ducha. Cerciórese de
quitar la cinta de la rosca del tubo viejo.
Cerciórese de que la arandela de la vieja ducha no esté
conectada al tubo. Revise el interior del tubo con un
utensilio fino, como puede ser un lápiz o un destornillador,
para ver si hay arandelas. No lo haga con los dedos.
INSTALACIÓN
2. Sujete el brazo de la ducha al tubo ajustando la tuerca
pivotante al tubo de la ducha. Apriete la tuerca a mano.
Luego apriete la tuerca ¼ giro adicional con una llave
ajustable.
3. Sujete el cabezal de ducha al brazo de la ducha apretando
con la mano hacia la derecha. Apriete a mano solamente.
4. Pruebe para ver si hay fugas. Apriete las conexiones si es
necesario.
CÓMO USAR ESTE CABEZAL DE DUCHA
DE GRAN CAUDAL
PARA REGULAR EL BRAZO HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO
1. Afloje ligeramente la tuerca de mariposa. (No la
desatornille por completo.) Aflójela y vuelva a apretarla
una vuelta por vez.
2. Gire el brazo y el cabezal hacia la posición deseada,
sosteniendo la unidad en su lugar hasta volver a apretar
la(s) tuerca(s) de mariposa.
3. Fíjese que el brazo se fija solamente en ciertos ángulos
de ajuste. Éste es el funcionamiento normal de la
característica de bloqueo.
FUNCIONAMIENTO
1. Gire el aro del control para usar los diferentes ajustes.
¡DISFRUTE SU NUEVO CABEZAL DE
DUCHA!
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La presión de agua es
baja o faltan tipos de
rociado
a Limpie el cabezal de ducha en una
solución de vinagre/agua. (Vea la
sección de cuidado).
b Limpie el filtro de malla.
Hay pérdida de agua en
la conexión de la bola
con pivote
a Retire y limpie la malla del filtro.
b Confirme que la malla del filtro esté
asentada por completo en la base de
la bola con pivote y con la arandela
en la parte superior.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Limpie el filtro de malla al menos una vez al año o cada
vez que note una baja en la presión del agua.
2. Para mantener las condiciones adecuadas de
funcionamiento, se necesitará una limpieza cuando
aparezcan depósitos de minerales en los orificios de
rociado. Si pone las boquillas a remojar y las limpia con
vinagre doméstico, ayudará a remover la acumulación de
minerales. Limpie las boquillas flexibles frotándolas con
un dedo o con un cepillo de dientes de cerda blanda.
3. No limpie ni enjuague el cabezal de ducha con productos
químicos ásperos, limpiadores de uso intenso ni
abrasivos; esto puede dañar las piezas o el acabado, y
anulará la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Guarde su recibo, ya que se requiere como prueba de
compra para hacer valer la garantía. Water Pik, Inc. le
garantiza al comprador original de este producto, que el mismo
no tiene defectos de materiales ni de mano de obra durante el
tiempo que el producto pertenezca al comprador original. Water
Pik, Inc. reemplazará cualquier producto que sea defectuoso según
nuestra opinión, siempre y cuando el mismo no haya sido objeto
de abuso, uso indebido, alteración o daños después de la compra.
(Esto incluye daños ocasionados por el uso de herramientas
o productos químicos ásperos.) En el caso de que un artículo
se haya descontinuado, lo reemplazaremos con el producto
que consideremos más parecido a éste. Water Pik, Inc. no se
responsabiliza por cargos de mano de obra, instalación u otro costo
secundario. La responsabilidad de Water Pik, Inc. no excederá del
precio de compra original del producto. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Usted puede tener también otros
derechos que varían según el lugar en donde usted resida.
Si el producto funciona mal o se ha dañado, deje de usarlo y
póngase en contacto con Water Pik, Inc. para obtener ayuda.
¿Tiene preguntas o necesita asistencia?
visite www.waterpik.com o llame a Servicio al cliente al
1-800-525-2774
de 8:00 a.m. a 4:00 p.m.,
Horario estándar de la montaña, de lunes a viernes
ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA DEL DERECHO A
INFORMAR ASUNTOS EN TRIBUNAL Y DERECHO A UN
JUICIO CON JURADO
Al comprar, instalar o usar este producto, usted acepta que
cualquier controversia o reclamo que pueda surgir en relación
con su compra, uso, modificación, instalación o eliminación de
este producto se someterá a arbitraje vinculante. La decisión del
árbitro será definitiva y vinculante. La sentencia sobre el laudo
dictada por el árbitro podrá presentarse en cualquier tribunal que
tenga jurisdicción sobre el asunto. Asimismo, usted acepta que no
tendrá derecho a litigar cualquier reclamo que surja en relación
con su compra, uso, modificación, instalación o eliminación de este
producto en cualquier tribunal, o a tener un juicio con jurado sobre
ese reclamo.
La Asociación Americana de Arbitraje administrará el arbitraje de
cualquier asunto y un árbitro lo llevará a cabo de conformidad con
las normas de arbitraje del consumidor de la Asociación Americana
de Arbitraje vigentes en el momento de la presentación de la
demanda. El lugar para tales arbitrajes será Colorado y cualquier
arbitraje de este tipo estará sujeto a la Ley Federal de Arbitraje y la
legislación de Colorado.
RENUNCIA DEL DERECHO A PARTICIPAR EN DEMANDAS
COLECTIVAS O PRESENTAR RECLAMOS EN CALIDAD DE
REPRESENTANTE.
Asimismo, al comprar, instalar o usar este producto, usted
acepta que el arbitraje debe ser individual. Esto significa que ni
usted ni nosotros podemos participar o acumular reclamos en
el arbitraje por otros compradores o usuarios de los productos
Water Pik o el público en general ni en contra de ellos. Además,
usted no podrá litigar ante un tribunal ni arbitrar ningún reclamo
como representante o miembro de un grupo o en calidad de
presunto representante en nombre del público en general, otros
compradores o usuarios de este producto, otras personas o
entidades en situación similar o en una demanda colectiva con un
abogado particular.
grand public, autres acheteurs ou utilisateurs de ce produit, autres
personnes ou entités se trouvant dans la même situation ou agir en
qualité de procureur général privé.
Waterpik
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Argentine, en Australie, en Autriche, au Benelux, au Canada, au Chili, en
Chine, en République Tchèque, dans l’UE, en Finlande, en France, en
Allemagne, à Hong Kong, en Hongrie, en Inde, en Israël, en Italie, au Japon,
au Kazakhstan, en Corée, au Mexique, en Norvège, en Pologne, dans la
Fédération de Russie, en Afrique du Sud, en Espagne, en Suède, en Suisse,
dans Taiwan, en Turquie, en Ukraine, aux États-Unis et au Vietnam.
Waterpik
®
(stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc.
déposée en Australie, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, en
Inde, en Israël, au Japon, en Corée, au Mexique, au Paraguay, en Russie,
en Suisse, dans Taiwan, aux États-Unis et au Vietnam.
AquaScape
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Australie, au Canada et aux États-Unis.
OptiFlow
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Australie, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, en Inde, au Japon,
en Corée, au Mexique, dans Taiwan, et aux États-Unis.
PowerPulse Massage
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc,
déposée au Canada, dans l’UE, en Islande, au Mexique et au Royaume-Uni.
PowerPulse
®
(stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc,
déposée au Canada, en Chine, dans l’UE, en Islande, au Royaume-Uni et
aux États-Unis.
Shower Massage
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc.
déposée au Canada.
The Plus is in the Power
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc,
déposée au Canada, au Mexique et aux États-Unis.
© 2018 Water Pik, Inc. Fabriqué en Chine.
Water Pik, Inc., une filiale de Church & Dwight Co., Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
www.waterpik.com
Waterpik
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en
Argentina, Australia, Austria, Benelux, Canadá, Chile, China, República
Checa, la Unión Europea, Finlandia, Francia, Alemania, Hong Kong, Hungría,
India, Israel, Italia, Japón, Kazajstán, Corea, México, Noruega, Polonia,
la Federación Rusa, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía,
Ucrania, los Estados Unidos y Vietnam.
Waterpik
®
(estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc.,
registrada en Australia, Canadá, China, la Unión Europea, Hong Kong, India,
Israel, Japón, Corea, México, Paraguay, la Federación Rusa, Suiza, Taiwán,
los Estados Unidos y Vietnam.
AquaScape
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en
Australia, Canadá y los Estados Unidos.
OptiFlow
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en
Australia, Canadá, China, la Unión Europea, Hong Kong, India, Japón,
Corea, México, Taiwán y los Estados Unidos.
PowerPulse Massage
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc.
registrada en Canadá, la Unión Europea, Islandia, México y el Reino Unido.
PowerPulse
®
(estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc.,
registrada en Canadá, China, la Unión Europea, Islandia, el Reino Unido y
los Estados Unidos.
Shower Massage
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada
en Canadá.
The Plus is in the Power
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc.
registrada en Canadá, México y los Estados Unidos.
© 2018 Water Pik, Inc.
Hecho en China.
Water Pik, Inc., una subsidiaria de Church & Dwight Co., Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
www.waterpik.com

Transcripción de documentos

GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution Faible pression en eau ou modes d’aspersion manquants a Nettoyer la pomme de douche dans un mélange d’eau et de vinaigre. (Voir la section Entretien). b Nettoyer le tamis du filtre. Fuite au niveau du raccord articulé du tuyau a Enleverle filtre et le nettoyer. b Vérifier que le tamis du filtre est complètement installé sur la base du raccord articulé et que la rondelle est installée par dessus. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Nettoyer le tamis de filtration au moins une fois par an ou dès que l’on remarque une baisse de la pression de l’eau. 2. Pour maintenir un bon état de fonctionnement, un nettoyage s’impose lorsque des dépôts de minéraux apparaissent sur les orifices d’aspersion. Afin d’aider à l’éliminer les dépôts de minéraux accumulés, on peut utiliser du vinaigre de cuisine pour faire tremper les orifices d'aspersion et les nettoyer. Nettoyer les orifices d’aspersion flexibles en les frottant avec le doigt ou avec une brosse à dents à poils doux. 3. Ne pas nettoyer ni rincer la pomme de douche avec des produits chimiques puissants, nettoyants puissants ou produits abrasifs; ceci pourrait endommager les pièces ou le revêtement et entraîner l’annulation de la garantie. GARANTIE LIMITÉE À VIE Veuillez conserver le reçu de la transaction d’achat, qui devra être présenté comme preuve d’achat lors de toute demande d’application de la garantie. Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce produit est exempt de vice de matériau ou de fabrication, aussi longtemps que l’acquéreur initial est propriétaire du produit. Water Pik, Inc. décidera unilatéralement s’il convient de remplacer un produit jugé défectueux par Water Pik, sous réserve que le produit n’ait pas fait l’objet d’un usage impropre ou abusif, ou d’une modification ou détérioration après l’achat. (Ceci inclut les dommages imputables à l’emploi d’outils ou d’un composé chimique agressif). Advenant que l’article concerné ne soit plus commercialisé, nous offrirons en remplacement le produit disponible le plus proche du produit initialement acheté. Water Pik, Inc. ne couvrira pas les frais de main d’œuvre ou d’installation, ni d’autres frais connexes. La responsabilité financière imputée à Water Pik, Inc. ne pourra en aucun cas être supérieure au prix d’achat initial du produit. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autres droits, variables selon votre juridiction de résidence. En cas de détérioration ou d’anomalie de fonctionnement du produit, cesser d’utiliser le produit et contacter Water Pik, Inc. pour obtenir de l’aide. Des questions? Besoin d’aide? consulter www.waterpik.com ou contacter le service à la clientèle au 1-800-525-2774 de 08 h 00 à 16 h 00, heure normale des Rocheuses, du lundi au vendredi ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET RÉNONCIATION À SON DROIT DE FAIRE VALOIR DES QUESTIONS AU TRIBUNAL ET SON DROIT AU PROCÈS PAR JURY En achetant, installant ou utilisant ce produit, vous acceptez que tout litige ou toute réclamation découlant directement ou indirectement de votre achat, utilisation, modification, installation ou retrait de ce produit, sera réglé(e) par arbitrage exécutoire. La décision de l’arbitre est finale et sans appel. Le jugement relatif à la sentence rendue par l’arbitre peut être exécuté dans tout tribunal compétent en la matière. De surcroît, vous concevez que vous n’aurez pas le droit de porter en justice toute réclamation découlant directement ou indirectement de votre achat, utilisation, modification, installation ou retrait de ce produit dans tout tribunal ou demander un procès par jury pour ladite réclamation. L’arbitrage de toute question doit être administré par l’American Arbitration Association et conduit par un arbitre conformément au règlement d’arbitrage des litiges de consommation de l’American Arbitration Association en vigueur au moment du dépôt de la demande. Tous ces arbitrages doivent avoir lieu au Colorado et sont assujettis au Federal Arbitration Act et à la législation en vigueur au Colorado. RENONCIATION AU DROIT DE PARTICIPER À DES RECOURS COLLECTIFS OU DE FAIRE VALOIR DES REVENDICATIONS EN QUALITÉ DE REPRÉSENTANT En outre, en achetant, installant ou utilisant ce produit, vous convenez que l’arbitrage doit être conduit de manière individuelle. Ce qui signifie que ni vous ni nous ne pouvons joindre ni consolider des réclamations en arbitrage par ou à l’encontre d’autres acheteurs ou utilisateurs de produits Water Pik ou le grand public. De surcroît, vous ne pouvez pas saisir les tribunaux ou porter en arbitrage toute réclamation en qualité de représentant ou de membre d’une action collective ou en qualité prétendue de représentant au nom du INSTALACIÓN Instrucciones fáciles de seguir para instalar su nuevo cabezal de ducha de gran caudal. Para obtener los mejores resultados, siga los pasos en el orden que se muestra. 4. Pruebe para ver si hay fugas. Apriete las conexiones si es necesario. HERRAMIENTAS NECESARIAS CÓMO USAR ESTE CABEZAL DE DUCHA DE GRAN CAUDAL Se recomienda una llave regulable. (Envuelva la tuerca pivotante en un paño suave para evitar que se raye.) PARA REGULAR EL BRAZO HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO 1. Afloje ligeramente la tuerca de mariposa. (No la desatornille por completo.) Aflójela y vuelva a apretarla una vuelta por vez. Llave ajustable (no incluidas) Ángulos óptimos de ajuste PREPARACIÓN 1. Quite el viejo cabezal del tubo de la ducha. Cerciórese de quitar la cinta de la rosca del tubo viejo. Lluvia • Cerciórese de que la arandela de la vieja ducha no esté conectada al tubo. Revise el interior del tubo con un utensilio fino, como puede ser un lápiz o un destornillador, para ver si hay arandelas. No lo haga con los dedos. Masaje pulsante grand public, autres acheteurs ou utilisateurs de ce produit, autres personnes ou entités se trouvant dans la même situation ou agir en qualité de procureur général privé. Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine, en Australie, en Autriche, au Benelux, au Canada, au Chili, en Chine, en République Tchèque, dans l’UE, en Finlande, en France, en Allemagne, à Hong Kong, en Hongrie, en Inde, en Israël, en Italie, au Japon, au Kazakhstan, en Corée, au Mexique, en Norvège, en Pologne, dans la Fédération de Russie, en Afrique du Sud, en Espagne, en Suède, en Suisse, dans Taiwan, en Turquie, en Ukraine, aux États-Unis et au Vietnam. 3. Sujete el cabezal de ducha al brazo de la ducha apretando con la mano hacia la derecha. Apriete a mano solamente. ESPAÑOL Tubo de la ducha Arandela ® Tuercas de mariposa Tuerca pivotante 2. Gire el brazo y el cabezal hacia la posición deseada, sosteniendo la unidad en su lugar hasta volver a apretar la(s) tuerca(s) de mariposa. 3. Fíjese que el brazo se fija solamente en ciertos ángulos de ajuste. Éste es el funcionamiento normal de la característica de bloqueo. FUNCIONAMIENTO Bola con pivote 1. Gire el aro del control para usar los diferentes ajustes. Waterpik (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, en Inde, en Israël, au Japon, en Corée, au Mexique, au Paraguay, en Russie, en Suisse, dans Taiwan, aux États-Unis et au Vietnam. ® AquaScape® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Canada et aux États-Unis. OptiFlow® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, en Inde, au Japon, en Corée, au Mexique, dans Taiwan, et aux États-Unis. PowerPulse Massage® est une marque de commerce de Water Pik, Inc, déposée au Canada, dans l’UE, en Islande, au Mexique et au Royaume-Uni. PowerPulse® (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc, déposée au Canada, en Chine, dans l’UE, en Islande, au Royaume-Uni et aux États-Unis. Shower Massage® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au Canada. The Plus is in the Power® est une marque de commerce de Water Pik, Inc, déposée au Canada, au Mexique et aux États-Unis. © 2018 Water Pik, Inc. Fabriqué en Chine. Water Pik, Inc., une filiale de Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 www.waterpik.com INSTALACIÓN 2. Sujete el brazo de la ducha al tubo ajustando la tuerca pivotante al tubo de la ducha. Apriete la tuerca a mano. Luego apriete la tuerca ¼ giro adicional con una llave ajustable. Arandela Filtro de malla Bola con pivote GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución La presión de agua es baja o faltan tipos de rociado a Limpie el cabezal de ducha en una solución de vinagre/agua. (Vea la sección de cuidado). b Limpie el filtro de malla. Hay pérdida de agua en la conexión de la bola con pivote a Retire y limpie la malla del filtro. b Confirme que la malla del filtro esté asentada por completo en la base de la bola con pivote y con la arandela en la parte superior. CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Limpie el filtro de malla al menos una vez al año o cada vez que note una baja en la presión del agua. 2. Para mantener las condiciones adecuadas de funcionamiento, se necesitará una limpieza cuando aparezcan depósitos de minerales en los orificios de rociado. Si pone las boquillas a remojar y las limpia con vinagre doméstico, ayudará a remover la acumulación de minerales. Limpie las boquillas flexibles frotándolas con un dedo o con un cepillo de dientes de cerda blanda. 3. No limpie ni enjuague el cabezal de ducha con productos químicos ásperos, limpiadores de uso intenso ni abrasivos; esto puede dañar las piezas o el acabado, y anulará la garantía. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Guarde su recibo, ya que se requiere como prueba de compra para hacer valer la garantía. Water Pik, Inc. le garantiza al comprador original de este producto, que el mismo no tiene defectos de materiales ni de mano de obra durante el tiempo que el producto pertenezca al comprador original. Water Pik, Inc. reemplazará cualquier producto que sea defectuoso según nuestra opinión, siempre y cuando el mismo no haya sido objeto de abuso, uso indebido, alteración o daños después de la compra. (Esto incluye daños ocasionados por el uso de herramientas o productos químicos ásperos.) En el caso de que un artículo se haya descontinuado, lo reemplazaremos con el producto que consideremos más parecido a éste. Water Pik, Inc. no se responsabiliza por cargos de mano de obra, instalación u otro costo secundario. La responsabilidad de Water Pik, Inc. no excederá del precio de compra original del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos que varían según el lugar en donde usted resida. Si el producto funciona mal o se ha dañado, deje de usarlo y póngase en contacto con Water Pik, Inc. para obtener ayuda. ¡DISFRUTE SU NUEVO CABEZAL DE DUCHA! ¿Tiene preguntas o necesita asistencia? visite www.waterpik.com o llame a Servicio al cliente al 1-800-525-2774 de 8:00 a.m. a 4:00 p.m., Horario estándar de la montaña, de lunes a viernes ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA DEL DERECHO A INFORMAR ASUNTOS EN TRIBUNAL Y DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Al comprar, instalar o usar este producto, usted acepta que cualquier controversia o reclamo que pueda surgir en relación con su compra, uso, modificación, instalación o eliminación de este producto se someterá a arbitraje vinculante. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante. La sentencia sobre el laudo dictada por el árbitro podrá presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el asunto. Asimismo, usted acepta que no tendrá derecho a litigar cualquier reclamo que surja en relación con su compra, uso, modificación, instalación o eliminación de este producto en cualquier tribunal, o a tener un juicio con jurado sobre ese reclamo. La Asociación Americana de Arbitraje administrará el arbitraje de cualquier asunto y un árbitro lo llevará a cabo de conformidad con las normas de arbitraje del consumidor de la Asociación Americana de Arbitraje vigentes en el momento de la presentación de la demanda. El lugar para tales arbitrajes será Colorado y cualquier arbitraje de este tipo estará sujeto a la Ley Federal de Arbitraje y la legislación de Colorado. RENUNCIA DEL DERECHO A PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS O PRESENTAR RECLAMOS EN CALIDAD DE REPRESENTANTE. Asimismo, al comprar, instalar o usar este producto, usted acepta que el arbitraje debe ser individual. Esto significa que ni usted ni nosotros podemos participar o acumular reclamos en el arbitraje por otros compradores o usuarios de los productos Water Pik o el público en general ni en contra de ellos. Además, usted no podrá litigar ante un tribunal ni arbitrar ningún reclamo como representante o miembro de un grupo o en calidad de presunto representante en nombre del público en general, otros compradores o usuarios de este producto, otras personas o entidades en situación similar o en una demanda colectiva con un abogado particular. Waterpik® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Austria, Benelux, Canadá, Chile, China, República Checa, la Unión Europea, Finlandia, Francia, Alemania, Hong Kong, Hungría, India, Israel, Italia, Japón, Kazajstán, Corea, México, Noruega, Polonia, la Federación Rusa, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, los Estados Unidos y Vietnam. Waterpik® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Canadá, China, la Unión Europea, Hong Kong, India, Israel, Japón, Corea, México, Paraguay, la Federación Rusa, Suiza, Taiwán, los Estados Unidos y Vietnam. AquaScape® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Canadá y los Estados Unidos. OptiFlow® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Canadá, China, la Unión Europea, Hong Kong, India, Japón, Corea, México, Taiwán y los Estados Unidos. PowerPulse Massage® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Canadá, la Unión Europea, Islandia, México y el Reino Unido. PowerPulse® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Canadá, China, la Unión Europea, Islandia, el Reino Unido y los Estados Unidos. Shower Massage® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Canadá. The Plus is in the Power® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Canadá, México y los Estados Unidos. © 2018 Water Pik, Inc. Hecho en China. Water Pik, Inc., una subsidiaria de Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 www.waterpik.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Waterpik XMD-673E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario