Peg Perego John Deere Gator XUV550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
FR
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
See separate insert
sheet for more
information
Vea la hoja separada del
separador de millares
para másinformación
Voir ls feuille séparée
d’insertion pour plus
d’information
MADE IN
MADE IN
USA
USA
FIUS1101G157
Model Number IGOD0063
ESPAÑOL
PEG PEREGO
®
le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 ańos que PEG PEREGO lleva a pasear a los nińos: al nacer,
con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería.
Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web
www.pegperego.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir seguro
y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso como referencia
en el futuro.
NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso
después de que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o necesita
ayuda, llámenos gratis.
USA: 1-800-225-1558
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas Canadienses
De los Productos (Juguetes).
Herramientas necesitadas para el ensamblaje: destornilladores de la Phillips medio y pequeño (no incluido)
Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor por
lo menos 60 minutos para el ensamblaje.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante 18 horas. No respectar este procedimiento
podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía.
Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead-acid, rechargables y una clavija Peg Perego
de 12 voltio cargadores (ambos incluidos).
Años 3+
Peso trasportable 130 lbs/ 59 Kg
No exceda la capacidad total máxima del peso de 130 libras (59 Kg).
Contenido:
1 GATOR XUV 550 vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente
1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12 V
1 cargador de 12V
2 motor de 170 W -- instalado previamente
dotacíon física del montaje
piezas que se montaje
calcomanias
Graduacíon de BAJA velocidad: 2
1/4
mph - Graduacíon de ALTA velocidad: 4
1/2
mph - Marcha atrás: 2
1/4
mph
Para la seguridad, se ha preestablecido este vehículo así que funcionará solamente adentro graduacíon de BAJA
velocidad. Vea los pasos de progresión 40 - 41 para quitar el cierre.
Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación
del befor del vehículo.
Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo
dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro
Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los
procesos o lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso
y sin que ello suponga ninguna obligación para Peg Perego.
PRECAUTION:
LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS
LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION
PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60 HZ, 33W DE
ENTRADA, 12 VOLTS (DC) DE SALIDA.
ADVERTENCIAS:
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.
Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio).
CARGA DE LAS BATERÍAS
Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas.
No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías.
Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños.
Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla
desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees.
La batería no debe recargarse en posición invertida.
¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente.
Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO.
Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento.
Inserte las baterías con la correcta polaridad.
ATENCÍON:
LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.
Las baterías contiene electrolita de base ácida.
No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio.
Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.
Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo.
•No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO
Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos.
Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo.
No provocar el vómito.
Consultar un médico inmediatamente.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Ayude a proteger el medio ambiente.
Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica.
Se pueden entregar a un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales; infórmese
en su Ayuntamiento.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA
! Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico.
Conecte el cargador de batería con la batería.
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR
BORDES CONTANTES.
LA BATERÍA VIENE INCLUIDA, SOLO NECESITA INSTALARSE. Vea instrucciónes 42 - 50
1 • Deslizar el bastidor negro del parabrisas sobre la luna del parabrisas hasta que el pasador central de la luna encaje en el orificio.
2 • Colocar el parabrisas en el capó como se indica.
3 • Fijar el parabrisas al capó con 2 tornillos. (Aplicar los adhesivos del salpicadero antes de montar el volante).
4 • Montar los 2 componentes del volante uniéndolos con una presión firme.
5 • Situar el volante en el tubo de la columna de dirección alineando los orificios de los pernos.
6 • Introducir el perno en el orificio redondo y la tuerca en el orificio hexagonal. Apretar el perno con un destornillador.
7 • Acoplar la parrilla frontal al capó.
8 • Colocar el parachoques delantero – tapa de la batería; (A) situar los orificios inferiores del parachoques sobre los pasadores del chasis y (B) girar hacia arriba
hasta que encajen y la pieza quede fija.
9 • Asegurar apretando el tornillo (una vez cargada la batería) para que los niños no puedan tener acceso a la batería.
10 •Focos de los faros delanteros; aplicar los cromados adhesivos y aplicar los focos ámbar en los huecos correspondientes.
11 •Focos de los faros delanteros; aplicar los cromados adhesivos y aplicar los focos claros en los huecos correspondientes.
12 •Acoplar los 4 pequeños embellecedores a las ruedas.
13 •Acoplar la tapa del tanque del combustible a la boca de llenado.
14 •Acoplar la boca de llenado a la abertura en el chasis por el lado del conductor (bajo el asiento).
15 •Girarla 90º en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bloqueada en posición.
16 •Instalar el borde negro del volquete por ambos lados.
17 •Montar la malla de soporte a soporte y asegurar con los pequeños tornillos incluidos.
18 •Situar los extremos de los soportes en los agujeros en la parte frontal del volquete y presionar hacia abajo.
19 •Fijar con los 2 tornillos incluidos.
20 •Montar la compuerta trasera; introducir el pasador izquierdo de la misma en el orificio izquierdo del volquete; suavemente pero con firmeza presionar hacia
abajo en el lado derecho hasta que el pasador derecho entre en el orificio derecho.
21 •Montar el volquete: Hacer salir los 2 pasadores ovalados de las dos bisagras negras del volquete.
22 •Situar el extremo con agujero redondo de la bisagra en el asiento de bisagra del chasis: el agujero ovalado queda hacia atrás y la extrusión plana de ¼” hacia
abajo en la ranura del chasis.
23 •Alinear los orificios e introducir los pasadores redondos de plástico negro (en los dos lados).
24 •Situar la plataforma sobre el chasis; alinear los agujeros ovalados de la bisagra con los agujeros redondos del asiento de bisagra de la plataforma (en los dos
lados).
25 •Introducir pasadores ovalados de plástico para fijar la plataforma al chasis (en los dos lados).
26 •Conectar el muelle y el elemento de unión rojo como se muestra en la figura. Levantar el pistón e introducir el elemento de unión en la parte superior como
se muestra en la figura.
27 •Mantener el pistón hacia arriba. Alinear el agujero del pistón con el orificio FRONTAL de la plataforma (ver figura)
28 •Asegurarlo con el pasador rojo de plástico.
29 •Aplicar los apoyabrazos en ambos lados del asiento doble.
30 •Asegurar los apoyabrazos con los tres tornillos incluidos.
31 •Alinear el asiento doble con los agujeros correspondientes, en función de la altura del niño, y asegurarlo por debajo con los cuatro pomos de cierre. El Gator
tiene 4 posiciones de montaje (ver diagrama).
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:
LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN
SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ.OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V.
32 •Destornillar la tapa de la batería.
33 •Soltar la tapa de la batería y abrirla.
34 •Conectar el enchufe de la batería al sistema eléctrico. El vehículo está listo para su uso.
CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
35 •A - PORTA-BEBIDAS: en el salpicadero hay un porta-bebidas en posición muy cómoda.
B - AGARRADERO: los pasajeros pueden sujetarse al agarradero para gozar de la máxima seguridad al usar el vehículo.
36 •ACELERADOR ELÉCTRICO con SmartPedal Technology™. Cuando se pisa a fondo el acelerador, se activa el movimiento hacia delante. Cuando se suelta el
pedal hasta la mitad de su recorrido, se activa un movimiento neutro de inercia. Cuando el niño quita al pie del acelerador, se activa automáticamente el freno.
La nueva SMARTPEDAL TECHNOLOGY permite circular por más tiempo, con una conducción más realista.
37 •COMPUERTA TRASERA: El volquete lleva una compuerta trasera con apertura basculante. Para bajar la compuerta, tirar de ella hacia arriba y hacerla oscilar
hacia fuera.
38 •VOLQUETE: El volquete puede llevar objetos con un peso máximo de 22 lbs/10 Kg. Para accionar el volquete, tirar hacia arriba de la anilla roja y soltarlo,
como muestra la figura.
39 •POSICIONES DE LAS MARCHAS: 3 posiciones; Centro; 2¼ mph - 3,5 Km/h hacia delante, Arriba; 4½ mph - 7,2 Km/h (NOTA: el vehículo se envía con la
velocidad de 4½ mph - 7,2 Km/h BLOQUEADA por motivos de SEGURIDAD. Los padres deben seguir las instrucciones 40 y 41 para activar esa velocidad.
Abajo; marcha atrás (la palanca de cambios debe mantenerse en la posición baja por seguridad; en ningún caso queremos que un niño pise el acelerador y vaya
marcha atrás pensando que va a avanzar hacia delante).
40 •Desatornillar el tornillo de seguridad para soltar el pasador de bloqueo de la marcha rápida.
41 •Fijar el pasador de la marcha rápida en el segundo agujero, como muestra la figura. El vehículo admite ahora la segunda marcha. Si no quiere que el niño use la
segunda marcha, asegure el pasador de bloqueo de la marcha rápida en el primer agujero.
CAMBIO DE LA BATERÍA (si ha comprado una segunda batería para prolongar el tiempo de conducción)
42 •Destornillar la tapa de la batería.
43 •Soltar la tapa de la batería y abrirla.
44 •Soltar el cierre de la batería
45 •Desconectar los enchufes y quitar la batería descargada. Introduzca una batería a plena carga y repita el procedimiento en orden inverso.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
QUE NO SE INTERRUMPA LA DIVERSIÓN: Compre una batería extra para tener siempre una batería de repuesto
cargada o compre un cargador Quick Charge para recargar su batería en 2 horas.
Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
ALTA VELOCIDAD
Sugerimos que inicialmente se use únicamente la graduación de BAJA velocidad y la marcha de retroceso. Antes de
pasar a la graduación de ALTA velocidad, asegúrese de que el niño esté familiarizado con el manejo del vehículo.
Graduación de BAJA velocidad (conductores novatos): Con ambas manos en el volante, pise el pedal del acelerador; el
vehículo se mueve hacia adelante a
2
1/4
mph.
Graduación de ALTA velocidad (conductores expertos): Con ambas manos en el volante, pise el pedal del acelerador;
el vehículo empieza a moverse a
2
1/4
mph, luego de algunos segundos avanza a 4
1/2
mph. Cuando suelte el pedal del
acelerador hasta el punto medio, el vehículo reduce automáticamente la marcha a
2
1/4
mph.
MARCHA ATRÁS:
Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador. El vehículo
retrocede a una velocidad de aproximadamente
2
1/4
mph.
FRENO:
El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador.
Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta.
Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas.
Manejar con las manos sobre el volante y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad
y el freno.
¡ATENCIÓN!
En primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles:
en terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad
de patinaje/deceleración de las mismas.
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
CARGA DE LA BATERÍA
46 •Soltar la tapa de la batería y abrir el compartimento. Desconectar el enchufe del sistema eléctrico (A) del enchufe de la batería (B) haciendo presión en los
lados de los enchufes y tirando de ellos para separarlos.
47 •Enchufar el cargador de la batería en una toma eléctrica de casa. Conectar el enchufe de la batería (B) al enchufe del cargador C. NOTA: Presionar con firmeza
hasta que se acople perfectamente.
48 •Una vez que la batería ha terminado de cargarse (recarga completa en 18-24 horas), desconectar el cargador de la batería de la toma eléctrica y, seguidamente,
desconectar el enchufe de la batería (B) del enchufe del cargador (C).
49 •Conectar de nuevo el enchufe del sistema eléctrico (A) al enchufe de la batería (B). NOTA: Presionar con firmeza hasta que se acople perfectamente.
50 •Cerrar el compartimento de la batería, apretando la tapa de cierre de la batería. ATENCIÓN: Asegúrese siempre de que el compartimento de la batería está
cerrado y bloqueado después de realizar alguna operación en su interior.
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores.
SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los
enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el
cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc.
Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.;
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy
accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de
corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga.
Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o
están en contacto entre ellas.
Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de
uso doméstico.
Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos.
No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO.
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras,
cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de
agua; los ninos deben usar siempre zapatos durante el uso del vehiculo. El vehiculo esta construido para dos
ninos: no deje que lo use mas de dos ninos.
Se puede usar sobra superficies lisas o terrenos irregulares: hierba. grava, in blinaciones de hasta el 17%.
No adecuado para niños de edad inferior a 3 años: contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas o
inhaladas.
No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas,
cerca de escaleras.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras
partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento.
No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc.
No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO
Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios
originales.
Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis.
U.S.A , 1-800-225-1558
Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
SERVICIO DE ASISTENCIA
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o
terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la
potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben
eliminarse las condiciones de sobrecarga.
Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados.
Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos.
Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.
¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
Cargar la baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de
baterías en un centro de asistencia autorizado Peg Perego.
¿PROBLEMAS?
STOP!
Do not return your vehicle to the store!
We’re a toll-free phone call away and we can help.
If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below.
¡ALTO!
¡No vuelva su vehículo al almacén!
Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.
Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo.
ARRÊTEZ!
Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire !
Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider.
Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information
de contact ci-dessous.
Model Number IGOD0063
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
fax 260·484·2940
call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
fax 905·839·9542
call us toll free 1·800·661·5050
PEG PEREGO S.p.A.
via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA
www.pegperego.com

Transcripción de documentos

FIUS1101G157 USE AND CARE EN EMPLEO Y MANUTENCION ES UTILISATION ET ENTRETIEN FR See separate insert sheet for more information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Voir ls feuille séparée d’insertion pour plus d’information Model Number IGOD0063 MADE IN USA ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 ańos que PEG PEREGO lleva a pasear a los nińos: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE • Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir seguro y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso como referencia en el futuro. • NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso después de que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o necesita ayuda, llámenos gratis. USA: 1-800-225-1558 • Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas Canadienses De los Productos (Juguetes). • Herramientas necesitadas para el ensamblaje: destornilladores de la Phillips medio y pequeño (no incluido) • Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor por lo menos 60 minutos para el ensamblaje. • Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante 18 horas. No respectar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía. • Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead-acid, rechargables y una clavija Peg Perego de 12 voltio cargadores (ambos incluidos). •Años 3+ •Peso trasportable 130 lbs/ 59 Kg • No exceda la capacidad total máxima del peso de 130 libras (59 Kg). Contenido: • 1 GATOR XUV 550 vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12 V • 1 cargador de 12V • 2 motor de 170 W -- instalado previamente • dotacíon física del montaje • piezas que se montaje • calcomanias • Graduacíon de BAJA velocidad: 21/4 mph - Graduacíon de ALTA velocidad: 41/2 mph - Marcha atrás: 21/4 mph • Para la seguridad, se ha preestablecido este vehículo así que funcionará solamente adentro graduacíon de BAJA velocidad. Vea los pasos de progresión 40 - 41 para quitar el cierre. • Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación del befor del vehículo. • Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro • Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los procesos o lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso y sin que ello suponga ninguna obligación para Peg Perego. PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60 HZ, 33W DE ENTRADA, 12 VOLTS (DC) DE SALIDA. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio). CARGA DE LAS BATERÍAS • Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas. No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías. • Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños. • Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees. • La batería no debe recargarse en posición invertida. • ¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente. • Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO. • Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento. • Inserte las baterías con la correcta polaridad. ATENCÍON: • LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE. • Las baterías contiene electrolita de base ácida. • No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio. • Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables. • Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo. •No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar. SI HAY UNA PÉRDIDA Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos. Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos. Consultar un médico inmediatamente. SI SE INGIERE ELECTROLITO Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo. No provocar el vómito. Consultar un médico inmediatamente. ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Ayude a proteger el medio ambiente. Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica. Se pueden entregar a un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales; infórmese en su Ayuntamiento. PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES. LA BATERÍA VIENE INCLUIDA, SOLO NECESITA INSTALARSE. Vea instrucciónes 42 - 50 1 2 3 4 5 6 7 8 • Deslizar el bastidor negro del parabrisas sobre la luna del parabrisas hasta que el pasador central de la luna encaje en el orificio. • Colocar el parabrisas en el capó como se indica. • Fijar el parabrisas al capó con 2 tornillos. (Aplicar los adhesivos del salpicadero antes de montar el volante). • Montar los 2 componentes del volante uniéndolos con una presión firme. • Situar el volante en el tubo de la columna de dirección alineando los orificios de los pernos. • Introducir el perno en el orificio redondo y la tuerca en el orificio hexagonal. Apretar el perno con un destornillador. • Acoplar la parrilla frontal al capó. • Colocar el parachoques delantero – tapa de la batería; (A) situar los orificios inferiores del parachoques sobre los pasadores del chasis y (B) girar hacia arriba hasta que encajen y la pieza quede fija. 9 • Asegurar apretando el tornillo (una vez cargada la batería) para que los niños no puedan tener acceso a la batería. 10 • Focos de los faros delanteros; aplicar los cromados adhesivos y aplicar los focos ámbar en los huecos correspondientes. 11 • Focos de los faros delanteros; aplicar los cromados adhesivos y aplicar los focos claros en los huecos correspondientes. 12 • Acoplar los 4 pequeños embellecedores a las ruedas. 13 • Acoplar la tapa del tanque del combustible a la boca de llenado. 14 • Acoplar la boca de llenado a la abertura en el chasis por el lado del conductor (bajo el asiento). 15 • Girarla 90º en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bloqueada en posición. 16 • Instalar el borde negro del volquete por ambos lados. 17 • Montar la malla de soporte a soporte y asegurar con los pequeños tornillos incluidos. 18 • Situar los extremos de los soportes en los agujeros en la parte frontal del volquete y presionar hacia abajo. 19 • Fijar con los 2 tornillos incluidos. 20 • Montar la compuerta trasera; introducir el pasador izquierdo de la misma en el orificio izquierdo del volquete; suavemente pero con firmeza presionar hacia abajo en el lado derecho hasta que el pasador derecho entre en el orificio derecho. 21 • Montar el volquete: Hacer salir los 2 pasadores ovalados de las dos bisagras negras del volquete. 22 • Situar el extremo con agujero redondo de la bisagra en el asiento de bisagra del chasis: el agujero ovalado queda hacia atrás y la extrusión plana de ¼” hacia abajo en la ranura del chasis. 23 • Alinear los orificios e introducir los pasadores redondos de plástico negro (en los dos lados). 24 • Situar la plataforma sobre el chasis; alinear los agujeros ovalados de la bisagra con los agujeros redondos del asiento de bisagra de la plataforma (en los dos lados). 25 • Introducir pasadores ovalados de plástico para fijar la plataforma al chasis (en los dos lados). 26 • Conectar el muelle y el elemento de unión rojo como se muestra en la figura. Levantar el pistón e introducir el elemento de unión en la parte superior como se muestra en la figura. 27 • Mantener el pistón hacia arriba. Alinear el agujero del pistón con el orificio FRONTAL de la plataforma (ver figura) 28 • Asegurarlo con el pasador rojo de plástico. 29 • Aplicar los apoyabrazos en ambos lados del asiento doble. 30 • Asegurar los apoyabrazos con los tres tornillos incluidos. 31 • Alinear el asiento doble con los agujeros correspondientes, en función de la altura del niño, y asegurarlo por debajo con los cuatro pomos de cierre. El Gator tiene 4 posiciones de montaje (ver diagrama). INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ.OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V. 32 • Destornillar la tapa de la batería. 33 • Soltar la tapa de la batería y abrirla. 34 • Conectar el enchufe de la batería al sistema eléctrico. El vehículo está listo para su uso. CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 35 • A - PORTA-BEBIDAS: en el salpicadero hay un porta-bebidas en posición muy cómoda. B - AGARRADERO: los pasajeros pueden sujetarse al agarradero para gozar de la máxima seguridad al usar el vehículo. 36 • ACELERADOR ELÉCTRICO con SmartPedal Technology™. Cuando se pisa a fondo el acelerador, se activa el movimiento hacia delante. Cuando se suelta el pedal hasta la mitad de su recorrido, se activa un movimiento neutro de inercia. Cuando el niño quita al pie del acelerador, se activa automáticamente el freno. La nueva SMARTPEDAL TECHNOLOGY permite circular por más tiempo, con una conducción más realista. 37 • COMPUERTA TRASERA: El volquete lleva una compuerta trasera con apertura basculante. Para bajar la compuerta, tirar de ella hacia arriba y hacerla oscilar hacia fuera. 38 • VOLQUETE: El volquete puede llevar objetos con un peso máximo de 22 lbs/10 Kg. Para accionar el volquete, tirar hacia arriba de la anilla roja y soltarlo, como muestra la figura. 39 • POSICIONES DE LAS MARCHAS: 3 posiciones; Centro; 2¼ mph - 3,5 Km/h hacia delante, Arriba; 4½ mph - 7,2 Km/h (NOTA: el vehículo se envía con la velocidad de 4½ mph - 7,2 Km/h BLOQUEADA por motivos de SEGURIDAD. Los padres deben seguir las instrucciones 40 y 41 para activar esa velocidad. Abajo; marcha atrás (la palanca de cambios debe mantenerse en la posición baja por seguridad; en ningún caso queremos que un niño pise el acelerador y vaya marcha atrás pensando que va a avanzar hacia delante). 40 • Desatornillar el tornillo de seguridad para soltar el pasador de bloqueo de la marcha rápida. 41 • Fijar el pasador de la marcha rápida en el segundo agujero, como muestra la figura. El vehículo admite ahora la segunda marcha. Si no quiere que el niño use la segunda marcha, asegure el pasador de bloqueo de la marcha rápida en el primer agujero. CAMBIO DE LA BATERÍA (si ha comprado una segunda batería para prolongar el tiempo de conducción) 42 43 44 45 • Destornillar la tapa de la batería. • Soltar la tapa de la batería y abrirla. • Soltar el cierre de la batería • Desconectar los enchufes y quitar la batería descargada. Introduzca una batería a plena carga y repita el procedimiento en orden inverso. CARGA DE LA BATERÍA 46 • Soltar la tapa de la batería y abrir el compartimento. Desconectar el enchufe del sistema eléctrico (A) del enchufe de la batería (B) haciendo presión en los lados de los enchufes y tirando de ellos para separarlos. 47 • Enchufar el cargador de la batería en una toma eléctrica de casa. Conectar el enchufe de la batería (B) al enchufe del cargador C. NOTA: Presionar con firmeza hasta que se acople perfectamente. 48 • Una vez que la batería ha terminado de cargarse (recarga completa en 18-24 horas), desconectar el cargador de la batería de la toma eléctrica y, seguidamente, desconectar el enchufe de la batería (B) del enchufe del cargador (C). 49 • Conectar de nuevo el enchufe del sistema eléctrico (A) al enchufe de la batería (B). NOTA: Presionar con firmeza hasta que se acople perfectamente. 50 • Cerrar el compartimento de la batería, apretando la tapa de cierre de la batería. ATENCIÓN: Asegúrese siempre de que el compartimento de la batería está cerrado y bloqueado después de realizar alguna operación en su interior. REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD QUE NO SE INTERRUMPA LA DIVERSIÓN: Compre una batería extra para tener siempre una batería de repuesto cargada o compre un cargador Quick Charge para recargar su batería en 2 horas. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ALTA VELOCIDAD Sugerimos que inicialmente se use únicamente la graduación de BAJA velocidad y la marcha de retroceso. Antes de pasar a la graduación de ALTA velocidad, asegúrese de que el niño esté familiarizado con el manejo del vehículo. • Graduación de BAJA velocidad (conductores novatos): Con ambas manos en el volante, pise el pedal del acelerador; el vehículo se mueve hacia adelante a 21/4 mph. • Graduación de ALTA velocidad (conductores expertos): Con ambas manos en el volante, pise el pedal del acelerador; el vehículo empieza a moverse a 21/4 mph, luego de algunos segundos avanza a 41/2 mph. Cuando suelte el pedal del acelerador hasta el punto medio, el vehículo reduce automáticamente la marcha a 21/4 mph. • MARCHA ATRÁS: Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 21/4 mph. • FRENO: El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador. Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta. • Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas. • Manejar con las manos sobre el volante y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. • Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad y el freno. ¡ATENCIÓN! • En primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. • No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc. • Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.; • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga. • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o están en contacto entre ellas. • Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos. • No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO. SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los ninos deben usar siempre zapatos durante el uso del vehiculo. El vehiculo esta construido para dos ninos: no deje que lo use mas de dos ninos. • Se puede usar sobra superficies lisas o terrenos irregulares: hierba. grava, in blinaciones de hasta el 17%. • No adecuado para niños de edad inferior a 3 años: contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas o inhaladas. • No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de escaleras. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento. • No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc. • No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo. ¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben eliminarse las condiciones de sobrecarga. • Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados. • Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos. • Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica. ¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA? • Cargar la baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de baterías en un centro de asistencia autorizado Peg Perego. SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés. STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar. Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo. ARRÊTEZ! Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire ! Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider. Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de contact ci-dessous. Model Number IGOD0063 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 fax 260·484·2940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1 fax 905·839·9542 call us toll free 1·800·661·5050 PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA www.pegperego.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peg Perego John Deere Gator XUV550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para