Dri-Eaz LGR 7000XLi El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
Manual para el usuario
Deshumidificador portátil LGR 7000XLi
Modelo 108110 (F412)
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com
El deshumidificador LGR 7000XLi de Legend Brands
®
reduce la humedad en ambientes cerrados
eliminando el vapor de agua que se encuentra en el aire. El modelo 7000XLi es resistente, duradero y
fácil de transportar, características que lo convierten en un elemento ideal para la reparación de daños
causados por el agua, el secado de estructuras, la construcción y otros usos para los que se necesita
temporalmente un deshumidificador de alto rendimiento.
Patentes: http://www.LBpatents.com
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA! Peligro de sufrir una descarga
eléctrica, lastimarse con el ventilador rotatorio y
quemarse con una superficie caliente. Desenchufe la
unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o hacerle
mantenimiento. La unidad debe tener descarga a
tierra.
Controle el cable de alimentación antes de usarlo.
Si está dañado, no lo use. Para desenchufar la
unidad, tire siempre del enchufe (nunca del cable).
Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el
extremo del cable de alimentación en un
tomacorriente con descarga a tierra adecuado. No
use adaptadores. Nunca corte la tercera clavija. No
use cables prolongadores.
La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de
120 V/60 Hz, protegido por un interruptor del circuito
de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas
en inglés).
No utilice el aparato en agua estancada. Mantenga
el motor y los cables secos.
AVISO: No lo utilice en entornos en los que haya
sustancias químicas corrosivas, como el cloro.
INTRODUCCIÓN
Los deshumidificadores refrigerantes de grano bajo
(LGR, por sus siglas en inglés), como el LGR 145,
utilizan un sistema de preenfriamiento interno para
aumentar la eficiencia de la eliminación de agua. Las
unidades LGR tienen la capacidad de eliminar la
humedad en ambientes más secos en donde los
refrigerantes convencionales no pueden.
WARNING
ADECUADO RETIRO DEL
ENCHUFE
Tome el enchufe IEC y tire recto
IMPORTANTE: Cualquier daño en el receptáculo IEC
o en el deshumidificador consecuencia de un
inadecuado retiro del cable eléctrico no se
cubierto por la garantía. El cable eléctrico IEC es un
elemento con desgaste y no está cubierto por la
garantía.
108261Q #108110 (F412) 8 Legend Brands, Inc.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
EL FUNCIONAMIENTO DE SU
DESHUMIDIFICADOR
Coloque la unidad en posición vertical
AVISO: No se recomienda transportar o almacenar la
unidad en posición horizontal. Si se encuentra en
posición horizontal, el aceite del compresor puede
fluir hacia las bobinas del refrigerante y reducir la
capacidad del deshumidificador, e incluso dañar la
unidad. Si la unidad se ha colocado en posición
horizontal, cámbiela para que quede en posición
vertical y déjela reposar durante mínimo 30 minutos
antes de encenderla.
Colocación del deshumidificador
Para obtener los mejores resultados, utilice los
deshumidificadores en un área cerrada. Cierre todas las
puertas y ventanas que se abren al exterior para
aumentar al máximo la eficiencia de eliminación de agua
de la unidad. Coloque el deshumidificador sin
obstrucciones, lejos de cualquier objeto que pueda
bloquear el flujo de aire que entra y sale de la unidad.
Para obtener más información sobre cómo crear un
ambiente óptimo de secado, comuníquese con su
sucursal de Legend Brands.
Ubicación de la
manguera de
drenaje
Etiqueta de
advertencia.
Entrada de aire
húmedo. Filtro 4-
PRO.
Compartimento
moldeado para
guardar el cable.
Salida de aire
procesado
(deshumidificado).
Puede utilizarse con
ductos rígidos
estándar de 12
pulgadas o planos.
Panel de
control.
Asa integrada. Se
dobla para
guardar la unidad.
Panel trasero.
Retire para acceder
a la bomba.
IMAGEN C: PANEL POSTERIOR INFERIOR
IMAGEN B : ATRÁS
Tapón de drenaje
Enchufe del
cable de
alimentación.
Etiqueta de serie
IMAGEN A : FRENTE
Compartimento de
la manguera de
drenaje.
108261Q #108110 (F412) 9 Legend Brands, Inc.
Extienda el mango
Desbloquee el mango girando la palanca roja de
bloqueo hacia afuera y luego levante el mango hasta
que esté en su lugar. Gire la palanca roja hasta la
posición de bloqueo para que el mango quede fijo en la
posición de funcionamiento.
AVISO: No use el mango extendido para levantar la
unidad del suelo de forma horizontal. No use el mango
extendido como punto de sujeción para sujetar la unidad
a un vehículo para su transporte. Estos usos aplicarán
una tensión indebida a los puntos de sujeción del mango
en la carcasa.
Instale la manguera de drenaje
Esta unidad bombea automáticamente el agua hacia
afuera de forma uniforme. La bomba de condensado del
Unit se conecta a una manguera de drenaje de plástico
que se encuentra en el compartimento lateral de la
unidad. Esta manguera está equipada con un accesorio
que permite conectarla rápidamente con la manguera de
drenaje de 40 pies (12 m). Desenrolle toda la manguera
y coloque el extremo suelto en un fregadero, desagüe,
cubeta, al aire libre o en cualquier lugar en que el agua
pueda drenarse de forma segura. Si utiliza una cubeta u
otro recipiente para recolectar el agua, verifique
periódicamente que no se desborde.
AVISO: Desenrolle y estire toda la manguera de
drenaje. No deje ninguna parte de la manguera
enrollada en la unidad y no coloque el extremo de la
manguera a más de 20 pies (6 m) por encima de la
parte inferior de la unidad. También revise que la
manguera no esté torcida y que no haya obstrucciones
que disminuyan el flujo del agua. Las obstrucciones
pueden causar que el agua se regrese, lo cual puede
dar como resultado algún desbordamiento.
Conecte el cable eléctrico
El deshumidificador Unit debe conectarse a una
toma de corriente de 120 voltios con protección GFCI
para un mínimo de 15 amperios. Saque el cable del
compartimento de almacenamiento y desenróllelo.
Siempre conecte firmemente el cable a la unidad
primero, y luego conecte el otro extremo a una toma de
corriente adecuada.
.
108261Q #108110 (F412) 10 Legend Brands, Inc.
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
El Controlador i-Series ofrece controles integrales para deshumidificadores y datos precisos en directo acerca del
ambiente que se está deshumidificando, además de las horas de funcionamiento, mensajes de autodiagnóstico,
recordatorios de mantenimiento y el estado operativo.
Para obtener información detallada e instrucciones adicionales, visite la página del Controlador i-Series en
Controller.LegendBrandsRestoration.com.
Visualizaciones de la pantalla principal
Unidad APAGADA
La unidad debe estar enchufada.
Barra superior de la pantalla:
Horas de funcionamiento, hora actual
Presione MENÚ para acceder a los controles
de ajustes y configuraciones
Presione PURGA para vaciar el tanque de
condensado
Presione ENCENDER/APAGAR para encender
la unidad
Unidad ENCENDIDA
Presione la tecla ENCENDER/APAGAR para encender
la unidad.
Barra superior de la pantalla:
Horas de funcionamiento, hora actual
Pantalla de información:
Temperatura de entrada/salida, % de HR y granos de
humedad por libra de aire seco (GPP)
Eliminación de los GPP actuales
Barra inferior del menú:
GPP de entrada de referencia rápida.
1: <60 GPP; 2: 6090 GPP; 3:> 90 GPP
Presione MENÚ para acceder a los controles
de ajustes y configuraciones
Presione PURGA para vaciar el tanque de
condensado
Presione ENCENDER/APAGAR para apagar la
unidad
Para obtener instrucciones detalladas sobre el panel de control, visite la página del producto del Controlador i-Series en
Controller.LegendBrandsRestoration.com.
108261Q #108110 (F412) 11 Legend Brands, Inc.
AL FINAL DE TRABAJO
Para reducir la posibilidad de goteos al mover la
unidad, siga estos pasos adicionales para
asegurarse de que toda el agua sea retirada de la
unidad.
AVISO: Para asegurar que toda el agua sea quitada del
deshumidificador, la unidad habrá de completar el ciclo
de descongelamiento incluso si se halla apagada.
AVISO: Para asegurarse de que el tanque de
condensado se vacíe por completo mientras se hace el
purgado, asegúrese de que la unidad esté en posición
vertical sobre una superficie horizontal.
1. No apague ni mueva la unidad hasta que regrese
al modo normal de funcionamiento.
2. Mueva suavemente la máquina para asegurarse
de que cualquier resto de agua en las superficies
interiores caiga en el área del colector.
3. Pulse la tecla de PURGADO. Cuando se complete
el ciclo de purgado, apague la unidad.
4. Retire la manguera de drenaje externo, escúrrala
con cuidado, enróllela y sujétela con una de las tiras
al costado de la unidad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer,
ni la aviente, ni la coloque en un lugar en que pueda
caerse. Si maneja la unidad sin el debido cuidado, ésta
puede dañarse y causar algún peligro o anular la
garantía.
No exponga el panel de control a la humedad, la
nieve ni la lluvia.
Guárdelo y transpórtelo de forma segura para evitar
cualquier efecto perjudicial en las partes internas.
Amarre durante el transporte para evitar que se
deslice y lastime a los ocupantes del vehículo.
Consejo especial para el transporte en escaleras:
Antes de cargar la unidad en escaleras, siga estos
pasos adicionales para asegurar que se elimine toda el
agua:
1. Apague la unidad una vez que haya terminado el ciclo
de descongelación. Agite suavemente la máquina en
posición vertical sobre sus ruedas para asegurarse de
que el agua que quede en las superficies interiores
caiga al área del recolector.
2. Presione la tecla PURGA. Cuando el ciclo de purga
haya finalizado, apague la unidad.
3. Retire la manguera de drenaje externa, escúrrala con
cuidado y vuelva a colocarla en el compartimento lateral
de la unidad.
4. IMPORTANTE: Quite el cable de alimentación,
enrollelo cuidadosamente y colóquelo en el bolsillo
de almacenamiento del cordón.
108261Q #108110 (F412) 12 Legend Brands, Inc.
Bloque de intercambio de
calor.
Filtro 4-PRO
PANEL
POSTERIOR
Bobina (caliente) del
condensador
Bobina (fría) del
evaporador
PANEL
CUBIERTA
Caja eléctrica
Panel de control
Tornillos de la placa de la
base del panel posterior
(× 5, no se muestran)
Tornillos del
panel
posterior (x 6)
Tornillos del panel
posterior (x 6)
IMAGEN D: DIAGRAMA DE LAS PIEZAS
Tornillos de
la cubierta
(x 2)
Ubicación de la bomba
Chip sensor. El cable de
plomo (no se muestra) está
unido a la parte posterior
108261Q #108110 (F412) 13 Legend Brands, Inc.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Desconecte el deshumidificador antes de
darle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Peligro de exposición al polvo y a
varios contaminantes. Se recomienda utilizar una
mascarilla y guantes. Si la unidad ha quedado expuesta
a contaminantes peligrosos, límpiela a fondo y
desinféctela antes de volver a utilizarla.
AVISO: La unidad está equipada con sensores
electrónicos sensibles. Proteja los sensores y sus cables
para que no se dañen, y no permita que los toque el
agua ni ninguna solución de limpieza.
Las siguientes herramientas y suministros se
necesitan para realizar los procedimientos de
mantenimiento descritos en este manual:
Desarmadores Philips y de punta plana
Pinzas con puntas de aguja
Llave de
9
/
16
pulg.
Llave de tuercas o de dado, de
3
/
8
pulg.
Llave de dado de
5
/
16
pulg. (para retirar la bomba)
Extensión para llave de dado de 6 pulg.
Matraca
Paños de limpieza
Aspiradora HEPA con boquilla de cepillo suave y
boquilla estrecha.
Recomendado
Taladro inalámbrico, cuchillo pequeño, alicates
pequeños, solución de limpieza para bobinas,
solución de limpieza para caja rotomoldeada
Antes de cada uso
Revise que el cable eléctrico no esté dañado. Si ve
que el cable está quemado, cortado o con algún daño,
reemplácelo.
Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay
acumulación de polvo y suciedad.
AVISO: Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo
Legend Brands, 4-PRO número de pieza #100250
(F581) (paquete de 24). Otros tipos de filtros no
proporcionan filtración o flujo de aire adecuados. Cada
filtro se envuelve individualmente para conservar la
eficiencia de la filtración. Quite la envoltura antes de
instalar el filtro en el deshumidificador.
Una vez al mes
Revise las bobinas y el bloque de intercambio de
calor. Limpie la unidad cuando vea que se ha
acumulado el polvo. Con el uso normal, el polvo puede
acumularse y limitar el flujo de aire, lo cual reduce el
rendimiento y provoca que la unidad se sobrecaliente.
Consulte “¿Cómo desarmar la unidad para limpiar las
bobinas y el bloque de intercambio de calor”.
Para mantener una apariencia limpia, limpie las
superficies interiores y exteriores con un paño húmedo.
Para limpiar profundamente y lograr un brillo duradero
que proteja la unidad, utilice un tratamiento de limpieza
similar al del interior de un auto.
Cuando sea necesario
Limpie la válvula de retención y la bandeja de la
bomba. Para ello, es necesario retirar la cubierta
posterior.
Limpie las bobinas y el bloque de intercambio de
calor. Revise la bobina (fría) horizontal del evaporador
ya que haya retirado la cubierta posterior. Si hay exceso
de polvo y residuos, aspire bien y/o límpiela con la
solución limpiadora para bobinas.
108261Q #108110 (F412) 14 Legend Brands, Inc.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLA CAUSA SOLUCIÓN
Gotea agua al
mover la unidad
La unidad se desenchufó antes
de completar la purga.
Purgue la unidad antes de moverla. Vea Al final del
trabajo”.
La unidad no
funciona.
Unidad no encendida.
La unidad no está enchufada.
Encienda la unidad.
Enchufe la unidad; compruebe la conexión del cable de
alimentación en el tomacorriente y en la base de la unidad.
La unidad
funciona, pero la
sala no está seca
No se asignó un tiempo suficiente
para secar.
Movimiento de aire deficiente en
la sala.
Entrada de aire excesivamente
húmedo.
Verifique que “Humidistat” esté apagado.
Asigne más tiempo al secado.
Aumente el movimiento de aire con ventiladores.
Cierre la sala para reducir el ingreso de aire.
La unidad recoge
muy poca agua
El aire de la sala es seco.
La temperatura de la sala es
demasiado baja.
El filtro está lleno.
Las bobinas están obstruidas.
Verifique que “Humidistat” esapagado.
Confirme el nivel de humedad con un higrómetro.
Aumente la temperatura de la sala.
Examine el filtro. Reemplácelo de ser necesario.
Examine las bobinas. Límpielas de ser necesario.
Si el problema que experimenta no figura en esta lista, llame a su distribuidor local o comuníquese con
nuestro Servicio de Atencn al Cliente al 800-932-3030 para obtener asistencia.
ESPECIFICACIONES
Modelo
LGR 7000XLi (#108110)
Eliminación de agua según
AHAM (80 °F [27 ºC]/60% de
humedad relativa)
130 pt | 61,5 L por día
Eliminación de agua según
grano bajo (80 °F
[27 ºC]/20% de humedad
relativa)
17 pt | 8 L por día
Cantidad máxima de aire
procesado
325 cfm* salida canalizable al nivel
del piso
Dimensiones (altura x
profundidad x ancho)
33,5 × 20 × 20 in | 85 × 51 × 51 cm
Peso
107 lb | 49 kg
Potencia
115 V
Amperes 8,3 A
Freq. 60 Hz
Nivel de ruido promedio
62 dB
Filtro de aire
4-PRO #100250 (F581) (paquete de
24)
Manguera de drenaje
40 ft | 12,2 m
Cable de alimentación
25 ft | 7,6 m
Construcción
Carcasa rotomoldeada.
Seguridad
Certificación de ETL conforme a las
normas CSA 22.2 n.º 92
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados.
*La velocidad del ventilador varía automáticamente para optimizar el
desempeño.
La información sobre la garantía está disponible en
LegendBrandsRestoration.com.
No olvide visitar
Warranty.LegendBrandsRestoration.com y registrar su
compra. Su registro nos ayudará a brindarle información
actualizada del producto según sea necesario.
Para una correcta eliminación, esta unidad debe llevarse
a una empresa de reciclaje autorizada para procesar
equipos de refrigeración.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo
a sustancias químicas entre las que se incluyen
plomo y ftalatos, los cuales son considerados en el
estado de California como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños durante la gestación.
Para obtener más información, visite
P65Warnings.ca.gov
108261Q #108110 (F412) 15 Legend Brands, Inc.

Transcripción de documentos

Manual para el usuario Deshumidificador portátil LGR 7000XLi Modelo 108110 (F412) LEGEND BRANDS, INC. 15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com El deshumidificador LGR 7000XLi de Legend Brands® reduce la humedad en ambientes cerrados eliminando el vapor de agua que se encuentra en el aire. El modelo 7000XLi es resistente, duradero y fácil de transportar, características que lo convierten en un elemento ideal para la reparación de daños causados por el agua, el secado de estructuras, la construcción y otros usos para los que se necesita temporalmente un deshumidificador de alto rendimiento. Patentes: http://www.LBpatents.com CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES quemarse con una superficie caliente. Desenchufe la unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o hacerle mantenimiento. La unidad debe tener descarga a tierra. • Controle el cable de alimentación antes de usarlo. Si está dañado, no lo use. Para desenchufar la unidad, tire siempre del enchufe (nunca del cable). • Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el extremo del cable de alimentación en un tomacorriente con descarga a tierra adecuado. No use adaptadores. Nunca corte la tercera clavija. No use cables prolongadores. • La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de 120 V/60 Hz, protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). • No utilice el aparato en agua estancada. Mantenga el motor y los cables secos. WARNING IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Peligro de sufrir una descarga eléctrica, lastimarse con el ventilador rotatorio y ADECUADO RETIRO DEL ENCHUFE AVISO: No lo utilice en entornos en los que haya sustancias químicas corrosivas, como el cloro. Tome el enchufe IEC y tire recto INTRODUCCIÓN IMPORTANTE: Cualquier daño en el receptáculo IEC o en el deshumidificador consecuencia de un inadecuado retiro del cable eléctrico no será cubierto por la garantía. El cable eléctrico IEC es un elemento con desgaste y no está cubierto por la garantía. 108261Q #108110 (F412) Los deshumidificadores refrigerantes de grano bajo (LGR, por sus siglas en inglés), como el LGR 145, utilizan un sistema de preenfriamiento interno para aumentar la eficiencia de la eliminación de agua. Las unidades LGR tienen la capacidad de eliminar la humedad en ambientes más secos en donde los refrigerantes convencionales no pueden. 8 Legend Brands, Inc. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES IMAGEN A : FRENTE IMAGEN B : ATRÁS Entrada de aire húmedo. Filtro 4PRO. Compartimento moldeado para guardar el cable. Salida de aire procesado (deshumidificado). Puede utilizarse con ductos rígidos estándar de 12 pulgadas o planos. Asa integrada. Se dobla para guardar la unidad. Compartimento de la manguera de drenaje. Panel de control. Enchufe del cable de alimentación. Ubicación de la manguera de drenaje Panel trasero. Retire para acceder a la bomba. IMAGEN C: PANEL POSTERIOR INFERIOR Etiqueta de advertencia. Etiqueta de serie Tapón de drenaje EL FUNCIONAMIENTO DE SU DESHUMIDIFICADOR Colocación del deshumidificador Para obtener los mejores resultados, utilice los deshumidificadores en un área cerrada. Cierre todas las puertas y ventanas que se abren al exterior para aumentar al máximo la eficiencia de eliminación de agua de la unidad. Coloque el deshumidificador sin obstrucciones, lejos de cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de aire que entra y sale de la unidad. Para obtener más información sobre cómo crear un ambiente óptimo de secado, comuníquese con su sucursal de Legend Brands. Coloque la unidad en posición vertical AVISO: No se recomienda transportar o almacenar la unidad en posición horizontal. Si se encuentra en posición horizontal, el aceite del compresor puede fluir hacia las bobinas del refrigerante y reducir la capacidad del deshumidificador, e incluso dañar la unidad. Si la unidad se ha colocado en posición horizontal, cámbiela para que quede en posición vertical y déjela reposar durante mínimo 30 minutos antes de encenderla. 108261Q #108110 (F412) 9 Legend Brands, Inc. pueda drenarse de forma segura. Si utiliza una cubeta u otro recipiente para recolectar el agua, verifique periódicamente que no se desborde. Extienda el mango Desbloquee el mango girando la palanca roja de bloqueo hacia afuera y luego levante el mango hasta que esté en su lugar. Gire la palanca roja hasta la posición de bloqueo para que el mango quede fijo en la posición de funcionamiento. AVISO: No use el mango extendido para levantar la unidad del suelo de forma horizontal. No use el mango extendido como punto de sujeción para sujetar la unidad a un vehículo para su transporte. Estos usos aplicarán una tensión indebida a los puntos de sujeción del mango en la carcasa. AVISO: Desenrolle y estire toda la manguera de drenaje. No deje ninguna parte de la manguera enrollada en la unidad y no coloque el extremo de la manguera a más de 20 pies (6 m) por encima de la parte inferior de la unidad. También revise que la manguera no esté torcida y que no haya obstrucciones que disminuyan el flujo del agua. Las obstrucciones pueden causar que el agua se regrese, lo cual puede dar como resultado algún desbordamiento. Instale la manguera de drenaje Conecte el cable eléctrico Esta unidad bombea automáticamente el agua hacia afuera de forma uniforme. La bomba de condensado del Unit se conecta a una manguera de drenaje de plástico que se encuentra en el compartimento lateral de la unidad. Esta manguera está equipada con un accesorio que permite conectarla rápidamente con la manguera de drenaje de 40 pies (12 m). Desenrolle toda la manguera y coloque el extremo suelto en un fregadero, desagüe, cubeta, al aire libre o en cualquier lugar en que el agua El deshumidificador Unit debe conectarse a una toma de corriente de 120 voltios con protección GFCI para un mínimo de 15 amperios. Saque el cable del compartimento de almacenamiento y desenróllelo. Siempre conecte firmemente el cable a la unidad primero, y luego conecte el otro extremo a una toma de corriente adecuada. 108261Q #108110 (F412) . 10 Legend Brands, Inc. CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL El Controlador i-Series ofrece controles integrales para deshumidificadores y datos precisos en directo acerca del ambiente que se está deshumidificando, además de las horas de funcionamiento, mensajes de autodiagnóstico, recordatorios de mantenimiento y el estado operativo. Para obtener información detallada e instrucciones adicionales, visite la página del Controlador i-Series en Controller.LegendBrandsRestoration.com. Visualizaciones de la pantalla principal Unidad APAGADA La unidad debe estar enchufada. Barra superior de la pantalla: Horas de funcionamiento, hora actual Presione MENÚ para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA condensado para vaciar el tanque de Presione ENCENDER/APAGAR la unidad para encender Unidad ENCENDIDA Presione la tecla ENCENDER/APAGAR para encender la unidad. Barra superior de la pantalla: Horas de funcionamiento, hora actual Pantalla de información: Temperatura de entrada/salida, % de HR y granos de humedad por libra de aire seco (GPP) Eliminación de los GPP actuales Barra inferior del menú: GPP de entrada de referencia rápida. 1: <60 GPP; 2: 60–90 GPP; 3:> 90 GPP Presione MENÚ para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA condensado para vaciar el tanque de Presione ENCENDER/APAGAR unidad para apagar la Para obtener instrucciones detalladas sobre el panel de control, visite la página del producto del Controlador i-Series en Controller.LegendBrandsRestoration.com. 108261Q #108110 (F412) 11 Legend Brands, Inc. AL FINAL DE TRABAJO TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Para reducir la posibilidad de goteos al mover la unidad, siga estos pasos adicionales para asegurarse de que toda el agua sea retirada de la unidad. AVISO: Para asegurar que toda el agua sea quitada del deshumidificador, la unidad habrá de completar el ciclo de descongelamiento incluso si se halla apagada. AVISO: Para asegurarse de que el tanque de condensado se vacíe por completo mientras se hace el purgado, asegúrese de que la unidad esté en posición vertical sobre una superficie horizontal. 1. No apague ni mueva la unidad hasta que regrese al modo normal de funcionamiento. 2. Mueva suavemente la máquina para asegurarse de que cualquier resto de agua en las superficies interiores caiga en el área del colector. 3. Pulse la tecla de PURGADO. Cuando se complete el ciclo de purgado, apague la unidad. 4. Retire la manguera de drenaje externo, escúrrala con cuidado, enróllela y sujétela con una de las tiras al costado de la unidad. AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer, ni la aviente, ni la coloque en un lugar en que pueda caerse. Si maneja la unidad sin el debido cuidado, ésta puede dañarse y causar algún peligro o anular la garantía. • No exponga el panel de control a la humedad, la nieve ni la lluvia. • Guárdelo y transpórtelo de forma segura para evitar cualquier efecto perjudicial en las partes internas. • Amarre durante el transporte para evitar que se deslice y lastime a los ocupantes del vehículo. 108261Q #108110 (F412) Consejo especial para el transporte en escaleras: Antes de cargar la unidad en escaleras, siga estos pasos adicionales para asegurar que se elimine toda el agua: 1. Apague la unidad una vez que haya terminado el ciclo de descongelación. Agite suavemente la máquina en posición vertical sobre sus ruedas para asegurarse de que el agua que quede en las superficies interiores caiga al área del recolector. 2. Presione la tecla PURGA. Cuando el ciclo de purga haya finalizado, apague la unidad. 3. Retire la manguera de drenaje externa, escúrrala con cuidado y vuelva a colocarla en el compartimento lateral de la unidad. 4. IMPORTANTE: Quite el cable de alimentación, enrollelo cuidadosamente y colóquelo en el bolsillo de almacenamiento del cordón. 12 Legend Brands, Inc. IMAGEN D: DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Filtro 4-PRO PANEL CUBIERTA Chip sensor. El cable de plomo (no se muestra) está unido a la parte posterior Bloque de intercambio de calor. Panel de control PANEL POSTERIOR Bobina (caliente) del condensador Tornillos del panel posterior (x 6) Bobina (fría) del evaporador Caja eléctrica Tornillos de la placa de la base del panel posterior (× 5, no se muestran) Tornillos del panel posterior (x 6) Ubicación de la bomba Tornillos de la cubierta (x 2) 108261Q #108110 (F412) 13 Legend Brands, Inc. Para limpiar profundamente y lograr un brillo duradero que proteja la unidad, utilice un tratamiento de limpieza similar al del interior de un auto. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte el deshumidificador antes de darle mantenimiento. Cuando sea necesario ADVERTENCIA: Peligro de exposición al polvo y a varios contaminantes. Se recomienda utilizar una mascarilla y guantes. Si la unidad ha quedado expuesta a contaminantes peligrosos, límpiela a fondo y desinféctela antes de volver a utilizarla. Limpie la válvula de retención y la bandeja de la bomba. Para ello, es necesario retirar la cubierta posterior. Limpie las bobinas y el bloque de intercambio de calor. Revise la bobina (fría) horizontal del evaporador ya que haya retirado la cubierta posterior. Si hay exceso de polvo y residuos, aspire bien y/o límpiela con la solución limpiadora para bobinas. AVISO: La unidad está equipada con sensores electrónicos sensibles. Proteja los sensores y sus cables para que no se dañen, y no permita que los toque el agua ni ninguna solución de limpieza. Las siguientes herramientas y suministros se necesitan para realizar los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual: Desarmadores Philips y de punta plana Pinzas con puntas de aguja Llave de 9/16 pulg. Llave de tuercas o de dado, de 3/8 pulg. Llave de dado de 5/16 pulg. (para retirar la bomba) Extensión para llave de dado de 6 pulg. Matraca Paños de limpieza Aspiradora HEPA con boquilla de cepillo suave y boquilla estrecha. Recomendado Taladro inalámbrico, cuchillo pequeño, alicates pequeños, solución de limpieza para bobinas, solución de limpieza para caja rotomoldeada Antes de cada uso Revise que el cable eléctrico no esté dañado. Si ve que el cable está quemado, cortado o con algún daño, reemplácelo. Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay acumulación de polvo y suciedad. AVISO: Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo Legend Brands, 4-PRO número de pieza #100250 (F581) (paquete de 24). Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo de aire adecuados. Cada filtro se envuelve individualmente para conservar la eficiencia de la filtración. Quite la envoltura antes de instalar el filtro en el deshumidificador. Una vez al mes Revise las bobinas y el bloque de intercambio de calor. Limpie la unidad cuando vea que se ha acumulado el polvo. Con el uso normal, el polvo puede acumularse y limitar el flujo de aire, lo cual reduce el rendimiento y provoca que la unidad se sobrecaliente. Consulte “¿Cómo desarmar la unidad para limpiar las bobinas y el bloque de intercambio de calor”. Para mantener una apariencia limpia, limpie las superficies interiores y exteriores con un paño húmedo. 108261Q #108110 (F412) 14 Legend Brands, Inc. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSA SOLUCIÓN Gotea agua al mover la unidad La unidad se desenchufó antes de completar la purga. Purgue la unidad antes de moverla. Vea “Al final del trabajo”. La unidad no funciona. Unidad no encendida. La unidad no está enchufada. Encienda la unidad. Enchufe la unidad; compruebe la conexión del cable de alimentación en el tomacorriente y en la base de la unidad. La unidad funciona, pero la sala no está seca La unidad recoge muy poca agua No se asignó un tiempo suficiente para secar. Movimiento de aire deficiente en la sala. Entrada de aire excesivamente húmedo. El aire de la sala es seco. La temperatura de la sala es demasiado baja. El filtro está lleno. Las bobinas están obstruidas. Verifique que “Humidistat” esté apagado. Asigne más tiempo al secado. Aumente el movimiento de aire con ventiladores. Cierre la sala para reducir el ingreso de aire. Verifique que “Humidistat” esté apagado. Confirme el nivel de humedad con un higrómetro. Aumente la temperatura de la sala. Examine el filtro. Reemplácelo de ser necesario. Examine las bobinas. Límpielas de ser necesario. Si el problema que experimenta no figura en esta lista, llame a su distribuidor local o comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente al 800-932-3030 para obtener asistencia. ESPECIFICACIONES Modelo Eliminación de agua según AHAM (80 °F [27 ºC]/60% de humedad relativa) Eliminación de agua según grano bajo (80 °F [27 ºC]/20% de humedad relativa) Cantidad máxima de aire procesado Dimensiones (altura x profundidad x ancho) Peso LGR 7000XLi (#108110) Potencia 115 V Amperes 8,3 A Freq. 60 Hz Nivel de ruido promedio 62 dB Filtro de aire 4-PRO #100250 (F581) (paquete de 24) Manguera de drenaje 40 ft | 12,2 m Cable de alimentación 25 ft | 7,6 m Construcción Carcasa rotomoldeada. Seguridad Certificación de ETL conforme a las normas CSA 22.2 n.º 92 La información sobre la garantía está disponible en LegendBrandsRestoration.com. No olvide visitar Warranty.LegendBrandsRestoration.com y registrar su compra. Su registro nos ayudará a brindarle información actualizada del producto según sea necesario. 130 pt | 61,5 L por día 17 pt | 8 L por día Para una correcta eliminación, esta unidad debe llevarse a una empresa de reciclaje autorizada para procesar equipos de refrigeración. 325 cfm* salida canalizable al nivel del piso 33,5 × 20 × 20 in | 85 × 51 × 51 cm 107 lb | 49 kg ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas entre las que se incluyen plomo y ftalatos, los cuales son considerados en el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños durante la gestación. Para obtener más información, visite P65Warnings.ca.gov Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Algunos valores pueden ser aproximados. *La velocidad del ventilador varía automáticamente para optimizar el desempeño. 108261Q #108110 (F412) 15 Legend Brands, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Dri-Eaz LGR 7000XLi El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario