Arrow Shed DBBWES El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Arrow Shed DBBWES El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Storage
Area
Exterior Dimensions
(Lid Edge to Lid Edge)
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Width Depth Height Width Depth Height
9 Sq. Ft. 19 Cu. Ft. 52 1/4” 27 1/2” 26 1/8” 51 3/4” 25 5/8” 24 3/8”
0,9 m
2
0,5 m
3
133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm
UNIT DIMENSIONS
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
* See Inside for Detailed Safety Information.
Owner’s Manual
& Assembly Guide
722110616
Customer Service:
1-800-851-1085 or
www.arrowsheds.com
01BM
Deck Box
Boîte de pont
Caja de la cubierta
Deck Box
Model No. / Modèl n° /
N.° de modelo / Modell Nr.
DBBWES
DBBWESDI
DBBWAN
DBBWANDI
PATENT / BREVET /
PATENTE / PATENT
US D757,451
SPACEMAKER®
02BM
Zone d’entreposage
Dimensions extérieures
(de rebord d’abattant à rebord d’abattant)
Dimensions intérieures
(de paroi à paroi)
Largeur Profondeur Hauteur Largeur Profondeur Hauteur
9 Sq. Ft. 19 Cu. Ft. 52 1/4” 27 1/2” 26 1/8” 51 3/4” 25 5/8” 24 3/8”
0,9 m
2
0,5 m
3
133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm
DIMENSIONS DU COFFRE
* Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur.
Toujours porter des
gants pour réduire le
risque de blessure !
attention
bords coupants
Manuel de l’utilisateur
et guide d’assemblage
Área de almacenaje
Dimensiones exteriores
(borde a borde de la tapa)
Dimensiones exteriores
(borde a borde de la tapa)
Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura
9 Sq. Ft. 19 Cu. Ft. 52 1/4” 27 1/2” 26 1/8” 51 3/4” 25 5/8” 24 3/8”
0,9 m
2
0,5 m
3
133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm
DIMENSIONES DE LA UNIDAD
* Consulte en el interior para obtener la seguridad de información detallada.
Se deben usar guantes
en todo momento para
reducir el riesgo de
lesiones.
precaución
bordes fi losos
Manual del propietario
e instrucciones de ensamblaje
Lagerfl äche
Außenabmessungen
(Deckelkante zu Deckelkante)
Innenabmessungen
(Wand zu Wand)
Breite Tiefe Höhe Breite Tiefe Höhe
9 Sq. Ft. 19 Cu. Ft. 52 1/4” 27 1/2” 26 1/8” 51 3/4” 25 5/8” 24 3/8”
0,9 m
2
0,5 m
3
133 cm 70 cm 65 cm 131 cm 65 cm 62 cm
ABMESSUNGEN
* Detaillierte Sicherheitsinformationen im Inneren.
Zur Verringerung der
Verletzungsgefahr
müssen stets Handschuhe
getragen werden!
Vorsicht
scharfe Kanten
Pflege- &
Montageanleitung
5
ANTES DE EMPEZAR…
DEBE seguir las precauciones de seguridad en todo momento durante la construcción de la
unidad de almacenamiento.
•Debe tener cuidado al manipular las distintas piezas de la unidad de
almacenamiento ya que tienen bordes losos. Use guantes de trabajo,
protección para los ojos y mangas largas cuando ensamble o realice cualquier
trabajo de mantenimiento en la unidad de almacenamiento.
•Tenga precaución con las herramientas que usa para ensamblar la unidad de
almacenamiento. Familiarícese especialmente con la operación de todas las
herramientas eléctricas.
•Mantenga alejados a los niños y a las mascotas del lugar de trabajo durante
la construcción. No permita que los niños participen en el ensamblaje.
•NO trate de ensamblar la unidad de almacenamiento en un día ventoso. Los
paneles grandes pueden atrapar el viento como una “vela”, lo que hace que
sean llevados por el viento, lo que, a su vez, hace que la construcción sea
difícil e insegura.
•Recomendamos que dos personas trabajen juntas para ensamblar la unidad
de almacenamiento. De este modo el ensamblaje será más rápido y más
seguro.
SP-02L
Guantes de trabajo
Gafas de seguridad
Destornillador Phillips n.º 2
(preferentemente con punta magnética)
Alicate
Taladro eléctrico (sin cordón, velocidad variable)
Llave para tuercas o llave inglesa
Punzón (para alinear orifi cios)
LO QUE NECESITA
MÉTODOS RECOMENDADOS PARA AHORRAR TIEMPO
Lea y siga atentamente todos los pasos para que el ensamblaje sea más rápido y más fácil. Antes de empezar
con el ensamblaje, asegúrese de confi rmar que estén todas las piezas de la unidad de almacenamiento
utilizando la lista de verifi cación de las página 7. Si hay piezas faltantes o dañadas, incluya el número de
modelo de su unidad de almacenamiento y comuníquese con Servicio de Atención al Cliente.
A continuación, le mostramos una lista de lo que necesitará para ensamblar la unidad de almacenamiento.
NO SE RECOMIENDA EL ALMACENAMIENTO DE QUÍMICOS O PRODUCTOS CORROSIVOS.
tenga cuidado
con el viento
bordes fi losos
no permita entrar a
niños ni
animales
domésticos
en el lugar
de trabajo
siempre practique la
seguridad de herramientas
correcta
8
08BM
Confi rm that all hardware and parts are present before attempting to assemble
your Storage Unit.
Customer Service:
1-800-851-1085 or [email protected]
For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store.
Vérifi er la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à
assembler le coffre de rangement.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne
rien renvoyer au magasin.
Service après-vente :
1-800-851-1085
Confi rme que todos los artículos de ferretería estén presentes antes de empezar a ensamblar
su unidad de almacenamiento.
Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva
el producto a la tienda.
Servicio de Atención al Cliente:
Arrow Shed, LLC
Customer Service
1101 North 4th Street
Breese, IL 62230
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile da sind, bevor Sie versuchen, Ihre Gartenbox aufzustellen.
Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten Teilen an den Kundendienst. Wenden Sie sich nicht
an den Händler.
Kundendienst:
E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH
Hoefkerstr. 30
44149 Dortmund
Postfach 170163
44060 Dortmund
Germany
Tel.: 0231 941 655-0
Fax: 0231 941 655-99
Homepage: www.eph-schmidt.de
PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN...
Protección exterior:
Para un acabado de larga duración, limpie la superfi cie exterior. Le recomendamos que la lave con una
solución de jabón suave. NO utilice una hidrolavadora, lejía, amoníaco ni productos cáusticos de limpieza
para limpiar su unidad de almacenamiento. Se recomienda rmemente utilizar periódicamente una cera
para automóviles en aerosol en el exterior si se encuentra en una región de clima costero o de mucha
humedad.
Los combustibles deben guardarse en contenedores herméticos diseñados para el almacenamiento de
combustibles.
NO SE RECOMIENDA EL ALMACENAMIENTO DE QUÍMICOS O PRODUCTOS
CORROSIVOS O INFLAMABLES.
Las precauciones de protección contra el óxido pueden ayudarlo a evitar que se desarrolle óxido o a
detenerlo tan pronto aparezca.
• No se apoye en la tapa.
• Evite dañar o raspar la capa protectora, por dentro y por fuera.
• Mantenga la unidad de almacenamiento sin desechos y hojas que podrían acumularse y retener la
humedad. Estos pueden causar daño doble porque emiten ácido mientras se descomponen.
• Retoque las raspaduras o las muescas y cualquier área de todo óxido visible lo más pronto posible.
Asegúrese de que el exterior no tenga humedad, aceites ni suciedad y entonces aplique una capa
pareja de pintura para retoques de alta calidad.
• Varios fabricantes de pintura ofrecen productos para el tratamiento y la cobertura de óxido. Si aparece
óxido en la superfi cie de su unidad de almacenamiento, le recomendamos que trate dichas áreas lo
antes posible, siguiendo las instrucciones del proveedor de pintura de su elección.
• Tenga extrema precaución cuando mueva el producto cargado. No fue diseñado para transportar
objetos pesados. Este producto está recomendado para almacenamiento fi jo.
No fue diseñado para ser utilizado por niños. No es una caja de juguete. Para evitar el riesgo de asfi xia,
no permita que los niños jueguen dentro del contenedor.
Cierres:
Inspeccione los tornillos, pernos, tuercas, etc. con regularidad y ajústelos si es necesario.
General:
• Puede usarse sellado de silicona para crear sellos herméticos en toda la unidad de almacenamiento.
Conserve estas instrucciones de montaje y el manual del
propietario para referencia futura.
Tenga en cuenta que el fabricante no puede ser responsable de ninguna consecuencia a causa de
unidades de almacenamiento que no hayan sido instaladas conforme estas instrucciones o por daños
ocasionados por el clima o por desastres naturales.
SP-13V
19
/