Jura Smart Payment Box Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación
Smart Payment Box
Bedienungsanleitung
Smart Payment Box
Instructions for use
Boîtier de paiement intelligent
Mode d’emploi
Box di pagamento intelligente
Istruzioni per l’uso
Intelligente betaalbox
Gebruiksaanwijzing
Caja de pago inteligente
Modo de empleo
Caixa de pagamento inteligente
Manual de instruções
Smart betalningslåda
Bruksanvisning
Блок оплаты Smart
Руководство по эксплуатации
Smart payment box
Instrukcja obsługi
JURA Type 579 A
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
Boîtier de paiement intelligent
Table des matières
Eléments de commande ............................................................................................................................ 3
Remarques importantes ............................................................................................................................ 4
Utilisation conforme .................................................................................................................................................
Pour votre sécurité ....................................................................................................................................................
1 Votre boîtier de paiement intelligent .................................................................................................. 5
Matériel fourni ............................................................................................................................................................
Compatibilité ..............................................................................................................................................................
Entretien ......................................................................................................................................................................
2 Montage du boîtier de paiement intelligent ....................................................................................... 5
Montage du logement pour le système de facturation Nayax VPOS ..............................................................
Raccordement du transmetteur (pour une connexion radio) ...........................................................................
Raccordement à la machine (avec un câble) ........................................................................................................
3 Configuration du boîtier de paiement intelligent ............................................................................... 6
4 Etablissement de la liaison entre le transmetteur et la machine à café ............................................. 6
5 Démontage du boîtier de paiement intelligent .................................................................................. 7
6 Mode de facturation............................................................................................................................. 7
7 Indications de la LED ............................................................................................................................ 7
8 Caractéristiques techniques ................................................................................................................. 7
Boîtier de paiement intelligent
Eléments de commande
Port MDB
(dans le boîtier)
 Boîtier
Logement pour système de facturation
(b: Logement pour Nayax VPOS)
Récipient à pièces
Couvercle avant (verrouillable)
Interface pour système de facturation NRI G-
Commutateur du mode de facturation
U Position supérieure: mode gratuit
U Position inférieure: mode payant
 LED d'état
Raccord de l'adaptateur secteur
Raccord du câble RS
 Raccord USB (pour PC)
 Raccord MDB
Boîtier de paiement intelligent


Pieds pour une utilisation avec une
machine de la ligne GIGA
Cache
Pieds pour une utilisation avec une
machine de la ligne XJ ou WE et
avec d'autres machines
Câble de connexion RS
Transmetteur
LED d’état
Touche de réinitialisation
d ll
b
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
Boîtier de paiement intelligent
Remarques importantes
Utilisation conforme
Le boîtier de paiement intelligent
est exclusivement conçu pour être
utilisé avec un système de factura-
tion testé par JURA. Toute autre
utilisation est considérée comme
non conforme. JURA décline toute
responsabilité relative aux consé-
quences d'une utilisation non
conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil et respec-
tez-le scrupuleusement. Aucune
prestation de garantie ne pourra être
invoquée pour des dommages ou
défauts résultant du non-respect du
mode d'emploi. Conservez ce mode
d'emploi à proximité de l'appareil et
remettez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité
Z Utilisez uniquement l'appareil
avec l'adaptateur secteur fourni.
Z Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Z Les enfants ne doivent pas effec-
tuer de travaux de nettoyage et
de maintenance sans la surveil-
lance d'une personne respon-
sable.
Z Les enfants de plus de huit ans
peuvent faire fonctionner l'appa-
reil sans surveillance uniquement
s'ils ont reçu des explications
quant à son utilisation sûre. Ils
doivent être en mesure d'identi-
fier et de comprendre les risques
d'une mauvaise utilisation.
Z Les personnes, y compris les
enfants, qui, en raison de leurs
U capacités physiques, senso-
rielles ou cognitives, ou de leur
U inexpérience ou méconnais-
sance,
ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité, ne
sont autorisées à faire fonction-
ner ce dernier que sous la surveil-
lance ou sur l'ordre d'une per-
sonne responsable.
Boîtier de paiement intelligent
1 Votre boîtier de paiement intelligent
Matériel fourni
Z Boîtier (avec port MDB intégré)
Z Logement pour le système de facturation
Nayax VPOS
Z clés
Z Récipient à pièces
Z Adaptateur secteur
Z Câble secteur avec fiche secteur
Z Câble RS
Z Câble USB
Z Transmetteur avec câble de connexion RS
Z Cache
Z Logiciel PC du boîtier de paiement intelligent
Compatibilité
Le boîtier de paiement intelligent est compatible
avec toutes les machines professionnelles de la
ligne W, ainsi que des lignes GIGA et X (sauf
l'IMPRESSA X/X/X/X/X et X/X
avantgarde).
Veuillez noter que tous les systèmes de facturation
disponibles ne sont pas compatibles avec le boîtier
de paiement intelligent. Le boîtier de paiement
intelligent a été testé avec les systèmes de
facturation suivants:
Z Monnayeur G- NRI
Z DIVA Hug-Witschi
Z Kaufmann Mifare-Vending-Reader VR PBV
Z Lecteur Mlight Microtronic
Z Lecteur Mlight Microtronic
Z Microtronic Msmart V
Z PAYTEC/Fage Oscar/Giody
Z Evis Legic Gecko
Z Dallmayr Card System Ultimo
Z Nayax VPOS
E La liste la plus récente est disponible sur
notre site Internet (www.jura.com).
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de détergent
corrosif ou abrasif ni d'objets durs. Le revêtement
du boîtier pourrait être endommagé.
2 Montage du boîtier de paiement
intelligent
Vous pouvez relier le boîtier de paiement intelli-
gent à la machine à café à l’aide d’un câble ou
utiliser le transmetteur fourni pour établir une
connexion radio sans fil.
E Pour pouvoir raccorder le boîtier de paie-
ment intelligent à la machine à café, un
système de facturation fonctionnel doit être
monté.
E Retirez le panneau arrière du boîtier de
paiement intelligent pour raccorder les
différents câbles au port MDB. Le matériel
fourni inclut des vis permettant de refixer le
panneau arrière de l'intérieur après avoir
raccordé les câbles.
Montage du logement pour le système de
facturation Nayax VPOS
Si vous souhaitez utiliser le système de facturation
Nayax VPOS, vous devez d’abord changer le
logement qui se trouve à l’avant du boîtier de
paiement intelligent.
T Retirez le couvercle avant.
T Poussez le logement vers le bas et tirez-le
vers l’avant pour le dégager.
T Insérez le logement pour le système de
facturation Nayax VPOS et poussez-le vers le
haut.
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
Boîtier de paiement intelligent
Raccordement du transmetteur (pour une
connexion radio)
T
Retirez le couvercle avant.
T Desserrez et retirez les deux vis du couvercle
arrière.
T Poussez le couvercle arrière vers le haut.
T Branchez le câble de connexion RS au
raccord du port MDB.
T Branchez l'autre extrémité du câble de
connexion au transmetteur.
T Insérez le transmetteur dans la niche du
couvercle arrière.
T Branchez l'adaptateur secteur sur le rac-
cord().
T Mettez le couvercle arrière en position et
poussez-le vers le bas.
T Insérez et serrez les deux vis du couvercle
arrière.
T Branchez la fiche secteur du boîtier de
paiement intelligent dans la prise de
courant.
T Allumez la machine à café.
Raccordement à la machine (avec un câble)
T
Eteignez la machine à café à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
T Placez le commutateur du mode de factura-
tion en position inférieure (mode payant).
T Raccordez le câble RS à la machine à
café.
E Si vous utilisez le kit d'eau fraîche intelli-
gent: raccordez le câble RS au mini-hub
du kit d'eau fraîche intelligent.
T Branchez la fiche secteur dans la prise de
courant.
T Allumez la machine à café.
3 Configuration du boîtier de paiement
intelligent
La procédure suivante présente la configuration du
boîtier de paiement intelligent (p.ex. sélection de
la machine).
Condition: le logiciel PC du boîtier de paiement
intelligent est installé et à jour.
T Eteignez la machine à café à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
T Débranchez la fiche secteur du boîtier de
paiement intelligent de la prise de courant.
T Retirez le câble RS (s'il est connecté).
T Raccordez le boîtier de paiement intelligent
au PC avec le câble USB.
T Branchez la fiche secteur du boîtier de
paiement intelligent dans la prise de courant.
Le boîtier de paiement intelligent s'allume.
T Configurez le boîtier de paiement intelligent
avec le logiciel PC.
E Le mode d'emploi du logiciel PC est intégré
au logiciel.
T Retirez le câble USB.
Le boîtier de paiement intelligent s'éteint.
Les modifications seront prises en compte à
la prochaine mise en marche.
T Raccordez à nouveau le câble RS (si vous
souhaitez établir une connexion par câble).
T Allumez la machine à café.
E Vous pouvez effectuer des réglages de prix
à tout moment. Pour ce faire, la machine à
café et le boîtier de paiement intelligent
doivent être allumés.
4 Etablissement de la liaison entre le
transmetteur et la machine à café
E Le Smart Connect JURA doit être
inséré dans la machine à café.
E La distance entre le boîtier de paiement
intelligent et la machine à café ne doit pas
excéder , m.
T Appuyez brièvement sur la touche de
réinitialisation du Smart Connect (p.ex. avec
un stylo à bille).
La LED clignote.
Boîtier de paiement intelligent
T Appuyez ensuite (dans un délai de
secondes) sur la touche de réinitialisation
du transmetteur.
Les LED s’allument pour indiquer que la
liaison a été correctement établie.
E Si la liaison entre le Smart Connect et le
transmetteur est impossible à établir, il se
peut que la distance entre les deux compo-
sants soit trop importante (,m max.) ou
que des appareils situés entre eux per-
turbent le signal.
5 Démontage du boîtier de paiement
intelligent
T Placez le commutateur du mode de factura-
tion en position supérieure (mode gratuit).
T Attendez secondes environ.
T Eteignez la machine à café à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
T Débranchez la fiche secteur.
T Retirez le câble RS (de la machine à café
ou du mini-hub du kit d'eau fraîche intelli-
gent).
6 Mode de facturation
Commutateur du mode de facturation:
Z Position supérieure:
U L'appareil se trouve en mode gratuit.
U La LED d'état clignote.
Z Position inférieure:
U L'appareil se trouve en mode payant.
U La LED d'état s'allume.
E Le mode de facturation ne doit pas être
modifié pendant une préparation.
E Si la liaison entre le boîtier de paiement
intelligent et la machine à café est rompue
en mode payant, tous les produits sont
verrouillés. Aucune préparation n'est
possible.
7 Indications de la LED
La LED d'état() (Port MDB):
Z s'allume: aucune erreur; boîtier de paiement
intelligent en service
Z ne s'allume pas: erreur (fiche secteur non
branchée, système non raccordé à la machine
à café ou LED défectueuse)
Z clignote (s allumée / s éteinte): aucune
erreur; mode gratuit activé
Z clignote rapidement: aucune erreur; un
système de facturation externe est raccordé et
activé; l'appareil se trouve en mode payant.
8 Caractéristiques techniques
Tension –V ~, /Hz
Intensité du courant mA
Marque de conformité
A
Conditions
ambiantes
Hygrométrie max. %,
température ambiante
–°C
Longueur du câble
secteur
m environ
Longueur du câble
RS
,m environ
Poids (sans système
de facturation)
,kg environ
Dimensions (l×h×p)
(sans système de
facturation)
avec les pieds bas:
, × , × , cm
avec les pieds hauts:
, × , × , cm
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Indus-
trie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
() l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
() l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-
lectrique subi, même si le brouillage est suscep-
tible d’en compromettre le fonctionnement.
Directives
Cet appareil est conforme aux directives suivantes:
Z //UE (RoHS)
Z //UE (directive basse tension)
Z //UE (compatibilité électromagnétique)
Z //CE (directive sur les produits
consommateurs d'énergie)
Z //CE (équipements hertziens et équipe-
ments terminaux de télécommunications)
JURA Elektroapparate AG, Kaffeeweltstrasse ,
CH- Niederbuchsiten; www.jura.com
J/SmartPaymentBox/de-pl/
ru
pl
sv
pt
es
nl
it
fr
en
de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Jura Smart Payment Box Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas