Hamilton Beach 62621 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora
English ...................... 2
Français ..................... 7
Español ................... 13
840228700 ENv02.indd 1840228700 ENv02.indd 1 6/26/13 3:50 PM6/26/13 3:50 PM
13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido.
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es
utilizado por niños o en su cercanía.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar
piezas y antes de la limpieza.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos,
cabello y vestimenta, además de espátulas y otros utensilios,
alejados de las batidores durante el funcionamiento para reducir
el riesgo de lesiones a personas y/o daños a la batidora.
7. Quite las batidores de la batidora antes de lavar.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta.
9.
No deje que el cable haga contacto superficies calientes, incluyendo
la estufa.
10. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o
después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio al
cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
del aparato para usar con este modelo puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
12. No lo utilice al aire libre.
13. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o
a gas, o dentro de un horno caliente.
14. Verifique que el control esté O (apagado) antes de enchufar el cable
en el tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de control a
O (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente.
15. Utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga
que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de piezas en movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe
la batidora antes de colocar o quitar batidores.
INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGÍA
La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada
por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo
estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición
de carga.El pico de energía es un promedio del vataje máximo que
una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a
alta velocidad.
840228700 SPv02.indd 13840228700 SPv02.indd 13 6/26/13 3:55 PM6/26/13 3:55 PM
14
Partes y Características
Soporte de Tazón
(Bowl Rest™)
Gatillo Eyectar
Botón BURST
(explosión)
Control de Velocidad
La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar
velocidades para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1
y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
Guía General de Mezclado
Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes
puedan mezclarse más fácilmente.
• La manteca y la margarina deben estar a temperatura ambiente.
Agregue harina de a una taza por vez, mezclando bien después de
cada taza.
Los trocitos de chocolate y los frutos secos deben mezclarse a
mano.
Guía de Mezclado para Masa de Galletas
Caja a Presión*
Batidores de Alambre
Retorcidos*
Batidor*
Ganchos para Masa*
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Batido de Leche*
FUNCIÓN
Pulsar función (PULSE) permite un mejor
control al incorporar ingredientes y evita las
salpicaduras
OFF (apagado) (Debe estar en APAGADO/O
para eyectar los batidores)
Velocidad BAJA (low) para incorporar o mezclar
ingredientes secos, muffins o panes rápidos
Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de
las masas de galletas
Velocidad MEDIA (medium) para la mayoría de
las mezclas de pasteles
Glaseado y puré de papas; para amasar
Batir claras de huevo: para amasar
Velocidad ALTA (high) para batir crema
VELOCIDAD
P
O
1
2
3
4
5
6
840228700 SPv02.indd 14840228700 SPv02.indd 14 6/26/13 3:55 PM6/26/13 3:55 PM
15
Cómo Usar su Batidora de Mano
2
4
5
1
Constate que la batidora esté
desenchufada y O (apagado).
3
Coloque el control de velocidad
en la velocidad deseada.
Comience en 1 e incremente la
velocidad según sea necesario.
6
Presione hacia usted el control de
velocidad hasta PULSAR (P) para
un mejor control al incorporar
ingredientes de forma lenta y
evitando salpicaduras.
Cuando haya terminado, gire
el control de velocidad a O
(apagado) y desenchufe la
batidora.
Siguiendo los diagramas de la parte inferior de la batidora, introduzca
los accesorios deseados en los orificios adecuados ubicados en la
parte inferior. Presione y trabe en su lugar.
NOTA: Siempre desconecte
la batidora antes de intentar
remover los batidores. Presione
el gatillo para eyectar los
batidores.
7 8
840228700 SPv02.indd 15840228700 SPv02.indd 15 6/26/13 3:55 PM6/26/13 3:55 PM
16
Características Adicionales
BURST (explosión)
Presione y sostenga el botón
BURST (explosión) para potencia
adicional en cualquier velocidad.
Pulsar
Presione hacia usted el control de
velocidad hasta PULSAR (P) para
un mejor control al incorporar
ingredientes de forma lenta y
evitando salpicaduras.
NOTA: No use BURST (explosión)
por más de dos minutos por vez.
Esto puede causar que el motor
se sobrecaliente, resultando
posiblemente en un daño
permanente de la licuadora.
Botón de
Control de
Velocidad
Botón
Burst
Pulso
Bowl Rest™ (supporte de tazón)
Utilice el Bowl Rest mientras
agrega ingredientes o verifica
una receta. Para usarlo, APAGUE
LA BATIDORA, luego coloque la
batidora en el borde del tazón.
Nunca use el Bowl Rest con la
batidora encendida.
No utilice Bowl Rest en tazones
para mezclar pequeños o
plásticos.
840228700 SPv02.indd 16840228700 SPv02.indd 16 6/26/13 3:56 PM6/26/13 3:56 PM
17
Limpieza y Almacenamiento
1 2
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No
sumerja la mezcladora, cable o enchufe en
ningún líquido.
w ADVERTENCIA
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
840228700 SPv02.indd 17840228700 SPv02.indd 17 6/26/13 3:56 PM6/26/13 3:56 PM
18
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840228700 SPv02.indd 18840228700 SPv02.indd 18 6/26/13 3:56 PM6/26/13 3:56 PM
19
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840228700 SPv02.indd 19840228700 SPv02.indd 19 6/26/13 3:56 PM6/26/13 3:56 PM
6/13
840228700
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
62620
Tipo:
M42
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 250W
840228700 SPv02.indd 20840228700 SPv02.indd 20 6/26/13 3:56 PM6/26/13 3:56 PM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Hand Mixer Batteur à main Batidora Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840228700 ENv02.indd 1 English ...................... 2 Français..................... 7 Español ................... 13 6/26/13 3:50 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido producto. caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio al 3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido. 11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante 4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es del aparato para usar con este modelo puede provocar incendios, utilizado por niños o en su cercanía. descargas eléctricas o lesiones. 5. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar 12. No lo utilice al aire libre. piezas y antes de la limpieza. 13. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o 6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos, a gas, o dentro de un horno caliente. cabello y vestimenta, además de espátulas y otros utensilios, 14. Verifique que el control esté O (apagado) antes de enchufar el cable alejados de las batidores durante el funcionamiento para reducir en el tomacorriente. Para desconectar, gire la perilla de control a el riesgo de lesiones a personas y/o daños a la batidora. O (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente. 7. Quite las batidores de la batidora antes de lavar. 15. Utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado. 8. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta. 9. No deje que el cable haga contacto superficies calientes, incluyendo la estufa. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la 840228700 SPv02.indd 13 clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de piezas en movimiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGÍA La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga.El pico de energía es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad. 13 6/26/13 3:55 PM Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Control de Velocidad Botón BURST (explosión) Gatillo Eyectar Batidores de Alambre Retorcidos* Batidor* Soporte de Tazón (Bowl Rest™) Guía General de Mezclado La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. VELOCIDAD FUNCIÓN P Pulsar función (PULSE) permite un mejor control al incorporar ingredientes y evita las salpicaduras O OFF (apagado) (Debe estar en APAGADO/O para eyectar los batidores) 1 Velocidad BAJA (low) para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos 2 Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de galletas 3 Velocidad MEDIA (medium) para la mayoría de las mezclas de pasteles 4 Glaseado y puré de papas; para amasar 5 Batir claras de huevo: para amasar 6 Velocidad ALTA (high) para batir crema Guía de Mezclado para Masa de Galletas Ganchos para Masa* Batido de Leche* 14 840228700 SPv02.indd 14 Caja a Presión* • Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes puedan mezclarse más fácilmente. • La manteca y la margarina deben estar a temperatura ambiente. • Agregue harina de a una taza por vez, mezclando bien después de cada taza. • Los trocitos de chocolate y los frutos secos deben mezclarse a mano. 6/26/13 3:55 PM Cómo Usar su Batidora de Mano 1 Constate que la batidora esté desenchufada y O (apagado). 5 Coloque el control de velocidad en la velocidad deseada. Comience en 1 e incremente la velocidad según sea necesario. 840228700 SPv02.indd 15 2 3 4 Siguiendo los diagramas de la parte inferior de la batidora, introduzca los accesorios deseados en los orificios adecuados ubicados en la parte inferior. Presione y trabe en su lugar. 6 Presione hacia usted el control de velocidad hasta PULSAR (P) para un mejor control al incorporar ingredientes de forma lenta y evitando salpicaduras. 7 Cuando haya terminado, gire el control de velocidad a O (apagado) y desenchufe la batidora. 8 NOTA: Siempre desconecte la batidora antes de intentar remover los batidores. Presione el gatillo para eyectar los batidores. 15 6/26/13 3:55 PM Características Adicionales Botón de Control de Velocidad Pulso Botón Burst BURST (explosión) Presione y sostenga el botón BURST (explosión) para potencia adicional en cualquier velocidad. Pulsar Presione hacia usted el control de velocidad hasta PULSAR (P) para un mejor control al incorporar ingredientes de forma lenta y evitando salpicaduras. NOTA: No use BURST (explosión) por más de dos minutos por vez. Esto puede causar que el motor se sobrecaliente, resultando posiblemente en un daño permanente de la licuadora. Bowl Rest™ (supporte de tazón) Utilice el Bowl Rest mientras agrega ingredientes o verifica una receta. Para usarlo, APAGUE LA BATIDORA, luego coloque la batidora en el borde del tazón. Nunca use el Bowl Rest con la batidora encendida. No utilice Bowl Rest en tazones para mezclar pequeños o plásticos. 16 840228700 SPv02.indd 16 6/26/13 3:56 PM Limpieza y Almacenamiento 1 2 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora, cable o enchufe en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 17 840228700 SPv02.indd 17 6/26/13 3:56 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 18 840228700 SPv02.indd 18 6/26/13 3:56 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 19 840228700 SPv02.indd 19 6/26/13 3:56 PM Modelo: 62620 Tipo: M42 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 250W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840228700 840228700 SPv02.indd 20 6/13 6/26/13 3:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 62621 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para