Yamaha NS-F101 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
S-1
NS-F101
DeutschFrançais EspañolEnglish
Manual de instrucciones
SISTEMA DE ALTAVOCES
Gracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha.
Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente:
No utilice soportes de altavoces que no sean los
“SOPORTES DE ALTAVOCES OPCIONALES”
siguiente página.
Lea cuidadosamente este manual para obtener el
mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio,
–alejado de ventanas, aparatos que produzcan
calor, lugares con muchas vibraciones, polvo,
humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos
de zumbido (transformadores y motores). Para no
provocar incendios y evitar descargas eléctricas,
no exponga los altavoces a líquidos ni
salpicaduras.
•Para evitar que el exterior no deforme o decolore,
no instale el altavoz donde quede expuesto a los
rayos del sol o humedad excesiva.
Nunca coloque estos objetos sobre los altavoces:
1. Vidrio, porcelana, etc.
Si el vidrio, etc. se cae por la vibración, puede
provocar heridas.
2. Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por la vibración puede
provocar un incendio y heridas.
3. Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por la vibración y el agua
se derrama puede provocar un daño en el
aparato y/o puede recibir una descarga
eléctrica.
No coloque esta unidad en un lugar donde puedan
caer objetos extraños como gotas de agua. Podría
causarse un incendio, daños a esta unidad, y/o
lesiones personales.
No instale el altavoz en un lugar donde pueda
golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de
un objeto que caiga encima. Un lugar estable
también producirán sonidos mejores.
La instalación en un lugar seguro es
responsabilidad del propietario. YAMAHA no se
hace responsable por ningún accidente provocado
por una instalación incorrecta del altavoz.
Siempre que note distorsión en el sonido, baje
inmediatamente el volumen del amplificador.
Compruebe que la potencia de entrada no es
superior a la potencia de entrada máxima
especificada, pues de lo contrario se producirán
daños en los altavoces.
No limpie el altavoz con disolventes químicos
porque podría dañarse el acabado. Utilice para la
limpieza un paño limpio y seco.
No intente modificar ni arreglar el altavoz.
Póngase en contacto con el personal del servicio
técnico de YAMAHA cuando necesite sus
servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja.
Este altavoz está blindado magnéticamente, pero
si lo sitúa muy cerca de un equipo de TV puede
afectar a la imagen. Si esto ocurriera, sitúe el
altavoz más lejos del equipo de TV.
La ubicación e instalación segura es
responsabilidad del usuario.
YAMAHA no se hará responsable por ningún
accidente causado por la ubicación ni la
instalación inadecuada de los altavoces.
CONSUMER PRECAUTIONS
S-2
YAMAHA
SPS-HF101
SPS-LF101
Después del desembalaje, inspeccione el contenido para confirmar si ha recibido los elementos siguientes:
SOPORTES DE ALTAVOCES OPCIONALES
Altavoz delantero/envolvente
Altavoz x 1
Cable de altavoz
10 m x 1
DESEMBALAJE
DeutschFrançais EspañolEnglish
S-3
Le recomendamos que utilice un soporte de altavoz opcional (SPS-HF101/SPS-LF101) para colocar el altavoz.
Con respecto a las instrucciones específicas para la instalación, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de altavoz.
Este altavoz también podrá colgarse en una pared utilizando los agujeros para colgado de la parte posterior del
altavoz.
Montaje en la pared del altavoz delantero/envolvente
Fije los tornillos a una pared sólida o un apoyo para pared como se muestra en la figura, y cuelgue el altavoz
por los agujeros de colgado de su parte posterior en los tornillos salientes.
Cerciórese de que los tornillos hayan quedado enganchados con seguridad en las secciones estrechas de
las aberturas de los “agujeros de colgado”.
ADVERTENCIAS:
El altavoz pesa 3,6 kg. No lo monte en madera contrachapada fina ni en una pared con material de
superficie blanda. De lo contrario, los tornillos podrían desprenderse de tal superficie blanda y el altavoz
podría caer. Esto podría dañar el altavoz o causar lesiones.
No fije el altavoz a una pared con puntas, material adhesivo, ni otros elementos metálicos inestables. La
utilización prolongada y las vibraciones podrían hacer que el altavoz cayese.
•Para evitar accidentes al tropezar con un cable de altavoz flojo, fije dicho cable a la pared.
La instalación segura es responsabilidad del usuario.
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ
*a
*b
Pared/apoyo para pared
Tor nillo de
autoenrosque
(Adquiribles en
ferreterías)
Los agujeros roscados han sido
específicamente diseñados para
utilizarse con los tornillos de
rosca de pulgada suministrados
con los soportes de altavoz SPS-
HF101 y SPS-LF101 (vendidos
por separado).
*a: Mín 38 mm
*b: 5,5 mm
* No utilice este
agujero roscado.
Utilice el agujero para colgado
Utilice el agujero para colgado
Diámetro del
tornillo
4~4.5 mm
S-4
Apague siempre su amplificador o receptor antes de realizar cualquier conexión.
CONEXIÓN A SU AMPLIFICADOR
REAR CENTER
REAR
(SURROUND)
SUB WOOFER
OUT
CENTERMAIN
A
B
R
R R
L
L L
SPEAKERS
Altavoces delanteros
Derecho Izquierdo
Altavoz central (NS-CF101: vendido por separado)
Sistema de altavoz de subgraves
(vendido por separado)
Amplificador o
receptor
Posterior
Izquierdo
Altavoces envolventes
Derecho
DeutschFrançais EspañolEnglish
S-5
CONEXIONES
Conecte los terminales de entrada de tipo tornillo de la parte posterior del altavoz a los terminales de salida de
altavoz del amplificador (o receptor) con el cable de altavoz suministrado.
Conecte el terminal (+) del amplificador (o receptor) y el altavoz utilizando un conductor del cable. Conecte el
terminal (–) de ambos componentes utilizando el otro conductor del cable.
Forma de conectar
1 Afloje la perilla.
2 Inserte el conductor pelado. Pele el aislante de
la extremidad de cada conductor del altavoz y
retuerza los hilos.
3 Apriete la perilla para asegurar el conductor.
Pruebe la firmeza de la conexión tirando del
conductor en la parte del terminal.
Cuando utilice una clavija banana
1 Extraiga la tapa tirando de ella hacia afuera.
2 Apriete la perilla del terminal.
3 Inserte la clavija banana en el terminal.
La tapa frontal está fijada a la caja del altavoz en
cuatro puntos, y puede extraerse si se desea. Para
extraer la tapa, sujétela por ambos lados y tire
directa y suavemente de ella hacia afuera del
altavoz. Para volver a colocarla, alinee los cuatro
agujeros de la superficie interior de la tapa con las
cuatro espigas correspondientes del altavoz, y
empújela suavemente.
Nota:
Cuando extraiga la tapa, tenga cuidado de no
tocar las unidades altavoces con las manos y de
no ejercer fuerza excesiva con ningún tipo de
herramienta.
Notas:
Asegúrese de que los cables pelados no se tocan, pues eso podría dañar el altavoz y el amplificador.
Conecte un altavoz a las terminales izquierdas de su amplificador y otro altavoz a las terminales derechas,
con cuidado de no invertir las polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el
sonido sonará antinatural y sin graves.
Aflojar
Apretar
Rojo (+)
Negro (–)
(–)
(+)
33
33
11
11
22
22
Clavija banana
3
2
1
EXTRACCIÓN DE LA TAPA FRONTAL
S-6
2004 All rights reserved.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in China WE14580
©
IP
This product mainly uses lead-free solder.
Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb.
Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot.
Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo.
Este altavoz ha sido diseñado para utilizarse como altavoz delantero o altavoz envolvente.
Instale los altavoces como se muestra.
Nota:
Altavoz central (NS-CF101: vendido por separado) no deberá colocarse nunca sobre el televisor.
* Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a las modificaciones del producto.
SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Altavoz central
(NS-CF101: vendido por separado)
Altavoz delantero izquierdo
(NS-F101 + SPS-HF101:
vendido por separado)
Altavoz delantero derecho
(NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado)
Altavoz envolvente izquierdo
(NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado)
Altavoz envolvente trasero
(NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado)
Altavoz envolvente derecho
(NS-F101 + SPS-HF101:
vendido por separado)
Sistema de altavoz de subgraves
(vendido por separado)
Tipo Suspensión acústica de 3 vías, tipo de blindaje magnético
Unidades altavoces Woofer de cono de 10 cm
Altavoz de agudos de cúpula blanda de 1,9 cm
Respuesta de frecuencia 100 Hz~40 kHz
Impedancia 6 ohmios
Potencia nominal de entrada 35 W
Potencia máxima de entrada 120 W
Sensibilidad 83 dB/2,83 V/m
Frecuencia de cruce 600 Hz • 6 kHz
Dimensiones
(Ancho x Alto x Prof)
187 x 605 x 99,3 mm
Peso 3,6 kg
ESPECIFICACIONES

Transcripción de documentos

Français NS-F101 English Manual de instrucciones SISTEMA DE ALTAVOCES Gracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha. Deutsch CONSUMER PRECAUTIONS Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente: • La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta del altavoz. • Siempre que note distorsión en el sonido, baje inmediatamente el volumen del amplificador. Compruebe que la potencia de entrada no es superior a la potencia de entrada máxima especificada, pues de lo contrario se producirán daños en los altavoces. • No limpie el altavoz con disolventes químicos porque podría dañarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco. • No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja. • Este altavoz está blindado magnéticamente, pero si lo sitúa muy cerca de un equipo de TV puede afectar a la imagen. Si esto ocurriera, sitúe el altavoz más lejos del equipo de TV. • La ubicación e instalación segura es responsabilidad del usuario. YAMAHA no se hará responsable por ningún accidente causado por la ubicación ni la instalación inadecuada de los altavoces. S-1 Español • No utilice soportes de altavoces que no sean los “SOPORTES DE ALTAVOCES OPCIONALES” siguiente página. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, –alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para no provocar incendios y evitar descargas eléctricas, no exponga los altavoces a líquidos ni salpicaduras. • Para evitar que el exterior no deforme o decolore, no instale el altavoz donde quede expuesto a los rayos del sol o humedad excesiva. • Nunca coloque estos objetos sobre los altavoces: 1. Vidrio, porcelana, etc. Si el vidrio, etc. se cae por la vibración, puede provocar heridas. 2. Una vela encendida, etc. Si la vela se cae por la vibración puede provocar un incendio y heridas. 3. Un recipiente con agua Si el recipiente se cae por la vibración y el agua se derrama puede provocar un daño en el aparato y/o puede recibir una descarga eléctrica. • No coloque esta unidad en un lugar donde puedan caer objetos extraños como gotas de agua. Podría causarse un incendio, daños a esta unidad, y/o lesiones personales. • No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también producirán sonidos mejores. SOPORTES DE ALTAVOCES OPCIONALES YAMAHA • SPS-HF101 • SPS-LF101 DESEMBALAJE Después del desembalaje, inspeccione el contenido para confirmar si ha recibido los elementos siguientes: Altavoz delantero/envolvente Altavoz x 1 Cable de altavoz 10 m x 1 S-2 Montaje en la pared del altavoz delantero/envolvente Utilice el agujero para colgado * No utilice este agujero roscado. Deutsch Pared/apoyo para pared Diámetro del tornillo 4~4.5 mm *b Los agujeros roscados han sido específicamente diseñados para utilizarse con los tornillos de rosca de pulgada suministrados con los soportes de altavoz SPSHF101 y SPS-LF101 (vendidos por separado). *a: Mín 38 mm *b: 5,5 mm Utilice el agujero para colgado Fije los tornillos a una pared sólida o un apoyo para pared como se muestra en la figura, y cuelgue el altavoz por los agujeros de colgado de su parte posterior en los tornillos salientes. Cerciórese de que los tornillos hayan quedado enganchados con seguridad en las secciones estrechas de las aberturas de los “agujeros de colgado”. ADVERTENCIAS: • El altavoz pesa 3,6 kg. No lo monte en madera contrachapada fina ni en una pared con material de superficie blanda. De lo contrario, los tornillos podrían desprenderse de tal superficie blanda y el altavoz podría caer. Esto podría dañar el altavoz o causar lesiones. • No fije el altavoz a una pared con puntas, material adhesivo, ni otros elementos metálicos inestables. La utilización prolongada y las vibraciones podrían hacer que el altavoz cayese. • Para evitar accidentes al tropezar con un cable de altavoz flojo, fije dicho cable a la pared. • La instalación segura es responsabilidad del usuario. S-3 Español Tornillo de autoenrosque (Adquiribles en ferreterías) *a Français Le recomendamos que utilice un soporte de altavoz opcional (SPS-HF101/SPS-LF101) para colocar el altavoz. Con respecto a las instrucciones específicas para la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de altavoz. Este altavoz también podrá colgarse en una pared utilizando los agujeros para colgado de la parte posterior del altavoz. English COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ CONEXIÓN A SU AMPLIFICADOR Apague siempre su amplificador o receptor antes de realizar cualquier conexión. Altavoces delanteros Derecho Izquierdo Altavoz central (NS-CF101: vendido por separado) Amplificador o receptor R MAIN SPEAKERS REAR CENTER L Sistema de altavoz de subgraves (vendido por separado) CENTER A SUB WOOFER OUT B R Derecho L R REAR (SURROUND) L Posterior Altavoces envolventes S-4 Izquierdo • Conecte los terminales de entrada de tipo tornillo de la parte posterior del altavoz a los terminales de salida de altavoz del amplificador (o receptor) con el cable de altavoz suministrado. • Conecte el terminal (+) del amplificador (o receptor) y el altavoz utilizando un conductor del cable. Conecte el terminal (–) de ambos componentes utilizando el otro conductor del cable. Cuando utilice una clavija banana 1 Extraiga la tapa tirando de ella hacia afuera. 2 Apriete la perilla del terminal. 3 Inserte la clavija banana en el terminal. 3 Clavija banana Español 1 2 3 1 Aflojar Deutsch Forma de conectar 1 Afloje la perilla. 2 Inserte el conductor pelado. Pele el aislante de la extremidad de cada conductor del altavoz y retuerza los hilos. 3 Apriete la perilla para asegurar el conductor. Pruebe la firmeza de la conexión tirando del conductor en la parte del terminal. Apretar Negro (–) 2 Français Notas: • Asegúrese de que los cables pelados no se tocan, pues eso podría dañar el altavoz y el amplificador. • Conecte un altavoz a las terminales izquierdas de su amplificador y otro altavoz a las terminales derechas, con cuidado de no invertir las polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido sonará antinatural y sin graves. English CONEXIONES Rojo (+) (–) (+) EXTRACCIÓN DE LA TAPA FRONTAL La tapa frontal está fijada a la caja del altavoz en cuatro puntos, y puede extraerse si se desea. Para extraer la tapa, sujétela por ambos lados y tire directa y suavemente de ella hacia afuera del altavoz. Para volver a colocarla, alinee los cuatro agujeros de la superficie interior de la tapa con las cuatro espigas correspondientes del altavoz, y empújela suavemente. Nota: Cuando extraiga la tapa, tenga cuidado de no tocar las unidades altavoces con las manos y de no ejercer fuerza excesiva con ningún tipo de herramienta. S-5 SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES Este altavoz ha sido diseñado para utilizarse como altavoz delantero o altavoz envolvente. Instale los altavoces como se muestra. Altavoz central (NS-CF101: vendido por separado) Altavoz delantero derecho (NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado) Sistema de altavoz de subgraves (vendido por separado) Altavoz delantero izquierdo (NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado) Altavoz envolvente derecho (NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado) Altavoz envolvente trasero (NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado) Altavoz envolvente izquierdo (NS-F101 + SPS-HF101: vendido por separado) Nota: • Altavoz central (NS-CF101: vendido por separado) no deberá colocarse nunca sobre el televisor. ESPECIFICACIONES Tipo Suspensión acústica de 3 vías, tipo de blindaje magnético Unidades altavoces Woofer de cono de 10 cm Altavoz de agudos de cúpula blanda de 1,9 cm Respuesta de frecuencia 100 Hz~40 kHz Impedancia 6 ohmios Potencia nominal de entrada 35 W Potencia máxima de entrada 120 W Sensibilidad 83 dB/2,83 V/m Frecuencia de cruce 600 Hz • 6 kHz Dimensiones (Ancho x Alto x Prof) 187 x 605 x 99,3 mm Peso 3,6 kg * Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a las modificaciones del producto. This product mainly uses lead-free solder. Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb. Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot. Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo. YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA S-6 © 2004 ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA All rights reserved. Printed in China IP WE14580
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yamaha NS-F101 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario