Bodyline Products International AX-0100 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Bodyline Products International POINT AX-0100 es un recortador de vello de nariz y orejas que te ayuda a recortar el vello no deseado de forma rápida y sencilla. Es fácil de usar, simplemente quita la tapa y desliza el interruptor de encendido. Inserta la punta de la cuchilla externa suavemente en la fosa nasal u oreja y mueve la recortadora lentamente alrededor de la abertura para recortar los vellos del interior. No insertes la cuchilla externa en la fosa nasal u oreja más allá de su punta y no la presiones con fuerza contra el costado de la nariz o la oreja.

El Bodyline Products International POINT AX-0100 es un recortador de vello de nariz y orejas que te ayuda a recortar el vello no deseado de forma rápida y sencilla. Es fácil de usar, simplemente quita la tapa y desliza el interruptor de encendido. Inserta la punta de la cuchilla externa suavemente en la fosa nasal u oreja y mueve la recortadora lentamente alrededor de la abertura para recortar los vellos del interior. No insertes la cuchilla externa en la fosa nasal u oreja más allá de su punta y no la presiones con fuerza contra el costado de la nariz o la oreja.

Axis Point |41| Espanol
¡Felicitaciones!
Usted tiene ahora la satisfacción
de ser dueño de una afeitadora a
pilas, la Axis Shaver AX-0100.
Antes de usarla, lea detenidamente
este manual para ver las instruc-
ciones sobre su uso y cuidado ap-
ropiado. Mantenga este manual a la
mano para usarlo con comodidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usa un aparato eléctrico, siempre de-
ben tomarse precauciones, incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar su
recortador de pelos de la nariz y orejas.
PELIGRO
> A menos que usted sea diestro en la reparación
de aparatos eléctricos, no desarme, intente
reparar o modificar este recortador. Podría
Axis Point |42| Espanol
Axis Point |43| Espanol
prender fuego o funcionar en forma de causarle
lesiones a la piel.
ADVERTENCIA
> No presionar con fuerza contra la cuchilla
exterior ya que eso puede causarle lesiones a
la cara.
> Antes de usa el recortador, vea si la cuchilla
exterior está deformada; en esa forma causará
lesiones a su piel.
PRECAUCIONES
ADICIONALES
> No usar el recortador para ninguna otra apli-
cación que cortar pelos de la nariz y las orejas.
> Cuando el recortador funciona más lentamente y
con un zumbido más bajo, reemplace la pila con
una nueva lo más pronto posible.
> Si sufre de sarpullido o acné, ¿debe evitar usar
el recortador.
> No deje al recortador en lugares calientes o
húmedos, pues le causarán fallas.
Axis Point |44| Espanol
Axis Point |45| Espanol
tapa
cubierta del
compartimiento
de la pila
pila alcalina
seca LR6 (AA)
interruptor
cuchilla
interior
aro de la
cuchilla interior
cubierta
del cuerpo
cubierta de la
cuchilla exterior
cuchilla
exterior
PIEZAS DE SU RECORTADOR
> Para limpiar el recortador, hágalo con una tela
suave empapada con agua y jabón. No use
disolventes, bencina o alcohol; éstos deformarán
o descolorarán el cuerpo del recortador.
> Si decide no usar el recortador por más de un
mes, asegúrese de sacar la pila de su compar-
timiento.
Axis Point |46| Espanol
Axis Point |47| Espanol
MO INSERTAR
LA PILA
1. Girar la cubierta del
compartimiento de la
pila hacia la izquierda y
sacarla como se muestra
en la Ilustración 1.
2. Insertar una pila seca
alcalina LR6 (AA) en el
compartimiento para
pilas en la orientación
correcta, que se muestra
en la Ilustración 2.
* Asegurarse de usar solamente pilas alcalinas AA.
3. Alinear las marcas guía, empujar la cubierta del
compartimiento de la pila y girarlo hacia la derecha
hasta escuchar un “clic”, como se muestra en la
ilustración 1.
VIDA úTIL DE LA PILA
Una pila alcalina AA hace funcionar al recortador
por aproximadamente 9 meses, si se lo usa una
vez por semana, 2 minutos cada vez.
abrir
cubierta del
compartimiento
de la pila
cerrar
cubierta
del
cuerpo
1
2
Axis Point |48| Espanol
Axis Point |49| Espanol
MODO DE
EMPLEO
1. Quite la tapa y
deslice el interruptor a
la posición “ON”
2. Ponga la punta de
la cuchilla exterior con
cuidado en el orificio
nasal o la oreja y mueva
lentamente al recortador
alrededor del orificio
nasal o la oreja para
recortarse los pelos.
Asegúrese que usa el recortador solamente para
cortar los pelos de la entrada de la nariz o la oreja.
* No inserte la cuchilla exterior en la nariz o la oreja
más allá de la punta de la cuchilla. Y no presione
con fuerza la cuchilla contra el lado de la nariz o
la oreja.
3. Después de usarla, ponga el interruptor en
“OFF” y asegúrese de volver a tapar el recortador
para proteger la cuchilla exterior.
ouvrir
fermer
anneau
de la
lame
interne
boîtier
principal
arbre
moteur
lame
interne
boîtier
de la
lame
externe
Axis Point |50| Espanol
Axis Point |51| Espanol
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para lavar la afeitadora con agua
* Antes de lavar el recortador con agua, verifique
que la tapa del compartimiento de la pila está
asegurada al cuerpo del recortador.
1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”
y gire el compartimiento de la cuchilla exterior
suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.
2. Lave la cuchilla con agua fría o tibia.
3. Deje al recortador al aire para que se seque
completamente.
4. Gire el compartimien-
to de la cuchilla hacia
la derecha para fijarlo al
recortador.
* Limpie la cuchilla
interior con el cepillo,
al menos cada tres (3)
lavadas con agua.
abrir
cerrar
Aro
de la
cuchilla
interior
cubierta
del
cuerpo
Eje
propulsor
Cuchilla
interior
Cubierta
de la
cuchilla
exterior
Axis Point |52| Espanol
Axis Point |53| Espanol
Limpieza con el cepillo
1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF”
y gire el compartimiento de la cuchilla exterior
suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.
2. Saque la cuchilla interior de su eje propulsor y
utilice el cepillo accesorio para limpiarla.
3. Después de limpiarla, devuelva la cuchilla a
su eje propulsor cuidando de no tocarla, y gire el
compartimiento de la cuchilla a la derecha para
cerrarlo.
Si su afeitadora necesita servicio
Si su afeitadora necesita servicio, llame al 1-877-
263-9500. Para ayudarnos a servirlo, tenga a
mano el número de modelo y la fecha de compra
de su afeitadora.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Axis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI)
garantiza que su producto, excepto las limitaciones
expuestas a continuación, está libre de defectos
de materiales y manufactura por un período de
un año a partir de la facha de compra. En el caso
Axis Point |54| Espanol
Axis Point |55| Espanol
de un defecto en los materiales o en la manufac-
tura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo
este producto con partes nuevas, de la siguiente
manera:
1. Esta garantía se extiende solamente al compra-
dor original. Para efectuar el servico o reemplazo
de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de
compra u otra prueba respecto de la fecha original
de compra.
2. No devuelva el producto al comercio en que
has adquirido el mismo.
3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI
1-877-263-9500 para obtener la autorización
durante el período de garantía con el fin de
devolver el producto defectuoso por correo, con
franqueo prepago.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
No existen garantias expresas salvo las menciona-
das anteriormente.
Esta garantía cubre únicamente fallas debidas
a defectos en los materials o en la manufactura
que ocurren durante el uso normal. No cubre las
Axis Point |56| Espanol
Axis Point |57| Espanol
láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o ac-
cesorios o daños que ocurren en el envío o fallas
causadas por productos no provistos por Axis/BPI
o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto,
abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida,
mantenimiento inadecuado, limpieza inadecuada,
alterciones, modificaciones, sobretensiones en
la línea de alimentacion o usos comerciales del
producto, tales como en hoteles, oficinas o su
alquiler o su servicio por parte de cualquiera que
no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de
fuerza mayor.
AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS
DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMER-
GENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTIA.
LA DURACION DE TODAY LAS GARANTIAS
EXPLICITAS E IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTARA LIMITADA
A LA DURACION ESTABLECIDA ANTERIOR-
MENTE.
Axis Point |58| Espanol
Axis Point |59| Espanol
Algunos estados no admiten la exclusion o
limitacion de los danos incidentales o consecuen-
ciales ni la limitacion a la duracion de una garantia
implicta, por lo cual es posible que las exclusiones
y limitaciones anteriores no se apliquen a su caso.
Esta garantia le otorga derechos legales especifi-
cos y es posible que tenga otros derechos que
varian entre un estado y otro.
Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, IL 60139 USA
Fabricado en China

Transcripción de documentos

¡Felicitaciones! Usted tiene ahora la satisfacción de ser dueño de una afeitadora a pilas, la Axis Shaver AX-0100. Antes de usarla, lea detenidamente este manual para ver las instrucciones sobre su uso y cuidado apropiado. Mantenga este manual a la mano para usarlo con comodidad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un aparato eléctrico, siempre deben tomarse precauciones, incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar su recortador de pelos de la nariz y orejas. PELIGRO > A menos que usted sea diestro en la reparación de aparatos eléctricos, no desarme, intente reparar o modificar este recortador. Podría Axis Point |41| Espanol prender fuego o funcionar en forma de causarle lesiones a la piel. ADVERTENCIA > No presionar con fuerza contra la cuchilla exterior ya que eso puede causarle lesiones a la cara. > Antes de usa el recortador, vea si la cuchilla exterior está deformada; en esa forma causará lesiones a su piel. PRECAUCIONES ADICIONALES > No usar el recortador para ninguna otra aplicación que cortar pelos de la nariz y las orejas. > Cuando el recortador funciona más lentamente y con un zumbido más bajo, reemplace la pila con una nueva lo más pronto posible. > Si sufre de sarpullido o acné, ¿debe evitar usar el recortador. > No deje al recortador en lugares calientes o húmedos, pues le causarán fallas. Axis Point |42| Espanol Axis Point |43| Espanol > Para limpiar el recortador, hágalo con una tela suave empapada con agua y jabón. No use disolventes, bencina o alcohol; éstos deformarán o descolorarán el cuerpo del recortador. > Si decide no usar el recortador por más de un mes, asegúrese de sacar la pila de su compartimiento. PIEZAS DE SU RECORTADOR cuchilla exterior cuchilla interior cubierta del cuerpo cubierta del compartimiento de la pila Axis Point |44| Espanol tapa cubierta de la cuchilla exterior aro de la cuchilla interior interruptor pila alcalina seca LR6 (AA) Axis Point |45| Espanol CÓMO INSERTAR 1 cubierta LA PILA del abrir cuerpo 1. Girar la cubierta del compartimiento de la pila hacia la izquierda y sacarla como se muestra cerrar en la Ilustración 1. cubierta del compartimiento 2. Insertar una pila seca de la pila alcalina LR6 (AA) en el compartimiento para pilas en la orientación correcta, que se muestra 2 Axis Point |46| Espanol en la Ilustración 2. * Asegurarse de usar solamente pilas alcalinas AA. 3. Alinear las marcas guía, empujar la cubierta del compartimiento de la pila y girarlo hacia la derecha hasta escuchar un “clic”, como se muestra en la ilustración 1. Vida útil de la pila Una pila alcalina AA hace funcionar al recortador por aproximadamente 9 meses, si se lo usa una vez por semana, 2 minutos cada vez. Axis Point |47| Espanol MODO DE EMPLEO 1. Quite la tapa y deslice el interruptor a la posición “ON” recortarse los pelos. ouvrir fermer 2. Ponga la punta de la cuchilla exterior con anneau de la cuidado en el orificio lame nasal o la oreja y mueva interne lentamente al recortador alrededor del orificio nasal o la oreja para Axis Point |48| Espanol boîtier de la lame externe lame interne arbre moteur boîtier principal Asegúrese que usa el recortador solamente para cortar los pelos de la entrada de la nariz o la oreja. * No inserte la cuchilla exterior en la nariz o la oreja más allá de la punta de la cuchilla. Y no presione con fuerza la cuchilla contra el lado de la nariz o la oreja. 3. Después de usarla, ponga el interruptor en “OFF” y asegúrese de volver a tapar el recortador para proteger la cuchilla exterior. Axis Point |49| Espanol CUIDADO Y MANTENIMIENTO completamente. Para lavar la afeitadora con agua * Antes de lavar el recortador con agua, verifique que la tapa del compartimiento de la pila está asegurada al cuerpo del recortador. 4. Gire el compartimiento de la cuchilla hacia la derecha para fijarlo al recortador. 1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF” y gire el compartimiento de la cuchilla exterior suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo. 2. Lave la cuchilla con agua fría o tibia. abrir cerrar * Limpie la cuchilla Aro interior con el cepillo, de la al menos cada tres (3) cuchilla interior lavadas con agua. 3. Deje al recortador al aire para que se seque Axis Point |50| Espanol Axis Point |51| Espanol Cubierta de la cuchilla exterior Cuchilla interior Eje propulsor cubierta del cuerpo Limpieza con el cepillo 1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF” y gire el compartimiento de la cuchilla exterior suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo. 2. Saque la cuchilla interior de su eje propulsor y utilice el cepillo accesorio para limpiarla. 3. Después de limpiarla, devuelva la cuchilla a su eje propulsor cuidando de no tocarla, y gire el compartimiento de la cuchilla a la derecha para cerrarlo. Axis Point |52| Espanol Si su afeitadora necesita servicio Si su afeitadora necesita servicio, llame al 1-877263-9500. Para ayudarnos a servirlo, tenga a mano el número de modelo y la fecha de compra de su afeitadora. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Axis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI) garantiza que su producto, excepto las limitaciones expuestas a continuación, está libre de defectos de materiales y manufactura por un período de un año a partir de la facha de compra. En el caso Axis Point |53| Espanol de un defecto en los materiales o en la manufactura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo este producto con partes nuevas, de la siguiente manera: 1. Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Para efectuar el servico o reemplazo de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de compra u otra prueba respecto de la fecha original de compra. 2. No devuelva el producto al comercio en que has adquirido el mismo. Axis Point |54| Espanol 3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI 1-877-263-9500 para obtener la autorización durante el período de garantía con el fin de devolver el producto defectuoso por correo, con franqueo prepago. Limitaciones y exclusiones No existen garantias expresas salvo las mencionadas anteriormente. Esta garantía cubre únicamente fallas debidas a defectos en los materials o en la manufactura que ocurren durante el uso normal. No cubre las Axis Point |55| Espanol láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o accesorios o daños que ocurren en el envío o fallas causadas por productos no provistos por Axis/BPI o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto, abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida, mantenimiento inadecuado, limpieza inadecuada, alterciones, modificaciones, sobretensiones en la línea de alimentacion o usos comerciales del producto, tales como en hoteles, oficinas o su alquiler o su servicio por parte de cualquiera que no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de fuerza mayor. AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMERGENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA. Axis Point |56| Espanol Axis Point |57| Espanol LA DURACION DE TODAY LAS GARANTIAS EXPLICITAS E IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTARA LIMITADA A LA DURACION ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. Algunos estados no admiten la exclusion o limitacion de los danos incidentales o consecuenciales ni la limitacion a la duracion de una garantia implicta, por lo cual es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen a su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posible que tenga otros derechos que varian entre un estado y otro. Axis Point |58| Espanol Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Axis Point |59| Espanol
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Bodyline Products International AX-0100 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Bodyline Products International POINT AX-0100 es un recortador de vello de nariz y orejas que te ayuda a recortar el vello no deseado de forma rápida y sencilla. Es fácil de usar, simplemente quita la tapa y desliza el interruptor de encendido. Inserta la punta de la cuchilla externa suavemente en la fosa nasal u oreja y mueve la recortadora lentamente alrededor de la abertura para recortar los vellos del interior. No insertes la cuchilla externa en la fosa nasal u oreja más allá de su punta y no la presiones con fuerza contra el costado de la nariz o la oreja.