Bodyline Products International AX-4330 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.
edge
Model: AX-4330
AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL
Congrats!
You are now in possession of an Axis
Edge Rechargeable/AC-powered
Shaver AX-4330 one of the world’s
most advanced electric shavers.
Please be sure to read this instruction
manual carefully before you use your
shaver. This is your guide for everything
you’ll need to know about proper use and
care of your new shaver. Keep this manual
handy for future reference.
play hard, be smooth.
AXIS/Bodyline Products International, Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
Made in China
Axis Edge |4| english
Axis Edge |5| english
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Before you start using your shaver, please review these basic
precautions that will aid in your use of this electrical device.
Please read all instructions before using your shaver.
DANGER
To minimize the risk of electric shock
NEVER REACH for a shaver that has been dropped into water. Unplug
the unit immediately.
DO NOT USE your shaver while bathing or showering.
ALWAYS UNPLUG your shaver after use or prior to cleaning the unit,
except when charging the unit.
DO NOT PLACE OR STORE the shaver in water or any other liquid or
where it may accidentally fall or be pulled into water.
WARNING
To avoid burns, fire, electric shock or other injury…
1. Except when recharging your shaver, never leave the unit unattended
when plugged in.
2. Always provide close adult supervision when using your shaver near
children or the disabled.
3. Follow all instructions in this manual carefully. Do not use attach-
ments with your shaver that have not been specifically recommended by
Bodyline Products International Inc.
4. Do not use a unit that is not operating normally, has been immersed in
water or other liquid, or has a damaged cord or plug. Call 1-877-263-
Axis Edge |6| english
Axis Edge |7| english
9500 to arrange for service.
5. Never operate your shaver outdoors. Avoid use in the vicinity of
aerosol products or where oxygen is being administered. Also, keep the
cord away from heated surfaces.
6. When plugging in your shaver, first attach the cord to the unit and
then plug the cord into an electric outlet. When disconnecting, be sure
to switch the unit off, unplug the cord from the electric outlet and then
detach the cord from the shaver.
7. Do not insert foreign objects into any of the openings in the unit.
8. Never store the unit with the cord attached.
9. Store your shaver and power cord in a dry place.
10. Avoid exposing the unit to direct sunlight or ambient temperatures
above 140°F (60°C).
11. To avoid injury to the face, do not use the unit if the cutters or head
assembly have been damaged.
12. Never wrap the power cord around the unit. Damage to the power
cord may result.
13. This shaver is intended and designed for use on human facial hair only.
14. Never unplug or plug-in the shaver when your hands are moist or wet.
15. For home use only.
WASHABLE SHAVER
A shaving appliance the hand-held part of which
may be cleaned under water
16. Use only in dry condition
17. Do not submerge shaver into water.
18. The hand-held unit shall be detached from the power supply cord
before cleaning.
Axis Edge |8| english
Axis Edge |9| english
19. The shaver shall not be used until it has dried.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER
> Do not keep the shaver in a humid place, a place where the shaver is
exposed to splashes of water, or in high temperatures.
> To clean the body case of the shaver, wipe it with a cloth soaked with
a diluted water solution of a neutral detergent. Do not use thinner or
benzene as it will damage the plastic portions of the body.
> Do not recharge the shaver or use it with an AC power supply when
the room temperature is below 0° C or over 40° C. Also, never
recharge it under direct sunlight or near a heating element such as
heater or incandescent light.
> Do not recharge the shaver or use it with an AC power supply in a
humid place or a place where the shaver is exposed to splashes of
water.
> Do not leave the shaver unattended while it is recharged.
> If pre-shave lotion or shaver oil sticks to the body case of the shaver,
wipe it off completely. Otherwise, the plastic portions of the shaver may
be damaged.
> Before shaving, wipe off oiliness of your face. Otherwise, the shavings
will stick to the outer foil as the inner blade rubs against it. If you find
the outer foil soiled, wipe it clean with tissue paper or the like before
using the shaver.
> Excessive application of shaver oil will also soil the outer foil. In that
case, wipe the foil clean with tissue paper or the like before using the
shaver. When cleaning the shaver, take care not to apply an excess
amount of shaver oil on the inner blade and outer foil.
Axis Edge |10| english
Axis Edge |11| english
PARTS OF
YOUR SHAVER
Accessories:
> Brush
> Mesh travel pouch
> AC adaptor
AC adaptor bottom view
Flex-FoilTM hood
cover
Axis Flex-FoilTM
inner cutters
actuator
Flex-FoilTM hood
release button
power switch
low battery
LED indicator
vibrator
shaver body
socket
HOW TO RECHARGE
When recharging your shaver, do not use any other AC adaptor other
than the one included with this package.
First time charging / Recharging after prolonged storage
Before using your new shaver for the first time or if the shaver has been
in storage for any extended period of time, be sure to recharge the
shaver batteries to their capacity for a full 8 hours before use. Next, use
this full charge until the shaver batteries are completely exhausted. After
this, you can fully recharge your shaver battery in approximately 1 hour.
Regular recharging
1. Slide the power switch to its “off” position
and put the cap on.
2. Securely insert the power cord of the AC
5
Axis Edge |12| english
Axis Edge |13| english
adaptor into the bottom socket of the shaver.
* Before connecting the power cord plug from the AC adaptor into the
bottom socket of the shaver, make sure that the socket is completely
dry, to prevent any possible malfunction.
3. Connect the AC adaptor plug into the AC outlet.
* Your shaver will be fully charged in approximately 1 hour, and the
stored power will last approximately one week if the shaver is used for 3
minutes daily.
* While the shaver is recharged, the recharge indicator LED lights up,
indicating the recharging is in process.
* To recharge your shaver, do not use any other power source other than
the AC adaptor included with this shaver.
Recharge indicator LEDs
> During recharging: Remains lit.
> After full charge: Goes out.
Notes:*Before recharging the shaver, check that both the plug and the
outlet are securely attached to prevent any possible malfunction.
*While the shaver is recharging, a small continuous noise may be heard
or the shaver body or the AC adaptor may build up and emit some heat.
This is not a malfunction.
After recharging
> After the shaver is recharged
for approximately 1 hour, all the
power reserve indicator LEDs
and the recharge indicator LED
will remain lit up, indicating that
the shaver is fully charged.
low
battery
LED
indicator
power
switch
Axis Edge |14| english
Axis Edge |15| english
> After recharging, be sure to pull out
the power cord plug of the AC adaptor
from the outlet.
* When unplugging the AC adaptor, do
not pull the power cord, as this may
cause a malfunction. Be sure to hold the
plug when pulling it out.
USING YOUR SHAVER WITH THE AC POWER
SUPPLY
Checking to see that the power switch is
off, insert the power cord of the AC adaptor
securely into the socket at the bottom of the
shaver, and then, insert the outlet plug into
the outlet. Then, slide the power switch on.
> With the shaver connected to the AC
Power
switch low battery
LED indicator
adapter, should the shaver not operate by sliding the power switch on,
the rechargeable battery is completely depleted. In this case, slide the
power switch off, allow the shaver to charge for 1 minute, and then slide
the power switch back on.
> After each use, make sure to slide the power switch off, and then
unplug the AC adapter from the outlet and from the shavers recharg-
ing socket.
> If your environment is humid, such as a bathroom, do not use the
shaver with its AC power supply.
> Do not use soap or shaving foam around the AC power supply when
in use.
Note: The AC power stored in the rechargeable battery slowly decreases
even when the shaver is connected with the AC power supply. Recharge
the shaver’s battery once every three (3) weeks to maintain an optimal
charge.
ON
Axis Edge |16| english
Axis Edge |17| english
BATTERY LIFE
If you recharge your shaver’s battery once a week, the life expectance
of your rechargeable battery is approximate 4 years. Recharging it more
frequently will shorten its lifespan, but battery life varies depending on
usage and storage conditions.
When you notice that you are getting only 2 to 3 shaves per 1-hour
recharge, it means that the battery life is nearing its end. When you reach
this time, contact the retailer from whom you purchased this shaver. If the
shaver is stored and unused for prolonged periods, 6 months or more,
the battery’s capacity will deteriorate due to self-discharge. It is recom-
mended that the shaver be recharged at least once every six (6) months
when not in use to maintain battery charging capacity.
HOW TO USE
Always remember that if the outer foil is deformed or damaged for any
reason, do not use it and replace it immediately with a new one. Other-
wise, you risk scratching or irritating
your face.
1. Remove the cap, and slide down
the power switch on while pressing
the lock button.
2. Bring the outer foil of the shaver
to your face and gently apply enough
pressure that your feel your beard
being cut. Stretch the skin of your
face and move the shaver upwards
against the grain of your beard.
> When shaving, be sure not to ap-
ply too much pressure between
the outer foil and skin on your
face. Applying too much pressure
cover
power
switch
cover
power
switch
Slide-and-Lock TM
on/off
Axis Edge |18| english
Axis Edge |19| english
5) After use, turn the power switch off and clean the shaver with the
accessory brush. Be sure to put the cap on after cleaning to protect the
blades.
*You can use soap or shaving foam with this shaver. After every use with
soap or shaving foam, be sure to wash away the residues with water.
CARE AND MAINTENANCE
Before cleaning the shaver, be
sure that the AC adaptor is discon-
nected from the shaver.
Washing in water
1. Slide the power switch off, and
press the outer foil frame release
buttons on the sides at the same
time to remove the outer foil frame.
can irritate your skin, as it may dull or
damage the foil and wear the outer foil
out at a faster rate.
> When shaving delicate and harder to
reach parts such as the chin or neck,
pull your skin tighter with your hand,
and stroke upwards against the grain
of your beard. When shaving your
neck, it is often beneficial to lift your
face upwards.
3. To use the trimming blade, slide it
upwards. The trimming blade vibrates
equally with the inner blade.
4. To cut your sideburns, apply the trimming blade to the skin lightly at
90°angle, and move the shaver gently downwards.
trimming
blade
Flex-Foil
hood
release
button
Axis Edge |20| english
Axis Edge |21| english
Flex-FoilTM hood
release button
Flex-FoilTM hood
release button
2. Slide the power switch on, and wash the blades in
cold or lukewarm water. After washing, slide the power
switch off, and wipe them dry with a towel or cloth.
3. Place the shaver in an open-air resting place to dry
it thoroughly.
4. Attach the outer foil frame securely to the body
case, and be very careful not to touch the outer foil.
*It is recommended that inner blade be cleaned with the brush at least
once every three (3) washings.
Note on the replacement of the outer foil/inner blade
After replacing the outer foil or inner blade with a new one, refer to step
“3” in “Cleaning with the brush to attach it properly to the body case.
* For replacement parts, refer to ACCESSORY PARTS (SOLD SEPA-
RATELY)”.
Cleaning with the brush
1. Before cleaning your shaver, be
sure to slide the power switch off, and
press both the outer foil frame release
buttons on the side at the same time
to remove the outer foil frame.
2. Clean the inside of the outer foil,
inside of the outer foil frame, inner
blade and body of the shaver with the
accessory brush.
*To remove the inner blade, pull it
straight upwards.
3. After cleaning, attach the outer foil
frame securely to outer foil frame, tak-
ing care not to touch the outer foil.
11
11
correct incorrect
Rear Riser
Axis Edge |22| english
Axis Edge |23| english
*If the shaver is used with the outer foil frame incorrectly set to the body,
this will typically produce a poor shave and unusual sound.
* Do not remove the outer foil from the outer foil frame.
4. Before cleaning the trimming blade, slide the power switch off.
Notes: After cleaning the shaver, apply shaver oil (sold separately) to the
outer foil surface once every 3 uses. When the shaver has not used for a
long time, be sure to clean the outer foil, inner blade and trimming blade,
and apply shaver oil to the outer foil surface.
FOR RECYCLING THE Ni-Mh BATTERY
Never disassemble the shaver to remove the Ni-Mh battery except to
dispose of the shaver.
The Ni-Mh battery in your shaver is recyclable. When you dispose of the
shaver, please take care to remove the Ni-Mh battery and recycle it.
How to remove the Ni-Mh battery
> Turn on the power switch, and run the battery down until the inner
blade stops moving. If the shaver is disassembled before the recharged
electricity is depleted, it may cause a shock, catch fire and cause burns.
> Follow the procedure below to disassemble the shaver with a screw-
driver.
screw cap
screw
side panel
rear case
Ni-Mh battery
AB
Axis Edge |24| english
Axis Edge |25| english
1. Remove the outer foil frame, outer foil frame and inner blade.
2. Use a flat blade screwdriver to remove the screw cap and side panels.
(See the illustration A”.)
3. Loosen and remove the 3 screws with a Phillips screwdriver, and
remove the read case. (See the illustration A”.)
4. Take out the Ni-Mh battery, and cut the lead wires. (See the illustration
“B”.) In doing so, take care not to short circuit the (+) and (-) terminals.
SPECIFICATIONS
> Power supply: rechargeable
battery/AC power supply
> Blade motion
Inner blade: reciprocating
Trimming blade: reciprocating
> Rated voltage: AC 100 V – 240V
> Rated frequency: 50/60 Hz
> Rated current: 200 mA
> Rated time: 5 minutes
> Standard recharging time: 1 hour
> Battery: Ni-Mh cell (enclosed type), 2 pcs.
> Battery voltage: 1.2 V x 2
> Weight: 180 g
> Operating temperature range:
0°C40° C
* The above specifications are subject to change without prior notice for
Axis Edge |26| english
Axis Edge |27| english
ACCESSORY PARTS (SOLD SEPARATELY)
It is recommended that the outer foil and inner blade be replaced at the
same time approximately every 1 and 2 years.
Ordering replacement parts
Please contact Axis / BPI at 1-877-263-9500 to order replacement
parts for your Axis shaver. Please refer to the following part number.
AE-2 Replacement Outer Foil Frame and Inner Cutters for Model AX-4330
> The above parts are available at the retailer from whom your shaver
was purchased.
If Your Shaver Requires Service:
Call Axis at 1-877-263-9500. To assist us in serving you, please have
the model number and date of purchase for your shaver available.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI) warrants that your
product, except as noted below, is on the date of purchase free from
defect in material and workmanship for a period of one year. In the event
of a defect in material or workmanship, AXIS / BPI will repair or replace
this product with new parts, free of charge as follows:
1. The warranty is extended only to the original purchaser. A purchase
receipt or other proof of date of the original purchase is required for
service and parts replacement under this warranty.
2. Do not return the product to the retailer from whom this product was
purchased.
3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-9500 to obtain authoriza-
tion during the warranty period to return the defective product by mail,
postage prepaid.
Axis Edge |28| english
Axis Edge |29| english
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
There are no express warranties except as listed above.
This warranty only covers failures due to defects in materials or work-
manship that occur during normal use. It does not cover foils, blades,
cutters, or attachments or damage that occurs in shipment, or failures
that are caused by products not supplied by AXIS / Bodyline Products
International, Inc., or failures that result from accident, misuse, abuse, and
neglect from mishandling, misapplication, improper maintenance, im-
proper cleaning, alteration, modification, line power surge, or commercial
use of the product, such as hotel, office or rental use of the product, or
service by anyone other than AXIS / Bodyline Products International, Inc.,
or damage that is attributable to acts of God.
AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL, INC. SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH
OF THIS WARRANTY.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRAN-
TIES OF MERCHANDISE AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH
ABOVE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions and limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights, which vary from state to state.
AXIS / Bodyline Products International, Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
Made in China
Axis Edge |31| Francais
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT VOTRE
CURITÉ.
Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémentaries
en utilisant un appareil électrique.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions
avant d’utiliser votre nouveau rasior.
DANGER
Pour limiter les risques d’électrocution...
1. NE JAMAIS RÉCUPÉRER un rasoir une fois tombé à l’eau. Debranch-
licitations!
Vous êtes maintenant l’heureux
propriétaire d’un rasoir Axis AX-4330
rechargeable ou fonctionnant sur
secteur courant alternatif (CA).
Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez lire
attentivement les instructions de ce
manuel pour une bonne utilisation et un
bon entretien du rasoir. Veuillez garder
le manuel à portée de main pour toute
référence.
play hard, be smooth.
Axis Edge |32| Francais
Axis Edge |33| Francais
er l’appareil immédiatement.
2. NE PAS UTILISER le rasoir dans le bain ou sous la douche.
3. DÉBRANCHER TOUJOURS le rasoir après l’emploi ou avant de le net-
toyer, sauf s’il est en cours de chargement.
4. NE PAS METTRE OU RANGER le rasoir dans de l’eau ou tout autre
liquide, ou encore dans un lieu d’où il peut accidentellement tomber ou
être amené dans l’eau. Appelez 1-877-263-9500 pour tout service
apres-vente.
AVERTISSEMENT
Pour eviter toute brulure, danger d’incedie, electrocution ou autre...
1. Ne jamais laisser le rasoir branche sans surveillance sauf lors de son
chargement.
2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en pres-
ence d’enfants ou de personnes handicapees.
3. Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas
utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par
avec le rasoir.
4. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, a éim-
merdans de l’eau ou toute autre liquide, ou si le cordon d’alimentation
ou la prise sont endommagés. Appelez 1-877-263-9500 pour tout
service apres-vente.
5. Ne jamais utlitiser le rasoir en plein air. Éviter d’utiliser à proximité
d’aérosols ou en cas d’adminitration d’oxygène. Toujours garder le
cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaffées.
6. Por brancher le rasoir raccorder déjà le cordon d’alimentation à
l’appareil avante de la brancher dans une prise électrique. Avante de
débrancher l’appareil, vérifier qu’il est sur arrêt, débrancher le cordon
Axis Edge |34| Francais
Axis Edge |35| Francais
d’alimentation de la prise électrique, puis retirer le cordon du rasoir.
7. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de l’appareil.
8. Ne jamais ranger le rasoir sans avoir désolidarisé le cordon.
9. Ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un lieu sec.
10. Éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe du soileil ou à une
températrure ambiante supérieure à 60 degrés C.
11. Pour éviter toute blessure au visage, ne pas utiliser l’appareil si les
lames ou les têtes ont été endommagées.
12. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil sous
peine de l’endommager.
13. Ce rasoir est conçu et destià être utilisé sur les poils du visage
uniquement.
14. Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains humides
ou mouillées.
15. Produit à usage ménager uniquement.
RASOIR LAVABLE — un dispositif de rasage qui fonctionne avec
l’électricité dont rasant des lames peut être nettoyé sous l’eau.
16. Employez seulement dans la condition sèche
17. Ne submergez pas le rasoir dans l’eau
18. Le rasoir doit être détaché de la corde électrique avant le nettoyage
19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séc
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU RASOIR
Axis Edge |36| Francais
Axis Edge |37| Francais
> Ne rangez pas le rasoir dans un lieu humide ou un lieu où il est
exposé à des éclaboussures ou à des températures élevées.
> Pour nettoyer le boîtier principal du rasoir, utilisez un chiffon humide
avec un détergent neutre dilué à l’eau. N’utilisez pas de diluant ou de
benzène car cela endommagerait les parties en plastique du boîtier.
> Ne rechargez ou n’utilisez pas le rasoir avec un adaptateur CA lorsque
la température est inférieure à C ou supérieure à 40° C. De plus,
ne le rechargez jamais en plein soleil ou près d’une source de chaleur
tel qu’un radiateur ou une lampe à incandescence.
> Ne chargez ou n’utilisez pas le rasoir avec une alimentation CA dans
un lieu humide ou un lieu où le rasoir est exposé à des éclaboussures.
> Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé.
> Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir reste
collée sur le boîtier du rasoir, éliminez-la totalement. Sinon, les parties
en plastique du rasoir pourraient être endommagées.
> Avant le rasage, nettoyez bien les parties grasses de la peau. Sinon,
les poils resteront collés à la grille externe lorsque la lame intérieure
la frotte. Si la grille externe est sale, nettoyez la avec un mouchoir en
papier ou quelque chose du même type avant d’utiliser le rasoir.
> Une utilisation excessive d’huile de nettoyage salira également la grille
externe. Dans ce cas, essuyez la grille externe avec un mouchoir en
papier ou quelque chose du même type avant d’utiliser le rasoir. Lors
du nettoyage du rasoir, n’appliquez pas une quantité trop importante
d’huile sur la lame interne et sur la grille externe.
Axis Edge |38| Francais
Axis Edge |39| Francais
Interrupteur
vibrator
Boîtier
LES PIÈCES DE VOTRE RASOIR
Accessoires:
> Brosse
> Étui de voyage
> Adaptateur CA
Adaptateur CA Vue de dessous
socket
Capuchon de protection
Bloc de la grille externe
Uniexterne de clinquant
Lame interne
Levier de contrôle
Bouton d’éjection du
bloc de la grille externe
Témoin lumineux de charge
Axis Edge |40| Francais
Axis Edge |41| Francais
5
COMMENT RECHARGER LE RASOIR
Recharger le rasoir dans les cas suivants
Lors de la première utilisation du rasoir après achat ou après une longue
période d’inutilisation, prenez soin de recharger le rasoir pendant 8
heures jusqu’au niveau maximum, avant toute utilisation, afin d’activer
la batterie/pile rechargeable. Puis, utilisez l’énergie accumulée sans
recharger le rasoir jusqu’à son arrêt complet. Après cela, une charge
d’une heure environ rechargera complètement le rasoir.
Procédure de recharge
1. Faites glisser l’interrupteur sur arrêt («OFF»)
et mettez le capuchon.
2. Insérez soigneusement la fiche de
l’adaptateur CA dans la prise située
sur la base du rasoir.
3. Connectez la prise de l’adaptateur CA dans la prise de courant.
Pendant la charge, lemoin lumineux indiquant le niveau de puissance
clignote pour indiquer que la charge est en cours.
* Avant de brancher la fiche de l’adaptateur dans la prise du rasoir, veillez
à ce que la prise soit parfaitement sèche afin d’éviter toute anomalie.
* Le rasoir se recharge entièrement en une heure environ, et l’énergie
stockée permet approximativement une utilisation d’une semaine si le
rasoir est utilisé trois minutes par jour.
* Pour recharger le rasoir, n’utilisez pas d’autre
appareil que l’adaptateur CA fourni avec le rasoir.
Témoin lumineux indiquant la charge
> Pendant la charge: Reste allumé.
> Après la charge complète: S’éteint.
Axis Edge |42| Francais
Axis Edge |43| Francais
NOTES: * Avant de recharger
le rasoir, vérifiez si la fiche de
l’adaptateur et la prise de courant
sont intacts afin d’éviter toute
anomalie.
* Pendant que le rasoir est en
charge, on peut entendre un petit
bruit en continu ou le boîtier ou l’adaptateur peuvent devenir légèrement
chaud. Il ne s’agit pas un dysfonctionnement.
Après la charge
> Après une charge complète du rasoir pendant approximativement une
heure, le témoin indiquant la charge s’éteint.
> Après la charge, assurez-vous de retirer la fiche de l’adaptateur CA de
la prise de courant.
Témoin
lumineux
indiquant
la charge
power
switch
* Lorsque vousbranchez
l’adaptateur CA, ne tirez pas sur le
cordon car cela pourrait provo-
quer un mauvais fonctionnement.
Veillez à tenir la prise pour retirer
l’adaptateur CA.
COMMENT UTILISER LE RASOIR
AVEC UN AD APTATEUR CA
Vérifiez que l’interrupteur soit bien sur arrêt («OFF»), insérez la fiche de
l’adaptateur soigneusement dans la prise située sur la base du rasoir,
puis branchez la fiche dans la prise de courant. Ensuite, faites glisser
l’interrupteur sur marche («ON»).
> Si le rasoir ne fonctionne pas après avoir placé l’interrupteur sur «ON»
immédiatement après avoir branché les fiches, la batterie/pile
rechargeable est alors complètement épuisée. Dans ce cas, placez
Power
switch low battery
LED indicator
Axis Edge |44| Francais
Axis Edge |45| Francais
l’interrupteur sur «OFF», ne touchez pas le rasoir pendant une minute
afin de le recharger, puis poussez l’interrupteur sur «Ode nouveau.
> Après utilisation, assurez-vous de placer l’interrupteur sur «OFF»,
puis débranchez l’adaptateur de la prise de courant, et débranchez
l’adaptateur du rasoir.
> Dans un lieu humide tel qu’une salle de bain, n’utilisez pas le rasoir
avec une alimentation CA.
> Lorsque vous utilisez le rasoir avec une alimentation CA, n’utilisez pas
de savon ou de mousse à raser.
NOTE: La puissance stockée
dans la batterie/pile rechargeable
diminue même lorsque le rasoir est
utilisé avec une alimentation CA.
Rechargez le rasoir une fois toutes
les 3 semaines.
ON
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE/PILE
La durée de vie de la batterie/pile rechargeable du rasoir est d’environ 4
ans si elle est rechargée une fois par semaine. Cependant, sa durée de
vie peut être plus courte si elle est rechargée de manière plus fréquente,
et varie également en fonction des conditions d’utilisation.
Si une charge d’une heure permet seulement 2 à 3 rasages, la durée
de vie de la batterie/pile approche de sa fin. Dans ce cas, contactez le
détaillant auprès duquel vous avez achele rasoir. Si le rasoir est laissé
sans utilisation pendant plus de 6 mois, les caractéristiques de la bat-
terie/pile se détérioreront car la batterie/pile se décharge seule. Il est par
conséquent recommandé de recharger le rasoir au moins une fois tous
les 6 mois même si vous ne l’utilisez pas.
COMMENT UTILISER LE RASOIR
Si la grille externe estformée ou endommagée, prenez soin de la rem-
placer par une nouvelle grille. Sinon, elle pourrait vous érafler le visage.
Axis Edge |46| Francais
Axis Edge |47| Francais
1. Retirez le capuchon et faites
glisser l’interrupteur sur marche
(«ON») tout en appuyant sur le
bouton de verrouillage.
2. Placez la grille externe douce-
ment en contact avec la peau à
angle droit (valeur de référence
: approximativement 400 g),
tendez la peau et déplacez le
rasoir doucement vers le haut en
sens contraire au sens de pousse
du poil.
> Pendant le rasage, assurez-
vous de ne pas pousser la grille
externe trop fort contre la peau
(valeur de référence : plus de
interrupteur
capuchon
cover
power
switch
Slide-and-Lock TM
on/off
800 g). En cas contraire, la grille externe s’usera plus rapidement et
s’émoussera ou s’abîmera.
> Pour raser les parties délicates telles que le menton, soulevez la partie
détendue de la peau avec la main et tirez-la vers le haut. Lorsque
vous rasez la gorge, levez la tête
pour tendre la gorge afin de tirer la
partie détendue vers le haut.
3. Pour utiliser la lame tondeuse,
faites-la glisser vers le haut. La lame
tondeuse vibre proportionnellement à
la lame interne.
4. Pour couper les pattes, posez
délicatement la lame tondeuse à angle
droit sur la peau et déplacez le rasoir
doucement vers le bas.
lame
tondeuse
Axis Edge |48| Francais
Axis Edge |49| Francais
5. Après utilisation, éteignez l’interrupteur et nettoyez le rasoir avec
la brosse accessoire. Pour protéger les lames, assurez-vous de bien
replacer le capuchon après le nettoyage.
> Le rasoir peut être utilisé pour le rasage avec du savon ou de la
mousse à raser. Après chaque utilisation avec du savon ou de la
mousse à raser, assurez-vous de laver le rasoir à l’eau.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer le rasoir, as-
surez-vous que l’adaptateur CA
soit bien détaché du rasoir.
Lavage sous l’eau
1. Placez l’interrupteur sur «OF
et pressez les boutons d’éjection
du cadre de la grille externe en
Bouton
d’éjection
du cadre
de la grille
externe
2. Placez l’interrupteur sur «ON» et lavez les lames
avec de l’eau froide ou tiède. Après le lavage, placez
l’interrupteur sur «OFF» et essuyez les lames avec une
serviette ou quelque chose du même type
3. Placez le rasoir dans un lieuré afin de le sécher
parfaitement.
4. Attachez soigneusement le cadre de la grille externe au boîtier du
rasoir en faisant attention de ne pas toucher la grille externe.
* Nettoyez la lame interne avec la brosse au moins une fois tous les trois
(3) lavages
REMARQUE CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA GRILLE
EXTERNE / LAME INTERNE
Après avoir remplacé la grille externe ou la lame interne par une nou-
velle, référez vous à l’étape «3» de la partie “Nettoyage avec la brosse”
pour le fixer correctement au boîtier du rasoir.
Flex-Foil
TM
hood
release button
Flex-Foil
TM
hood
release button
Axis Edge |50| Francais
Axis Edge |51| Francais
* Pour les pièces de rechange, référez
vous à «PARTIES ACCESSOIRES
(vendues séparément)»
Nettoyage avec la brosse
1. Avant de nettoyer votre rasoir, as-
surez-vous de faire glisser l’interrupteur
sur « OFF » et de presser en même
temps les deux boutons d’éjection du
cadre de la grille externe pour le retirer.
2. Nettoyez l’intérieur de la grille
externe, à l’intérieur du bloc de la grille
externe, la lame interne et le boîtier du
rasoir avec la brosse accessoire.
* Pour retirer la lame interne, soulevez-
la tout droit vers le haut.
11
11
correct
lame tondeuse
incorrect
3. Après le nettoyage, attachez le bloc de la grille externe bien au cadre
de la grille externe en prenant soin de ne pas toucher la grille externe.
* Si le rasoir est utilisé avec le cadre de la grille externe mal plasur le
boîtier du rasoir, un mauvais rasage et un bruit inhabituel en résulteront.
* N’enlevez pas la grille externe du bloc de la grille externe.
4. Avant de nettoyer la lame tondeuse, placez l’interrupteur sur «OFF».
Vérifiez que la lame tondeuse ne bouge pas lorsque vous la nettoyez. La
grille externe n’est pas bien placée
NOTE: Après le nettoyage du rasoir, appliquez de l’huile de nettoyage
(vendue séparément) sur la surface de la grille externe tous les trois
jours. En particulier, lorsque le rasoir n’est pas utilisé pendant un long
moment, assurez-vous de nettoyer la grille externe, la lame interne et la
lame tondeuse, et appliquez l’huile de nettoyage du rasoir sur la surface
de la grille externe.
Axis Edge |52| Francais
Axis Edge |53| Francais
RECYCLAGE DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh
Ne démontez jamais le rasoir pour retirer la batterie/pile Ni-Mh sauf si
vous voulez jeter le rasoir.
La batterie/pile Ni-Mh qui alimente le rasoir est rechargeable. Par
conséquent, lorsque vous jetez le rasoir, retirez la batterie/pile Ni-Mh du
rasoir pour la recycler.
Comment retirer la batterie/pile Ni-Mh
> Activez l’interrupteur et faites fonctionner le rasoir jusqu’à ce que la
lame interne s’arrête de bouger. Si le rasoir estmonté avant que la
charge électrique ne soit épuisée, il pourrait prendre feu ou provoquer
des brûlures.
> Suivez la procédure ci-dessous pour démonter le rasoir avec un
tournevis.
1. Retirez le cadre de la grille externe et la lame interne
2. Utilisez un tournevis plat et enlevez le screwcap et les panneaux
latéraux. (Voir l’illustration « A »)
3. Dévissez et retirez les 3 vis avec un tournevis à pointe cruciforme et
retirez le boîtier arrière. (Voir l’illustration « A »)
4. Coupez les fils principaux et sortez la batterie/pile Ni-Mh du boîtier
intérieur, tout en prenant soin de ne pas court-circuiter les bornes (+) et
panneau latérall
vis
cache-vis
batterie/pile Ni-Mh
boîtier arrière
AB
Axis Edge |54| Francais
Axis Edge |55| Francais
(–). (Voir l’illustration « B »)
CARACTÉRISTIQUES
> Alimentation électrique:
Batterie/pile rechargeable/Alimentation secteur CA
> Mouvement des lames
Lame interne: Alternatif
Lame tondeuse: Alternatif
> Tension nominale: 100 V – 240V ca
> Fréquence nominale: 50/60 Hz
> Courant nominal: 200 mA
> Temps nominal: 5 minutes
> Temps de charge standard: 1 heure
> Batterie/pile: élément Ni-Mh (type enfermé), 2 pièces
> Tension de la batterie/pile: 1.2 V x 2
> Poids: 180 g
> Gamme de températures de fonctionnement: 0° C – 40° C
* Les caractéristiques ci-dessus peuvent faire l’objet de changement
sans préavis pour l’amélioration du produit. ÉLÉMENTS ACCESSOIRES
(VENDUS SÉPARÉMENT)
Veuillez contacter Axis/BPI au 1-877-263-9500 pour commander les
pièces de rechange de votre rasoir Axis. Veuillez se référer au numéro de
la pièce suivant
Il est recommandé de remplacer la grille externe et la lame interne
respectivement tous les 1 et 2 ans environ.
AE-2 Cadre des grilles externes et lames internes de rechange pour le
modèle AX-4330
> La partie ci-dessus est disponible autaillant duquel votre rasoir a
été acheté.
Service de réparation:
Axis Edge |56| Francais
Axis Edge |57| Francais
Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un service rapide et ef-
ficace, soyez prêt à fournir le numéro du modele ainsi que la dated’achat
de votre rasoir.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce produit, sauf comme
indiqué ci-dessous, est exempt, à compter de la date d’achat, de défauts
de matériaux et de fabrication pour une periode d’un an. En cas de
défaut de materiaux ou de fabrication, Axis/BPI s’engage à réparer ce
produit avec des pièces neuves ou à le remplacer sans frais de votre
part dans les condition suivantes:
1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Vous devez
joindre le reçu ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat origi-
nal à toute demande de réparation et échange de pièces sous garantie.
2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où vous l’avez acheté.
3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-263-9500 pour obtenir
l’autorisation, pendant la période de garanite, de renvoyer le produit
défectueux par courrier, port payé.
LIMITES ET EXCLUSIONS
Il n’existe aucune autre garantie expresse outre celle qui est mentionnée
dans la présente.
La présente garantie ne couvre que les défaillances provenant de dé-
fauts de matériaux ou de fabrication qui pourraient se produire pendant
une utilisation normale. Elle ne couvre pas les grilles, les lames, les cou-
teaux, out les accessoires ou les dommages que pourrait subir le produit
pendant son expédition, ni les défaillances résultant de l’utilisation de
produits non fournis par Axis/BPI, ni celles résultant d’accident, mauvais
emploi, manipulation abusive, négligence, mauvaise application, entretien
inapproprié, nettoyage inapproprié, altération, modification, surtension
du secteur ou usage commercial du produit, tel que dans les hôtels, les
Axis Edge |58| Francais
Axis Edge |59| Francais
bureaux ou les locations du produit et les réparations effectuées par un
personnel autre qu’Axis/BPI ou les dommages résultant de cas fortuits.
AXIS/BPI NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT
OU ACCÉSSOIRE RÉSULTANT DE LUTILI INFRACTION AUX TERMS DE
CETTE GARANTIE.
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LARIODE DE GARANTIE
APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE.
Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages
indirects ou accessoires, ou encore les limitations de derée des garan-
ties tacties; il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des
droits légaux spécifiques mais vous pouvez en outrenéficier de droits
supplémentaries qui varient d’un état à l’autre.
Fabrique pour Axis/BPI
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, IL 60139 USA
Fabrique en Chine
Axis Edge |61| Espanol
¡Felicitaciones!
Usted tiene ahora la satisfacción
de ser dueño de una afeitadora
recargable y a corriente alterna,
la Axis Shaver AX-4330.
Antes de usarla, lea detenidamente
este manual para ver las instruc-
ciones sobre su uso y cuidado
apropiado. Mantenga este manual a
la mano para usarlo con comodidad.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD.
Simpre se deben tomar precauciones básicas
al usar cualquier artefacto eléctrico.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente
antes de usar su nueva afeitadora.
PELIGRO
Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas...
1. NUNCA TOQUE una afeitadora que haya caído al agua. Desenchufe la
unidad immediatamente.
Axis Edge |62| Espanol
Axis Edge |63| Espanol
2. NO USE la afeitadora mientras se baña o ducha.
3. SIEMPRE DESENCHUFE la afeitadora después de usarla o antes de
limpiarla, salvo para cargar la unidad.
4. NO COLOQUE NI ALMACENE la afeitadora en agua ni otro líquido, o
donde pueda caer o ser arrojada accidentalmente al agua.
ADVERTENCIA
Para evitar quemaduras, incendios, descargas eléctricas u otras lesio-
nes...
1. Salvo al recargar la afeitadora, nunca deje de prestarle atención
cuando esté echufada.
2. Siempre mantenga una estrecha supervisión de un adulto al usar la
afeitadora cerca de niños o personas discapacitadas.
3. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use
aditamentos con su afeitadora que no hayan sido recomendados
especificamente por Axis.
4. No use una unidad que no funcione normalmente, que haya sido
sumergida en agua u otro líquido, o que tenga un cable o enchufe
dañado. Llama 1-877-263-9500 para informarse sobre detalles del
servicio.
5. Nunca opere la afeitadora Axis al aire libre. Evite el uso en las
inmediaciones de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
Además, mantenga el cable lejos de superficies calientes.
6. Al enchufar la afeitadora Axis, primero conecte el cable a la máquina
y luego enchúfelo en el tomacorriente eléctrico. Al desconectaria,
ceriórese de que el interruptor de la unidad esté apagado, desenchufe el
cable del tomacorriente eléctrico y luego deconécto de la afeitadora.
7. No inserte objetos extraños en ninguna de las aberturas de la unidad.
Axis Edge |64| Espanol
Axis Edge |65| Espanol
8. Nunca almacene la afeitadora con el cable puesto.
9. Almacene la mánquina y el cable en un lugar seco.
10. Evite la exposición de la unidad a la luz solar directa o a temperatu-
ras ambientales superiores a los 140 grados F (60° C.)
11. Para evitar lesiones en su rostro, no use la unidad si el conjunto de
cortadoras o cabezales está dañado.
12. Nunca envuelva el cable de alimentación alrededor de la unidad, ya
que se podría dañar.
13. Esta afeitadora Axis está hecha y diseñada para usarse sólo en el
vello facial humano.
14. Nunca desenchufe o enchufe la afeitadora cuando sus manos estén
húmedas o mojadoas.
15.lo para uso doméstico.
MÁQUINA DE AFEITAR LAVABLE
un dispositivo que afeita que funciona con la electricidad que
afeitando las láminas se puede limpiar debajo del agua.
16. Utilice solamente en condiciones secas
17. No sumerja la máquina de afeitar en agua
18. Separe la máquina de afeitar de la fuente de alimentación antes de
la limpieza él
19. No utilice la máquina de afeitar hasta que se ha secado
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES AL USAR LA AFEITADORA
Axis Edge |66| Espanol
Axis Edge |67| Espanol
> No guardar la afeitadora en un lugar húmedo, donde le pueda caer
agua, o donde esté expuesta a altas temperaturas.
> Para limpiar la cubierta de la afeitadora, use un paño humedecido con
un detergente neutral diluido en agua. No use disolvente de pintura o
bencina, ya que dañará las piezas de plástico de la cubierta.
> No recargue la afeitadora o la use con corriente alterna cuando la
temperatura de la habitación es bajo 0º C o más de 40º C. Tampoco
la recargue nunca bajo el sol o cerca del calor como el de un calefac-
tor o luz incandescente.
> No recargar la afeitadora o usarla conectada a la electricidad en un
lugar húmedo o un lugar donde esexpuesta a que le salpique agua.
> No deje la afeitadora desatendida mientras se está recargando.
> Si le cae loción o crema de afeitar a la cubierta de la afeitadora,
limpiarla totalmente. Si no se la limpia, las partes de plástico de la
afeitadora se pueden dañar.
> Antes de afeitarse, secarse bien la cara. Porque si no, los residuos del
desbarbe se pegarán a la malla exterior al rozar la cuchilla contra la
malla. Si encuentra sucia la malla exterior, límpiela con una toallita de
papel o algo similar antes de usar la afeitadora.
> Uso excesivo de cremas de afeitar también ensuciará la malla exterior.
En ese caso, limpie la malla con una toalla de papel o algo similar
antes de usar la afeitadora. Cuando limpie la afeitadora, cuide de no
introducir demasiada crema o aceite de afeitar en la cuchilla interior o
la malla exterior.
Axis Edge |68| Espanol
Axis Edge |69| Espanol
PIEZAS DE SU AFEITADORA
Accesorios:
> Cepillo
> Caso del recorrido
> Convertidor de corriente alterna
convertidor de
corriente alterna cuchilla interior
Receptáculo
malla exterior
tapa
unidad externa
de la hoja
cuchilla interior
palanca de
salida
interruptor
luz indicadora
de recarga
cubierta del
cuerpo
vibrador
botones de liberación
de la malla exterior
Axis Edge |70| Espanol
Axis Edge |71| Espanol
5
CÓMO RECARGAR
Recargar la afeitadora en los siguientes casos
Cuando se va a usar por primera vez luego de comprarla, o si se dejó
de usarla por un largo período de tiempo, asegúrese de recargar la
afeitadora por 8 horas hasta su capacidad máxima para activar la batería
recargable antes de usar la afeitadora. Después, use la energía acumula-
da sin recargar la afeitadora hasta que deje de funcionar completamente.
En adelante, en sólo una hora se recargará la batería totalmente.
Procedimiento para recargar
1. Deslizar el interruptor a la posición de
apagado (OFF) y colocar la tapa.
2. Insertar bien el enchufe del converti-
dor de corriente alterna en el receptá-
culo de la parte inferior de la afeitadora.
* Antes de colocar el enchufe del convertidor en la afeitadora, asegu-
rarse que el receptáculo esté totalmente seco para evitar cualquier falla
de funcionamiento.
3. Insertar el enchufe del convertidor en el tomacorriente de la pared.
Mientras se recarga la afeitadora, la luz indicadora de carga pestañea
para indicar que está en proceso la operación de recarga.
* La batería quedará totalmente cargada en aproximadamente una hora,
y la energía acumulada durará aproximadamente una semana si se usa
la afeitadora 3 minutos cada día.
* Para recargar la batería, no use ningún otro aparato excepto el conver-
tidor de corriente alterna proporcionado con la afeitadora.
Luz indicadora de recarga
> Durante el proceso de recarga: Permanece prendida.
> Al completarse la recarga: Se apaga
Axis Edge |72| Espanol
Axis Edge |73| Espanol
OBSERVACIONES: * Antes
de recargar la afeitadora, vea
que tanto el enchufe como el
tomacorriente estén intactos para
evitar cualquier falla.
* Mientras se está recargando
la afeitadora, se podescuchar
un pequeño sonido, y la cubierta, o el convertidor de corriente alterna
pueden calentarse ligeramente. Eso no es una falla.
Después de recargarse
> Después de haberse recargado
totalmente por aproximadamente
una hora, la luz indicadora de
carga se apagará.
Power
switch low battery
LED indicator
luz
indicadora
de
recarga
interruptor
> Después de recargarla, asegúrese de sacar el enchufe del convertidor
de corriente, del tomacorriente de la pared.
* Para desenchufar el convertidor, no tire del cordón ya que eso puede
provocar fallas. Asegúrese de hacerlo tirando del mismo enchufe.
CÓMO USAR LA AFEITADORA CON EL
CONVERTIDOR DE CORRIENTE
Vea que el interruptor esté en posición de apagado (OFF), inserte bien el
enchufe del convertidor de corriente alterna en el receptáculo de la parte
inferior de la afeitadora, y luego, enchufe
el convertidor a la pared. Entonces puede
deslizar el interruptor a la posición de prender
(ON).
> Si la afeitadora no funciona al poner el in-
terruptor en “ON” inmediatamente después
de haber insertado los enchufes, quiere
ON
Axis Edge |74| Espanol
Axis Edge |75| Espanol
decir que la batería está totalmente descargada. En ese caso, ponga
el interruptor en “OFF”, deje la afeitadora por un minuto para que se
recargue, y luego ponga el interruptor en “ON” nuevamente.
> Después de usarla, asegúrese de poner el interruptor en “OFF y
luego desenchufe el convertidor de corriente de la pared y del recep-
táculo de la afeitadora.
> En un lugar húmedo como el cuarto de baño, no use la afeitadora con
el convertidor de corriente.
> Cuando use la afeitadora con el convertidor de corriente, no use jabón
o espuma de afeitar.
OBSERVACIONES: La energía acumulada en la batería recargable
disminuye aún mientras se usa con el convertidor de corriente alterna.
Recargue la batería una vez cada tres (3) semanas.
VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA
La vida útil de la batería recargable de la afeitadora es aproximadamente
4 años, si se la recarga una vez por semana.
Si embargo, su duración puede ser menor si se la recarga con mayor
frecuencia, y también depende demo se la usa.
Si una hora de recarga sólo proporciona
2 ó 3 afeitadas, la vida útil de la batería está por terminar. En ese caso,
póngase en contacto con la tienda donde compró la afeitadora. Si no se
usa la afeitadora pors de 6 meses, las características de la batería
se deterioran al descargarse por sola. Por lo tanto, se recomienda que
recargue la batería por lo menos una vez cada 6 meses, aunque no esté
utilizando la afeitadora.
MODO DE EMPLEO
Si la malla exterior está deformada o dañada, asegúrese de reemplazarla
con una nueva. Pues le puede arañar la cara.
Axis Edge |76| Espanol
Axis Edge |77| Espanol
1. Quite la tapa y deslice el
interruptor a la posición de prender
“ON mientras presiona el botón de
seguro.
2. Cuidadosamente ponga la
malla exterior en contacto con la
piel en un ángulo recto (presión de
referencia: aproximadamente 400
g), estirar la piel y mover la afeitadora
suavemente contra la dirección de
crecimiento del pelo.
> Mientras se afeita, cuidar de no
presionar con demasiada fuerza
la malla contra la piel (presión de
referencia: más de 800 g). Con
tanta presión la malla exterior se
interrupteur
capuchon
cover
power
switch
Slide-and-Lock TM
on/off
desgastará máspidamente y se embotará o dañará.
> Para afeitarse zonas sensibles como el mentón, estire la piel con la
mano y afeite hacia arriba. Para afeitarsela garganta, levante la cara
para mostrar bien la garganta, y tire de la piel hacia arriba.
3. Para usar la cuchilla de recorte,
súbala. La cuchilla de recorte vibra
conjuntamente con la cuchilla interior
4. Para cortar las patillas, aplique la
cuchilla de recorte suavemente contra
la piel en un ángulo recto, y mueva la
afeitadora hacia abajo.
5. Después de usarla, apague la
afeitadora con el interruptor y límpiela
con el cepillo provisto como accesorio.
Para proteger las cuchillas, asegúrese
cuchilla
de recorte
Axis Edge |78| Espanol
Axis Edge |79| Espanol
de colocar la tapa después de limpiarlas.
> La afeitadora puede usarse con jabón o espuma de afeitar. Después
de afeitarse con jabón o espuma, asegúrese de lavar bien la afeita-
dora con agua.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la afeitadora, asegúrese que el convertidor de corriente
alterna esté desconectado de la afeitadora.
Para lavar la afeitadora
con agua
1. Coloque el interruptor en
posición “OFF y presione al
mismo tiempo los botones de
liberación de la malla exterior para
sacarla.foil frame.
perillas
de liber-
aciónde
la malla
exterior
1. Para sacar la malla exterior, coloque el interruptor en
posición “OFF y presione al mismo tiempo los botones
de liberación de la malla exterior para sacarla.
2. Poner el interruptor en “ON y lavar las cuchillas con
agua fría o tibia. Después de lavar las cuchillas, mover al
interruptor a “OFF” y secarlas con una toalla o algo similar.
3. Dejar la afeitadora en un lugar aireado para que se seque completa-
mente.
4. Colocar el marco de la malla exterior asegurándolo a la cubierta del
cuerpo, cuidando de no tocar la malla exterior.
> Limpiar la cuchilla interior con el cepillo, al menos cada tres (3)
lavadas con agua.
NOTA SOBRE EL REEMPLAZO DE LA MALLA EXTERIOR Y LA
CUCHILLA INTERIOR
Flex-Foil
TM
hood
release button
Flex-Foil
TM
hood
release button
Axis Edge |80| Espanol
Axis Edge |81| Espanol
11
11
11
correcto
cuchilla de recorte
Después de cambiar con una nueva
la malla exterior o la cuchilla interior,
refiérase al paso “3” bajo “Limpieza
con el cepillo para asegurarlas cor-
rectamente al cuerpo de la afeitadora.
* Véase las partes de repuesto en
“PIEZAS DE REPUESTO (SE VENDEN
SEPARADAMENTE)”.
Limpieza con el cepillo
1. Antes de limpiar la afeitadora,
asegúrese de colocar el interruptor en
posición “OFF y presione al mismo
tiempo los botones de liberación de la
malla exterior para sacar el marco de
la malla exterior.
incorrecto
2. Limpie con el cepillo provisto el interior de la malla exterior, dentro del
conjunto de malla exterior; la cuchilla interior y el cuerpo de la afeitadora.
* Para sacar la cuchilla interior, tirar de ella directamente hacia arriba.
3. Después de la limpieza, poner ajustadamente el conjunto de la malla
exterior en el marco de la malla exterior cuidando de no tocar la malla
exterior.
* Si se usa la afeitadora con el marco de la malla exterior en la posición
incorrecta en el cuerpo, no afeitará bien y causará un ruido anormal.
* No sacar la malla exterior del marco de la malla exterior.
4. Antes de limpiar la cuchilla de recorte, colocar el interruptor en “OFF”.
Verificar que la cuchilla de recorte no se mueva cuando se la limpie.
Marco de la malla exterior mal ajustado
OBSERVACIONES: Después de limpiar la afeitadora, aplicar aceite de
Axis Edge |82| Espanol
Axis Edge |83| Espanol
afeitadoras (se vende separadamente) a la superficie exterior de la malla
cada 3 días. Especialmente cuando no se ha usado la afeitadora por
mucho tiempo, asegúrese de limpiar la malla exterior, la cuchilla interior
y la cuchilla de recorte, y aplique aceite de afeitadoras a la superficie
exterior de la malla.
PARA RECICLAR LA BATERÍA Ni-Mh
Nunca desarme la afeitadora para sacar la batería Ni-Mh, excepto
cuando deseche la afeitadora.
La batería Ni-Mh de su afeitadora es reciclable. Por lo tanto, cuando
deseche la afeitadora, sáquele la batería Ni-Mh para reciclarla.
Cómo sacar la batería Ni-Mh
> Prender el interruptor y hacer funcionar la afeitadora hasta que la
cuchilla interior deje de moverse. Si desarma la afeitadora antes de
descargar totalmente la batería, puede prender fuego y quemarlo.
> Seguir el procedimiento que sigue a continuación para desarmar la
afeitadora con un destornillador.
1. Quitar el marco de la malla exterior, la malla exterior y la cuchilla
interior.
2. Utilice un destornillador principal plano y quite los casquillos del tornillo
y los paneles laterales. (Véase la ilustración A”.)
tapa roscante
panel lateral
tornillo
batería Ni-Mh
cubierta posterior
AB
Axis Edge |84| Espanol
Axis Edge |85| Espanol
3. Aflojar y sacar los 3 tornillos de la parte superior y la inferior del
cuerpo, con un destornillador en cruz.
(Véase la ilustración A”.)
4. Cortar los cables de entrada y sacar la batería Ni-Mh del compar-
timiento interior, cuidando de no cruzar los terminales (+) y (-). (Véase la
ilustración B”.)
ESPECIFICACIONES
> Fuente de alimentación Batería recargable
y fuente de corriente alterna
> Movimiento de la cuchilla
Cuchilla interior: Recíproca
Cuchilla de recorte: Recíproca
> Voltaje nominal De 100 a 240 V,
corriente alterna
> Frecuencia nominal 50 ó 60 Hz
> Corriente nominal 200 mA
> Tiempo nominal 5 minutos
> Tiempo normal de recarga 1 hora
> Batería Celda Ni-Mh (tipo sellado), 2 piezas.
> Voltaje de la batería 1.2 V x 2
> Peso 180 g
> Rango de temperatura de funcionamiento De 0°C a 40°C
* Estas especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso por motivos
de mejorar el producto.
Axis Edge |86| Espanol
Axis Edge |87| Espanol
Pedido de partes de repuesto
Para pedir partes de repuesto para su afeitadora Axis, llame por favor
a Axis/BPI at 1-877-263-9500. Refiera por favor al número de pieza
siguiente:
> Esta parte de repuesto es en el almacén en donde usted compró su
máquina de afeitar
> Se recomienda que la hoja externa y la lámina interna estén substitui-
das aproximadamente cada 1 y dosos respectivamente.
* Estas especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso por motivos
de mejorar el producto.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
AAxis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI) garantiza que su producto,
excepto las limitaciones expuestas a continuación, está libre de defectos
de materiales y manufactura por un período de un año a partir de la facha
de compra. En el caso de un defecto en los materiales o en la manufac-
tura, Axis/BPI repara o reemplazará sin cargo este producto con partes
nuevas, de la siguiente manera:
1. Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Para efectuar
el servico o reemplazo de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de
compra u otra prueba respecto de la fecha original de compra.
2. No devuelva el producto al comercio en que has adquirido el mismo.
3. Comuquese con la línea gratuita de Axis/BPI 1-877-263-9500
para obtener la autorizacn durante el período de garana con el n de
devolver el producto defectuoso por correo, con franqueo prepago.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
No existen garantias expresas salvo las mencionadas anteriormente.
Esta garantía cubre únicamente fallas debidas a defectos en los materials
o en la manufactura que ocurren durante el uso normal. No cubre las
Axis Edge |88| Espanol
Axis Edge |89| Espanol
láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o accesorios o daños que
ocurren en el envío o fallas causadas por productos no provistos por
Axis/BPI o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto, abuso, manipuleo
negligente, aplicacion indebida, mantenimiento inadecuado, limpieza
inadecuada, alterciones, modificaciones, sobretensiones en la línea de
alimentacion o usos comerciales del producto, tales como en hoteles,
oficinas o su alquiler o su servicio por parte de cualquiera que no sea
Axis/BPI o daños atribuibles a causas de fuerza mayor.
AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS DANOS INCIDENTALES
O CONSECUENCIALES DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O
EMERGENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA.
LA DURACION DE TODAY LAS GARANTIAS EXPLICITAS E IMPLICI-
TAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTARA LIMITADA A LA DURACION
ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Algunos estados no admiten la exclusion o limitacion de los danos
incidentales o consecuenciales ni la limitacion a la duracion de una
garantia implicta, por lo cual es posible que las exclusiones y limitaciones
anteriores no se apliquen a su caso. Esta garantia le otorga derechos
legales especificos y es posible que tenga otros derechos que varian
entre un estado y otro.
Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, IL 60139 USA
Fabricado en China
AXIS/Bodyline Products International, Inc.
194 N. Brandon Drive
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
Toll-free: 1-877-263-9500
www.bodylineproducts.com
Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Bodyline Products International AX-4330 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para