Sony STP-SS1AM Información importante

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Información importante
0570-00-0770
PHS 0466-38-0231
9 8
9 5
2-887-020-02(1)
Deutsch
Hinweise zur Verwendung
• Vergewissern Sie sich, dass der Schulterriemen
keine Beschädigungen aufweist und korrekt an der
digitalen Spiegelreflexkamera angebracht ist,
bevor Sie ihn verwenden.
Lassen Sie die digitale Spiegelreflexkamera nicht
am Schulterriemen schwingen.
Lassen Sie den Schulterriemen nicht in der Nähe
von Heizgeräten oder an Orten liegen, an denen er
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Wischen Sie
den Riemen auch nicht mit Verdünnung oder
Benzin ab. Andernfalls kann er sich verfärben oder
verformen.
• Achten Sie darauf, dass Ihnen der Schulterriemen
nicht herunterrutscht, wenn eine digitale
Spiegelreflexkamera daran angebracht ist, damit
diese nicht herunterfällt.
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
108-0075 1-7-1
Français
Remarques sur l’utilisation
Avant toute utilisation, assurez-vous que la
bandoulière n’est pas endommagée et vérifiez
qu’elle est fixée correctement à l’appareil photo
numérique reflex à objectifs interchangeables.
Ne balancez pas la bandoulière lorsqu’un appareil
photo numérique reflex à objectifs
interchangeables y est attaché.
Ne laissez pas la bandoulière dans des endroits
exposés à la lumière directe du soleil ou à
proximité d’un radiateur. Ne frottez pas la
bandoulière avec du dissolvant ou de l’essence.
Ceci risquerait de provoquer sa décoloration ou sa
déformation.
Lorsque vous attachez la bandoulière à l’appareil
photo numérique reflex à objectifs
interchangeables, mettez-vous en position stable
pour éviter toute chute de l’appareil.
Nederlands
Opmerkingen over het gebruik
Voor gebruik moet u controleren of de
schouderband niet beschadigd is en of de
schouderband correct is bevestigd aan de digitale
spiegelreflexcamera.
• Zwaai de schouderband niet rond als een digitale
spiegelreflexcamera is bevestigd.
•Laat de schouderband niet achter op een plaats
waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht
of in de buurt van een verwarmingsapparaat.
Reinig de schouderband ook niet met thinner of
benzine. Als u dit wel doet, kan de band
verkleuren of vervormen.
Wanneer u de schouderband aan de digitale
spiegelreflexcamera bevestigt, moet u zorgen dat u
de digitale spiegelreflexcamera niet laat vallen.
Svenska
Att tänka på
• Innan du använder axelremmen bör du kontrollera
att den inte är skadad och att den sitter fast
ordentligt på den digitala systemkameran.
Släng inte omkring med axelremmen medan den
digitala systemkameran är fäst vid den.
Förvara inte axelremmen i direkt solljus eller i
närheten av ett värmeelement. Torka aldrig av
axelremmen med thinner eller bensin. I så fall kan
den missfärgas och deformeras.
Se till att du står stadigt när du fäster axelremmen,
och håll i den digitala systemkameran ordentligt,
så att du inte tappar den.
English
Notes on use
Before use, make sure the shoulder strap is not
damaged and confirm that the shoulder strap is
attached to the digital single lens reflex camera
correctly.
Do not swing the shoulder strap around with a
digital single lens reflex camera attached.
Do not leave the shoulder strap in the places
exposed to direct sunlight or near a heating
appliance. Also, do not wipe the shoulder strap
using thinner or benzine. Discoloration or
deformation may occur.
When attaching the shoulder strap to the digital
single lens reflex camera, keep a stable posture to
prevent dropping.
Español
Notas sobre la utilización
Antes de utilizarla, asegúrese de que la correa de
transporte no está dañada y de que se ha colocado
correctamente en la cámara reflex digital.
No balancee la correa de transporte cuando esté
colocada en la cámara reflex digital.
No deje la correa de transporte en un lugar
expuesto a la luz solar directa ni cerca de un
calefactor. No la limpie con disolvente ni con
bencina, ya que podría decolorarse o deformarse.
• Cuando coloque la correa de transporte en la
cámara reflex digital, hágalo de una manera firme
para evitar que se caiga.

Transcripción de documentos

2-887-020-02(1) 日本語 Deutsch 使用上のご注意 • ご使用前にショルダーストラップに傷はないか、また正しく デジタル一眼レフカメラに取り付けられているか確認をして お使いください。 • デジタル一眼レフカメラを取り付けたまま、ショルダースト ラップを振り回さないでください。 • 変色、変形の原因になりますので、シンナー、ベンジンなど で拭いたり、また直射日光の当たる場所や熱器具の近くに保 管しないでください。 • デジタル一眼レフカメラにショルダーストラップを取り付け る際は、落下防止のため安定した姿勢でおこなってくださ い。 お問い合わせ 窓口のご案内 ■ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプ デスク ご使用上での不明な点や技術的なご質問の ご相談窓口です。 電話のおかけ 間違いにご注 意ください。 ●ナビダイヤル 0570-00-0770 (全国どこからでも市内通話料でご利用い ただけます) ●携帯電話・PHS 0466-38-0231 (ナビダイヤルがご利用できない場合は こちらをご利用ください) 受付時間:月∼金曜日 午前9時∼午後8時 土、日曜日、祝日 午前9時∼午後5時 お電話される際に、本機の型名をお知らせ ください。 より迅速な対応が可能になります。 ソニー株式会社 〒108-0075 東京都港区港南1-7-1 English Notes on use • Before use, make sure the shoulder strap is not damaged and confirm that the shoulder strap is attached to the digital single lens reflex camera correctly. • Do not swing the shoulder strap around with a digital single lens reflex camera attached. • Do not leave the shoulder strap in the places exposed to direct sunlight or near a heating appliance. Also, do not wipe the shoulder strap using thinner or benzine. Discoloration or deformation may occur. • When attaching the shoulder strap to the digital single lens reflex camera, keep a stable posture to prevent dropping. Français Remarques sur l’utilisation • Avant toute utilisation, assurez-vous que la bandoulière n’est pas endommagée et vérifiez qu’elle est fixée correctement à l’appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables. • Ne balancez pas la bandoulière lorsqu’un appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables y est attaché. • Ne laissez pas la bandoulière dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité d’un radiateur. Ne frottez pas la bandoulière avec du dissolvant ou de l’essence. Ceci risquerait de provoquer sa décoloration ou sa déformation. • Lorsque vous attachez la bandoulière à l’appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables, mettez-vous en position stable pour éviter toute chute de l’appareil. © 2006 Sony Corporation Printed in Japan Hinweise zur Verwendung • Vergewissern Sie sich, dass der Schulterriemen keine Beschädigungen aufweist und korrekt an der digitalen Spiegelreflexkamera angebracht ist, bevor Sie ihn verwenden. • Lassen Sie die digitale Spiegelreflexkamera nicht am Schulterriemen schwingen. • Lassen Sie den Schulterriemen nicht in der Nähe von Heizgeräten oder an Orten liegen, an denen er direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Wischen Sie den Riemen auch nicht mit Verdünnung oder Benzin ab. Andernfalls kann er sich verfärben oder verformen. • Achten Sie darauf, dass Ihnen der Schulterriemen nicht herunterrutscht, wenn eine digitale Spiegelreflexkamera daran angebracht ist, damit diese nicht herunterfällt. Español Notas sobre la utilización • Antes de utilizarla, asegúrese de que la correa de transporte no está dañada y de que se ha colocado correctamente en la cámara reflex digital. • No balancee la correa de transporte cuando esté colocada en la cámara reflex digital. • No deje la correa de transporte en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de un calefactor. No la limpie con disolvente ni con bencina, ya que podría decolorarse o deformarse. • Cuando coloque la correa de transporte en la cámara reflex digital, hágalo de una manera firme para evitar que se caiga. Nederlands Opmerkingen over het gebruik • Voor gebruik moet u controleren of de schouderband niet beschadigd is en of de schouderband correct is bevestigd aan de digitale spiegelreflexcamera. • Zwaai de schouderband niet rond als een digitale spiegelreflexcamera is bevestigd. • Laat de schouderband niet achter op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsapparaat. Reinig de schouderband ook niet met thinner of benzine. Als u dit wel doet, kan de band verkleuren of vervormen. • Wanneer u de schouderband aan de digitale spiegelreflexcamera bevestigt, moet u zorgen dat u de digitale spiegelreflexcamera niet laat vallen. Svenska Att tänka på • Innan du använder axelremmen bör du kontrollera att den inte är skadad och att den sitter fast ordentligt på den digitala systemkameran. • Släng inte omkring med axelremmen medan den digitala systemkameran är fäst vid den. • Förvara inte axelremmen i direkt solljus eller i närheten av ett värmeelement. Torka aldrig av axelremmen med thinner eller bensin. I så fall kan den missfärgas och deformeras. • Se till att du står stadigt när du fäster axelremmen, och håll i den digitala systemkameran ordentligt, så att du inte tappar den.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STP-SS1AM Información importante

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Información importante