DigiPower PD-ST1 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario
| 2
| 1
| 5
| 3
| 6
| 4
| 7
Para cargar un iPhone o iPod:
Nota: Su iPhone o iPod pueden cargarse con una fuente de energía de 2.1 A, 1 A ó 0.5 A.
Para tiempos de carga más rápidos, use ya sea el adaptador de corriente de 2.1 A o
de 1 A para su iPhone. Su iPod se cargará a la misma velocidad con cualquiera de los
cargadores indicados arriba.
Conecte el cable de la Estación de Carga a su cargador.
Conecte su iPad al conector que se encuentra en la Estación de Carga.
Los pasos que se indican anteriormente también se pueden hacer en orden
inverso.
Si su iPhone o iPod no se asientan de manera segura contra el respaldo, puede
colocar un cojinete pequeño entre el respaldo y el dispositivo para hacerlo más
estable, si lo desea
CARGUE SU IPAD, IPHONE O IPOD
Para cargar un iPad:
Nota: Para la carga más rápida, el iPad requiere de una fuente de energía de 2.1 amperios,
como lo tiene el cargador de Apple que vino con su iPad. El iPad también se cargará
con una fuente de energía de 1 amperio (1000 mA), pero a una velocidad más lenta.
No se cargará con una fuente de energía de 0.5 A (500 mA). Verique la clasicación
de energía indicada en su cargador para asegurar que cumple con los requisitos del
iPad.
Conecte el cable de la Estación de Carga a su cargador.
Conecte su iPad al conector que se encuentra en la Estación de Carga.
Los pasos que se indican anteriormente también se pueden hacer en orden
inverso
Charging an iPhone or iPod:
Note: Your iPhone or iPod can charge from a 2.1A, 1A, or 0.5A power source. For fastest
charging times use either a 2.1A or 1A power adapter for your iPhone. Your iPod will charge
at the same rate with all the above listed chargers.
Connect the cable from the Charging Dock to your computer
Attach your iPad, iPhone, or iPod to the connector on the Charging Dock.
The above steps can be done in the reverse order as well.
TABLE OF CONTENTS
English
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Charging your iPad, iPhone, or iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Charging and syncing through a computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technical specications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warranty information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONTENIDO
Español
Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cargue su iPad, iPhone o iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Charging and syncing through a computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TABLE DES MATIÉRES
Français
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Comment charger votre iPad, iPhone ou iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Comment charger et synchroniser avec un ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Information sur la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers.
Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
©2010 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey
www.mizco.com tel: 800•266•4026
email: digipowersolutions@mizco.com
All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
DIGIPOWER is a registered trademark of Mizco International Inc.
DIGIPOWER es una marca registrada de Mizco International Inc.
DIGIPOWER est une marque de commerce enregistrée de Mizco International, Inc.
1
Year Warranty
Garana De Año
Garantie D'Un An
USER GUIDE GUÍA DEL USUARIOGUIDE DUTILISATION
CHARGING YOUR IPAD, IPHONE, OR IPOD
Charging an iPad:
Note: For fastest charging the iPad require a 2.1 amp power source like the Apple charger
that came with your iPad. The iPad will charge with a 1 amp (1000mA) power supply at a
slower rate. It will not charge with a 0.5A (500mA) power supply. Check the power rating
located on your charger to ensure it meets the requirements for the iPad.
Connect the cable from the Charging Dock to your charger
Attach your iPad to the connector on the Charging Dock.
The above steps can be done in the reverse order as well.
EnglishUSER GUIDE
CHARGING AND SYNCING THROUGH A COMPUTER
Note: The iPad will sync but will not charge when connected to a standard USB computer
port. The iPhone and iPod will both sync and charge when connected to a standard USB
computer port.
Connect the cable from the Charging Dock to your computer
Attach your iPad, iPhone, or iPod to the connector on the Charging Dock.
The above steps can be done in the reverse order as well.
C H A R G I N G D O C K
ESTACIÓN DE CARGA
D O C K D E C H A R G E
PDST1
What’s in the box:
Charging Dock
User guide
Thank you for purchasing
the DigiPower Charging
Dock. It was designed
with a wide stable base
and angled back to make it
easy to surf the web, view
pictures, or check e-mails.
The attached USB cable
connects directly to your
iPad charger or you can
connect to your computer
to sync.
Contenido de la caja:
Estación de Carga con cable
USB integrado
Guía del usuario
Gracias por adquirir la
Estación de Carga de
DigiPower. Su diseño con
base ancha es muy estable
y su respaldo en ángulo
facilita navegar por la Web,
ver fotografías o leer sus
correos electrónicos. El
cable USB integrado se
conecta directamente
al cargador de su iPad
o puede conectarlo a
la computadora para
sincronizar.
Contenu de la boîte :
Dock de charge avec câble
USB xe
Gu ide d’utilisation
Merci d’avoir choisi le dock
de charge de DigiPower.
Conçue avec une base large
et stable et un dos à angle,
elle vous permet facilement
de naviguer sur le Web, de
visionner des photos ou
de consulter vos courriels.
Vous pouvez brancher le
câble USB xe directement
sur votre chargeur iPad
ou encore, sur votre
ordinateur pour faire la
synchronisation.
Charge your iPad, iPhone, or iPodConnect to a computer to sync
LED indicator on base
lets you know you have power
Wide base for stability
Attached 4ft (1.2M) cable connects directly to your Apple iPad charger.
El cable integrado de 4 pies (1.2 m) se conecta directamente al cargador del iPad de Apple.
Câble xe de 4 pi (1,2 m) qui se branche directement sur votre chargeur iPad d’Apple.
Cargue su iPad, iPhone o iPod
Permet de charger votre iPad,
iPhone ou iPod
Conecte a una computadora para sincronizar
Se branche sur un ordinateur pour faire
la synchronisation
La luz LED en la base
le indica cuándo tiene energía
Témoin lumineux sur la base qui
indique si vous avez du courant
Base ancha para estabilidad
Base large qui assure une
meilleure stabilité
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating temperature: 32° to 95° F (0° to 35° C)
Non operating temperature: -4° to 113° F (-20° to 45° C)
Operating and storage relative humidity range: 30 ~ 95
LMITED WARRANTY
Mizcos responsibility with regard to this limited warranty shall be limited solely to the
repair or replacement at its option, of any product, which fails during normal consumer
use for a period of 1 Year from the date of purchase. This warranty does not extend to
damage or failure, which results from misuse, neglect, accident, alteration, abuse, improper
installation or maintenance. If at any time during the 1 Year period following the purchase
the product fails due to defects in materials or workmanship, return the defective product
with freight prepaid and proof of purchase.
All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers.
Design and specications are subject to change without notice.
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION!
Failure to read and follow these safety instructions could result in re, explosion, electrical
shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury and/or property damage.
Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture or shred the product
Do not expose the product to rain or water
Keep away from open ame or sunlight to prevent heat build-up
This product is not a toy. Keep away from children. Insure that all persons who
use the product read and follow these warnings and instructions
EspañolGUÍA DEL USUARIO
| 11
| 8
| 14
| 12
| 9
| 13
| 10
COMMENT CHARGER ET SYNCHRONISER AVEC UN ORDINATEUR
Note: Votre iPad se synchronisera mais ne se chargera pas si vous le branchez sur un port
USB standard d’ordinateur. Cependant, le iPhone et le iPod se synchroniseront et se
chargeront si vous les branchez sur un port USB standard d’ordinateur.
Branchez le câble de votre dock de charge sur votre ordinateur
Branchez votre iPad, iPhone ou iPod sur le connecteur du dock de charge.
Les étapes ci-dessus peuvent aussi être faites dans l’ordre inverse.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de températures normales de fonctionnement : 0 ~ 35 °C (32 °F ~ 95 °F)
Plage de températures normales d’entreposage : -20 ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
Plage d’humidité relative de fonctionnement et d’entreposage : 30 ~ 95%
GARANTIE LIMITÉE
La responsabilité de Mizco relativement à cette garantie limitée s’applique uniquement
à la réparation ou au remplacement, à son gré, de tout produit qui se révèle défectueux
pendant une utilisation normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat.
Cette garantie ne sapplique pas dans le cas de dommage ou de panne coulant d’un mauvais
usage, de négligence, d’accident, de modication, d’abus, d’installation inadéquate ou
de mauvais entretien. Advenant que le produit cesse de fonctionner en raison d’un défaut
de matériau ou de fabrication dans l’année suivant son achat, veuillez retourner le produit
défectueux (fret payé d’avance) avec une preuve d’achat.
Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants
respectifs. Le design et les spécications peuvent changer sans préavis.
MISE EN GARDE! CONSIGNES DE CURITÉ IMPORTANTES!
Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes de sécurité peut provoquer des incendies,
des explosions, des chocs électriques ou d’autres dangers qui pourraient provoquer
des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels.
Ne pas modier, monter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou déchiqueter ce
produit.
Ne pas exposer le produit à la pluie ou l’eau.
Tenir éloigné d’une amme découverte ou de la lumière du soleil pour éviter la
surchauffe.
Ce produit n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. S’assurer
que toutes les personnes qui utilisent le produit lisent et suivent des
avertissementset consignes.
Pour charger un iPhone ou un iPod
Note: Vous pouvez charger votre iPhone ou votre iPod à partir d’une source de courant de
2,1 A, 1 A ou 0,5 A. Pour obtenir une charge plus rapide, utilisez un adaptateur de
courant de 2,1 A ou 1 A pour votre iPhone. Votre iPod se chargera au même rythme,
quel que soit le chargeur ci-dessus que vous utilisiez.
Branchez le câble de votre dock de charge sur votre chargeur.
Branchez votre iPad sur le connecteur du dock de charge.
Les étapes ci-dessus peuvent aussi être faites dans l’ordre inverse.
Si votre iPhone ou votre iPod ne tient pas solidement contre le dos du support,
vous pouvez placer un petit bloc entre le support et votre appareil pour lui
donner plus de stabilité, s’il y a lieu
COMMENT CHARGER VOTRE IPAD, IPHONE OU IPOD
Pour charger un iPad :
Note: Pour obtenir la charge la plus rapide, votre iPad nécessite une source de courant de
2,1 A, comme celle du chargeur Apple qui est fourni avec votre iPad. Par contre, si
la source de courant est de 1 A (1000 mA), la charge se fera à un rythme plus lent.
Le iPad ne se chargera pas si la source de courant est de 0,5 A (500 mA). Vériez
la puissance nominale de votre chargeur pour vous assurer qu’elle répond aux
exigences de votre iPad.
Branchez le câble de votre dock de charge sur votre chargeur.
Branchez votre iPad sur le connecteur du dock de charge.
Les étapes ci-dessus peuvent aussi être faites dans l’ordre inverse.
FrançaisGUIDE D’UTILISATION
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Temperatura de operación normal: de 0 ~ 35°C (32F ~ 95°F)
Temperatura de almacenamiento normal: de -20 ~ 45°C (-4F ~ 113°F)
Humedad relativa de operación y almacenaje: 30 ~ 95%
GARANTÍA LIMITADA
La responsabilidad de Mizco con lo que respecta esta garantía limitada se limita
exclusivamente a la reparación o el reemplazo, a su discreción, de cualquier producto que
falla durante el uso normal del consumidor durante un periodo de 1 año a partir de la
fecha de compra. Esta garantía no abarca daños o fallas que pudieran resultar de su mal
uso, descuido, accidente, modicación, abuso, instalación incorrecta o mantenimiento. Si
en cualquier momento durante el periodo de 1 año después de la compra del producto,
éste falla a causa de un defecto de materiales o fabricación, por favor devuelva el producto
defectuoso con el porte prepagado y el comprobante de compra.
Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes
respectivos. El diseño y sus especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!
El no leer o no seguir estas instrucciones de seguridad puede resultar en un incendio,
explosión, choque eléctrico u otro peligro, y provocar una lesión seria y/o mortal y/o daños
a la propiedad.
No modique, desarme, abra, deje caer, aplaste, perfore o destroce el producto.
No exponga el producto a la lluvia o agua.
Manténgalo alejado de amas directas o la luz solar para evitar la acumulación de
calor.
Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños. Asegúrese
que todas las personas que usan este producto lean y sigan estas advertencias
e instrucciones.
CARGUE Y SINCRONICE POR MEDIO DE UNA COMPUTADORA
Nota: El iPad se sincronizará pero no se cargará cuando está conectado a un puerto USB
estándar en una computadora. Tanto el iPhone como el iPod se sincronizarán y
cargarán cuando están conectados a un puerto USB estándar de una computadora.
Conecte el cable de la Estación de Carga a su computadora .
Conecte su iPad, iPhone, o iPod al conector que se encuentra en la Estación de
Carga.
Los pasos que se indican anteriormente también se pueden hacer en orden
inverso.
Declaration of Conformity with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility
We, Mizco International, Inc., of 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declare under our sole responsibility that the product JS-Flip to
which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Mizco International, Inc., is not responsible for any interference caused by unauthorized modications to this equipment. Such
modications could void the user’s authority to operate this equipment.
ICES
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Declaración de conformidad con los reglamentos de la FCC para compatibilidad electromagnética
Nosotros, Mizco International, Inc., de 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declaramos bajo nuestra responsabilidad única que el
producto JS-Flip relacionado con esta declaración, cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causarle una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de
conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
contra interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
• Colocar u orientar la antena receptora en otro lado.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo una salida o circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consultar a su proveedor o un técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden.
Mizco International, Inc. no es responsable por cualquier interferencia causada por modicaciones no autorizadas a este equipo.
Dichas modicaciones podría invalidar la autorización del usuario para operar este equipo.
ICES
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Déclaration de conformité à la réglementation FCC en matière de compatibilité électromagnétique
Nous, Mizco International, Inc., sis au 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
JS-Flip auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Le
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été contrôlé et jugé conforme aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il nest pas installé et utilisé selon les instructions fournies,
il peut causer des interférences dans les communications radio. Néanmoins, aucune installation nest par dénition exempte de ce
phénomène. Si cet appareil cause eectivement des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou télévisées (et il
sut, pour s’en rendre compte, d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de corriger ces interférences en prenant
l’une des mesures suivantes:
• Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit diérent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de radio expérimenté.
Mizco International, Inc., nest pas responsable des interférences causées par des modications non autorisées de cet équipement.
De telles modications peuvent rendre nulle l’autorisation accordée aux utilisateurs de se servir de cet équipement.
ICES
Ce périphérique numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Transcripción de documentos

Table of Contents English What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Charging your iPad, iPhone, or iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Charging and syncing through a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Warranty information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenido de la caja: Contenu de la boîte : Charging Dock User guide Estación de Carga con cable USB integrado Guía del usuario Dock de charge avec câble USB fixe Gu ide d’utilisation Gracias por adquirir la Estación de Carga de DigiPower. Su diseño con base ancha es muy estable y su respaldo en ángulo facilita navegar por la Web, ver fotografías o leer sus correos electrónicos. El cable USB integrado se conecta directamente al cargador de su iPad o puede conectarlo a la computadora para sincronizar. Merci d’avoir choisi le dock de charge de DigiPower. Conçue avec une base large et stable et un dos à angle, elle vous permet facilement de naviguer sur le Web, de visionner des photos ou de consulter vos courriels. Vous pouvez brancher le câble USB fixe directement sur votre chargeur iPad ou encore, sur votre ordinateur pour faire la synchronisation. Thank you for purchasing the DigiPower Charging Dock. It was designed with a wide stable base and angled back to make it easy to surf the web, view pictures, or check e-mails. The attached USB cable connects directly to your iPad charger or you can connect to your computer to sync. Contenido Español Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cargue su iPad, iPhone o iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Charging and syncing through a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 table des matiéres Français Connect to a computer to sync Conecte a una computadora para sincronizar Se branche sur un ordinateur pour faire la synchronisation Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comment charger votre iPad, iPhone ou iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Comment charger et synchroniser avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Charge your iPad, iPhone, or iPod Cargue su iPad, iPhone o iPod Permet de charger votre iPad, iPhone ou iPod LED indicator on base lets you know you have power La luz LED en la base le indica cuándo tiene energía Témoin lumineux sur la base qui indique si vous avez du courant year Warranty de año 1 garantía garantie d'un an Charging Dock Estación de Carga  D o c k de c h arge ©2010 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey www.mizco.com tel: 800•266•4026 email: [email protected] All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. DIGIPOWER is a registered trademark of Mizco International Inc. DIGIPOWER es una marca registrada de Mizco International Inc. DIGIPOWER est une marque de commerce enregistrée de Mizco International, Inc. User guide • Guía del usuario • Guide d’utilisation User Guide Wide base for stability Base ancha para estabilidad Base large qui assure une meilleure stabilité All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers. Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. PD-ST1 Attached 4ft (1.2M) cable connects directly to your Apple iPad charger. El cable integrado de 4 pies (1.2 m) se conecta directamente al cargador del iPad de Apple. Câble fixe de 4 pi (1,2 m) qui se branche directement sur votre chargeur iPad d’Apple. | 1 English Charging your iPad, iPhone, or iPod Charging an iPhone or iPod: Charging and syncing through a computer Note: Your iPhone or iPod can charge from a 2.1A, 1A, or 0.5A power source. For fastest charging times use either a 2.1A or 1A power adapter for your iPhone. Your iPod will charge at the same rate with all the above listed chargers. Note: The iPad will sync but will not charge when connected to a standard USB computer port. The iPhone and iPod will both sync and charge when connected to a standard USB computer port. • Connect the cable from the Charging Dock to your computer • Attach your iPad, iPhone, or iPod to the connector on the Charging Dock. • The above steps can be done in the reverse order as well. • Connect the cable from the Charging Dock to your computer • Attach your iPad, iPhone, or iPod to the connector on the Charging Dock. • The above steps can be done in the reverse order as well. Charging an iPad: Note: For fastest charging the iPad require a 2.1 amp power source like the Apple charger that came with your iPad. The iPad will charge with a 1 amp (1000mA) power supply at a slower rate. It will not charge with a 0.5A (500mA) power supply. Check the power rating located on your charger to ensure it meets the requirements for the iPad. • Connect the cable from the Charging Dock to your charger • Attach your iPad to the connector on the Charging Dock. • The above steps can be done in the reverse order as well. What’s in the box: | 2 | 3 Guía del Usuario | 4 Español Cargue su iPad, iPhone o iPod Technical Specifications Para cargar un iPad: Para cargar un iPhone o iPod: Nota: Para la carga más rápida, el iPad requiere de una fuente de energía de 2.1 amperios, como lo tiene el cargador de Apple que vino con su iPad. El iPad también se cargará con una fuente de energía de 1 amperio (1000 mA), pero a una velocidad más lenta. No se cargará con una fuente de energía de 0.5 A (500 mA). Verifique la clasificación de energía indicada en su cargador para asegurar que cumple con los requisitos del iPad. Nota: Su iPhone o iPod pueden cargarse con una fuente de energía de 2.1 A, 1 A ó 0.5 A. Para tiempos de carga más rápidos, use ya sea el adaptador de corriente de 2.1 A o de 1 A para su iPhone. Su iPod se cargará a la misma velocidad con cualquiera de los cargadores indicados arriba. • Operating temperature: 32° to 95° F (0° to 35° C) • Non operating temperature: -4° to 113° F (-20° to 45° C) • Operating and storage relative humidity range: 30 ~ 95 Lmited Warranty Mizco’s responsibility with regard to this limited warranty shall be limited solely to the repair or replacement at its option, of any product, which fails during normal consumer use for a period of 1 Year from the date of purchase. This warranty does not extend to damage or failure, which results from misuse, neglect, accident, alteration, abuse, improper installation or maintenance. If at any time during the 1 Year period following the purchase the product fails due to defects in materials or workmanship, return the defective product with freight prepaid and proof of purchase. All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers. Design and specifications are subject to change without notice. WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION! Failure to read and follow these safety instructions could result in fire, explosion, electrical shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury and/or property damage. • • • • Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture or shred the product Do not expose the product to rain or water Keep away from open flame or sunlight to prevent heat build-up This product is not a toy. Keep away from children. Insure that all persons who use the product read and follow these warnings and instructions • Conecte el cable de la Estación de Carga a su cargador. • Conecte su iPad al conector que se encuentra en la Estación de Carga. • Los pasos que se indican anteriormente también se pueden hacer en orden inverso. • Si su iPhone o iPod no se asientan de manera segura contra el respaldo, puede colocar un cojinete pequeño entre el respaldo y el dispositivo para hacerlo más estable, si lo desea • Conecte el cable de la Estación de Carga a su cargador. • Conecte su iPad al conector que se encuentra en la Estación de Carga. • Los pasos que se indican anteriormente también se pueden hacer en orden inverso | 5 | 6 | 7 Guide d’Utilisation Cargue y sincronice por medio de una computadora Comment charger votre iPad, iPhone ou iPod • Temperatura de operación normal: de 0 ~ 35°C (32F ~ 95°F) • Temperatura de almacenamiento normal: de -20 ~ 45°C (-4F ~ 113°F) • Humedad relativa de operación y almacenaje: 30 ~ 95% Pour charger un iPad : GARANTÍA LIMITADA La responsabilidad de Mizco con lo que respecta esta garantía limitada se limita exclusivamente a la reparación o el reemplazo, a su discreción, de cualquier producto que falla durante el uso normal del consumidor durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no abarca daños o fallas que pudieran resultar de su mal uso, descuido, accidente, modificación, abuso, instalación incorrecta o mantenimiento. Si en cualquier momento durante el periodo de 1 año después de la compra del producto, éste falla a causa de un defecto de materiales o fabricación, por favor devuelva el producto defectuoso con el porte prepagado y el comprobante de compra. Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. El diseño y sus especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. ¡ADVERTENCIA! ¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! El no leer o no seguir estas instrucciones de seguridad puede resultar en un incendio, explosión, choque eléctrico u otro peligro, y provocar una lesión seria y/o mortal y/o daños a la propiedad. • No modifique, desarme, abra, deje caer, aplaste, perfore o destroce el producto. • No exponga el producto a la lluvia o agua. • Manténgalo alejado de flamas directas o la luz solar para evitar la acumulación de calor. • Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños. Asegúrese que todas las personas que usan este producto lean y sigan estas advertencias e instrucciones. Nota: El iPad se sincronizará pero no se cargará cuando está conectado a un puerto USB estándar en una computadora. Tanto el iPhone como el iPod se sincronizarán y cargarán cuando están conectados a un puerto USB estándar de una computadora. • Conecte el cable de la Estación de Carga a su computadora . • Conecte su iPad, iPhone, o iPod al conector que se encuentra en la Estación de Carga. • Los pasos que se indican anteriormente también se pueden hacer en orden inverso. | 8 Note: P  our obtenir la charge la plus rapide, votre iPad nécessite une source de courant de 2,1 A, comme celle du chargeur Apple qui est fourni avec votre iPad. Par contre, si la source de courant est de 1 A (1000 mA), la charge se fera à un rythme plus lent. Le iPad ne se chargera pas si la source de courant est de 0,5 A (500 mA). Vérifiez la puissance nominale de votre chargeur pour vous assurer qu’elle répond aux exigences de votre iPad. • Branchez le câble de votre dock de charge sur votre chargeur. • Branchez votre iPad sur le connecteur du dock de charge. • Les étapes ci-dessus peuvent aussi être faites dans l’ordre inverse. Pour charger un iPhone ou un iPod | 9 | 10 Caractéristiques techniques Comment charger et synchroniser avec un ordinateur • Plage de températures normales de fonctionnement : 0 ~ 35 °C (32 °F ~ 95 °F) • Plage de températures normales d’entreposage : -20 ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F) • Plage d’humidité relative de fonctionnement et d’entreposage : 30 ~ 95% GARANTIE LIMITÉE La responsabilité de Mizco relativement à cette garantie limitée s’applique uniquement à la réparation ou au remplacement, à son gré, de tout produit qui se révèle défectueux pendant une utilisation normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas dans le cas de dommage ou de panne découlant d’un mauvais usage, de négligence, d’accident, de modification, d’abus, d’installation inadéquate ou de mauvais entretien. Advenant que le produit cesse de fonctionner en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans l’année suivant son achat, veuillez retourner le produit défectueux (fret payé d’avance) avec une preuve d’achat. Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. MISE EN GARDE! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes de sécurité peut provoquer des incendies, des explosions, des chocs électriques ou d’autres dangers qui pourraient provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels. • • • • • Branchez le câble de votre dock de charge sur votre ordinateur • Branchez votre iPad, iPhone ou iPod sur le connecteur du dock de charge. • Les étapes ci-dessus peuvent aussi être faites dans l’ordre inverse. Branchez le câble de votre dock de charge sur votre chargeur. Branchez votre iPad sur le connecteur du dock de charge. Les étapes ci-dessus peuvent aussi être faites dans l’ordre inverse. Si votre iPhone ou votre iPod ne tient pas solidement contre le dos du support, vous pouvez placer un petit bloc entre le support et votre appareil pour lui donner plus de stabilité, s’il y a lieu | 11 Declaration of Conformity with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility We, Mizco International, Inc., of 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declare under our sole responsibility that the product JS-Flip to which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Mizco International, Inc., is not responsible for any interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate this equipment. ICES This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Declaración de conformidad con los reglamentos de la FCC para compatibilidad electromagnética Nosotros, Mizco International, Inc., de 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declaramos bajo nuestra responsabilidad única que el producto JS-Flip relacionado con esta declaración, cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causarle una operación no deseada. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: • Colocar u orientar la antena receptora en otro lado. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo una salida o circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar a su proveedor o un técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden. Mizco International, Inc. no es responsable por cualquier interferencia causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podría invalidar la autorización del usuario para operar este equipo. ICES Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Déclaration de conformité à la réglementation FCC en matière de compatibilité électromagnétique Nous, Mizco International, Inc., sis au 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit JS-Flip auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Cet appareil a été contrôlé et jugé conforme aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut causer des interférences dans les communications radio. Néanmoins, aucune installation n’est par définition exempte de ce phénomène. Si cet appareil cause effectivement des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte, d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de radio expérimenté. Mizco International, Inc., n’est pas responsable des interférences causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications peuvent rendre nulle l’autorisation accordée aux utilisateurs de se servir de cet équipement. ICES Ce périphérique numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. | 14 • Ne pas modifier, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou déchiqueter ce produit. • Ne pas exposer le produit à la pluie ou l’eau. • Tenir éloigné d’une flamme découverte ou de la lumière du soleil pour éviter la surchauffe. • Ce produit n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. S’assurer que toutes les personnes qui utilisent le produit lisent et suivent des avertissementset consignes. Note: Votre iPad se synchronisera mais ne se chargera pas si vous le branchez sur un port USB standard d’ordinateur. Cependant, le iPhone et le iPod se synchroniseront et se chargeront si vous les branchez sur un port USB standard d’ordinateur. Note: Vous pouvez charger votre iPhone ou votre iPod à partir d’une source de courant de 2,1 A, 1 A ou 0,5 A. Pour obtenir une charge plus rapide, utilisez un adaptateur de courant de 2,1 A ou 1 A pour votre iPhone. Votre iPod se chargera au même rythme, quel que soit le chargeur ci-dessus que vous utilisiez. Especificaciones técnicas Français | 12 | 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2

DigiPower PD-ST1 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario