Cadet RBF Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede
Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador RBF
Guía Para el Propietario
17”
43.2 cm
17
7
/
8
45.4 cm
Rejilla Frente
Cámara de
pared costado
19
48.3 cm
12”
30.5 cm
4”
10.2 cm
¼”
.6 cm
Rejilla
1”
2.5 cm
Bastidor
de la rejilla
1½”
3.8 cm
10
1
/
8
25.7 cm
2¾”
7 cm
Cámara de pared inferior
• Características de doble seguridad
Primaria: interruptor térmico con “reinicio de
potencia”
Secundaria: fusible térmico de
sobretemperatura
• El elemento calentador tempera la habitación
con una fácil operación, basta con accionar un
interruptor
• Componentes con sentido común diseñados pen-
sando en usted
Sin bordes losos
Resistentes a la corrosión
Cámara de pared fácil de instalar
• Cómodo control de interruptor ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
• Calza en la cámara de pared del modelo RBC
o bien puede usarlo con la cámara de pared del
RBFC se vende por separado
• Su calentador Cadet ha sido completamente
probado y cuenta con una garantía limitada de 2
años
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• Cuchillo multiuso
• (2) Tornillos de 1½" para madera
• (2) Conectores de alambre aislados
• (1) Conector de alivio de tensión
Modelo RBF
Voltaje Línea
Modelo con control de
ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) incorporado
Vatios Amps
120 RBF101 1000 8.3
http://cadetheat.com/products/wall-heaters/RBF
También puede encontrar información en nuestro sitio web:
probado para las normas UL
Página 7
Control de ENCENDIDO/
APAGADO incorporado
Etiqueta calicación
RBF con control de ENCENDIDO/
APAGADO incorporado
*No requieren termostato mural
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
Blanco
Interruptor de
encendido/apagado
Negro
Reglaje manual limitador
eléctrico de alta temperatura
Elemento
calentador
Motor
Fusible de sobretemperatura
Blanco
Negro
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
TORNILLO
ALAMBRE
DE PUESTA
A TIERRA
CÁMARA DE PARED
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
CONECTOR
DE ALIVIO
DE TENSIÓN
ALAMBRES DE
SUMINISTRO
TORNILLO
PARED ADYACENTE
PASO 1
PASO 1
PASO 2
PASO 2
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
Instalación de los cables de suministro
Montaje de la cámara de pared
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (vea la
gura 3). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las
supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más
prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al
menos tres pies entre ellos.
Nota: El borde delantero de la cámara de pared debe quedar alin-
eado con la pared acabada. Si ha de instalar el producto en una
pared no terminada, la supercie de dicha pared debe extenderse
desde la cara del puntal a n de dejar espacio para la lámina de
yeso (vea la gura 1). Fije la cámara de pared al puntal con 2
tornillos (no se incluyen) mediante los oricios que vienen en la
cámara.
Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito a través de
la abertura hasta la base de la cámara de pared, y aáncelo con
un conector con alivio de tensión (no se incluyen), dejando 6 a 10
pulgadas de cable de conexión. Conecte el cable de suministro a
tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared
(vea la gura 2).
Continúe con la Parte Dos.
La cara de la
cámara de pared
debe sobresalir
entre ½ y ⅝ de
pulgada de la cara
del puntal a n de
dejar espacio para
la lámina de yeso.
UBICACIÓN: Aprobado por sólo para instalación vertical.
CONTROL: Control de ENCENDIDO/APAGADO incorporado en el producto.
Figura 1
Figura 2
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (vea la
gura 3). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las
supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más
prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al
menos tres pies entre ellos.
Corte un oricio de 10¼ pulgadas de ancho por 16¾ de alto al
lado del puntal de la pared.
Coloque la cámara de pared en la abertura. Nota: El borde delan-
tero de la cámara de pared debe quedar alineado con la pared
acabada (vea la gura 1). Fije la cámara de pared al puntal con
2 tornillos (no se incluyen) mediante los oricios que vienen en la
cámara.
Continúe con la Parte Dos.
Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito a través de
la abertura hasta la base de la cámara de pared, y aáncelo con
un conector con alivio de tensión (no se incluyen), dejando 6 a 10
pulgadas de cable de conexión. Conecte el cable de suministro a
tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared
(vea la gura 2).
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo RBF Cámara de Pared RBFC
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
_________________________
Parte Uno
_________________________
Figura 3
¿Cómo se instala el calentador en una
construcción nueva?
¿Cómo se instala el calentador en una pared
existente?
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Rejilla
Bastidor de la rejilla
Conjunto del calentador
Presilla a resorte
Cámara de pared
RB/RBF
Tornillo del conjunto
del calentador
Arandela
Tornillo de la rejilla
Alambres
conductores
Alambre
de puesta
a tierra
Alambres
de suministro
Interruptor
basculante
_______
Calce del RBF101 como reemplazo para los calentadores RB
_______
A. ¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la rejilla, desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal (caja de cortacircuitos o
fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel de desconexión principal para evitar que alguien conecte accidentalmente
la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e
incluso la muerte.
B. Antes de proceder, es importante que usted verique que se haya desconectado la alimentación y que el elemento calentador esté
frío. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo electricidad
al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en
condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calicado.
C. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente.
D. Retire los tornillos y extraiga la rejilla.
E. Separe las conexiones de los alambres de suministro y de los alambres conductores.
Continúe con la Parte Dos.
_________________________
Parte Dos
__________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la Parte Uno, o Reacondicionamiento, ya
está preparado para instalar el conjunto del calentador.
PASO 1
Instale el conjunto del calentador en la cámara de pared
PASO 1
Instale la rejilla y su bastidor
PASO 2
Retire la película protectora de la rejilla antes de instalarla. Coloque el bastidor de la rejilla fuera de las bridas de arriba y abajo del con-
junto del calentador. Coloque la rejilla sobre el bastidor y fíjela con las cuatro arandelas protectoras y los cuatro tornillos Phillips No. 10
x 1½ pulg. de cabeza ovalada para láminas metálicas (vea la gura 4). Instale los cuatro tornillos antes de apretarlos. (Nota: Si aprieta
en exceso los tornillos puede dañar la rejilla.)
Instale las presillas a resorte en el borde de la cámara de pared, dos en la parte superior y dos en al inferior (vea la gura 4). Ponga
el conjunto del calentador sobre su supercie delantera, coloque el interruptor basculante que se ha de instalar en la parte inferior de
la cámara de pared (vea la gura 5). Haga la conexión de los alambres de suministro a los alambres conductores provenientes del
interruptor basculante. Coloque el conjunto del calentador en la supercie de la cámara de pared (vea la gura 4). Importante: Presione
los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los cables no queden atrapados entre el motor
y la cámara de pared. Fije el conjunto usando los cuatro tornillos maquinados No. 10 32 x ½ pulg.; dos en la parte superior, y dos en la
inferior.
Figura 4
Figura 5
Retire el calentador actual
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Página 10
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje eléctrico manual
Cómo hacer funcionar el
calentador
Una vez que se haya realizado la
instalación y restablecido la energía
eléctrica, encienda el interruptor del
calentador.
Importante: El calentador permanecerá
encendido hasta que se apague
manualmente.
Acerca de los controles limitadores de la temperatura del calentador
El calentador está protegido por dos controles limitadores de temperatura. Ambos controles son
parte integral del conjunto del elemento. El primero es un control limitador de reglaje eléctrico man-
ual, diseñado para abrir el circuito del calentador y detener el ujo de corriente eléctrica cuando se
detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe
reestablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
Se brinda protección adicional mediante un fusible secundario de sobretemperatura, el cual abrirá
el circuito del calentador y detener el ujo de corriente eléctrica en condiciones graves de so-
bretemperatura, o bien en caso de falla de algún componente. Si ello ocurre, el calentador se debe
reparar o reemplazar.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador RBF que se determine esté averiado en un plazo de dos
años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una
alteración e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien
llame al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los
accesorios y componentes autorizados.
7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
9. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando
al 855.CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reci-
clables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye
al medio ambiente reciclando este producto al término de su
vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para
obtener mayores instrucciones al respecto.
Si el control limitador de reglaje eléctrico manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesiv-
as, el calentador no funcionará sino hasta que se haya restablecido. Esto se puede realizar en el control de interruptor basculante ON/
OFF o en el cortacircuito que regula el calentador.
1. Ponga el control de interruptor basculante en la posición OFF.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos.
3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (general-
mente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las
instrucciones de mantenimiento).
4. Ponga el control de interruptor basculante en la posición ON. El
calentador debiera encenderse. Si no vuelve a encenderse, restablezca
el calentador en el cortacircuito, usando las instrucciones de la derecha.
Se requiere esperar un período adicional de 20 minutos cada vez que se
apaga la alimentación. Restaurar la alimentación, incluso brevemente,
calentará el interruptor de límite aunque el calentador no se encienda.
5. El calentador ahora funciona correctamente.
1. Coloque el cortacircuito en la posición de apagado.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos.
3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (general-
mente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las
instrucciones de mantenimiento).
4. Reestablezca la alimentación colocando el cortacircuito en la posición
de encendido.
5. Ponga el control de interruptor basculante en la posición ON. El
calentador debiera encenderse. Se requiere esperar un período adicional
de 20 minutos cada vez que se apaga la alimentación. Restaurar la ali-
mentación, incluso brevemente, calentará el interruptor de límite aunque
el calentador no se encienda.
6. El calentador ahora funciona correctamente.
Tenga en cuenta que restablecer el control de reglaje eléctrico manual puede no ser suciente para restaurar la operación del
calentador en caso de que se haya producido una situación de sobretemperatura grave. Consulte la Guía de resolución de problemas
en la próxima página para obtener más información al respecto.
Para restablecer el calentador en el control de interruptor
basculante ON/OFF
Para reestablecer el calentador en el cortacircuito (se
recomienda si la temperatura ambiente es inferior a 45
°
F
)
Página 11
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y y que el elemento calen-
tador esté frío. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente
marcados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue
uyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no
estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con arte-
factos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas
o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de
un técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire los tornillos, las arandelas, la rejilla y su marco.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela.
5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuer-
za), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado
para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a poner la rejilla, su marco, las arandelas y los tornillos.
9. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de desconexión
principal.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
El interruptor
se disyunta
inmediat-
amente al
encenderse el
calentador.
1. Voltaje de suministro incor-
recto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los
cables de suministro o del
calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calenta-
dor.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe
sobrepasar el 80% de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las cali-
caciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o
reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden
ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de sumi-
nistro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el
cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador
del calentador
funciona pero
no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incor-
recto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcio-
namiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calenta-
dor.
3. Reemplace el elemento.
El calentador
emite humo
o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pe-
lusas u otros materiales dentro
del calentador.
2. Conexiones eléctricas deci-
entes o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIEN-
TO DEL CALENTADOR”).
2. Desconecte la energía en en el panel de desconexión principal. Inspeccione
todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse
de que no haya nada suelto ni mal conectado. Aance o reconecte todas las
conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y
reparado todas las conexiones.
El elemento
calienta por
un momento
sin que gire
el ventilador y
luego deja de
calentar.
1. Motor o conexión interna
defectuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y siga las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL
CALENTADOR” para restablecer el control limitador de reglaje eléctrico manual.
Pruebe el funcionamiento del calentador. Si no funciona, repárelo o reemplácelo.
El calentador
no funciona.
1. El calentador ha disyunta-
do el control eléctrico de alta
temperatura.
2. El calentador ha disyunta-
do el fusible secundario de
sobretemperatura.
3. La energía no está conecta-
da en el cortacircuito.
4. El o los cables que van al
calentador están rotos o mal
conectados.
5. Control de interruptor bascu-
lante averiado.
1. Siga las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR” para
restablecer el control limitador de reglaje eléctrico manual.
2. Se ha producido una situación de sobretemperatura grave. Repare o reemplace
el calentador.
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel de desconexión principal.
4. Desconecte la energía en el panel de desconexión principal. Revise la continui-
dad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componen-
tes a n de determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el
calentador o control de interruptor basculante.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel
de desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía
mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse
graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
©2016 Cadet Impreso en EE UU Rev 03/16 #720196Página 12

Transcripción de documentos

El Calentador RBF Guía Para el Propietario Beneficios En Las Que Puede Confiar También puede encontrar información en nuestro sitio web: http://cadetheat.com/products/wall-heaters/RBF • Características de doble seguridad Primaria: interruptor térmico con “reinicio de potencia” Secundaria: fusible térmico de sobretemperatura Modelo RBF Voltaje Línea Modelo con control de ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) incorporado Vatios Amps 120 RBF101 1000 8.3 • El elemento calentador tempera la habitación con una fácil operación, basta con accionar un interruptor • Componentes con sentido común diseñados pensando en usted Sin bordes filosos Resistentes a la corrosión Cámara de pared fácil de instalar RBF con control de ENCENDIDO/ APAGADO incorporado *No requieren termostato mural • Cómodo control de interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) • Calza en la cámara de pared del modelo RBC o bien puede usarlo con la cámara de pared del RBFC se vende por separado • Su calentador Cadet ha sido completamente probado y cuenta con una garantía limitada de 2 años Etiqueta calificación Rejilla Bastidor de la rejilla Cámara de pared costado Rejilla Frente 17” 43.2 cm 17 7/8” 19 ” 48.3 cm 45.4 cm ¼” .6 cm 1” 2.5 cm 12” 30.5 cm 4” 10.2 cm Cámara de pared inferior 10 1/8” 25.7 cm Control de ENCENDIDO/ APAGADO incorporado HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Pelacables • Cuchillo multiuso • (2) Tornillos de 1½" para madera • (2) Conectores de alambre aislados • (1) Conector de alivio de tensión 1½” 3.8 cm 2¾” 7 cm probado para las normas UL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 7. ADVERTENCIA usar este calentador. Riesgo de electrocución. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas 2. ADVERTENCIA de la ventilación o escape, ya que ello puede Riesgo de incendio. Este calentador se calienta causar electrocución o incendio, o bien dañar el mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los calentador. cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás 8. ADVERTENCIA materiales combustibles a por lo menos 3 pies por Riesgo de incendio. Para evitar posibles delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos incendios, no bloquee las tomas de aire ni el costados del calentador. escape de manera alguna. 3. ADVERTENCIA 9. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras, Podrían producirse explosiones o incendios. no lo toque con su piel descubierta. Tenga Todo calentador contiene piezas que se calientan mucho cuidado cuando algún tipo de calentador y pueden producir arcos voltaicos o chispas. sea usado por o cerca de niños o de personas No lo use en áreas donde se utilice o almacene inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. vigilancia. 10. Use este calentador sólo como se describe en 4. ADVERTENCIA este manual. Todo otro uso no recomendado por Riesgo de electrocución. No opere ningún el fabricante puede causar incendios, descargas calentador después de una avería. Desconecte eléctricas o lesiones personales. la alimentación en el panel de servicio y pida a un 11. El calentador debe instalarse correctamente técnico electricista calificado que lo revise antes antes de usarlo. de volver a usarlo. 12. ADVERTENCIA 5. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere No lo use a la intemperie. sin la rejilla. 6. Para desconectarlo, ponga los controles en 13. Conserve estas instrucciones. OFF, y apague la alimentación del circuito del calentador en el panel de desconexión principal. Diagramas de cableado Reglaje manual limitador eléctrico de alta temperatura Elemento calentador Fusible de sobretemperatura Blanco Negro Motor Negro Blanco Interruptor de encendido/apagado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Página 8 cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. 2. Si va a reemplazar un calentador existente, revise la etiqueta del calentador antiguo. 3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita información adicional sobre el cableado, consulte a un electricista calificado. 5. Use conductores de cobre solamente. 6. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 7. El calentador debe instalarse en una cámara de pared: Modelo RBF Cámara de Pared RBFC _________________________ 8. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. NO instale el calentador en el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en el que la descarga de aire se pueda bloquear de alguna manera. 9. ADVERTENCIA Podrían producirse explosiones o incendios. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. 10. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 11. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos costados_________________________ del calentador. Parte Uno UBICACIÓN: Aprobado por sólo para instalación vertical. CONTROL: Control de ENCENDIDO/APAGADO incorporado en el producto. ¿Cómo se instala el calentador en una construcción nueva? ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 1 Corte un orificio en la pared La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (vea la figura 3). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Corte un orificio de 10¼ pulgadas de ancho por 16¾ de alto al lado del puntal de la pared. Figura 2 Figura 1 CÁMARA DE PARED TORNILLO La cara de la cámara de pared debe sobresalir entre ½ y ⅝ de pulgada de la cara del puntal a fin de dejar espacio para la lámina de yeso. ALAMBRE DE PUESTA A TIERRA TORNILLO DE PUESTA A TIERRA PASO 2 Instalación de los cables de suministro TORNILLO ALAMBRES DE SUMINISTRO PARED ADYACENTE PASO 1 Montaje de la cámara de pared La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso (vea la figura 3). Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Nota: El borde delantero de la cámara de pared debe quedar alineado con la pared acabada. Si ha de instalar el producto en una pared no terminada, la superficie de dicha pared debe extenderse desde la cara del puntal a fin de dejar espacio para la lámina de yeso (vea la figura 1). Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no se incluyen) mediante los orificios que vienen en la cámara. CONECTOR DE ALIVIO DE TENSIÓN Figura 3 Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito a través de la abertura hasta la base de la cámara de pared, y afiáncelo con un conector con alivio de tensión (no se incluyen), dejando 6 a 10 pulgadas de cable de conexión. Conecte el cable de suministro a tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared (vea la figura 2). PASO 2 Instalación de los cables de suministro PASO 3 Montaje de la cámara de pared Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito a través de la abertura hasta la base de la cámara de pared, y afiáncelo con un conector con alivio de tensión (no se incluyen), dejando 6 a 10 pulgadas de cable de conexión. Conecte el cable de suministro a tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared (vea la figura 2). Continúe con la Parte Dos. Coloque la cámara de pared en la abertura. Nota: El borde delantero de la cámara de pared debe quedar alineado con la pared acabada (vea la figura 1). Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no se incluyen) mediante los orificios que vienen en la cámara. Continúe con la Parte Dos. Página 9 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación) _______ Calce del RBF101 como reemplazo para los calentadores RB _______ PASO 1 Retire el calentador actual A. ¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la rejilla, desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel de desconexión principal para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. B. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y que el elemento calentador esté frío. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. C. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. D. Retire los tornillos y extraiga la rejilla. E. Separe las conexiones de los alambres de suministro y de los alambres conductores. Continúe con la Parte Dos. _________________________ Parte Dos __________________________ Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la Parte Uno, o Reacondicionamiento, ya está preparado para instalar el conjunto del calentador. ¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared? PASO 1 Instale el conjunto del calentador en la cámara de pared Instale las presillas a resorte en el borde de la cámara de pared, dos en la parte superior y dos en al inferior (vea la figura 4). Ponga el conjunto del calentador sobre su superficie delantera, coloque el interruptor basculante que se ha de instalar en la parte inferior de la cámara de pared (vea la figura 5). Haga la conexión de los alambres de suministro a los alambres conductores provenientes del interruptor basculante. Coloque el conjunto del calentador en la superficie de la cámara de pared (vea la figura 4). Importante: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los cables no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared. Fije el conjunto usando los cuatro tornillos maquinados No. 10 32 x ½ pulg.; dos en la parte superior, y dos en la inferior. Presilla a resorte Cámara de pared RB/RBF Conjunto del calentador Bastidor de la rejilla Alambres conductores Rejilla Alambre de puesta a tierra Alambres de suministro Interruptor basculante Tornillo del conjunto del calentador Figura 5 Arandela Tornillo de la rejilla Figura 4 PASO 2 Instale la rejilla y su bastidor Retire la película protectora de la rejilla antes de instalarla. Coloque el bastidor de la rejilla fuera de las bridas de arriba y abajo del conjunto del calentador. Coloque la rejilla sobre el bastidor y fíjela con las cuatro arandelas protectoras y los cuatro tornillos Phillips No. 10 x 1½ pulg. de cabeza ovalada para láminas metálicas (vea la figura 4). Instale los cuatro tornillos antes de apretarlos. (Nota: Si aprieta en exceso los tornillos puede dañar la rejilla.) Página 10 OPERACIÓN DEL CALENTADOR ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 1. No lo opere sin la rejilla. 2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los costados del calentador. 3. No manipule el control limitador de sobretemperatura. 4. Si los limitadores de sobretemperatura se disyuntan más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. Cómo hacer funcionar el calentador Una vez que se haya realizado la instalación y restablecido la energía eléctrica, encienda el interruptor del calentador. Importante: El calentador permanecerá encendido hasta que se apague manualmente. 5. Limpie el calentador por lo menos cada seis meses. 6. Después de dejar que el calentador se enfríe, desconecte la electricidad en el panel de cortacircuitos antes de retirar la rejilla. 7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 8. Instale la rejilla antes de conectar la energía. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. Acerca de los controles limitadores de la temperatura del calentador El calentador está protegido por dos controles limitadores de temperatura. Ambos controles son parte integral del conjunto del elemento. El primero es un control limitador de reglaje eléctrico manual, diseñado para abrir el circuito del calentador y detener el flujo de corriente eléctrica cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe reestablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. Se brinda protección adicional mediante un fusible secundario de sobretemperatura, el cual abrirá el circuito del calentador y detener el flujo de corriente eléctrica en condiciones graves de sobretemperatura, o bien en caso de falla de algún componente. Si ello ocurre, el calentador se debe reparar o reemplazar. Cómo restablecer el control de límite de reglaje eléctrico manual Si el control limitador de reglaje eléctrico manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se haya restablecido. Esto se puede realizar en el control de interruptor basculante ON/ OFF o en el cortacircuito que regula el calentador. Para restablecer el calentador en el control de interruptor basculante ON/OFF Para reestablecer el calentador en el cortacircuito (se recomienda si la temperatura ambiente es inferior a 45°F) 1. Ponga el control de interruptor basculante en la posición OFF. 2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos. 3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las instrucciones de mantenimiento). 4. Ponga el control de interruptor basculante en la posición ON. El calentador debiera encenderse. Si no vuelve a encenderse, restablezca el calentador en el cortacircuito, usando las instrucciones de la derecha. Se requiere esperar un período adicional de 20 minutos cada vez que se apaga la alimentación. Restaurar la alimentación, incluso brevemente, calentará el interruptor de límite aunque el calentador no se encienda. 5. El calentador ahora funciona correctamente. 1. Coloque el cortacircuito en la posición de apagado. 2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos. 3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las instrucciones de mantenimiento). 4. Reestablezca la alimentación colocando el cortacircuito en la posición de encendido. 5. Ponga el control de interruptor basculante en la posición ON. El calentador debiera encenderse. Se requiere esperar un período adicional de 20 minutos cada vez que se apaga la alimentación. Restaurar la alimentación, incluso brevemente, calentará el interruptor de límite aunque el calentador no se encienda. 6. El calentador ahora funciona correctamente. Tenga en cuenta que restablecer el control de reglaje eléctrico manual puede no ser suficiente para restaurar la operación del calentador en caso de que se haya producido una situación de sobretemperatura grave. Consulte la Guía de resolución de problemas en la próxima página para obtener más información al respecto. Garantía Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador RBF que se determine esté averiado en un plazo de dos años a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una alteración e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien llame al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los accesorios y componentes autorizados. 7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 9. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 855.CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y servicio En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-reutilice-recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. Página 11 MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel de desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. 1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y y que el elemento calentador esté frío. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 3. Retire los tornillos, las arandelas, la rejilla y su marco. 4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela. 5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos. 7. No lubrique el motor. 8. Vuelva a poner la rejilla, su marco, las arandelas y los tornillos. 9. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de desconexión principal. Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma Problema El interruptor 1. Voltaje de suministro incorse disyunta recto.* inmediat2. Circuito sobrecargado.* amente al encenderse el calentador. 3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador.* 4. Cortacircuito defectuoso.* Solución 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 2. Voltaje de suministro incorrecto.* 3. El elemento ha fallado.* 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. El calentador emite humo o un olor a quemado. 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. Conexiones eléctricas deficientes o sueltas. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR”). El elemento calienta por un momento sin que gire el ventilador y luego deja de calentar. 1. Motor o conexión interna defectuosos.* 2. Ventilador o motor trabado. 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. El calentador no funciona. 1. El calentador ha disyuntado el control eléctrico de alta temperatura. 2. El calentador ha disyuntado el fusible secundario de sobretemperatura. 3. La energía no está conectada en el cortacircuito. 4. El o los cables que van al calentador están rotos o mal conectados. 5. Control de interruptor basculante averiado. 1. Siga las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR” para restablecer el control limitador de reglaje eléctrico manual. Página 12 2. Desconecte la energía en en el panel de desconexión principal. Inspeccione todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones. 2. Retire la obstrucción y siga las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR” para restablecer el control limitador de reglaje eléctrico manual. Pruebe el funcionamiento del calentador. Si no funciona, repárelo o reemplácelo. 2. Se ha producido una situación de sobretemperatura grave. Repare o reemplace el calentador. 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel de desconexión principal. 4. Desconecte la energía en el panel de desconexión principal. Revise la continuidad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o control de interruptor basculante. ©2016 Cadet Impreso en EE UU Rev 03/16 #720196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet RBF Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas