Cadet HWC102K Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Cadet HWC102K es un calentador de pared eléctrico diseñado para proporcionar calor adicional en habitaciones de tamaño pequeño a mediano. Con una potencia de 1000 vatios, el calentador es capaz de calentar áreas de hasta 100 pies cuadrados. El calentador cuenta con un termostato electrónico incorporado para un control preciso de la temperatura, así como un temporizador de 7 días para programar el funcionamiento del calentador. Además, el Cadet HWC102K tiene un diseño moderno y elegante que complementa cualquier decoración.

Cadet HWC102K es un calentador de pared eléctrico diseñado para proporcionar calor adicional en habitaciones de tamaño pequeño a mediano. Con una potencia de 1000 vatios, el calentador es capaz de calentar áreas de hasta 100 pies cuadrados. El calentador cuenta con un termostato electrónico incorporado para un control preciso de la temperatura, así como un temporizador de 7 días para programar el funcionamiento del calentador. Además, el Cadet HWC102K tiene un diseño moderno y elegante que complementa cualquier decoración.

cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
El Calentador Apex72
Guía Para el Propietario
Benecios En Las Que Puede Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1"
2.5cm
12"
30.5cm
8½"
21.6cm
7
7
/8"
20cm
3"
7.6cm
1¾"
4.5cm
1¼"
3.2cm
4"
10.2cm
1¼"
3.2cm
3¼"
8.3cm
11
1
/8"
28.3cm
7
7
/8"
20cm
17
3
/8"
44.1cm
10"
25.4cm
10"
25.4cm
11
1
/8"
28.3cm
CADET
Model: HW 108
Volts: 208 60Hz
Watts: 1000
447 Mfg Date: 19-Jan-15
3108579
Conforms to
UL STD 2021
WARNING!
High temperatures may
be generated under cer-
tain abnormal conditions.
Do not partially or fully
cover or obstruct the front
of this heater.
Use only with Cadet wall
can Model CC
UP!
070352C
Gane espacio vital; coloque sus muebles en cualquier
lugar de la habitación
La moderna cubierta decorativa contribuye a que el calen-
tador combine donde lo coloque
Un accesorio magnético mantiene la cubierta
en su lugar
Se incluyen tornillos opcionales de montaje de
la cubierta para mayor seguridad
Componentes diseñados con sentido común, teniendo al
usuario en mente
No hay bordes alados
Resistente a la corrosión
Calentador fácil de instalar
Seguro para usted y su familia
Se monta alto en la pared, lejos de niños y
mascotas
Tranquilidad y seguridad gracias a la característica
de corte automático por alta temperatura
Anillo guía fácil de colocar para ayudar en la insta-
lación nivelada de la cámara de pared
El calentador Cadet se ha probado completamente y
cuenta con el respaldo de una garantía limitada de 5
años
(1)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El
vatiaje es igual al 75% de la potencia nominal de 240 v.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips
Destornillador Plano
Pelacables
Nivel
Cuchillo Multiuso
(6) Tornillos de 1½” para Madera
(2) Conectores de Alambre
Aislados
(1) Conector de Alivio de Tensión
Modelos Apex72
Voltaje Linea Modelo Vatios Amps
240
HW162
(1)
1600 6.7
HW132 1300 5.4
HW102 1000 4.2
HW082 800 3.3
HW052 500 2.1
208
HW168 1600 7.7
HW128 1200 5.8
HW108 1000 4.8
HW078 750 3.6
HW058 525 2.5
HW038 375 1.8
120
HW151 1500 12.5
HW101 1000 8.3
HW051 500 4.2
http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/apex72
También puede encontrar información en nuestro sitio web:
Página 7
Apex72
Montaje
Horizontal
Sólo
Selección y Requisitos - Todos los Modelos Apex72
Etiqueta Calicación
Botón de Límite de
Reglaje Manual
Todos los modelos requieren un termostato mural
electrónico (no incluida).
Utilice el Manual ACCA J (cálculo de carga residencial) o los
códigos locales para determinar el vatiaje del calentador.
Acate los espaciados mínimos de 10 pulgadas desde el
cielo raso, 6 pulgadas desde las supercies adyacentes y
72 pulgadas desde el piso.
La distancia máxima desde la base de la cámara de pared
al piso es de 90 pulgadas para los cielos rasos de 9 pies y
más.
Para los cielos rasos superiores a 9 pies, se recomienda un
ventilador para cielo raso con un termostato de enfriamien-
to a n de obtener un rendimiento óptimo.
Monte sólo en posición horizontal, orientado sólo como se
indica a continuación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
O
o neutral o neutral
Wiring diagram A
Models
HW162
HW132
HW168
HW128
HW108
HW101
HW151
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
o neutral
Wiring diagram C
Models
HW102
HW078
Wiring diagram B
Models
HW082
HW052
HW058
HW038
HW051
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
O
o neutral o neutral
Wiring diagram A
Models
HW162
HW132
HW168
HW128
HW108
HW101
HW151
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
o neutral
Wiring diagram C
Models
HW102
HW078
Wiring diagram B
Models
HW082
HW052
HW058
HW038
HW051
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
INTERRUPTOR
LÍMITEDE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
MOTOR
ELEMENTO CALENTADOR
O
o neutral o neutral
Wiring diagram A
Models
HW162
HW132
HW168
HW128
HW108
HW101
HW151
PARA USAR CON
TERMOSTATO ELECTRÓNICO
DE MONTAJE MURAL
(NO APARECE)
o neutral
Wiring diagram C
Models
HW102
HW078
Wiring diagram B
Models
HW082
HW052
HW058
HW038
HW051
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. Bajo ciertas condiciones anormales se pueden
generar altas temperaturas. No cubra total ni
parcialmente la cubierta, ni obstruya la parte
delantera del calentador.
3. No opere ningún calentador después de que
tenga alguna avería. Desconecte la alimentación
en el panel de servicio y haga que lo inspeccione
un técnico eléctrico calicado antes de volver a
utilizarlo.
4. No lo use afuera o al aire libre.
5. Para desconectar el calentador, gire los con-
troles a la posición de apagado, y apague el cir-
cuito del calentador en el panel de desconexión
principal.
6. No introduzca ni permita que ingresen objetos
en las aberturas de la ventilación o escape, ya
que ello puede causar electrocución o incendio, o
bien dañar el calentador.
7. Para evitar posibles incendios, no bloquee las
tomas de aire ni el escape de manera alguna.
8. Todo calentador contiene piezas que se
calientan y pueden producir arcos voltaicos o
chispas. No lo use en áreas donde se utilice o
almacene gasolina, pintura, o vapores o líquidos
inamables.
9. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
10. La cubierta decorativa Apex72 incluye cuatro
imanes de neodimio. Los imanes de neodimio
generan campos magnéticos muy potentes. Si
los imanes se separan de la cubierta plástica,
es preciso manipularlos con cuidado para evitar
lesiones personales.
11. Conserve estas instrucciones.
Página 8
Los modelos HW162,
HW132, HW168, HW128,
HW108, HW151, HW101
Los modelos HW082, HW052,
HW058, HW038, HW051
Los modelos HW102,
HW078
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CIELO RASO
6" Min.
10" Minima
desde cielo raso
PARED ADYACENTE
Cielo raso de 8':
base de la cámara
de pared al piso,
mínimo de 72",
máximo de 78"
Cielo raso de 9'
o más alto: base
de la cámara de
pared al piso,
mínimo de 72",
máximo de 90"
Rejilla de
Salida
Cubierta
Decorativa
ARRIBA
ABAJO
DANGER High temperatures
may be generated under certain
abnormal conditions. Do not partially
or fully cover or obstruct the front of
this heater. Use only with Cadet wall
can Model SC or CC.
Botón de Limite
de Rejlaje Manual
PASO 1
PASO 4
PASO 2
PASO 5
Dirija los alambres de suministro
Instale la Unidad del Calentador
Monte el Anillo Guía
Instale la Rejilla Metálica de Salida
Instale la Cubierta Decorativa
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato y luego a la
cavidad del puntal, donde se instalará el calentador/cámara de pared.
Para una construcción nueva, coloque horizontalmente el anillo de orientación
en los largueros, con la etiqueta dando hacia usted, y únalo a ellos con dos
tornillos para madera (no incluidos) a cada lado (consulte la Figura 1). Utilice
un nivel para garantizar la correcta alineación. El reborde de 90 grados en la
parte interior del anillo guía debiera quedar a tope con el puntal de la pared
en el lado izquierdo; o bien, si se gira en 180 grados, en el lado derecho (con-
sulte la Figura 2). Proceda con la instalación de la pared de yeso.
Figura 2
Figura 3
Oriente el calentador de modo que el botón rojo de restablecimiento quede posicionado en la parte inferior y el elemento calentador quede al lado
izquierdo (Consulte la Figura 5). El elemento calentador quedará cubierto por la rejilla metálica de salida. Empalme los alambres del suministro con
los del calentador mediante los conectores de cable aislados (no incluidos). Instale el calentador en las orejetas con forma de D y asegúrelo con el
tornillo que va al lado izquierdo. El lado derecho del conjunto se puede ajustar para proporcionar un nivelado del calentador y la cubierta decorativa.
La cubierta decorativa se ja en su lugar mediante imanes permanentes. Si lo desea, la cubierta se puede jar aún más con dos tornillos de
retención No. 8 de ½", que vienen en el juego correspondiente. Conecte los tornillos de retención en la parte superior e inferior de la cubierta deco-
rativa sólo después de haber instalado la rejilla de salida en el conjunto del calentador y de haberla jado con el tornillo negro No. 6 de ⅜".
Conecte la alimentación en el panel de desconexión principal.
Instale la rejilla metálica del juego de cubierta decorativa en el conjunto del calentador: Deslice las dos orejetas en el lado izquierdo de la salida de
la rejilla debajo de las dos ranuras en el lado izquierdo del conjunto del calentador. Luego encaje las dos pequeñas orejetas en la parte superior e
inferior de la rejilla de salida. Fíjela con el tornillo negro No. 6 de ⅜" suministrado en el juego de cubierta decorativa. (Consulte las instrucciones en
el juego de cubierta decorativa).
1. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
2. Use sólo conductores de cobre.
3. Verique que todos los cables de suministro
eléctrico sean del mismo voltaje que el calenta-
dor.
4. NO instale el calentador directamente sobre
la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de
la ducha (el fabricante recomienda un espacio
mínimo de 2 pies).
5. Se requiere un termostato mural elec-
trónico.
6. El calentador se debe instalar en la cámara
de pared:
Modelo HW Cámara de Pared CC o CCSM
7. Use un anillo guía para alinear debidamente
la cámara de pared y cerciórese de que quede a
ras con la lámina de yeso.
8. NO instale el calentador en el piso, en el cie-
lo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una
puerta ni en ningún otro lugar en el que la descar-
ga de aire se pueda bloquear de alguna manera.
9. Todo calentador contiene piezas que se cali-
entan y pueden producir arcos voltaicos o chis-
pas. No lo use en áreas donde se utilice o al-
macene gasolina, pintura, o vapores o líquidos
inamables.
10. Conecte el conductor a tierra al tornillo de
puesta a tierra suministrado. Evite que entren
objetos extraños al calentador.
11. PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anor-
males se pueden generar altas temperaturas. No
tape total ni parcialmente la cubierta, ni obstruya
la parte delantera del calentador.
Figura 1
Figura 4
PASO 6
Utilizando una sierra para paredes de yeso (no incluida) y el anillo de orient-
ación instalado o plantilla de la página 6, corte 10 pulgadas de la pared a lo
ancho por 7⅞ pulgadas a lo alto y resguarde los alambres eléctricos antes
de montar la cámara de pared. El anillo de orientación o plantilla también se
puede usar para cortar un oricio del tamaño correcto si es que va a realizar
la instalación en una pared ya existente.
Figura 5Orientación
PASO 3
Corte la Muralla e Instale la Cámara de Pared
Nota: La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el soplador. Cubra con cinta para pintura todas las áreas expuestas del calentador si las
paredes se pintarán o se les dará textura.
Monte la cámara de pared rmemente contra el puntal con 2 tornillos (no incluidos) mediante los oricios que vienen en la cámara (Ver la Figura 4).
Quite uno de los destapaderos de la cámara de pared y empalme el cable de suministro mediante un conec-
tor de alivio de tensión (no incluida), dejando un mínimo de 6 pulgadas de cable de conexión. Conecte el
cable de suministro a tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared con un conector de
alambre (no incluida). (Ver la Figura 4).
IMPORTANTE: ¡Revise los requisitos de ubicación antes de comenzar la instalación!
REQUISITOS DE UBICACIÓN (Ver la Figura 3):
La cámara de pared se debe montar en una posición nivelada y horizontal;
La distancia mínima desde la base de la cámara de pared al piso para un
cielo raso de 8 pies es de 72 pulgadas, máximo 78 pulgadas;
La distancia mínima desde la base de la cámara de pared al piso para un
cielo raso de 9 pies es de 72 pulgadas, máximo 90 pulgadas;
La parte superior de la cámara mural se debe instalar a un mínimo de 10
pulgadas del cielo raso, y a un mínimo de 6 pulgadas de distancia de las
paredes adyacentes;
Para los cielos rasos superiores a 9 pies, se recomienda un ventilador
para cielo raso con un termostato de enfriamiento a n de obtener un
rendimiento óptimo;
La cara de la cámara de pared debe quedar a ras con la lámina de yeso.
En las zonas en que haya aspersores en el cielo raso, el Apex72 necesita
un espaciado mínimo de 4 pies respecto de los cabezales del aspersor.
Página 9
UP
UP
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
CADET
Model: HW 108
Volts: 208 60Hz
Watts: 1000
447 Mfg Date: 19-Jan-15
3108579
Conforms to
UL STD 2021
WARNING!
High temperatures may
be generated under cer-
tain abnormal conditions.
Do not partially or fully
cover or obstruct the front
of this heater.
Use only with Cadet wall
can Model CC
UP!
070352C
Cómo hacer funcionar el calentador
La temperatura ambiente se controla mediante un termostato
electrónico de voltaje de línea situado en la pared. Una vez que
la instalación ha nalizado y se ha restablecido el suministro
eléctrico, siga las instrucciones en la guía de programación y
operación incluidas con el aparato.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje
manual
El calentador está protegido por un control de limitación de tem-
peratura. El control limitador de temperatura con reglaje manual
está diseñado para abrir el circuito del calentador y detener el
ujo de corriente eléctrica cuando se detectan temperaturas de
funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite
debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
1. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
2. PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anormales
se pueden generar altas temperaturas. No cubra
total ni parcialmente la cubierta ni obstruya la par-
te delantera de este calentador.
3. Si el límite de temperatura del calentador se
disyunta más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
4. Limpie el calentador por lo menos cada 24
meses o según sea necesario. Consulte la sec-
ción “MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR”.
5. Todo otro servicio no detallado en esta Guía
del propietario lo debe efectuar un representante
del servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador Apex72 (HM) que se determine esté averiado en un
plazo de cinco años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una
alteración e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien
llame al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los
accesorios y componentes autorizados.
7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
9. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando
al 855.CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas
de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de
límite de reglaje manual.
Después de dejar que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos y resolver el problema
que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o
necesita limpieza-consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR); retire
la cubierta decorativa y utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de
reglaje a través de la sección central inferior izquierda del conjunto del calentador. Oprima el botón
FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
Página 10
Botón de Límite de
Reglaje Manual
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada 24 meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado en el cortacircuito y que el calentador no
reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente
marcados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue
uyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no
estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con arte-
factos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas
o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de
un técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Deje que el calentador se enfríe antes de darle servicio.
4. Retire la cubierta decorativa.
5. Lave la cubierta decorativa con agua caliente y jabón, y
séquela.
6. Use un secador de cabello, o bien una aspiradora en el ciclo
de soplado, para quitar la suciedad por la rejilla de salida.
7. Aspire la zona del ventilador.
8. No lubrique el motor.
9. Vuelva a poner la cubierta decorativa.
10. Coloque el termostato en la graduación deseada.
11. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de desconexión
principal.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
El interruptor
se disyunta
inmediatamente
al encenderse
el calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables de
suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepas-
ar el 80% de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los
cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de
calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden oca-
sionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del
calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino
hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador
del calentador
funciona pero
no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del elemen-
to.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funciona-
miento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador
no se apaga.
1. La fuga de calor de la habitación es
superior a la capacidad del calentador.*
2. Termostato defectuoso.
3. Termostato cableado al calentador de
forma incorrecta.*
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador
de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor
capacidad).
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando
(espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y
la temperatura del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto.
El calentador
emite humo o
un olor a que-
mado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas
u otros materiales dentro del calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes o
sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL
CALENTADOR” más arriba).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de
alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto
ni mal conectado. Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el
cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento
calienta por
un momento
sin que gire
el ventilador y
luego deja de
calentar.
1. Motor o conexión interna
defectuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las
instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”).
El calentador
no funciona.
1. El termostato se ha graduado muy
bajo.
2. El calentador ha disyuntado el control
limitador de temperatura de reglaje
manual.
3. La energía no está conectada en el
cortacircuito.
4. El o los cables que van al calentador
están rotos o mal conectados.
5. Termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea
el Problema No. 5 si la dicultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “OPERACIÓN
DEL CALENTADOR”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel de desconexión principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suminis-
tro y la conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes
a n de determinar la causa de los problemas. Repare o reemplace el calentador o el
termostato.
El calentador
disyunta con-
tinuamente el
control limitador
de temperatu-
ra de reglaje
manual.
1. Se han acumulado polvo, pelusas
u otros materiales dentro del calentador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL
CALENTADOR”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las super-
cies adyacentes, 10 pulgadas del cielo raso, 72 pulgadas del piso, y 3 pies de los
muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las
instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel
de desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía
mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse
graves toques eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
©2015 Cadet Impreso en EE UU Rev 07/15 #730056Página 11

Transcripción de documentos

El Calentador Apex72 Guía Para el Propietario Beneficios En Las Que Puede Confiar • Gane espacio vital; coloque sus muebles en cualquier lugar de la habitación Modelos Apex72 • La moderna cubierta decorativa contribuye a que el calentador combine donde lo coloque Un accesorio magnético mantiene la cubierta en su lugar Se incluyen tornillos opcionales de montaje de la cubierta para mayor seguridad • Componentes diseñados con sentido común, teniendo al usuario en mente No hay bordes afilados Resistente a la corrosión Calentador fácil de instalar • Seguro para usted y su familia Se monta alto en la pared, lejos de niños y mascotas Tranquilidad y seguridad gracias a la característica de corte automático por alta temperatura • Anillo guía fácil de colocar para ayudar en la insta- lación nivelada de la cámara de pared • El calentador Cadet se ha probado completamente y cuenta con el respaldo de una garantía limitada de 5 años 3" 7.6cm 8½" 21.6cm 1¾" 4.5cm 77/8" 20cm 1¼" 3.2cm 12" 30.5cm Modelo 240 208 120 Vatios Amps 1600 6.7 HW132 1300 5.4 HW102 1000 4.2 HW082 800 3.3 HW052 500 2.1 HW168 1600 7.7 HW128 1200 5.8 HW108 1000 4.8 HW078 750 3.6 HW058 525 2.5 HW038 375 1.8 HW151 1500 12.5 HW101 1000 8.3 HW051 500 4.2 HW162 (1) (1) Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al 75% de la potencia nominal de 240 v. Selección y Requisitos - Todos los Modelos Apex72 Todos los modelos requieren un termostato mural electrónico (no incluida). Utilice el Manual ACCA J (cálculo de carga residencial) o los códigos locales para determinar el vatiaje del calentador. Acate los espaciados mínimos de 10 pulgadas desde el cielo raso, 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 72 pulgadas desde el piso. La distancia máxima desde la base de la cámara de pared al piso es de 90 pulgadas para los cielos rasos de 9 pies y más. Para los cielos rasos superiores a 9 pies, se recomienda un ventilador para cielo raso con un termostato de enfriamiento a fin de obtener un rendimiento óptimo. Monte sólo en posición horizontal, orientado sólo como se indica a continuación. 111/8" 28.3cm Apex72 Montaje Horizontal Sólo 3¼" 8.3cm 10" 25.4cm 1¼" 3.2cm UP! WARNING! 1" 2.5cm 4" 10.2cm Voltaje Linea 070352C High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater. Use only with Cadet wall can Model CC También puede encontrar información en nuestro sitio web: http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/apex72 CADET Model: HW 108 Volts: 208 60Hz Watts: 1000 447 Mfg Date: 19-Jan-15 10" 25.4cm 77/8" 20cm 111/8" 28.3cm 3108579 Conforms to UL STD 2021 Etiqueta Calificación Botón de Límite de Reglaje Manual HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Cuchillo Multiuso • Destornillador Phillips • Destornillador Plano • Pelacables • Nivel 17 3/8" 44.1cm • (6) Tornillos de 1½” para Madera • (2) Conectores de Alambre Aislados • (1) Conector de Alivio de Tensión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calentador. 2. Bajo ciertas condiciones anormales se pueden generar altas temperaturas. No cubra total ni parcialmente la cubierta, ni obstruya la parte delantera del calentador. 3. No opere ningún calentador después de que tenga alguna avería. Desconecte la alimentación en el panel de servicio y haga que lo inspeccione un técnico eléctrico calificado antes de volver a utilizarlo. 4. No lo use afuera o al aire libre. 5. Para desconectar el calentador, gire los controles a la posición de apagado, y apague el circuito del calentador en el panel de desconexión principal. 6. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas de la ventilación o escape, ya que ello puede causar electrocución o incendio, o bien dañar el calentador. 7. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el escape de manera alguna. 8. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura, o vapores o líquidos inflamables. 9. Use este calentador sólo como se describe en este manual. Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 10. La cubierta decorativa Apex72 incluye cuatro imanes de neodimio. Los imanes de neodimio generan campos magnéticos muy potentes. Si Wiring dia Wiring diagram A los imanes se separan de la cubierta plástica, Models Models es preciso manipularlos con cuidado INTERRUPTOR para evitar HW082 HW162 LÍMITEDE ALTA TEMPERATURA DE lesiones personales. HW052 HW132 REGLAJE MANUAL HW058 HW168 11. ConserveHW128 estas instrucciones. HW038 HW108 HW101 HW151 HW051 ELEMENTO CALENTADOR MOTOR PARA USAR CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO DE MONTAJE MURAL o neutral (NO APARECE) Diagramas de cableado Wiring diagram C Wiring diagram B B Wiring diagram A A Wiring diagram Wiring diagram Models INTERRUPTOR INTERRUPTOR Models Models Models Models HW102 LÍMITEDE LÍMITEDE ALTA ALTA INTERRUPTOR INTERRUPTOR HW082 HW162 HW162 TEMPERATURA DE TEMPERATURA DE HW078 LÍMITEDE LÍMITEDE ALTA ALTA HW082 REGLAJE REGLAJE MANUALMANUAL TEMPERATURA TEMPERATURA DE DEHW052 HW052 HW132 HW132 REGLAJE MANUAL REGLAJE MANUAL HW058 HW168 HW058 HW168 HW038 ELEMENTO HW128 HW038 HW128 ELEMENTO CALENTADOR ELEMENTO CALENTADOR CALENTADOR ELEMENTO CALENTADOR ELEMENTO CALENTADOR HW051 HW108 HW051 HW108 HW101 HW101 HW151 HW151 OO Wiring diagram C Wiring diagram C Models Los modelos HW162, INTERRUPTOR Models HW102 INTERRUPTOR LÍMITEDE ALTA HW132, HW168, HW128, HW102 LÍMITEDE ALTA TEMPERATURA DE HW078 HW108, HW151, TEMPERATURA HW101 REGLAJE DE MANUAL HW078 REGLAJE MANUAL PARA USAR CON PARA USAR CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO TERMOSTATO ELECTRÓNICO DE MONTAJE MURAL DE MONTAJE o neutral (NO MURAL APARECE) o neutral (NO APARECE) PARA USAR CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO DE MONTAJE MURAL (NO APARECE) Los modelos HW082, HW052, HW058, HW038, HW051 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA o neutral Los modelos HW102, HW078 ELEMENTO CALENTADOR ELEMENTO CALENTADOR MOTOR MOTOR INTERRUPTOR LÍMITEDE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL MOTOR MOTOR PARA USAR CON PARA USAR CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO TERMOSTATO ELECTRÓNICO DE MONTAJE MURAL DE MONTAJE MURAL o neutral (NO APARECE) o neutral (NO APARECE) Página 8 O MOTOR MOTOR MOTOR 98668-1675 TERM INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 7. Use un anillo guía para alinear debidamente la cámara de pared y cerciórese de que quede a ras con la lámina de yeso. 8. NO instale el calentador en el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en el que la descarga de aire se pueda bloquear de alguna manera. 9. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura, o vapores o líquidos inflamables. 10. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 11. PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anormales se pueden generar altas temperaturas. No tape total ni parcialmente la cubierta, ni obstruya la parte delantera del calentador. IMPORTANTE: ¡Revise los requisitos de ubicación antes de comenzar la instalación! REQUISITOS DE UBICACIÓN (Ver la Figura 3): • La cámara de pared se debe montar en una posición nivelada y horizontal; • La distancia mínima desde la base de la cámara de pared al piso para un cielo raso de 8 pies es de 72 pulgadas, máximo 78 pulgadas; • La distancia mínima desde la base de la cámara de pared al piso para un cielo raso de 9 pies es de 72 pulgadas, máximo 90 pulgadas; • La parte superior de la cámara mural se debe instalar a un mínimo de 10 pulgadas del cielo raso, y a un mínimo de 6 pulgadas de distancia de las paredes adyacentes; • Para los cielos rasos superiores a 9 pies, se recomienda un ventilador para cielo raso con un termostato de enfriamiento a fin de obtener un rendimiento óptimo; • La cara de la cámara de pared debe quedar a ras con la lámina de yeso. • En las zonas en que haya aspersores en el cielo raso, el Apex72 necesita un espaciado mínimo de 4 pies respecto de los cabezales del aspersor. Figura 1 10" Minima desde cielo raso Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato y luego a la cavidad del puntal, donde se instalará el calentador/cámara de pared. PASO 2 Monte el Anillo Guía Para una construcción nueva, coloque horizontalmente el anillo de orientación en los largueros, con la etiqueta dando hacia usted, y únalo a ellos con dos tornillos para madera (no incluidos) a cada lado (consulte la Figura 1). Utilice un nivel para garantizar la correcta alineación. El reborde de 90 grados en la parte interior del anillo guía debiera quedar a tope con el puntal de la pared en el lado izquierdo; o bien, si se gira en 180 grados, en el lado derecho (consulte la Figura 2). Proceda con la instalación de la pared de yeso. PASO 3 Corte la Muralla e Instale la Cámara de Pared Figura 2 CIELO RASO 6" Min. PARED ADYACENTE PASO 1 Dirija los alambres de suministro UP UP 1. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 2. Use sólo conductores de cobre. 3. Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. 4. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 5. Se requiere un termostato mural electrónico. 6. El calentador se debe instalar en la cámara de pared: Modelo HW Cámara de Pared CC o CCSM Figura 4 Cielo raso de 8': base de la cámara de pared al piso, mínimo de 72", máximo de 78" Cielo raso de 9' o más alto: base de la cámara de pared al piso, mínimo de 72", máximo de 90" DANGER High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater. Use only with Cadet wall can Model SC or CC. Rejilla de Utilizando una sierra para paredes de yeso (no incluida) y el anillo de orientSalida ación instalado o plantilla de la página 6, corte 10 pulgadas de la pared a lo ancho por 7⅞ pulgadas a lo alto y resguarde los alambres eléctricos antes ARRIBA de montar la cámara de pared. El anillo de orientación o plantilla también se Figura 3 puede usar para cortar un orificio del tamaño correcto si es que va a realizar Botón de Limite de Rejlaje Manual la instalación en una pared ya existente. Cubierta Quite uno de los destapaderos de la cámara de pared y empalme el cable de suministro mediante un conecDecorativa tor de alivio de tensión (no incluida), dejando un mínimo de 6 pulgadas de cable de conexión. Conecte el ABAJO cable de suministro a tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared con un conector de Orientación Figura 5 alambre (no incluida). (Ver la Figura 4). Monte la cámara de pared firmemente contra el puntal con 2 tornillos (no incluidos) mediante los orificios que vienen en la cámara (Ver la Figura 4). PASO 4 Instale la Unidad del Calentador Oriente el calentador de modo que el botón rojo de restablecimiento quede posicionado en la parte inferior y el elemento calentador quede al lado izquierdo (Consulte la Figura 5). El elemento calentador quedará cubierto por la rejilla metálica de salida. Empalme los alambres del suministro con los del calentador mediante los conectores de cable aislados (no incluidos). Instale el calentador en las orejetas con forma de D y asegúrelo con el tornillo que va al lado izquierdo. El lado derecho del conjunto se puede ajustar para proporcionar un nivelado del calentador y la cubierta decorativa. Nota: La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el soplador. Cubra con cinta para pintura todas las áreas expuestas del calentador si las paredes se pintarán o se les dará textura. PASO 5 Instale la Rejilla Metálica de Salida Instale la rejilla metálica del juego de cubierta decorativa en el conjunto del calentador: Deslice las dos orejetas en el lado izquierdo de la salida de la rejilla debajo de las dos ranuras en el lado izquierdo del conjunto del calentador. Luego encaje las dos pequeñas orejetas en la parte superior e inferior de la rejilla de salida. Fíjela con el tornillo negro No. 6 de ⅜" suministrado en el juego de cubierta decorativa. (Consulte las instrucciones en el juego de cubierta decorativa). PASO 6 Instale la Cubierta Decorativa La cubierta decorativa se fija en su lugar mediante imanes permanentes. Si lo desea, la cubierta se puede fijar aún más con dos tornillos de retención No. 8 de ½", que vienen en el juego correspondiente. Conecte los tornillos de retención en la parte superior e inferior de la cubierta decorativa sólo después de haber instalado la rejilla de salida en el conjunto del calentador y de haberla fijado con el tornillo negro No. 6 de ⅜". Conecte la alimentación en el panel de desconexión principal. Página 9 OPERACIÓN DEL CALENTADOR 1. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 2. PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anormales se pueden generar altas temperaturas. No cubra total ni parcialmente la cubierta ni obstruya la parte delantera de este calentador. 3. Si el límite de temperatura del calentador se disyunta más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. 4. Limpie el calentador por lo menos cada 24 meses o según sea necesario. Consulte la sección “MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR”. 5. Todo otro servicio no detallado en esta Guía del propietario lo debe efectuar un representante del servicio autorizado. Cómo hacer funcionar el calentador Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual La temperatura ambiente se controla mediante un termostato electrónico de voltaje de línea situado en la pared. Una vez que la instalación ha finalizado y se ha restablecido el suministro eléctrico, siga las instrucciones en la guía de programación y operación incluidas con el aparato. El calentador está protegido por un control de limitación de temperatura. El control limitador de temperatura con reglaje manual está diseñado para abrir el circuito del calentador y detener el flujo de corriente eléctrica cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual 070352C High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater. Use only with Cadet wall can Model CC UP! WARNING! Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza-consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR); retire la cubierta decorativa y utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reglaje a través de la sección central inferior izquierda del conjunto del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido. CADET Model: HW 108 Volts: 208 60Hz Watts: 1000 447 Mfg Date: 19-Jan-15 3108579 Conforms to UL STD 2021 Botón de Límite de Reglaje Manual Garantía Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador Apex72 (HM) que se determine esté averiado en un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una alteración e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien llame al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los accesorios y componentes autorizados. 7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. Página 10 8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 9. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 855.CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y Servicio En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-Reutilice-Recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Mantenimiento Según sea necesario, o cada 24 meses como mínimo. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el panel de desconexión principal (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel de desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves toques eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. 1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado en el cortacircuito y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 3. Deje que el calentador se enfríe antes de darle servicio. 4. Retire la cubierta decorativa. 5. Lave la cubierta decorativa con agua caliente y jabón, y séquela. 6. Use un secador de cabello, o bien una aspiradora en el ciclo de soplado, para quitar la suciedad por la rejilla de salida. 7. Aspire la zona del ventilador. 8. No lubrique el motor. 9. Vuelva a poner la cubierta decorativa. 10. Coloque el termostato en la graduación deseada. 11. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de desconexión principal. Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma Problema Solución 4. Cortacircuito defectuoso.* 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 2. Voltaje de suministro incorrecto.* 3. El elemento ha fallado.* 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. El calentador no se apaga. 1. La fuga de calor de la habitación es superior a la capacidad del calentador.* 1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad). 2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato. 3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto. El interruptor se disyunta inmediatamente al encenderse el calentador. 1. Voltaje de suministro incorrecto.* 2. Circuito sobrecargado.* 3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador.* 2. Termostato defectuoso. 3. Termostato cableado al calentador de forma incorrecta.* El calentador emite humo o un olor a quemado. 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. Conexiones eléctricas deficientes o sueltas. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR” más arriba). 2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones. El elemento calienta por un momento sin que gire el ventilador y luego deja de calentar. 1. Motor o conexión interna defectuosos.* 2. Ventilador o motor trabado. 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. El calentador no funciona. 1. El termostato se ha graduado muy bajo. 2. El calentador ha disyuntado el control limitador de temperatura de reglaje manual. 3. La energía no está conectada en el cortacircuito. 4. El o los cables que van al calentador están rotos o mal conectados. 5. Termostato defectuoso. 1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste). 2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”). El calentador disyunta continuamente el control limitador de temperatura de reglaje manual. Página 11 2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”). 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel de desconexión principal. 4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de los problemas. Repare o reemplace el calentador o el termostato. 1. Se han acumulado polvo, pelusas 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “MANTENIMIENTO DEL u otros materiales dentro del calentador. CALENTADOR”). 2. El flujo de aire está bloqueado. 2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes, 10 pulgadas del cielo raso, 72 pulgadas del piso, y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador. 3. El ventilador o el motor está trabado. 3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “OPERACIÓN DEL CALENTADOR”). 4. Ninguna de las anteriores. 4. Reemplace el conjunto del calentador. ©2015 Cadet Impreso en EE UU Rev 07/15 #730056
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet HWC102K Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Cadet HWC102K es un calentador de pared eléctrico diseñado para proporcionar calor adicional en habitaciones de tamaño pequeño a mediano. Con una potencia de 1000 vatios, el calentador es capaz de calentar áreas de hasta 100 pies cuadrados. El calentador cuenta con un termostato electrónico incorporado para un control preciso de la temperatura, así como un temporizador de 7 días para programar el funcionamiento del calentador. Además, el Cadet HWC102K tiene un diseño moderno y elegante que complementa cualquier decoración.

En otros idiomas