Cadet RBF101 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benets You Can Depend On
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RBF Heater
Owners Guide
17”
43.18
17
7
/
8
45.4
1½”
3.81
10
1
/
8
25.71
2¾”
6.98
¼”
.63
Grill
1”
2.54
Grill Frame Grill Front
Wall Can Bottom
Wall Can Side
19
48.26
12”
30.48
4”
10.16
• DUAL SAFETY FEATURES
Primary: “power reset” thermal switch
Secondary: over temperature thermal fuse
• Heating element style quickly warms your
room, and quickly cools when heater is not in
use
• Common sense components designed with
you in mind
1. NO sharp edges
2. Corrosion resistant
3. Easy to install wall can
• Convenient ON/OFF switch control
Retrots into model RBC wall can, or use with
model RBFC wall can sold separately
• Your Cadet heater has been thoroughly tested
and is guaranteed with a 2 year extended
warranty
TOOLS REQUIRED:
• Phillips Screwdriver
• Straight Screwdriver
• Wire Strippers
• Utility Knife
• (2) 1 1/2“ Wood Screws
• Insulated Wire Connectors
• (1) Strain Relief Connector
RBF Model
Line Voltage
Model with On/Off
Switch
Watts Amps
120 RBF101 1000 8.33
Page 1
RBF with Built-in On/Off Switch
*Wall Thermostat Not Required
Built-in On/Off Switch
Rating Label
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Wiring Diagram
WHITE
DOUBLE POLE
SINGLE THROW SWITCH
BLACK
MANUAL POWER RESET
HIGH TEMPERATURE LIMIT
Heating Element
Motor
Over-Temperature Fuse
WHITE
BLACK
1. Read all instructions before installing or using
this heater.
2. WARNING
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet from the front of the
heater and 6 inches above and on both sides.
3. WARNING
Burn Hazard. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. Extreme caution is necessary
when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating
and unattended.
4. WARNING
Risk of Electrical Shock. Do not operate any
heater after it malfunctions. Disconnect power
at service panel and have heater inspected by a
qualied electrician before reusing.
5. WARNING
Do not use outdoors.
6. To disconnect heater, turn controls to off, and
turn off power to heater circuit at main disconnect
panel.
7. WARNING
Risk of Electrical Shock. Do not insert or allow
foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or
re, or damage the heater.
8. WARNING
Risk of Fire. To prevent a possible re, do not
block air intakes or exhaust in any manner.
9. WARNING
Fire or explosion may occur. A heater has hot and
arcing or sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint, or ammable vapors
or liquids are used or stored.
10. Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electrical shock, or
injury to persons.
11. The heater must be properly installed before
it is used.
12. WARNING
Risk of Electrical Shock and Fire. Do not operate
without grill.
13. Save these instructions.
WARNING
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock, and injury to persons, including the following:
Page 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SCREW
SCREW
GROUND
WIRE
WALL CAN
GROUND
SCREW
STRAIN
RELIEF
CONNECTOR
SUPPLY
WIRES
1. WARNING
Verify that the electrical supply wires are the same
voltage as the heater.
2. If replacing an existing heater, check the label
of the old heater.
3. All electrical work and materials must comply
with the National Electric Code (NEC), the Occu-
pational Safety and Health Act (OSHA), and all
state and local codes.
4. If you need to install a new circuit or need addi-
tional wiring information, consult a qualied elec-
trician.
5. Use copper conductors only.
6. WARNING
Risk of Electrical Shock. DO NOT install the heat-
er directly above bathtub or sink. DO NOT install
in shower stall area (Manufacturer recommends a
minimum 2 foot clearance).
7. Heater must be installed in a wall can:
Model RBF Wall Can RBFC
8. WARNING
Risk of Fire. DO NOT install the heater in a oor,
in the ceiling, below a towel bar, behind a door,
or anywhere the air discharge may be blocked in
any manner.
9. WARNING
Fire or Explosion May Occur. A heater has hot
and arcing or sparking parts inside. Do not use it
in areas where gasoline, paint, or ammable va-
pors or liquids are used or stored.
10. WARNING
Risk of Electrical Shock. Connect grounding lead
to grounding screw provided. Keep all foreign ob-
jects out of heater.
11. WARNING
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet from the front of the
heater and 6 inches above and on both sides.
__________________________
Part One
__________________________
PLACEMENT: The RBF is UL approved for vertical installation only.
CONTROL: An ON/OFF control is built into the product.
REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent surfac-
es and 4-1/2 inches from the oor (See Figure 3). However, Cadet
RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and oor for
longer and cleaner performance. Heaters must be spaced at least
3 feet apart.
Note: Front edge of wall can must be ush with nished wall. If
installing on unnished wall; face of wall can must extend from
face of stud to allow for thickness of sheetrock (See Figure 1). Se-
cure the wall can to the stud with 2 or more screws (not included)
through holes provided in wall can.
How do I install for new construction?
STEP 1
Mount The Wall Can
Figure 1
Figure 2
Face of wall can must
extend 1/2 inch or 5/8
inch from face of stud
to allow for thickness
of sheetrock.
STEP 2
Route Supply Wires
Route supply wire from circuit breaker through opening in bottom
of wall can and secure with strain relief connector, leaving 6 to
10 inches wire lead for later use. Connect supply ground wire to
grounding screw in wall can (See Figure 2).
Proceed to PART TWO.
How do I install in an existing wall?
STEP 1
Cut A Hole In The Wall
REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent surfac-
es and 4-1/2 inches from the oor (See Figure 3). However, Cadet
RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and oor for
longer and cleaner performance. Heaters must be spaced at least
3 feet apart.
Cut a hole 10¼ inches wide by 16¾ inches high next to wall stud.
STEP 2
STEP 3
Route Supply Wires
Mount The Wall Can
Insert wall can into opening. Note: Front edge of wall can must be
ush with nished wall (See Figure 1). Secure the wall can to the
stud with 2 or more screws (not included) through holes provided
in wall can.
Proceed to PART TWO.
Route supply wire from circuit breaker through opening in bottom
of wall can and secure with strain relief connector, leaving 6 to
10 inches wire lead for later use. Connect supply ground wire to
grounding screw in wall can (See Figure 2).
Figure 3
Page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)
RB/RBF
Wall Can
Heater Assembly
Spring Clip
Grill
Grill Frame
Grill Screw
Washer
Heater Assembly Screw
Rocker Switch
Supply
Wires
_________
Retrotting RBF101 as Replacement for RB Heaters
_________
Remove Existing Heater
STEP 1
A. WARNING! Before removing grill, turn the electrical power off at the electrical panel board (circuit breaker or fuse box). Lock or tag
the panel board door to prevent someone from accidentally turning the power on while you are working on the heater. Failure to do so
could result in serious electrical shock, burns, or possible death.
B. It is important that you verify power has been turned off and no power is going to the heater before proceeding. Circuit breakers are
often not marked correctly and turning the wrong breaker off could mean electricity is owing to the heater, even if the heater does not
appear to be working. If you are uncomfortable working with electrical appliances, unable to follow these guidelines, or do not have the
necessary equipment, consult a qualied electrician.
C. Once you verify the power has been turned off correctly, proceed to next step.
D. Remove screws and take off grill.
E. Separate supply wire and lead wire connections.
Proceed to PART TWO.
__________________________
Part Two
__________________________
After you have followed all instructions in PART ONE or RETROFITTING, you are ready to install the
heater assembly.
STEP 1
STEP 1
How do I insert the heater assembly into the wall can?
Install Heater Assembly
STEP 1
Install Grill Frame and Grill
STEP 2
Remove protective lm from frame and grill before installing. Place grill frame outside top and bottom anges of the heater assembly.
Place grill over frame and secure with the four nishing washers and four #10 x 1½ inch Phillips oval head sheet metal screws (See
Figure 4). Start all four screws before tightening (Note: Over tightening screws may damage grill).
Install spring clips on wall can edge, two at the top and two at the bottom (See Figure 4). Lay heater assembly on its front surface and
position so rocker switch will be installed at bottom of wall can (See Figure 5). Make the connection of the supply wires to the lead wires
from the rocker switch. Position the heater assembly to t adapter plate to the surface of the wall can (See Figure 4). Be sure all lead
wires are inside the wall can before securing heater assembly. (Use the four #10 32 x ½ inch machine screws; two at top and two at
bottom.)
Figure 4
Figure 5
Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS
Resetting the Manual Power Reset Limit Control
Warranty
How to operate your heater
Once installation is complete and power has been restored, turn
the heater switch on.
Important: The heater will remain on until it is manually turned
off.
About the Heater Temperature-Limiting Controls
If normal operating temperatures are exceeded (due to abnormal
circumstances), the heater has two temperature-limiting controls.
Both limiting controls are located on the element assembly. The
rst is a manual power reset limit control, designed to open the
heater circuit when excessive operating temperatures are detect-
ed. The problem must be assessed and the limit must be reset to
resume operation.
Further protection is provided by a secondary over-temperature
fuse, which will open the heater circuit in severe over-tem-
perature conditions, or in the event of component failure. If this
occurs, the heater must be repaired or replaced.
If the manual power reset limit has opened the heater circuit due to excessive operating temperatures, the heater will not
work until it is reset. This can be done at the ON/OFF rocker switch control or the circuit breaker controlling the heater.
1. Change rocker switch control to OFF position.
2. Allow the unit to cool for at least 20 minutes.
3. Resolve the problem causing the limit to trip (typically the heat-
er is blocked or needs cleaning, see Maintenance Instructions).
4. Change rocker switch control to the ON position. The heater
should come back on. If it does not come back on, reset heater at
the circuit breaker, using directions to the right. An additional 20
minute waiting period is required every time the power is turned
off. Restoring power, even briey, will heat the limit even though
the heater does not come on.
5. The heater is now functional.
1. Trip the breaker by switching it to the OFF position.
2. Allow the unit to cool for at least 20 minutes.
3. Resolve the problem causing the limit to trip (typically the heat-
er is blocked or needs cleaning, see Maintenance Instructions).
4. Restore power to the heater by switching the breaker to the
ON position.
5. Change rocker switch control to the ON position. The heater
should come back on. An additional 20 minute waiting period
is required every time the power is turned off. Restoring power,
even briey, will heat the limit even though the heater does not
come on.
6. The heater is now functional.
Note that resetting the manual power reset control may not restore heater operation if a severe over-temperature
condition has occurred. See the Troubleshooting Guide on next page for more information.
To Reset Heater at the ON/OFF rocker switch control
To Reset Heater at the Circuit Breaker (recommended
if room temperature is below 45
°
)
For more effective and safer operation and to prolong the life of
the heater, read the Owner’s Guide and follow the maintenance
instructions. Failure to properly maintain the heater will void any
warranty and may cause the heater to function improperly. War-
ranties are non transferable and apply to original consumer only.
Warranty terms are set out below.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace
any RBF heater found to be defective within two years after the
date of purchase.
These warranties do not apply:
1. Damage occurs to the product through improper installation or
incorrect supply voltage;
2. Damage occurs to the product through improper maintenance,
misuse, abuse, accident, or alteration;
3. The product is serviced by anyone other than Cadet;
4. If the date of manufacture of the product cannot be deter-
mined;
5. If the product is damaged during shipping through no fault of
Cadet.
6. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR RE-
PLACEMENT AS SET OUT HEREIN. CADET SHALL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND/OR INCIDENTAL EX-
PENSES RESULTING FROM BREACH OF THESE WRITTEN
WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
7. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART
OF YOUR CADET PRODUCT, THE REPLACEMENT PARTS
ARE SUBJECT TO THE SAME WARRANTIES AS THE PROD-
UCT. THE INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS DOES
NOT MODIFY OR EXTEND THE UNDERLYING WARRANTIES.
REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY CADET PRODUCT OR
PART DOES NOT CREATE ANY NEW WARRANTIES.
8. These warranties give you specic legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state. Cadet nei-
ther assumes, nor authorizes anyone to assume for it, any other
obligation or liability in connection with its products other than as
set out herein.
If you believe your Cadet product is defective, please contact
Cadet Manufacturing Co. at 360-693-2505, during the warranty
period, for instructions on how to have the repair or replacement
processed. Warranty claims made after the warranty period has
expired will be denied. Products returned without authorization
will be refused.
Parts and Service
Visit http://www.cadetheat.com/parts_service.php for information
on where to obtain parts and service.
Reduce-Reuse-Recycle
This product is made primarily of recyclable materials. You
can reduce your carbon footprint by recycling this product at
the end of its useful life. Contact your local recycling support
center for further recycling instructions.
WARNING Risk of Electrical Shock and Fire.
The heater must be properly installed before it is
used.
1. Do not operate without grill.
2. Keep electrical cords, drapery, furnishings and
other combustibles at least 3 feet away from the
front of the heater and 6 inches away from the
sides.
3. Do not tamper with the over temperature limit
control.
4. If the heater over temperature limits trip more
than once per day, the heater must be replaced.
5. Clean heater at least every six months.
6. After allowing the heater to cool, turn power off
at circuit breaker panel before removing grill.
7. Use a hair dryer or vacuum on blow cycle to
blow debris through the top element (do not touch
element).
8. Install the grill before turning on power.
WARNING: Any other service not detailed in
this Owner’s Guide should be performed by an
authorized service representative.
Page 5
Troubleshooting Chart
Symptom Problem Solution
MAINTAINING YOUR HEATER
WARNING! Before removing grill, turn the electrical power off at the electrical panel
board (circuit breaker or fuse box). Lock or tag the panel board door to prevent someone
from accidentally turning the power on while you are working on the heater. Failure to do
so could result in serious electrical shock, burns, or possible death.
WARNING: Any other service not detailed in this Owners Guide should be performed by an autho-
rized service representative.
*CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED
ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL.
Maintenance As Needed, or every six months minimum.
1. It is important that you verify power has been turned off and no
power is going to the heater before proceeding. Circuit breakers
are often not marked correctly and turning the wrong breaker off
could mean electricity is owing to the heater, even if the heater
does not appear to be working. If you are uncomfortable working
with electrical appliances, unable to follow these guidelines, or do
not have the necessary equipment, consult a qualied electrician.
2. Once you verify the power has been turned off correctly, pro-
ceed to the next step.
3. Remove screws, washers, grill and grill frame.
4. Wash grill with hot soapy water and dry immediately.
5. While holding fan (to avoid damage or bending), use a hair dryer
or vacuum on blow cycle to blow debris through the top element
(do not touch element).
6. Vacuum fan area without touching the elements.
7. Do not lubricate motor.
8. Replace grill frame, grill, washers and screws.
9. Turn power back on at the electrical panel board.
Breaker trips
immediately
upon
energizing
heater.
1. Incorrect supply voltage.*
2. Overloaded circuit.*
3. A short circuit exists in the
supply or heater wiring.*
4. Defective circuit breaker.*
1. Verify that supply voltage matches the heater rating.
2. The total amperage of all heaters on a branch circuit must not be more than
80% of the amperage rating of the circuit breaker and supply wire ratings. Reduce
the number of heaters on the circuit.
3. Shorted supply or heater wires may be accompanied by severe sparking.
Inspect all supply and heater wiring insulation for damage. Do not reset the circuit
breaker until all electrical shorts have been repaired.
4. Replace the circuit breaker.
Heater fan
operates,
but does not
discharge
warm air.
1. Insufcient element
temperature.
2. Incorrect supply voltage.*
3. Element has failed.
1. Allow a few moments for element to reach operating temperature.
2. Verify that supply voltage matches the heater rating.
3. Replace element.
Heater
discharges
smoke or
emits a burnt
odor.
1. Dust, lint or other matter has
accumulated inside heater.
2. Poor or loose electrical
connections.
1. Clean heater (See “Maintenance” section for instructions).
2. Turn off power at circuit breaker. Inspect all supply and heater wire connections
to make sure nothing is loose or poorly connected. Secure or reconnect all loose
connections. Do not reset circuit breaker until all connections have been checked
and repaired.
Element
heats for a
moment with-
out the fan
turning, then
immediately
stops heating.
1. Defective motor or internal
connection.*
2. Fan or motor jammed.
1. Heater or fan motor requires replacement.
2. Remove obstruction and follow instructions in the “Operating” section for “Reset-
ting the Manual Power Reset Limit Control.” Test heater operation. If heater does
not run, heater requires repair or replacement.
Heater does
not run.
1. Heater has tripped the power
reset high-temperature control.
2. Heater has tripped the sec-
ondary over-temperature fuse.
3. Power not on at the circuit
breaker.
4. Broken or poorly connected
wire(s) to heater.
5. Defective rocker switch
control.
1. Follow instructions in the “Operating” section for “Resetting the Manual Power
Reset Limit Control.”
2. A severe over-temperature condition has occurred. Repair or replace heater.
3. Turn on the correct circuit breaker in the main panel.
4. Turn off power at circuit breaker. Check supply wire continuity and proper con-
nection to heater wires.
5. The entire heater, or any of its components may be checked for continuity to de-
termine the cause of any problems. Repair or replace the heater or rocker switch.
©2013 Cadet Printed in USA Rev 10/13 #720196
Page 6
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador RBF
Guía Para el Propietario
17”
43.18
17
7
/
8
45.4
Rejilla Frente
Cámara de
pared costado
19
48.26
12”
30.48
4”
10.16
¼”
.63
Rejilla
1”
2.54
Bastidor
de la rejilla
1½”
3.81
10
1
/
8
25.71
2¾”
6.98
Cámara de pared inferior
• CARACTERÍSTICAS DE DOBLE SEGURIDAD
Primaria: interruptor térmico con “reinicio de
potencia”
Secundaria: fusible térmico de
sobretemperatura
• El estilo de elemento calentador calefacciona
rápidamente el ambiente y se enfría con rapi-
dez cuando no está en uso
• Componentes con sentido común diseñados
pensando en usted
1. SIN bordes losos
2. Resistentes a la corrosión
3. Cámara de pared fácil de instalar
• Cómodo control de interruptor ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
• Calza en la cámara de pared del modelo RBC
o bien puede usarlo con la cámara de pared
del RBFC se vende por separado
• Su calentador Cadet ha sido completamente
probado y cuenta con una garantía extendida
de 2 años
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• Cuchillo multiuso
• (2) tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) conector de alivio de tensión
Modelo RBF
Voltaje Línea
Modelo con control de
ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) incorporado
Vatios Amps
120 RBF101 1000 8.33
Página 7
Control de ENCENDIDO/APAGADO incorporado
Etiqueta calicación
RBF con control de
ENCENDIDO/APAGADO incorporado
*No requieren termostato mural
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
BLANCO
INTERRUPTOR DE DOBLE POLO
Y UN SOLO TIRO
NEGRO
REGLAJE MANUAL LIMITADOR
ELÉCTRICO DE ALTA TEMPERATURA
Elemento calentador
Motor
Fusible de sobretemperatura
BLANCO
NEGRO
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
TORNILLO
ALAMBRE
DE PUESTA
A TIERRA
CÁMARA DE PARED
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
CONECTOR
DE ALIVIO
DE TENSIÓN
ALAMBRES DE
SUMINISTRO
TORNILLO
PARED ADYACENTE
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1
PASO 1
PASO 2
PASO 2
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
Instalación de los cables de suministro
Montaje de la cámara de pared
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (vea la
gura 3). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Nota: El borde delantero de la cámara de pared debe quedar alin-
eado con la pared acabada. Si ha de instalar el producto en una
pared no terminada, la supercie de dicha pared debe extenderse
desde la cara del puntal a n de dejar espacio para la lámina de
yeso (vea la gura 1). Fije la cámara de pared al puntal con 2
tornillos (no se incluyen) mediante los oricios que vienen en la
cámara.
Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito a través de la
abertura hasta la base de la cámara de pared, y aáncelo con un
conector con alivio de tensión, dejando 6 a 10 pulgadas de cable
de conexión para uso posterior. Conecte el cable de suministro a
tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared
(vea la gura 2).
Continúe con la PARTE DOS.
La cara de la
cámara de pared
debe sobresalir
entre ½ y 5/8 de
pulgada de la cara
del puntal a n de
dejar espacio para
la lámina de yeso.
UBICACIÓN: Aprobado por UL sólo para instalación vertical.
CONTROL: Control de ENCENDIDO/APAGADO incorporado en el producto.
Figura 1
Figura 2
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (vea la
gura 3). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Corte un oricio de 10¼ pulgadas de ancho por 16¾ de alto al
lado del puntal de la pared.
Coloque la cámara de pared en la abertura. Nota: El borde delan-
tero de la cámara de pared debe quedar alineado con la pared
acabada (vea la gura 1). Fije la cámara de pared al puntal con
2 tornillos (no se incluyen) mediante los oricios que vienen en la
cámara.
Continúe con la PARTE DOS.
Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito a través de la
abertura hasta la base de la cámara de pared, y aáncelo con un
conector con alivio de tensión, dejando 6 a 10 pulgadas de cable
de conexión para uso posterior. Conecte el cable de suministro a
tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared
(vea la gura 2).
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo RBF Cámara de Pared RBFC
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
_________________________
Parte Uno
_________________________
Figura 3
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Rejilla
Bastidor de la rejilla
Conjunto del calentador
Presilla a resorte
Cámara de pared
RB/RBF
Tornillo del conjunto
del calentador
Arandela
Tornillo de la rejilla
Alambres
conductores
Alambre
de puesta
a tierra
Alambres
de suministro
Interruptor
basculante
_______
Calce del RBF101 como reemplazo para los calentadores RB
_______
A. ¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la rejilla, desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fus-
ibles). Trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía mientras
se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
B. Antes de proceder, es importante que usted verique que se haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba en-
ergía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo electrici-
dad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está
en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calica-
do.
C. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente.
D. Retire los tornillos y extraiga la rejilla.
E. Separe las conexiones de los alambres de suministro y de los alambres conductores.
Continúe con la PARTE DOS.
_________________________
Parte Dos
__________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la PARTE UNO, o REACONDICIONAMIENTO, ya está prepara-
do para instalar el conjunto del calentador.
PASO 1
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Instale el conjunto del calentador en la cámara de pared
PASO 1
Instale la rejilla y su bastidor
PASO 2
Retire la película protectora de la rejilla antes de instalarla. Coloque el bastidor de la rejilla fuera de las bridas de arriba y abajo del con-
junto del calentador. Coloque la rejilla sobre el bastidor y fíjela con las cuatro arandelas protectoras y los cuatro tornillos Phillips No. 10
x 1½ pulg. de cabeza ovalada para láminas metálicas (vea la gura 4). Instale los cuatro tornillos antes de apretarlos. (Nota: Si aprieta
en exceso los tornillos puede dañar la rejilla.)
Instale las presillas a resorte en el borde de la cámara de pared, dos en la parte superior y dos en al inferior (vea la gura 4). Ponga
el conjunto del calentador sobre su supercie delantera, coloque el interruptor basculante que se ha de instalar en la parte inferior de
la cámara de pared (vea la gura 5). Haga la conexión de los alambres de suministro a los alambres conductores provenientes del
interruptor basculante. Coloque el conjunto del calentador en la supercie de la cámara de pared (vea la gura 4). Importante: Presione
los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los cables no queden atrapados entre el motor
y la cámara de pared. Fije el conjunto usando los cuatro tornillos maquinados No. 10 32 x ½ pulg.; dos en la parte superior, y dos en la
inferior.
Figura 4
Figura 5
Retire el calentador actual
Página 10
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje eléctrico manual
Cómo hacer funcionar el calentador
Una vez que se haya realizado la instalación y restablecido la energía
eléctrica, encienda el interruptor del calentador.
Importante: El calentador permanecerá encendido hasta que se apague
manualmente.
Acerca de los controles limitadores de la temperatura
del calentador
El calentador está protegido por dos controles limitadores de tempera-
tura. Ambos controles son parte integral del conjunto del elemento. El
primero es un control limitador de reglaje eléctrico manual, diseñado
para abrir el circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de
funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe
reestablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
Se brinda protección adicional mediante un fusible secundario de so-
bretemperatura, el cual abrirá el circuito del calentador en condiciones
graves de sobretemperatura, o bien en caso de falla de algún componen-
te. Si ello ocurre, el calentador se debe reparar o reemplazar.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador RBF que se determine esté averiado en un plazo de dos
años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En http://www.cadetheat.com/parts_service.php encontrará información
sobre dónde obtener repuestos y servicio.
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.
Si el control limitador de reglaje eléctrico manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesiv-
as, el calentador no funcionará sino hasta que se haya restablecido. Esto se puede realizar en el control de interruptor basculante ON/
OFF o en el cortacircuito que regula el calentador.
1. Ponga el control de interruptor basculante en la posición OFF.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos.
3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (general-
mente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las
instrucciones de mantenimiento).
4. Ponga el control de interruptor basculante en la posición ON. El
calentador debiera encenderse. Si no vuelve a encenderse, restablezca
el calentador en el cortacircuito, usando las instrucciones de la derecha.
Se requiere esperar un período adicional de 20 minutos cada vez que se
apaga la alimentación. Restaurar la alimentación, incluso brevemente,
calentará el interruptor de límite aunque el calentador no se encienda.
5. El calentador ahora funciona correctamente.
1. Coloque el cortacircuito en la posición de apagado.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 20 minutos.
3. Resuelva el problema que causa la disyunción del limitador (general-
mente el calentador está bloqueado o necesita limpieza, consulte las
instrucciones de mantenimiento).
4. Reestablezca la alimentación colocando el cortacircuito en la posición
de encendido.
5. Ponga el control de interruptor basculante en la posición ON. El
calentador debiera encenderse. Se requiere esperar un período adicional
de 20 minutos cada vez que se apaga la alimentación. Restaurar la ali-
mentación, incluso brevemente, calentará el interruptor de límite aunque
el calentador no se encienda.
6. El calentador ahora funciona correctamente.
Tenga en cuenta que restablecer el control de reglaje eléctrico manual puede no ser suciente para restaurar la operación del
calentador en caso de que se haya producido una situación de sobretemperatura grave. Consulte la Guía de resolución de problemas
en la próxima página para obtener más información al respecto.
Para restablecer el calentador en el control de interruptor
basculante ON/OFF
Para reestablecer el calentador en el cortacircuito (se
recomienda si la temperatura ambiente es inferior a 45
°
)
Página 11
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire los tornillos, las arandelas, la rejilla y su marco.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmedi-
ato.
5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuer-
za), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado
para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a poner la rejilla, su marco, las arandelas y los tornillos.
9. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
El interruptor
se disyunta
inmediat-
amente al
encenderse el
calentador.
1. Voltaje de suministro incor-
recto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los
cables de suministro o del
calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calenta-
dor.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe
sobrepasar el 80% de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las cali-
caciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o
reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden
ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de sumi-
nistro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el
cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador
del calentador
funciona pero
no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incor-
recto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcio-
namiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calenta-
dor.
3. Reemplace el elemento.
El calentador
emite humo
o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pe-
lusas u otros materiales dentro
del calentador.
2. Conexiones eléctricas deci-
entes o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento
del Calentador”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de
alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada
suelto ni mal conectado. Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No
restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conex-
iones.
El elemento
calienta por
un momento
sin que gire
el ventilador y
luego deja de
calentar.
1. Motor o conexión interna
defectuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y siga las instrucciones en la sección “Operación del
Calentador” para restablecer el control limitador de reglaje eléctrico manual. Prue-
be el funcionamiento del calentador. Si no funciona, repárelo o reemplácelo.
El calentador
no funciona.
1. El calentador ha disyunta-
do el control eléctrico de alta
temperatura.
2. El calentador ha disyunta-
do el fusible secundario de
sobretemperatura.
3. La energía no está conecta-
da en el cortacircuito.
4. El o los cables que van al
calentador están rotos o mal
conectados.
5. Control de interruptor bascu-
lante averiado.
1. Siga las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador” para resta-
blecer el control limitador de reglaje eléctrico manual.
2. Se ha producido una situación de sobretemperatura grave. Repare o reemplace
el calentador.
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de
suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componen-
tes a n de determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el
calentador o control de interruptor basculante.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
©2013 Cadet Impreso en EE UU Rev 10/13 #720196Página 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet RBF101 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas