Schon HD67526X-5104 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
GRACIAS
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
Modelo núm.
HD67526X-5101
HD67526X-5104
GRIFO PARA BAÑERA ROMANA, DE UNA LLAVE
Agradecemos la con anza que has depositado en Schön al comprar este grifo para bañera romana. Nos
esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet
para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
¡Gracias por elegir a Schön!
SKU núm.
000000
000000
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Llama al servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los
sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Destornillador
Phillips
Llave para
grifería
Llave
ajustable
Gafas de
seguridad
13
Información importante
Cumple con todos los códigos locales de construcción y de plomería.
Cubre el drenaje del lavabo para evitar que se pierda alguna pieza.
Consulta la sección de mantenimiento y limpieza incluida en esta guía.
HERRAMIENTAS Y HERRAJES NECESARIOS
Tabla de contenido
Información importante .........................13
Garantía...................................................13
Pre-instalación .......................................13
.............13
Herramientas y herrajes necesarios ....13
Contenido del paquete .........................14
Instalación ..............................................15
Planicación de la instalación
Cuidado y limpieza ................................20
Piezas de repuesto ................................21
Solución de problemas ...........................20
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas
con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto.
Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de Schön están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados
por nuestra garantía de por vida limitada. Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos
no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza
defectuosos. Simplemente llama al (800) 880-8164 para recibir el artículo de reemplazo. El comprobante de
compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible para todos los
reclamos de garantía de Schön.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal
por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores
se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos
los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener
más detalles, comunícate con el (800) 880-8164.
14
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
E Arandela metálica 1
F Tuerca de montaje 1
G 1
H Tapa de accesorio 1
Perilla de la varilla
de elevación
I Tuerca de montaje 1
J Arandela metálica 1
K Arandela de hule 1
L Arandela de hule 1
M Arandela metálica 1
N Tuerca de montaje 1
O Cuerpo del desviador 1
Pieza Descripción Cantidad
A Ducha de mano 1
B
Manguera
del rociador
1
C Soporte del rociador 1
D Arandela plástica 1
T Tuerca de montaje 1
U
Ensamblaje
de la llave
1
V 1
W Funda 1
Brida
X Arandela de hule 1
Y Arandela metálica 1
Z Tuerca de bloqueo 1
AA Conector 1
BB Manguera 2
CC Manguera 1
P Ensamblaje del caño 1
Q Brida 1
R Arandela de hule 1
S Arandela metálica 1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
R
S
P
T
U
W
X
Y
Z
AA
BB
CC
O
Q
V
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
Quita la tuerca de montaje preensamblada (T) y
las arandelas (R y S) del conjunto del caño (P).
Antes de la instalación, asegura que la brida (Q)
esté en la parte inferior del conjunto del caño (P).
Inserta el conjunto del caño (P) a través del
oricio en la plataforma.
Asegura el conjunto del caño (P) con la arandela
de hule (R), las arandela de metal (S) y la tuerca
de montaje (T).
2
Cómo instalar el ensamblaje
del caño
15
Instalación
1
Cómo prepararse para la
instalación
Taladra oricios en la plataforma acabada,
como se muestra en el diagrama más abajo.
Cierra el suministro de agua. Retira el grifo
anterior.
Limpia la supercie de montaje.
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
12.7 cm mín.
20,32 cm a 40,64 cm
10,16 cm
a 15,24 cm
7.62 cm
mín.
GROSOR MÁXIMO DE LA PLATAFORMA DE 3,17 CM
diámetro
de 2.86 cm
diámetro
de 2.86 cm
diámetro
de 3.49 cm
diámetro
de 3.18 cm
NOTA: Este kit permite un grosor de plataforma de hasta
1-1/4" (3,17 cm).
3
Cómo instalar el conjunto de
la llave
Quita el conector preensamblado (AA), la
contratuerca (Z) y las arandelas (X e Y) del tubo
de salida (1). Quita la funda preensamblada (W)
del conjunto de la llave (U).
Antes de la instalación, asegura que la brida (V)
esté en la parte inferior del conjunto de la llave (U).
Inserta el conjunto de la llave (U) a través del
oricio en la plataforma.
Asegura el conjunto de la llave (U) con la funda (W),
la arandela de hule (X), la arandela de metal (Y) y
la contratuerca (Z).
Enrosca el conector (AA) en el tubo de salida (1).
P
R
S
T
Q
U
W
X
Y
Z
AA
V
1
16
Instalación (continuación)
4
Cómo quitar los kits de montaje
Aoja la perilla de la varilla de elevación
preensamblada (G), quita la tapa de accesorio (H)
y aoja enseguida la tuerca de montaje (I); quita
las arandelas (J y K) del cuerpo de la válvula del
desviador (O).
Ajusta la arandela de hule (L), la arandela de
metal (M) y la tuerca de montaje (N) hasta la
parte inferior del cuerpo de la válvula del
desviador (O).
5
Cómo instalar el cuerpo de la
válvula del desviador
Desde abajo de la plataforma, inserta el cuerpo
de la válvula del desviador (O) con la arandela
de hule (L), la arandela de metal (M) y la tuerca
de montaje (N) a través del oricio.
Desde arriba, coloca la arandela de hule (K), la
arandela de metal (J) y enrosca la tuerca de
montaje (I) en el cuerpo del desviador (O).
6
Cómo asegurar el cuerpo de
la válvula del desviador
Desde arriba, aprieta la tuerca de montaje (I)
hasta que el cuerpo de la válvula del desviador
(O) quede visible aproximadamente dos vueltas
de rosca sobre el extremo superior de la
tuerca de montaje (I).
Desde abajo de la plataforma, asegura el cuerpo
de la válvula del desviador (O) con la arandela
de hule (L), la arandela de metal (M) y la tuerca
de montaje (N) de forma tal que la arandela de
hule (K) quede al ras contra la supercie
acabada de la plataforma.
G
H
I
J
K
L
M
N
O
O
L
M
N
I
J
K
O
I
J
K
L
M
N
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
17
Instalación (continuación)
7
Cómo instalar la tapa accesoria
y la perilla de la varilla de
elevación
Coloca la tapa de accesorio (H) sobre el cuerpo
de la válvula del desviador (O) y aprieta la perilla
de la varilla de elevación (G) sobre esta
última (1).
8
Cómo instalar el soporte del
rociador
Quita la tuerca de montaje preensambada (F) y
las arandelas (D y E) del soporte del rociador (C).
Inserta el soporte del rociador (C) a través del
oricio en la plataforma.
Asegura el soporte del rociador (C) con la arandela
plástica (D), la arandela de metal (E) y la tuerca
de montaje (F).
9
Cómo instalar la manguera
del rociador
Inserta la manguera del rociador (B) en el
soporte de este (C).
G
H
O
1
C
D
E
F
B
C
12
Cómo hacer las conexiones
del suministro de agua
Conecta las líneas del suministro de agua (1)
a las entradas del grifo (2). (Las líneas de
suministro no están incluidas).
10
Cómo conectar la manguera
Cómo conectar las
mangueras
Conecta un extremo de la manguera (CC) al
cuerpo de la válvula del desviador (O) y el otro
extremo (CC) a la manguera del rociador (B).
Con cuidado, dobla las mangueras para que
quepan en el espacio disponible debajo de la
plataforma. Aprieta con una llave todas las
conexiones.
11
Conecta un extremo de las mangueras (BB) a los
dos conectores en el cuerpo de la válvula del
desviador (O) y el otro extremo (BB) al tubo (1)
en el conjunto del caño y el conector (2) sobre
el conjunto de la llave.
Con cuidado, dobla las mangueras (BB) para que
quepan en el espacio disponible debajo de la
plataforma. Aprieta con una llave todas las
conexiones.
18
Instalación (continuación)
1
2
B
O
CC
BB
BB
O
2
1
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
Hala la manguera del rociador (B) hasta su
máxima extensión posible hacia abajo en
dirección a la bañera. Hala la varilla de
elevación (1) y gírala en cierto ángulo, como
se muestra, hasta la posición de ABIERTA
completamente; purga las líneas de suministro
de agua de la manguera del rociador (B)
durante un minuto.
Después de purgar, cierra la llave
completamente para cortar el suministro del
agua. Gira de nuevo la varilla de elevación (1)
cierto ángulo en la misma dirección para
colocarla en su posición normal.
13
Cómo purgar las tuberías y
comprobar que no haya fugas
Asegura que la llave del grifo esté en la posición
cerrada y abre el suministro de agua para
comprobar que no hay ltraciones. Si descubres
alguna ltración, verica tus conexiones para
asegurarte de que estén instaladas
adecuadamente.
Abre la llave y deja que el agua corra
por al menos un minuto. Esto elimina cualquier
desecho que pudiera dañar las piezas internas.
Instalación (continuación)
19
Como conectar la ducha
de mano
14
Conecta la ducha de mano (A) al extremo de la
manguera del rociador (B) y aprieta con la mano.
B
1
A
B
20
Cuidado y limpieza
Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla.
No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta
mezcladora, pues ello anulará la garantía.
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
Hay ltración por el
maneral.
La tuerca del bonete se ha aojado y/o la
arandela está sucia o dañada.
Aprieta la tuerca del bonete.
Limpia la arandela o reemplázala.
El suministro de agua no
se corta completamente.
El cartucho está sucio o dañado. Retira la llave para revisar el
cartucho.
Limpia o reemplaza.
NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este
manual para ver un dibujo detallado que muestra la
ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
21
Piezas de repuesto
Las etiquetas de
identicación de la
mezcladora pueden
encontrarse en la
entrada de agua
caliente.
*Especicar acabado
19 Tuerca de bloqueo RP56025
Pieza Descripción Número de pieza
Arandela metálica RP64065
Pieza Descripción Número de pieza
17
18
Arandela de hule RP64064
1
RP38318*
2 Manguera del rociador RP38319
3
4
5
6
7
Arandela metálica RP64233
8
Tuerca de montaje RP56117
9
Perilla de la varilla
de elevación
RP40254*
Ducha de mano
15
Aro tórico RP60021
10
13
14
Tapa de accesorio
RP80587*
16
Tuerca de montaje
RP56028
Arandela metálica RP64033
11 Arandela de hule RP64032
Tuerca del bonete RP70159
Cartucho y Tornillo RP20084
Arandela plástica RP64232
Tapa RP80579*
Funda RP64231
Manguera RP70574
21
22
Manguera RP70042
20 Conector RP70573
Ensamblaje de la llave RP13510*12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
10
9
11
10
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Muchos cartuchos de repuesto, aireadores y
ensamblajes de drenaje pueden comprarse en
tu tienda de The Home Depot local o por internet
en www.schonsimplymodern.com
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Llama al servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los
sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Conserva este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Modelo núm. SKU núm. HD67526X-5101 000000 HD67526X-5104 000000 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA BAÑERA ROMANA, DE UNA LLAVE ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Schön al comprar este grifo para bañera romana. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir a Schön! Tabla de contenido Información importante .........................13 Garantía...................................................13 Pre-instalación .......................................13 Planificación de la instalación .............13 Herramientas y herrajes necesarios ....13 Contenido del paquete .........................14 Instalación ..............................................15 Cuidado y limpieza ................................20 Solución de problemas ...........................20 Piezas de repuesto ................................21 Información importante □ Cumple con todos los códigos locales de construcción y de plomería. □ Cubre el drenaje del lavabo para evitar que se pierda alguna pieza. □ Consulta la sección de mantenimiento y limpieza incluida en esta guía. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Schön están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza defectuosos. Simplemente llama al (800) 880-8164 para recibir el artículo de reemplazo. El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible para todos los reclamos de garantía de Schön. Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener más detalles, comunícate con el (800) 880-8164. Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto. Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto. HERRAMIENTAS Y HERRAJES NECESARIOS Llave ajustable Gafas de seguridad Destornillador Phillips 13 Llave para grifería Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE G H I A J K B P C L M N D E O F U Q V R W S X T Y Z BB AA CC Pieza Descripción A Ducha de mano B Manguera del rociador Cantidad Pieza 1 O Cuerpo del desviador 1 P Ensamblaje del caño 1 Q Brida 1 1 Descripción Cantidad C Soporte del rociador 1 R Arandela de hule 1 D Arandela plástica 1 S Arandela metálica 1 E Arandela metálica 1 T Tuerca de montaje 1 F Tuerca de montaje 1 1 Ensamblaje de la llave 1 G Perilla de la varilla de elevación U V Brida 1 H Tapa de accesorio 1 W Funda 1 I Tuerca de montaje 1 X Arandela de hule 1 J Arandela metálica 1 Y Arandela metálica 1 K Arandela de hule 1 Z Tuerca de bloqueo 1 L Arandela de hule 1 AA Conector 1 M Arandela metálica 1 BB Manguera 2 N Tuerca de montaje 1 CC Manguera 1 14 www.schonsimplymodern.com Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164. Instalación prepararse para la 1 Cómo instalación instalar el ensamblaje 2 Cómo del caño PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua esté completamente cerrado. □ □ □ Cierra el suministro de agua. Retira el grifo anterior. Limpia la superficie de montaje. Taladra orificios en la plataforma acabada, como se muestra en el diagrama más abajo. □ Quita la tuerca de montaje preensamblada (T) y las arandelas (R y S) del conjunto del caño (P). □ Antes de la instalación, asegura que la brida (Q) esté en la parte inferior del conjunto del caño (P). □ Inserta el conjunto del caño (P) a través del orificio en la plataforma. □ Asegura el conjunto del caño (P) con la arandela de hule (R), las arandela de metal (S) y la tuerca de montaje (T). NOTA: Este kit permite un grosor de plataforma de hasta 1-1/4" (3,17 cm). 12. 7c mm ín. P Q m 2c 7.6 ín. m 20, 32 cm a4 diámetro 0,6 4c GR de 3.18 cm m OS OR diámetro MÁ XIM diámetro O D de 2.86 cm EL de 2.86 cm AP 10, 16 LAT a 15, cm AFO 24 RM c AD m E3 diámetro ,17 CM de 3.49 cm R S T instalar el conjunto de 3 Cómo la llave U □ Quita el conector preensamblado (AA), la contratuerca (Z) y las arandelas (X e Y) del tubo de salida (1). Quita la funda preensamblada (W) del conjunto de la llave (U). □ Antes de la instalación, asegura que la brida (V) esté en la parte inferior del conjunto de la llave (U). □ Inserta el conjunto de la llave (U) a través del orificio en la plataforma. □ Asegura el conjunto de la llave (U) con la funda (W), la arandela de hule (X), la arandela de metal (Y) y la contratuerca (Z). X Enrosca el conector (AA) en el tubo de salida (1). Z □ V 1 W Y AA 15 Instalación (continuación) instalar el cuerpo de la 4 Cómo quitar los kits de montaje 5 Cómo válvula del desviador □ Afloja la perilla de la varilla de elevación preensamblada (G), quita la tapa de accesorio (H) y afloja enseguida la tuerca de montaje (I); quita las arandelas (J y K) del cuerpo de la válvula del desviador (O). □ Ajusta la arandela de hule (L), la arandela de metal (M) y la tuerca de montaje (N) hasta la parte inferior del cuerpo de la válvula del desviador (O). □ Desde abajo de la plataforma, inserta el cuerpo de la válvula del desviador (O) con la arandela de hule (L), la arandela de metal (M) y la tuerca de montaje (N) a través del orificio. □ Desde arriba, coloca la arandela de hule (K), la arandela de metal (J) y enrosca la tuerca de montaje (I) en el cuerpo del desviador (O). I J G K H I J O K L M N L M O N asegurar el cuerpo de 6 Cómo la válvula del desviador □ □ Desde arriba, aprieta la tuerca de montaje (I) hasta que el cuerpo de la válvula del desviador (O) quede visible aproximadamente dos vueltas de rosca sobre el extremo superior de la tuerca de montaje (I). L M O I J K N Desde abajo de la plataforma, asegura el cuerpo de la válvula del desviador (O) con la arandela de hule (L), la arandela de metal (M) y la tuerca de montaje (N) de forma tal que la arandela de hule (K) quede al ras contra la superficie acabada de la plataforma. 16 www.schonsimplymodern.com Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164. Instalación (continuación) 7 Cómo instalar la tapa accesoria y la perilla de la varilla de elevación □ Coloca la tapa de accesorio (H) sobre el cuerpo de la válvula del desviador (O) y aprieta la perilla de la varilla de elevación (G) sobre esta última (1). instalar el soporte del 8 Cómo rociador □ Quita la tuerca de montaje preensambada (F) y las arandelas (D y E) del soporte del rociador (C). □ Inserta el soporte del rociador (C) a través del orificio en la plataforma. □ Asegura el soporte del rociador (C) con la arandela plástica (D), la arandela de metal (E) y la tuerca de montaje (F). G H C 1 O D E F 9 Cómo instalar la manguera del rociador □ Inserta la manguera del rociador (B) en el soporte de este (C). B C 17 Instalación (continuación) conectar las 10 Cómo conectar la manguera 11 Cómo mangueras □ Conecta un extremo de la manguera (CC) al cuerpo de la válvula del desviador (O) y el otro extremo (CC) a la manguera del rociador (B). □ Con cuidado, dobla las mangueras para que quepan en el espacio disponible debajo de la plataforma. Aprieta con una llave todas las conexiones. B □ Conecta un extremo de las mangueras (BB) a los dos conectores en el cuerpo de la válvula del desviador (O) y el otro extremo (BB) al tubo (1) en el conjunto del caño y el conector (2) sobre el conjunto de la llave. □ Con cuidado, dobla las mangueras (BB) para que quepan en el espacio disponible debajo de la plataforma. Aprieta con una llave todas las conexiones. O O 1 BB 2 CC BB hacer las conexiones 12 Cómo del suministro de agua □ Conecta las líneas del suministro de agua (1) a las entradas del grifo (2). (Las líneas de suministro no están incluidas). 2 1 18 www.schonsimplymodern.com Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164. Instalación (continuación) purgar las tuberías y Como conectar la ducha 13 Cómo 14 comprobar que no haya fugas de mano □ Asegura que la llave del grifo esté en la posición cerrada y abre el suministro de agua para comprobar que no hay filtraciones. Si descubres alguna filtración, verifica tus conexiones para asegurarte de que estén instaladas adecuadamente. □ Abre la llave y deja que el agua corra por al menos un minuto. Esto elimina cualquier desecho que pudiera dañar las piezas internas. □ Hala la manguera del rociador (B) hasta su máxima extensión posible hacia abajo en dirección a la bañera. Hala la varilla de elevación (1) y gírala en cierto ángulo, como se muestra, hasta la posición de ABIERTA completamente; purga las líneas de suministro de agua de la manguera del rociador (B) durante un minuto. □ □ Conecta la ducha de mano (A) al extremo de la manguera del rociador (B) y aprieta con la mano. A Después de purgar, cierra la llave completamente para cortar el suministro del agua. Gira de nuevo la varilla de elevación (1) cierto ángulo en la misma dirección para colocarla en su posición normal. B B 1 19 Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación. Problema Posible causa Solución Hay filtración por el maneral. La tuerca del bonete se ha aflojado y/o la arandela está sucia o dañada. □ Aprieta la tuerca del bonete. □ Limpia la arandela o reemplázala. El suministro de agua no se corta completamente. El cartucho está sucio o dañado. □ Retira la llave para revisar el cartucho. □ Limpia o reemplaza. 20 www.schonsimplymodern.com Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164. Piezas de repuesto 6 7 12 8 9 10 13 11 14 11 10 9 1 15 16 2 17 3 18 4 5 19 11 10 20 9 Las etiquetas de identificación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente. 21 22 Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza 1 Ducha de mano RP38318* 12 Ensamblaje de la llave RP13510* 2 Manguera del rociador RP38319 13 Tapa RP80579* 3 Arandela plástica RP64232 14 Tuerca del bonete RP70159 4 Arandela metálica RP64233 15 Cartucho y Tornillo RP20084 16 Funda RP64231 17 Arandela de hule RP64064 18 Arandela metálica RP64065 5 Tuerca de montaje RP56117 6 Perilla de la varilla de elevación RP40254* 7 Tapa de accesorio RP80587* 19 Tuerca de bloqueo RP56025 8 Aro tórico RP60021 20 Conector RP70573 9 Tuerca de montaje RP56028 21 Manguera RP70042 10 Arandela metálica RP64033 22 Manguera RP70574 11 Arandela de hule RP64032 *Especificar acabado Muchos cartuchos de repuesto, aireadores y ensamblajes de drenaje pueden comprarse en tu tienda de The Home Depot local o por internet en www.schonsimplymodern.com 21 ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Schon HD67526X-5104 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación