DCR-SX60

Sony DCR-SX60, DCR-SX40, DCR-SX41, Handycam DCR-SX40, Handycam DCR-SX41, Handycam DCR-SX60 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony DCR-SX60 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DCR-SX40/SX41/SX60
Digital Video Camera Recorder
Operating Guide
Guia de operaciones
M£MO_Y 5TI[K T_ S_I_S
© 2009 Sony Corporation
Countries/regions Voltage Frequency(Hz) Plugtype
VietllalIl 220 50 A/(
Oceania
Countries/regions Voltage Frequency(Hz) Plugtype
Australia 240 50 O
New Zealand 230/240 50 O
North America
Countries/regions Voltage Frequency(Hz) Plugtype
Canada 120 60 A
USA 120 60 A
Central America
Countries/regions Voltage Frequency(Hz) Plugtype
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
Dominican (rep) 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaica 110 50 A
Mexico 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
South America
Countries/regions Voltage Frequency(Hz) Plugtype
Argentina 220 50 (/BF/O
Brazil 127/220 60 A/C
Chile 220 50 C
Colombia 120 60 A
Peru 220 60 A/C
\_,nezuela 120 60 A
Middle East
Countries/regions Voltage Frequency(Hz) Plugtype
h'an 220 50 C/BF
Iraq 220 50 C/BF
Israel 230 50 C
Saudi Arabia 127/220 50 A/C/BF
Turkey 220 50 C
UAE 240 50 C/BF
Africa
Countries/regions Voltage Frequency(Hz) Plugtype
Algeria 127/220 50 (
Congo (dem) 220 50 C
Egypt 220 50 C
Ethiopia 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Nigeria 230 50 C/BF
South Africa 220/230 50 C/BF
Tanzania 230 50 C/BF
Tunisia 220 50 C
Lea este apartado en primer lugar
Antes de utilizar la unidad, lea
detenidamente este manual y cons_.rwqo
para futuras consultas.
Nombredel producto:Videocamara
tvlodelo:DCR-SX40/SX60
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDEOUE UN MALUSO DESU APARATO
PODRiA ANULARLAGARANTiA.
Parareducirel riesgode incendioso
electrocution, noexponga la unidada la
Iluviania lahumedad.
Noexponga laspilasafuentesdecalor
excesivo,comolaluzsolardirecta,elfuego
osimilares.
Bateria
Si la bateria se manipula indebidamente,
puede explotar y causar un incendio o
provocarle quemaduras quimicas. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones.
No desmonte elproducto.
No aplaste ni expongalabaterla a impactos tales
como golpeso caidas,ni la deje caer o la pise.
No provoque on cortocircuito en la bateria
ni permita que objetosmet_ilicosentren en
contacto con susterminales.
No exponga labateria a temperaturas superiores
a60 °Ccomo ala luz solardirecta, o en el
interior de on automdvil estacionado alsol.
No laincinere ni la arroje alfuego.
No manipule baterias de iones de litio dafiadas
o que presenten fugas.
Asegfiresede cargar labateria con on
cargador debaterias originalde Sony o con un
dispositivoque pueda cargarla.
Mantenga la bateria fnera del alcance de nifios
pequefios.
Mantenga la bateria seca.
Sustitfiyala dnicamente por otra del nlismo tipo
o equivalente recomendada por Son?_
Deshfigase de la baterias usada lo antes posible
segdn el procedimiento que se describe en las
instr ucciones.
Sustituya la bateria unicamente por otra del
tipo especificado. De lo contrario, es posible
que se produzcan incendios o lesiones.
Adaptadordealimentaciondeca
No utilice el adaptador de alimentaci6n
de ca colocado en un espacio angosto, tal
como entre una pared y los muebles.
Si utiliza el adaptador de alimentacidn de
ca con{,ctelo a un tomacorriente de pared
cercano. Si se produce alguna falla de
funcionamiento al utilizar la videoc_hnara,
desconecte el adaptador de alimentaci6n de
ca del tomacorriente de inmediato.
Aunque la videoc_hnara est{, apagada,
seguir_i recibiendo adaptador de
alimentaci6n de ca (corriente dom{,stica)
mientras est{, conectada a la toma de pared
mediante el adaptador de alimentaci6n de
ca
Los ndmeros entre ( ) indican la cantidad
suministrada.
[] Adaptador de alimentaci6n de ca (1)
[] Cable de alimentaci6n (1)
[] Cable de conexi6n de A/V (1) []
[] Cable USB (1) []
[] Bateria recargable NP-FH30 (1)
[] CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (Dig. 21)
- "PMB" (software) incluida la "Gula de PMB"
- "Gula prrictica de Handycanf' (PDF)
[] "Guia de operaciones" (este manual) (1)
[] []
Consulte la prigina 35 para obtener infbrmacidn
acerca de los "Memory Stick" que pueden
utilizarse con esta videocrimara.
Uso de la videockmara
La videocrilnara no estri protegida contra el
poNo, las salpicaduras ni el agua. Consulte
"Precauciones" (prig. 44).
No realice ninguna de las siguientes acciones si
los indicadores de modo _ (pellcula)/
I1_ 0btografla) (prig. 10) o el indicador
de acceso (prig. 35) estrin encendidos o
parpadeando. Si 1o hace, podrla daflar el soporte
de grabaci6n, perder las imrigenes grabadas u
ocasionar otras fhllas de funcionamiento.
- expulsar el "Memory Stick PRO Duo"
- extraer la baterla o el adaptador de
alimentacidn de ca de la videocrimara
Cuando conecte la videocrimara a otto
dispositivo mediante un cable, asegdrese de
insertar la clavija del conector en la direcci6n
correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el
terminal, daflarri el terminal, lo que podrla
ocasionar una *;aliade flmcionamiento en la
videocrimara.
Sigraba o elimina imrigenes repetidamente
durante mucho tiempo, los datos del soporte de
grabacidn se fimgmentarrin. Las imrigenes no se
pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde
primero las imrigenes en algdn tipo de soporte
externo y, a continuaci6n, ejecute [FORMAT.
SOPORTE] (prig. 33).
La pantalla de cristal liquido estri fabricada con
tecnologia de mrixima precisidn, por lo que
mris de199,99% de los pixeles son funcionales.
Sin embargo, es posible que aparezcan
constantemente algunos pequefios puntos
negros o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes) en la pantalla de cristal liquido. Estos
puntos son el resultado normal del proceso de
*hbricacidn y no afectan en modo alguno a la
grabacidn.
Orabaci6n
Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabaci6n para asegurarse de que
la imagen y el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de
las grabaciones, aun si la grabacidn o la
reproduccidn no son posibles a causa de una
_hllade funcionamiento de la videocrimara, de
los soportes de grabacidn, etc.
Los sistemas de televisi6n en color varian
en funcidn del pals o la regi6n. Si desea ver
sus grabaciones en un televisor, necesita un
televisor con sistema NTSC.
Los programas de televisidn, peliculas, cintas de
video y demris materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabacidn no autorizada
de tales materiales puede ir en contra de las
leyes sobre los derechos de antor.
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,
guarde peri6dicamente todas las imrigenes
grabadas en soportes externos. Se recomienda
guardar los datos de imagen en un disco
como, pot ejemplo, un DVD R mediante la
computadora. Tambi{'n puede guardar los
datos de imagen mediante una grabadora de
DVD, una videograbadora o una grabadora de
DVD/HDD.
Acerca del cambio del ajuste de idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos
se utilizan indicaciones en pantalla en cada
idioma local. Si es necesario, cambie el idioma
de la pantalla antes de utilizar la videocrimara
(prig. 11).
Acerca de este manual
Las imrigenes de la pantalla de cristal liquido
que se utilizan en este manual con fines
ilustrativos se tomaron con una crimara digital
de imrigenes fijas, por lo que pueden parecer
dif_.'rentes a las mostradas en la pantalla de
cristal liquido.
En esta Guia de operaciones, la memoria
interna de la videocrimara y el "Memory Stick
PRO Duo" reciben el nombre de "soportes de
grabacidff'.
En esta Guia de operaciones, el "Memory Stick
PRO Dud' y el "Memory Stick PRO HG Duo"
se denominan "Memory Stick PRO Dud'.
Encontrarri la "Guia prrictica de Han@canf'
(PDF) en el CD ROM suministrado (prig. 41).
Las capturas de pantalla corresponden a
Windows Vista. Las escenas pueden variar
en funcidn del sistema operativo de la
computadora.
Flujo de funcionamiento
Grabaci6n de peliculas y fotografias
(p_g. 12)
En la configuracidn predeterminada, las peliculas y las
fotografias se graban ell la memoria interna.
Es posible cambiar el soporte de grabaci6n (Dig. 34).
Reproducci6n de peliculas y fotografias
(p_g. 16)
Reproducci6n de peliculas y fotografias en la videockmara
(pkg. 16)
Reproducci6n de peliculas y fotografias en un televisor
conectado (pkg. 19)
I**
Grabaci6n de peliculas y fotografias en un
disco
Grabaci6n de peliculas y fotografias con una computadora
(pkg. 21)
Creaci6n de un disco con una grabadora de DVD (pkg. 28)
Mediante la pantalla de la videoc_imara, puede crear un disco y
reproducirlo en DVDirect Express mediante la conexi6n de la
grabadora de DVD especifica, DVDirect Express (se w.nde pot
separado) a la videoc_hnara.
Tabla de contenido
Lea este apartado en primer lugar ............................................................... 2
Flujo de funcionamiento .......................................................................... 5
_ Procedimientos iniciales
Paso 1: Carga de la bateria ........................................................................ 8
Carga de la bateria en el extranjero ..................................................... 9
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora ............................................ 10
Cambio del ajuste de idioma ........................................................... 11
Grabacidn
Grabaci6n ........................................................................................... 12
Grabaci6n y reproducci6n sencilla de peliculas y fotografias
(funcionamiento en modo Easy Handycam) ........................................ 15
_ Reproducci6n
Reproducci6n en la videoc_mara .............................................................. 16
Reproducci6n de im_genes en un televisor ................................................. 19
_ Grabaci6n de peliculas y fotografias con una computadora
Preparaci6n de una computadora (Windows) .............................................. 21
AI usar un Macintosh ..................................................................... 21
Creaci6n de un disco con un solo toque (One louch Disc Burn) ........................ 24
Importaci6n de peliculas y fotografias a una computadora (Easy PC Back-up) ....... 25
Cambio de la unidad o carpeta de destino para las peliculas y
fotografias .................................................................................. 25
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) ...................................................... 26
Creaci6n de un disco ............................................................................. 26
Copia de un disco ......................................................................... 27
Edici6n de peliculas ...................................................................... 27
Captura de fotografias desde una pelicula .......................................... 27
_ Almacenamiento de im_genes con una grabadora de DVD
Creaci6n de un disco con la grabadora de DVD especifica DVDirect Express ......... 28
Creaci6n de un disco con una grabadora de DVD u otro dispositivo distinto de
DVDirect Express .................................................................................. 30
Creaci6n de un disco con una grabadora, etc ............................................... 31
Utilizaci6n correcta de la videoc_mara
Eliminaci6n de peliculas y fotografias ........................................................ 33
Copia con condiciones de filmaci6n .......................................................... 34
Cambio del soporte de grabaci6n ............................................................. 34
Para comprobar los ajustes del soporte de grabaci6n ............................ 35
Copia de peliculas y fotografias de la memoria interna en un
"Memory Stick PRO Duo". ............................................................... 36
Personalizaci6n de la videoc&mara mediante los menus ................................. 36
Uso de la funci6n HELP .................................................................. 37
Obtenci6n de informaci6n detallada en la "Guia pr_ctica de Handycam". ............ 41
_ Informaci6n complementaria
_ Soluci6n de problemas ....................................................................... 42
Precauciones ....................................................................................... 44
Especificaciones ................................................................................... 46
Indicadores de la pantalla ....................................................................... 49
Piezas y controles ................................................................................. 50
[ndice ................................................................................................ 51
n
©
©
Paso I" Carga de la bateria
Indicador CHG --
Clavija de cc
Toma DC IN
AI tomacorriente de
Adaptador de alimentaci6n de ca pared
gateria Cable de alimentacidn
Puede cargar la bateria "InIbLITHIUM" (serie H) despu{,s de instalarla en la videoc_imara.
No es posible conectar ninguna baterfa "InIbLITHIUM" que no sea de la serie H en la videoc_imara.
Cierre la pantalla de cristal liquido para apagar la videoc_mara.
Deslice la bateria en la direcci6n de la flecha hasta que encaje para
instalarla.
Conecte el adaptador de alimentacidn de ca y el cable de alimentacidn a
la videoc_mara y al tomacorriente de pared.
Compruebe quela marca de laclavija decc est_orientada hacia abajo.
E1indicador CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. E1indicador CHG
(carga) se apaga cuando la bateria est_icompletamente cargada.
Cuando la bateria est_ cargada, desconecte el adaptador de alimentaci6n
de ca de la toma DC IN de la videocamara.
Consulte la pfigina 47 para obtener inibrmacidn sobre los tiempos de carga, grabacidn y reproduccidn.
Con la videoctlmara encendida, es posible consultar el indicador de energia restante de la bateria en la
esquina superior izquierda de la pantalla de cristal lfquido, que le indicanl la carga restante aproximada
de la bateria.
Para extraer la bateria
Cierre la pantalla de cristal liquido. Deslice la palanca de desbloqueo BATT (bateria) (_) y
extraiga la bateria @.
Para utilizar un tomacorriente de pared como fuente de alimentaci6n
Realice las mismas conexiones que se indican en el apartado "Paso 1: Carga de la bateria".
Notas sobre la bateria y el adaptador de alimentaci6n de ca
Antes de extraer labaterla o de desconectar el adaptador de alimentacidn de ca cierrela Dmtalla decristal
llquidoy asegfiresedeque los indicadores_l (pelicula)/O (fbtograf_'a)(prig.10) est&lapagados.
No provoque tm cortocircuito en la clavijade cc del adaptador de alimentacidn de ca ni en elterminal de __
labaterla con ningtin objeto metrilico.Silo hace, puede ocasionaruna *;aliadefuncionamiento.
Enelajuste predeterminado, laalimentacidn seapagaautomriticamentesi no utiliza lavideocrimara N"
durante unos 5 minuto, paraahorrar energia de labateria ([APAGADOAUTO])• o
Puede Cargar la bateria en cualquier pals o regidn con el adaptador de alimentaci6n de ca
suministrado con la videoc_mara dentro de un rango de Ca de entre 100 Vy 240 v 50 Hz/
60Hz
, No utilice un transformador de voltajeelectrdnico.
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora
I Abra la pantalla de cristal liquido de la videoc_mara.
La videoc_imara se enciende.
Para encender lavideoc_'mlaracuando la pantalla de cristal llquido est_iabierta, presione POWER.
Bot6n POWER
(pelicula): para grabar pellculas
O (fbtografia): para grabar fbtografias
/ I ........
Seleccione la zona geogrMica deseada con _/D y, a continuaci6n, toque
[SIGUIENTE].
Para volver a _\justar la fi.'cha y la hora, toque t_ (HOME) _ _ (AIUSTES) _ [AI.REL./IDIOM.
IgI]_ [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no aparece en la pantalla, toque _/_ hasta que aparezca.
Ajuste [HORAVERANO],la fecha y la hora y,a continuaci6n, toque _.
E1 reloj empezar_i a funcionar.
Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTI_v%DO], el reloj se adelantartl 1 hora.
18
La fecha y la hora no aparecen durante la grabacidn, aunque se graban automtlticamente en el soporte de
grabaci6n y se pueden mostrar durante la reproducci6n. Para visualizar la fecha y la hora, toque
t_ (HOME) -+ _ (AJUSTES) _ [VIS.AJUSTES IMAG] _ [CODI(;O DATOS] _ [FECHA/HORA]
Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque 1_ (HOME) _ _ (AIUSTES) _ [AIUS.SON./
PANT.] --_ [PITIDO] _ [DESACTFv2] --_ [_ --_ F_q --_ IX].
Para apagar la videockmara
Cierre la pantalla de cristal liquido. E1 indicador ]_ (pelicula) parpadea durante unos
segundos y la videoc_mara se apaga.
Bot6n POWER
Tambi&l puede apagar la videocrimara al presionar POWER.
Si ajusta [ENCEND.CON LCD] (prig. 40) en [I-)ESACTIX(], presione POWER para apagar la
videocfimara.
g_
Es posible modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un
idioma determinado,
Toque _ (HOME) --_ _ (MUSTES) _ [AJ.RELdIDIOM.tN] _ [AJUSTE IDIOMAt_] _.
_ el idioma deseado _ {B_ _ [_] _ [2_. __:
g
GrabaciOn
En el ajuste predeterminado, las peliculas se graban
en la memoria interna (Dig. 34).
Ajuste la correa de sujeci6n.
\
Abra la tapa del objetivo.
0
Abra la pantalla de cristal liquido de la videoc_imara.
La videoc_imara se enciende.
Para encender lavideocamara cuando la pantalla de cristal liquidoya esta abierta, presione
POWER (Dig.10).
D
,_ Presione START/STOP para iniciar la grabaci6n.
Bot6n START/STOP
Palanca del
zoom motorizado
w T
_ 60rain ? Z'FO;OO:14[30mi__
[ESPERA] _ [GRAB.]
Gran Tde0bjetiv0
angular
Para detener la grabacidn, presione de nuevo START/STOP. P0
Es posible ampliar im_igenes mediante la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del zoom
n
motorizado levemente para obtener tm zoom mils lento. Mu&mla rmls para obtener tm zoom mils _:
rfipido.
Sicierra la pantalla de cristal llquido durante la grabacidn, la videoc_imara dejar_i de grabar.
Consulte la Digina 47 para conocer el tiempo de grabacidn de las pellculas.
Cuando un archivo de pellcula supera los 2 GB el siguiente archivo de pellcula se crea autormlticamente.
Es posible cambiar el soporte de grabacidn (p_ig. 34).
Puede cambiar el modo de grabacidn de pellculas (Dig. 39).
[g::_STEADYSHOTI est_iajustado en [ACTIVADOI en el ajuste predeterminado.
Para ajustar el _ingulo del panel de cristal llquido, abra primero dicho panel 90 grados respecto a la
videoc_imara @ y, a continuaci6n, ajuste el _ingulo (2). Si gira el panel de cristal llqnido 180 grados hacia
el lado del objetivo (2), podr_i grabar pellculas o *btogra_as en el modo de espejo.
@ 90 grados (m_'tx.) --
@ 180 grados (m_ix.)
(_) 90 grados respecto a la
videoc_imara
Puede aumentar el nivel de zoom si usa el zoom digital. Para ajustar el nivel de aplicacidn del zoom, toque
t_ (HOME) _ _ (AJUSTES) _ [AJUSTES PEL.CAM] _ [ZOOM DIGITAL] _ el ajuste deseado
_3
En el ajuste predeterminado, las fbtografias se graban ell la memoria interna (Dig. 34).
Abra la tapa del objetivo.
Abra la pantalla de cristal liquido de la videoc_mara.
La videoctimara se enciende.
Para encender lavideoc_'mlaracuando la pantalla de cristal llquidoya est_'_abierta,presione
POWER (Dig.10).
Presione MODE para encender el indicador 0 (fotografia).
E1formato de la pantalla cambia a 4:3.
11
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presidnelo
completamente. Palanca del
zoom motorizado
w T
Gran Teleobjetivo
r_ .... _ angular
Parpadea --+ Se enciende
Cuando IIIIIIIIdesaparece, se graba la fbtografia.
Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener tm zoom mils lento. Mu&mla rmls
para obtener un zoom rmls r_ipido.
Puede comprobar el nfimero de fbtograf_as que puede grabar en la pantalla de cristal liquido (Dig. 49).
Para cambiar el tamafio de imagen, toque _ (HOME) --_ _--- (AJUSTES) --_ [AJUST.FOTO CAM.] --*
[_TAM.IMAGEN] _ el _\iuste deseado _ _ _ []_ -+ IX].
No es posible grabar fotograf_as mientras aparece I_.
Grabaci6n y reproducci6n sencilla de peliculas y fotografias
(funcionamiento en modo EasyHandyca m)
Simplemente presione EASY.
Para cancelar el funcionamiento en modo Easy Handycam, vuelva a presionar EASY cuando
termine la grabacidn o las operaciones del menfi. Durante el funcionamiento en modo Easy
Handycam, se pueden ajustar las opciones b_isicas, como el cambio del tamafio de imagen o
la eliminaci6n de im_igenes, entre los elementos de configuration y ajuste. Otros elementos se
ajustan autom_iticamente.
- Cuando se inicia el tundonamiento en modo EasyHandycam, casi todos los aiustes del men6 se
resmblecen autom_iticamente a sus valores predeterminados. (Algunos elementos de men6 conservan
los ajus_es realizados antes del tuncionamiento en modo Easy Handycam
63
aparece durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.
Reprod ucci6n
En el ajuste predeterminado, se reproducen las peliculas y fotografias ahnacenadas en la
memoria interna (prig. 34).
Abra la pantalla de cristal liquido de la videoc_mara.
La videocthnara se enciende.
Para encender lavideoc_imaracuando la pantalla de cristal liquidoya est_iabierta,presione
POWER (Dig.10).
Toque [] (VISUALIZAR IMAGENES).
[] (VISUALIZAR IMAGENES)
La pantalla VISUAL INDEX aparece luego de algunos segundos.
Toque laficha _11(pelicula) @ -_ la pelicula deseada @.
A la pantalla de fndice de A la pantalla de indice
escenas por un intervalo de escenas de caras
determinado (Indice de (Indice de caras)
rollos de pelicula) lista de fechas de
Anterior grabacion
Siguiente
Para regresar al modo
de grabaci6n
II_1 aparece con la pelicula o la fbtografia que se reprodujo o grab6 m_is recientemente. Sitoca la
pelicula o la fbtografia con la marca ID,-I,podr_i reanudar la reproduccidn desde el punto en que se
detuvo la t'fltima vez. (_ aparece en la fotografia grabada en el "Memory Stick PRO Duo").
La videoc_hnara comenzar_i a reproducir la pelicula seleccionada.
Aj
Avance rfipido
Rebobinado rfipido Pausa/reproduccidn
Cuando la reproducci6n desde la pellcula seleccionada llega a la filtima pelicula, vuelve a mostrarse
la pantalla VISUAL INDEX.
Toque [_/[_ durante la pausa para reproducir la pellcula en ctlmara lenta.
Si sigue tocando [_/[_ durante la reproducci6n, las pellculas se reproducen con un aumento
de velocidad aproximado de 5 veces _ 10 veces _ 30 veces _ 60 veces.
Puede activar o desactNar la visualizaci6n en pantalla sipresiona DISP que se encuentra en el panel
detr_'_sdel panel de cristal llquido.
La _cha y hora de grabacidn, asl como las condiciones de filmacidn, se guardan autom_iticamente
durante la grabacidn. Esta in*brmacidn no se muestra durante la grabaci6n, per(} es posible
visualizarla durante la reproduccidn si toca t_ (HOME) _" _ (AJUSTES) -+ [VIS.MUSTES
IMAG] _ [CODIGO DATOS] _" el ajuste deseado _" _ _ [_ _ []_.
Para ajustar el volumen del sonido de las peliculas
Durante la reproduccidn de peliculas, toque N_ --+ ajuste con [N_/[NE] --+ [3_.
Tambi&l puede ajustar el volumen del sonido desde OPTION MENU (Dig. 37).
g
R
Toque la ficha I_ (fotografia) @ --_ una fotografia deseada (_) en la pantalla
VISUAL INDEX.
_7
La videoc_imara muestra la fotografia seleccionada.
Anterior
Permite visualizar la -
pantalla VISUAL INDEX
Permite iniciar o detener
una presentacidn de
diapositivas
Siguiente
OPTION MENU
Para acercar una fotografia, mueva la palanca del zoom motorizado mientras visualiza fotografias (PB
ZOOM). Si toca un punto en el marco de PB ZOOM, el punto aparece en el centro del marco.
Si visualiza tbtografias grabadas en un "Memory Stick PRO Dud; aparece _n (carpeta de
reproduccidn) en la pantalla.
Reproducci6n de im genes en un televisor
Conecte la videocthnara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora mediante
el cable de conexi6n de A/V [] o un cable de conexi6n de A/V con S VIDE() [_. Conecte la
videocthnara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentaci6n de ca suministrado
para esta operaci6n (p_ig. 9). Consulte adem_is el manual de instrucciones suministrado con
los dispositiw_s que conecte.
[] Cable de conexi6n de A/V(suministrado)
Conexidn de otto dispositivo a tray& de la toma A/V mediante un cable de conexi6n de A/V.
[] Cable de conexi6n de A/Vcon SVIDEO(se vende pot separado)
Sirealiza la conexi6n a otro dispositivo a tray,s de la toma SVIDEO mediante un cable de
conexidn de A/V con un cable de S VIDE() (sevende por separado), podr_iobtener imfigenes
de mayor calidad que con un cable de conexion de A/V. Conecte 1asclavijas blanca y roja (audio
izquierdo/derecho) y la clavija de SVIDEO (canal S VIDE()) del cable de conexion de A/V con
un cable de SVIDEO (se vende por separado). No es necesario conectar la clavija amarilla. Sise
conecta solamente la clavija de S VIDEO, no seemitirfi audio.
A/V R
Conector remoto de A/V
m
I;
VIDEO
@
IDEO (amarillo)
AUDIO
(blanco) (rojo)
Videograbadoras o
televisores
...........J",.. : Flujo de seflales
Ajuste el selector de entrada del televisor en la entrada a la que conectar_ la
videoc_mara.
Para obtener rmls informacidn, consulte los manuales de instrucciones sttministrados con el
televisor.
N.... Conecte la videoc_mara a un televisor mediante el cable de conexi6n de
A/V ([_], suministrado) o mediante un cable de conexi6n de A/V con
SVIDEO ([_], se vende pot separado).
Conecte ]avideocMnaraa latonra de entrada gel televisor.
_9
Reproduzca peliculas y fotografias en la videoc_mara (p_g. 16).
Para ajustar elfbrmato segt'mel televisorconectado (panor_imico/4:3)toque t_ (HOME)
_--- (AJUSTES)--' [AIUSTESSALIDA]--* [TIPO TV] --' [16:91o [4:31--' [_ --*[_ --* [N_.
2;
Preparaci6n de una
computadora (Windows)
Puede realizar las siguientes operaciones
usando "PMB (Picture Motion Browser)".
-hnportacidn de imtigenes a una
computadora
-Visualizacidn y edicidn de im_igenes
importadas
- Creaci6n de un disco
- Carga de peliculas y fotografias en sitios
Web
Para guardar peliculas y fotografias usando
una computadora, primero instale "PMB"
desde el CD-ROM suministrado.
No fbrmatee la memoria interna de la
videoctlmara mediante una computadora
o puede qne la videocfimara no funcione
correctamente.
Es posible crear discos con los siguientes tipos
de discos de 12 cm mediante "PMB'_
- DVD-R/DVD+R/DVD+R DL:
No regrabable
- DVD-RW/DVD+RW:
Regrabable
.....
Microsoft Windows XP SP3_2/Windows Vista
SPI-×3
Intel Pentium III: 1 GHz o m_is veloz
ii
DirectX 9.0c o posterior (este producto se
basa en la tecnologla DirectX. Es necesario
tenet DirectX instalado).
256 MB o m_is
Es posible que deban cumplirse otros
requisitos del sistema operativo.
_i!j_!_!_!ai___
Volumen en disco necesario para la
instalacidn: aproximadamente 500 MB (es
posible que se necesiten 5 GB o mils para
crear discos DVD).
1 024 x 768 puntos como mlnimo
Puerto USB (debe proporcionarse como
estfindar, Hi-Speed USB (compatible con USB
2.0)), grabadora de DVD (se requiere unidad
de CD-ROM para la instalaci6n)
No segarantiza el funcionamiento con todos los
entornos de computadora.
×_Se requiere la instalacidn esffmdar. No se
garantiza el funcionamiento en actualizaciones
de los sistemas operativos ni en entornos de
inicio mOltiple.
.×2Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no
son compatibles.
×'No es compatible con Starter (Edition).
AI usar un Macintosh
E1 software "PMB" suministrado no
es compatible con compumdoras
Macintosh. Para procesar fotografias
usando una computadora Macintosh
conectada a la videoc_imara, consulte el
siguiente sitio Web.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
n'IslesJ
c_.
,<
3
3
"D
K
©
Instale "PMB" antes de conectar la
videoc_imara a la computadora.
Si ya tiene instalada una versi6n de "PMB"
suministrada con otro dispositivo, revise la
versi6n. (El nfmero de versi6n aparece al
hacer clic en [Ayuda] - [Acerca de PMB]).
Compare el nfmero de versi6n del CD ROM
suministrado con el del software "PMB"
previamente instalado para asegurarse de que
ambas versiones se hayan instalado en omen,
desde la m_is antigua a la mils reciente. Siel
nfimero de versidn del software "PMB" que
ya tiene instalado es superior al del software
"PMB" de la videocfimara, desinstale "PMB"
de la computadora e inst_ilelo nuevamente en
orden, comenzando con la versidn mils antigua.
Si instala una versidn mils reciente de "PMB"
primero, es posible que algunas fl.mciones no
operen correctamente.
Consulte la pfigina 41 de la "Guia prfictica de
Handycam'_
_ Haga clicen [Instalar].
H_ldycam Apl_ication Soflwa_e ii
i .....: i
Seleccione el idioma para la
aplicaci6n que desea instalar
y, a continuaci6n, haga clic en
[Siguiente].
@ Encienda la videoc_mara y
con6ctela a la computadora
mediante el cable USB
(suministrado).
Verifique que la videoc_mara no
est6 conectada a la computadora.
_ Encienda la computadora.
Inicie sesidn como administrador para
llevar a cabo la instalaci6n.
Antes de instalar el software, cierre todas
las aplicaciones en ejecuci6n.
_ Coloque el CD-ROM suministrado
en la unidad de disco de la
computadora.
Aparecer_i la pantalla de instalacidn.
Si la pantalla no aparece, haga clic en
[Inicio] _ [Equipo] (en Windows XP, [Mi
PC]) y, a continuacidn, haga doble clic en
[SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).
Aparece la pantalla [SELEC.USB]
en la pantalla de la videocthnara
automtiticamente.
_ Toque [_CONEXION USB] en la
pantalla de la videoc_mara.
Si no aparece la pantalla [SELE('.USB],
toque _ (HOME) _ m (OTROS)
[CONEXION USB].
Haga clic en [Continuar] en la
pantalla de la computadora.
_ Lea con atenci6n los t6rminos
del acuerdo de licencia. Si est_ de
acuerdo con los t6rminos, cambie
Oa _y, a continuaci6n, haga
clic en [Siguiente] _ [Instalar].
_] Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para
instalar el software.
Segfin la computadora, es posible que
deba instalar un sot}ware de terceros. Si
aparece la pantalla de instalaci6n, siga
las instrucciones para ins*alar el software
necesario.
Si es necesario, reinicie la computadora
para finalizar la instalacidn.
Una w'z terminada la instalacidn,
aparecen los siguientes iconos.
Retire el CD-ROM de la computadora.
Pueden aparecer otros iconos.
Es posible qtle no aparezcan iconos, segfin
d procedimiento de la instalacidn.
La "Gula prrictica de Handycanf' no se
instala en este procedimiento (prig. 41).
Paradesconectar la videockmara de la
computadora
Haga clic en el icono _ que se
encuentra en la parte inferior
derecha del escritorio de la
computadora --_ [Extracci6n
segura de Dispositivo de
almacenamiento masivo USB].
_'_ Toque [FIN] --_ [S[] en la pantalla
de la videockmara.
_ Desconecte el cable USB.
Gh
¥
,<
3
3
3
"D
O
_3
Creaci6n de un disco
con un solo toque
(OneTouch Disc Burn)
Puede guardar peliculas y fotografias en un
disco con solo presionar el botdn "_ (DISC
BURN) de la videoohnara. Las peliculas
y fotografias grabadas en la videoohnara
que to&via no se hayan guardado con One
Touch Disc Burn se pueden grabar en un
disco auton_iticamente.
Instale "PMB" de antemano (Dig. 22), pero no
inicie el programa todavla.
Conecte la vkteoc_imara al tomacorriente de
pared mediante el adaptador de alimentaci6n
de ca smninistrado para realizar esta operaci6n
(p_ig.9).
Con la funci6n '_ (DISC BURN) de la
videoc_imara, puede guardar pellculas y
lbtografias grabadas en la memoria interna
solamente.
1
Encienda la computadora y
coloque un disco vac[o en la
unidad de DVD.
Consulte la p_'_gina21 para conocer los
tipos de disco que puede usar.
Si algfin programa de software que no sea
"PMB" se inicia autormlticamente, ci{'rrelo.
Encienda la videoc_mara y
con&tela a la computadora
mediante el cable USB
(suministrado).
Presione *_)(DISC BURN).
Siga las instrucciones de la
pantalla de la computadora.
Las peliculas y fbtograflas no se graban en la
computadora cuando ejecuta One Touch Disc
Burn.
Importaci6n de
peliculas y fotografias
a una computadora
(Easy PC Back-up)
Las peliculas y fbtografias grabadas
ell la videoc_imara que todavia no se
hayan guardado con Easy PC Back-up
se pueden importar a una computadora
autom_iticamente. Encienda la computadora
ell primer lugar.
Conectela videocrimaraaltomacorriente de
pared con eladaptador de alimentaci(mde ca
suministrado para estaoperacidn (prig.9).
I Encienda la videoc_mara y
con&tela a la computadora
mediante el cable USB
(suministrado).
Aparece la pantalla [SELEC.USB] en la
pantalla de la videoc_imara.
Toque [_CONEXION USB] para
importar im_genes desde la
memoria interna, o
[K3CONEXION USB] para
importar im_genes desde un
"Memory Stick PRO Duo".
Aparece la ventana [Handycam Utility]
ell la pantalla de la computadora.
En la pantalla de la computadora,
haga clic en [Easy PC Back-up] --_
[Importar].
Las peliculas y fotografias se importan
a la computadora.
A1 finalizar la operaci6n, aparece la
pantalla "PMB".
A1finalizar la operacidn, es posible que
aparezca una pantalla para indicar que las
pellculas se estrin analizando. Puede que
el proceso de analizar las pellculas tome
bastante tiempo. Mientras tanto, puede
utilizar "PMB'_
Consulte la "Gula de PMB" para obtener mris
iniormacidn sobre la importacidn de pellculas y
ibtograflas seleccionadas (prig. 26).
Cambio de la unidad o carpeta
de destino para las peliculas y
fotog rafias
En la pantalla [Handycam Utility] de]
paso 3 anterior, haga clic en [Easy PC
Back-up] --_ [Cambiar]. En la pantalla
que aparece, puede seleccionar la unidad
o carpeta donde desea guardar las
im_igenes.
63
a_
c
,<
3
3
3
"u
K
o
_5
Inicio de PMB (Picture
Motion Browser)
Haga doble clic ell el icono de acceso
directo de "PMB" ell la pantalla de la
computadora.
Si el icono no aparece en la pantalla de la
computadora, haga clic en [Inicio] _ [Todos
los programas] _ [Sony Picture Utility]
[PMB] para iniciar "PMB'_
Puede w'r, editar o crear discos de peliculas
y totografias usando "PMB".
Para obtener m_is informacidn acerca del
funcionamiento de "PMB", lea la "Guia de
PMB". Haga done clic en el icono de acceso
directo de la "Guia de PMB" en la pantalla
de la computadora para abrir la "Guia de
PMB".
Si el icono no aparece en la pantalla de la
computadora, haga clic en [Inicio] _ [Todos
los programas] _ [Sony Picture Utility]
[Ayuda] _ [Guia de PMB]. Tambi_'n puede
abrir la "Guia de PMB" desde la [Ayuda] de
"PMB':
Creaci6n de un disco
Puede crear un disco mediante la seleccidn
de peliculas y tbtografias importadas
previamente en la computadora (Dig. 25).
Endenda la computadoray
coloque un disco vacio en la
unidad de DVD.
Consulte la Digina 21 para conocer los
tipos de disco que puede usar.
Si algt'm programa de software que no sea
"PMB" se inicia autom_iticamente, ci_rrelo.
Haga doble clicen el icono de
acceso directo de"PMB"en la
pantalla de la computadora para
iniciar"PMB".
Tambi&lpuede iniciar "PMB" alhacer clic
en [Inicio]_ [Todoslos programas]
[SonyPicture Utility]_ [PMB].
Haga clic en [Carpetas]
o [Calendario] en el lado
izquierdo de la ventana y
seleccione la carpeta o la fecha
y, a continuaci6n, seleccione
las peliculas y las fotografias
deseadas.
Para seleccionar varias peliculas y
fbtografias,mantenga presionada la tecla
Ctrl y hagaclic en las miniaturas.
2;
En la parte superior de la
ventana, haga clic en [Manipular]
--_ [Creaci6n de DVD-Video (SD)].
Aparece la wultana que se usa para
seleccionar peliculas y totografias.
Para agregar peliculas y/btograi_as a
la seleccidn realizada anteriormente,
sdeccione las pellculas y tbtogratlas en
la ventana principal y arr_istrelas hasta
la ventana de seleccidn de pellculas y
lbto raf_as.
5
Siga las instrucciones de la
pantalla para crear un disco.
Puede queelproceso de creacidn gel disco
tomebastante tiempo.
Copia deun disco
Es posible copiar un d isco grabad ° en
otto disc9 mediante :'Video D>c Copier!'.
Haga clic en [Inicio] _ [Todos los
programas] _ [Sony Picture Utility]
[Video Disc Copier] para iniciar el
software: Constflte la ayuda de i!Vide0
Disc Copier'! par a 0btene r
acerca del funcionamiento.
Edici6n de peliculas
Puede cortar s6lo las partes necesarias de
una pelicula y guardarlas en otro archivo_
Use "PMB _ para seleccionar la pelicula
que desea editar y, a continuacion,
haga clic en [Manipular] "-+ [Video
Trimming] en el mend para abrir la
ventana Video Trimming. Consulte la
"Guia de PMB" para obtener informacion
acerca de la operacion (Dig. 26).
Captura de fotografias desde una
pelicu la
Puede guardar un fotograma de una
pelicula como archivo de fotografia.
En la ventana de reproducci6n de
peliculas de "PMB".haga clic en Pill para
mostrar la ventana [Guardar fotograma].
Consulte la _'Guia de PMB" para obtener
informacion acerca de la operaclon
_Dig.26).
Haga
clic en
G3
r_
,<
8
8
o
_7
Creaci6n de un disco
con la grabadora
de DVD especifica
DVDirect Express
Mediante la pantalla de la videoc_imara se
pueden guaMar peliculas en un disco si
se utiliza la grabadora de DVD especifica
DVDirect Express (sew, nde per separado).
Asimismo, se pueden reproducir estas
invigenes en el disco creado.
Consulte tambi_,n el manual de
instrucciones suministrado con la
grabadora de DVD.
DVDirect Express se denomina "grabadora de
DVD" en este apartado.
Solamente se puedon utilizar discos nuevos de
los siguientos tipos:
- DVD-R de 12 cm
- DVD+R de 12 cm
E1dispositivo no es compatible con discos de
done capa.
Es posible que la grabadora de DVD de Sony
no se encuentre disponible en algunos palses
o regiones.
I Encienda la videoc_mara y
conecte la grabadora de DVD a la
toma _ (USB) de la videoc_mara
con el cable USB de la grabadora
de DVD.
Aparece la pantalla [UNIDAD
EXTERNA] ell la pantalla de la
videoc_hnara.
Utilice el adaptador de alimentacidn de ca
suministrado come fuente de alimentacidn
(Dig. 9). Siutiliza la baterla come flwnte
de alimentacidn, la grabadora de DVD no
funciona correctamente.
Inserte un disco nuevoen la
grabadora de DVD y cierre la
bandeja de discos.
Aparece la pantalla [GRABAR
EN DISCO] en la pantalla de la
videoc_imara.
3
Presione *_) (DISC BURN) en la
grabadora de DVD.
Las peliculas grabadas ell la memoria
interna que no est{,n guardadas en
ningun disco se grabar_in en el disco.
Despu{,s de la creaci6n del disco,
se abre la bandeja de discos de la
grabadora de DVD y se puede extraer
el disco.
Tambi_npuede realizaresta operacidn
mediante elbotdn '_ (DISC BURN)dela
videocMnara.
Repita los pasos 2y 3 cuando
el tamafio total de memoria de
las peliculas que desea grabar
supere la capacidad del disco.
Cuando finalice la operacidn,
toque _ --_ [FIN] en la pantalla
de la videoc_mara.
Toque [EXPULSAR DISCO] y retire
cualquier disco qne se encuentre insertado.
Cierrela bandeja de discos de la
grabadora de DVDy desconecte
el cable USB.
Para crear un disco con las imkgenes
seleccionadas
Para copiar una imagen deseada en el disco
o para crear muchos discos iguales, realice
esta operaci6n.
@Toque [OPC.GRAB.DISCO]en elpaso 3
anterior.
Si toca la fecha, podr_i buscar las im_igenes
por fbcha.
@Toque [_ _ [SI] en la pantalla de la
videoc_imara.
La bandeja de discos de la grabadora de DVD
se abre despu& de crear el disco.
@Extraiga el disco de la grabadora de DVD y
cierre la bandeja de discos.
Para crear otro disco con el mismo
contenido, inserte un disco nuevo ytoque
[CREAR UN DISCO IGUALI.
@Cuando finalice la operacidn, toque [SALIR]
[FIN] en la pantalla de la videoc_imara.
@Cierre la bandeja de discos de la grabadora
de DVD y desconecte el cable USB de la
videoc_imara.
Para reproducir un disco en la
grabadora de DVD
@Seleccione el soporte de grabacidn que contiene
las peliculas que desea guardar.
Aparecen imfigenes en miniatura de las
peliculas en la pantalla de la videocfimara.
@Toque la pelicula que &see copiar en el disco.
Aparece _/.
Capacidad
restante del disco
Mantenga presionada la imagen en
la pantalla de cristal liquido para
confirmarla. Toque _ para voNer a la
pantalla anterior.
@Encienda la videocfimara y conecte la :>
5"
grabadora de DVD a la toma _' (USB) de la
videoc_imara con el cable USB de la grabadora
de DVD.
Aparece la pantalla [UNIDAD EXTERNA]. N"
Para reproducir peliculas en la pantalla o
del televisor, conecte la videocfimara al
televisor (Dig. 19). _i
@Inserte un disco creado en la grabadora de
DVD.
Las peliculas del disco aparecerfin como
VISUAL INDEX en la pantalla de la
videoc_imara.
@Presione el botdn de reproduccidn en la
grabadora de DVD. _-
La pelicula se reproduce en la pantalla de la _-
o
videoc_imara. _0
Tambi_m puede realizar esta operacidn
mediante la pantalla de la videocfimara
(Dig. 16).
5
3;
@Toque [FIN] _ [EXPULSAR DISCO] en la
pantalla de la videocfimara y extraiga el disco
cuando finalice la operacidn.
@Toque _ y desconecte el cable USB.
Asegfirese de encender la videocfimara. La
grabadora de DVD recibe alimentacidn de la
videoc_imara.
Puede utilizar [OPC.GRAB.DISCO] para crear
nmchos discos iguales.
No realice ninguna de las acciones siguientes
mientras est_ creando un disco.
- Apagar la videocfimara.
- Desconectar el cable USB del adaptador de
alimentacidn de ca
- Someter la videoc_imara a golpes o
vibraciones.
- Expulsar el "Memory Stick PRO Dug' de la
videoc_imara.
No se pueden afiadir peliculas a un disco creado.
Reproduzca el disco creado para asegurarse de
que la copia se realiz6 correctamente antes de
eliminar las peliculas de la videocfimara.
Si aparece [Se produjo un error.] o [Error al
ejecutar GRABAR EN DISCO.] en la pantalla,
inserte otro disco en la grabadora de DVD y
vuelva a tocar "9 (DISC BURN).
Si el tamafio total de la memoria de las peliculas
que se van a copiar mediante la operacidn DISC
BURN supera el tamaflo del disco, la creacidn
del disco se detendrfi cuando se alcance el
limite. Es posible que se corte la filtima pelicula
del disco.
E1tiempo aproximado de creacidn de discos
para copiar peliculas hasta el limite del disco
es de 20 a 60 minuto aproximadamente. Puede
llevar mtis tiempo segfln el modo de grabacidn
o la cantidad de escenas.
Los discos creados pueden reproducirse
en un reproductor de DVD general. Si no
puede llevarse a cabo la reproducci6n por
cualquier motivo, conecte la videocfimara a la
grabadora de DVD y, a continuacidn, inicie la
reproduccidn.
Aparece la marca del disco en la pantalla de la
videoc_imara.
Es posible que la grabadora DVDirect Express
no se encuentre disponible en algunos paises
o regiones.
Creaci6n de un disco
con una grabadora de
DVD u otro dispositivo
distinto de DVDirect
Express
Para guardar peliculas en un disco,
conecte la videoc_hnara a un dispositivo
de creacidn de discos como, por ejemplo,
una grabadora de DVD de Sony que
no sea DVDirect Express, con el cable
USB. Consulte adem_is el manual de
instrucciones suministrado con los
dispositiw_s que conecte. A continuaci6n
se describe el m{,todo que se usa para crear
un disco conectando la videoc_hnara a una
grabadora de SoW DVD con el cable USB.
Conecte lavideoc_imaraaltomacorriente de
pared con el adaptador de alimentaci6n de ca
suministrado para esta operacidn (p_ig.9).
Esposible quela grabadora de DVD deSony
no se encuentre disponibleen algunos paises
o regiones.
Encienda la videoc_mara y
conecte una grabadora de DVD,
etc., a la toma _ (USB) de la
videoc_mara mediante el cable
USB (suministrado).
Aparece la pantalla [SELEC.USB] ell la
pantalla de la videoc_hnara.
En la pantalla de la videoc_mara,
toque [I_CONEXION USB] si
graba las pelfculas en la memoria
interna, o [:_E]CONEXlON USB] si
las graba en un "Memory Stick
PRO Duo".
Grabe las pelfculas en el
dispositivo conectado.
Para obtener rm'_sdetalles, consulte el
manual de instrucciones suministrado con
los dispositivos que conecte.
Cuando finalice la operaci6n,
toque [FIN]---+[S[]en la pantalla
de lavideocamara.
Desconecte el cable USB.
Creaci6n de un disco
con una grabadora,
etc.
Es posible copiar im_igenes reproducidas en
la videoc_hnara en un disco o videocasete
si conecta la videoc_hnara auna grabadora
de DVD de So W que no sea DVDirect
Express, etc. con el cable de conexi6n de
A/V. Conecte el dispositivo de la manera
[] o _. Consulte adem_s el manual
de instrucciones suministrado con los
dispositivos que conecte, Seleccione
el soporte de grabaci6n que contiene
las peliculas que desea copiar antes de
comenzar la operaci6n (p_g. 34).
Conecte la videoc_imara al tomacorriente de
pared con el adaptador de alimentacidn de ca
suministrado para esta operacidn (p_'_g.9).
[] Cable de conexi6n de A/V (suministrado)
Conecte el cable de conexion de A/V a las
tomas de entrada de otto dispositivo.
[] Cable de conexi6n de AN con SVIDEO
(se vende por separado)
Si realiza la coilexi611 a otro dispositivo a
trav& de la toma S VIDEO mediante un
cable de conexi6n de A/V con un cable de
S VIDEO (se vende por separado), podr_'t
obtener im;_genes de mayor calidad que
con un cable de conexi6n de A/V. Conecte
la clavija blanca y roja (audio izquierdo/
derecho) y la clavija de S VIDEO (canal
S VIDEO) del cable de conexi6n de A/V
con un cable de S VIDEO. Si conecta s61o
la clavija de S VIDEO, no escuchar_i el
sonido. No es necesario conectar la clavija
amarilla (video).
3>
g
8
g-
o
Conector
remoto de A/V
A/V R
!
(amarillo)
Entrada
s VIDEO
@
VIDEO
(amarillo)
(blanco)
1E>
AUDIO
N>
(rojo)
........... FIujo de sefiales
Inserte el soporte de grabaci6n
en el dispositivo de grabaci6n.
Si el dispositivo de grabacidn tiene tm
selector de entrada, ajfistelo en el modo
de entrada.
Conecte la videocamara al
dispositivo de grabaci6n
(grabadora de discos, etc.)
mediante el cable de conexi6n de
A/V [] (suministrado) o un cable
de conexi6n de A/V con SVlDEO
[] (se vende por separado).
Conecte la videoc_imara a las tomas de
entrada del dispositivo de grabacidn.
Inicie la reproducci6n en la
videoc_mara y gr_bela en el
dispositivo de grabaci6n.
Para obtener m_is infbrmacidn, consulte los
manuales de instrucciones suministrados
con el dispositivo de grabaci6n.
Cuando finalice la copia, detenga
el dispositivo de grabaci6n y,a
continuaci6n, la videocamara.
Debido a que la copia se realiza a trav{'s de la
transfi.'rencia de datos analdgica, es posible que
la calidad de imagen se deteriore.
Para ocultar los indicadores de la pantalla
(como el contador, etc.) del dispositivo de
visualizaci6n conectado, toque _ (HOME)
_ (AJUSTES) _ [AJUSTES SALIDA]
[SALIDA PANT.] _ [LCD] (ajuste
predeterminado) _ [_ _ [_ _ ]XI.
Para grabar los datos de f?cha y hora o de
configuracidn de la c_imara, toque t_" (HOME)
_ (AIUSTES) _ [VIS.AIUSTES IMAG]
[CODIGO DATOS] _ un ajuste deseado
Asimismo, toque t_ (HOME)
(AJUSTES) _ [AJUSTES SALIDA]
[SALIDA PANT.] --' [SALW/LCD] --_ 1_ --_
[3N-+ gg2
Si el tamaflo de la pantalla de los dispositivos
de visualizacidn (televisor, etc.) es 4:3, toque
(HOME) _ _ (AIUSTES) _ [AIUSTES
SALIDA]-+ [TWO TV] _ [4:3] _ _
Si conecta la videocfimara a un dispositivo
monoaural, introduzca la clavija amarilla del
cable de conexidn de A/V en la toma de entrada
de video, y la clavija blanca (canal izquierdo) o
la roja (canal derecho) en la toma de entrada de
audio del dispositivo.
Es posible que la grabadora de DVD de Sony
no se encuentre disponible en algunos palses
o regiones.
Eliminaci6n de
peliculas y fotografias
Puede liberar espacio en el soporte de
grabacidn si borra peliculas y fotografias
ahnacenadas en {,1.
Seleccione el soporte de grabaci6n
que contiene las peliculas y fotografias
que desea borrar antes de comenzar la
operaci6n (prig. 34).
Toque _ (HOME) --_ [_ (OTROS)
--_ [BORRAR].
Para eliminar peliculas, toque
[llzlt BORRAR] --_ [ltzll BORRAR].
Para eliminar fbtos, toque [[]BORRAR]
[[] BORRAR].
Toque e incluya la marca 4en las
peliculas o fotografias que desee
eliminar.
E1 formateo borra todas las peliculas y
fotografias para recuperar espacio libre
grabable.
Conecte la videoctlmara al tomacorriente de
pared mediante el adaptador de alimentaci6n
de ca suministrado para realizar esta operaci6n
(p_ig.9).
Para evitar la p4rdida de imtlgenes importantes,
debe guardarlas (Dig. 21) antes de fbrmatear el
soporte de grabaci6n.
Las peliculas y fbtografias protegidas tambi4n
se borran.
Toque _ (HOME) -_
(GESTIONAR SOPORTE) --_
[FORMAT.SOPORTE].
_ Toque el soporte de grabaci6n
que desea formatear ([MEMORIA
INTERNA] o [MEMORY STICK]).
Toque _ ---_ [sf] --_ [_ --_ [3K?.
Para borrar todas las peliculas de una vez
En el paso 2, toque [g_ BORRAR]
[gZ_BORRAR TODO] _ [Sf] _ [SI] _ [_
_[_.
Para borrar todas las fbtografias de una vez
En el paso 2, toque [[]BORRAR]
[[]BORRAR TODO] _ [SI] _ [SI] _ []_N
_[_.
_i Toque [S[] --_ [S[] --_ 1]_].
c
Mientras se muestra [En ejecucidn...], no
cierre la pantalla de cristal liquido, no utilice _:
los botones de la videocfimara, no desconecte el
adaptador de alimentacidn de ca ni expulse el
"Memory Stick PRO Dud' de la videoc_imara. _"
(El indicador de acceso permanece iluminado o
parpadea mientras se fbrmatea el soporte). _-
¢h
_3
Copia con condiciones
de filmaci6n
En el mend existe una amplia variedad
de opciones de ajustes y configuracidn
(pig. 36).
Para ajustar la exposicidn de motiw)s a
contraluz, presione [] (contraluz) para que
aparezca []. Para cancelar la funci6n de
contraluz, presione de nuew_ [] (contraluz).
Coloque un tripode (sew, nde
pot separado) en el recept_iculo
correspondiente mediante un tornillo para
tripode (se w, nde pot separado; la longitud
del tornillo debe ser inf_,rior a 5,5 ram)
Recept_iculodel
trlpode
Cambio del soporte de
grabaci6n
Puede seleccionar la memoria interna o el
"Memory Stick PRO Duo" como soporte
de grabaci6n, reproducci6n o edici6n en
la videoc_imara. Seleccione el soporte que
desea usar para peliculas y fotografias pot
separado.
En la configuraci6n predeterminada, las
peliculas y las fotografias se graban en la
memoria interna.
U
Peliculas
"Men ory St ok"
Puede realizar operaciones de grabaci6n,
reproduccidn o edici6n en el soporte
seleccionado.
Consulte la Digina 47 para conocer el tiempo de
grabaci6n de las peliculas.
Toque tlt (HOME) --_
(GESTIONAR SOPORTE) --_
[AJ.SOPORTE PEL.].
Aparece la pantalla [AJ.SOPORTE
PEEl.
Toque el soporte deseado.
_i Toque [S[] --_ [_.
E1soporte de grabacidn se cambia.
31
Toque tlt (HOME) --_
(GESTIONAR SOPORTE) --_
[AJ.SOPORTE FOTO].
Aparece la pantalla [AJ.SOPORTE
FOTO].
Toque el soporte de grabaci6n
deseado.
_] Toque [S[] --_ [_.
E1soporte de grabacidn se cambia.
Para com probar los ajustes del
soporte de grabaci6n
Encienda el indicador _ (pelicula) para
comprobar el soporte de grabaci6n que se
usani para peliculas o el indicador
O !fotografia) en el caso de las
fotografias. E1icono de soporte aparece
en la esquina superior derecha de la
pantalla.
_): memoria interna
EEl:"Memory Stick PRO Duo"
Ajuste el soporte de grabacidn en [MEMORY
STICK] para grabar peliculas o iotos en un
"Memory Stick PRO Duo" (Dig. 34).
Tipos de"Memory Stick"que pueden
utilizarse con la videockmara
Para grabarpeliculas, serecomienda utilizar
un "Memory StickPRO Duo"de 512 MBo
de capacidad superior con una de lasmarcas
siguientes:
- MEMORY STICK PRO Duo ("Memory Stick
PRO Duo")_
- MEMORYSrl[l(PRO-HG11110("Memory Stick
PRO HG Duo")
Se puede utilizar presente o no la
marca Mark2.
Seha comprobado elfuncionamiento correcto
conesta videoctimarade lossoportes "Memory
StickPRO Duo"de hasta 16GB
@
Abra la tapa del"Memory Stick
Duo"e inserte el "Memory Stick
PRO Duo"en la ranura para
"Memory Stick Duo" hasta que
encaje.
Si inserta a la fuerza el "Memory Stick
PRO Dud' en la ranura en la direcci6n
incorrecta, podria dafiar el "Memory Stick
PRO Duo'; la ranura para "Memory Stick
Dud' o los datos de imagen.
Cierre la tapa del "Memory Stick Duo"
despu{'s de insertar el "Memory Stick PRO
Dud_
Indicador de acceso
Si se inserta un nuew_ "Memory Stick
PRO Duo" mientras est_iencendido
el indicador H (pelicula), apareceni
la pantalla [Crear nuew_ arch.base de
datos de imtigenes.].
n
_0
_5
Toque [S[].
Para grabar solamente iotos en un
"Memory Stick PRO Duo,; toque [NO].
Personalizaci6n de la
videoc mara mediante
los menOs
Los elementos de men6 se describen con mils
detalles y ibtografias en color en la "Gula
pr_ictica de Han@cam" (p_ig.41).
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de
base de datos de imtlgenes. Es posible que no
exista suficiente espacio libre.l en el paso 2,
fi_rmatee el "Memory Stick PRO Duo,' (Dig. 33).
Para expulsar el "Memory Stick PRO
Duo"
Abra la tapa del "Memory Stick Duo" y
presione ligeramente el "Memory Stick
PRO Duo" una w'z.
No abra la tapa del "Memory Stick Dud'
durante la grabacidn.
A1insertar o expulsar el "Memory Stick PRO
Dud; tenga cuidado de que el "Memory Stick
PRO Duo'' no salga disparado y se caiga.
Copia de peliculas y fotografias
de la memoria interna en un
"Memory Stick PRO Duo"
Toque t_" (HOME) -+ I_t(OTROS) -4
[COPIA PELICULA] ![COPIAR FOTO]
y,a continuacion, slga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
A1 tocar 1_ (HOME), aparece el HOME
MENU. Puede cambiar los ajustes de la
videoc_imara.
t_ (HOME)
Toque la categoria deseada --_
el elemento de menO que desea
cambiar.
Elemento de menfi
I
Categorla
Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
3;
_ Cuando finalice el ajuste, toque
gg].
Si el elemento no aparece en la pantalla,
toque _/D,
Para volverala pantalla anterior, toque
Cg_l.
Para ocultar la pantalla HOME MENU,
toque [X_.
No puede seleccionar loselementos o
a)ustesque aparecenaenuados.
_ Toque la ficha deseada --_ el
elemento cuyo ajuste desea
cambiar.
Elemento de mend
Uso de la funci6n HELP
Para ver las descripciones del HOME
MENU, toque [] (HELP', en la pantalla
HOME MENU. {Lapar_e inferior del []
se ilumina en naranja), A continuacion.
toque el elemento de memi del que desea
obtener informacion.
E1_ OPTION MENU se abre igual que las
w,ntanas emergentes que aparecen al hacer
dic con e[ bot6n derecho de[ mouse de una
computadora. Aparecen los elementos de
menti que puede cambiar en el contexto.
(OPTION) --
Ficha
Cuando finalice el ajuste, toque
Si el elemento que desea no se muestra en la
pantalla, toque otra ficha. (Es posible qne no
haya fichas).
No se puede utilizar el OPTION MENU
durante el funcionamiento en modo Easy
Handycam.
r_
_7
Categoria _ (TOMA DE IMP,GENES)
PELfCULA...................................prig. 12
FOTO............................................pfig. 14
Categoria r_ (VISUALIZAR IMP,GENES)
VISUAL INDEX...........................prig. 16
_ROLLO PELiC.......................prig. 16
I_ICARA......................................prig. 16
PLAYLIST.....................................Permite visualizar y reproducir una playlist de pellculas.
Categoria {_ (OTROS)
BORRAR
_I_BORRAR ...................... prig. 33
[] BORRAR ....................... prig. 33
TOMA FOTOGRAF. ................... Permite
COPIA PEL[CULA ..................... prig. 36
COPIAR FOTO
COPIAR por selec ........... prig. 36
COPIAR por fecha .......... prig. 36
EDIT
gl BORRAR ...................... prig. 33
[] BORRAR ....................... prig. 33
gl PROTEGER .................. Permite
[] PROTEGER .................. Permite
DIVI DI R........................ Permite
EDIClON PLAYLIST
AIqADI R....................... Permite
_I_AIqADIR p.fecha ........Permite
I_ BORRAR ....................... Permite
I_ BORRAR TODO .......... Permite
@ MOVER ......................... Permite
CONEXION USB
@ CON EXION USB .........Permite
_CONEXION USB ........Permite
USB.
GRABAR EN DISCO ........ prig. 24
INFORM.BATER[A ..................... Permite
capturar _btograf_'as de las escenas deseadas de las pellculas.
ajustar la protecci6n para evitar ]a eliminaci6n de pellculas.
ajustar la proteccidn para evitar la eliminacidn de *btograf_'as.
dividir pellculas.
afladir una pellcula a una playlist.
afladir a la vez a una playlist las pellculas grabadas el mismo dia.
borrar una pellcula de una playlist.
borrar todas las pellculas de una playlist.
cambiar el orden de las peliculas de una playlist.
conectar la memoria interna mediante una conexidn USB.
conectar el "Memory Stick PRO Duo" a trav{'s de una conexidn
visualizar in*brmacidn sobre ]a baterla.
Categoria _ (GESTIONAR SOPORTE)
AJ.SOPORTEPEL.....................prig. 34
AJ.SOPORTEFOTO..................prig.35
INFO SOPORTE .........................Permite visualizar infbrmacidn sobre el soporte de grabacidn como, por
ejemplo, el espacio libre.
FORMAT.SOPORTE..................prig. 33
RERARCH.BD.IM......................prig. 43
Categoria _ (AJUSTES)
AJUSTESPEL.CAM
MODO GRAB.................. Permite ajustar el modo de grabacidn de pellculas. Para grabar motivos
con movimiento r@ido, se recomienda ajustar una calidad de imagen alta
como, por ejemplo, [HQ].
SELEC.PANOR................. Permite ajustar la proporcidn horizontal yvertical para grabar peliculas.
ZOOM DIGITAL...............prig. 13
g3tSTEADYSHOT............prig. 13
OB.LENTO AUTO ............Permite ajustar la velocidad de obturacidn automriticamente.
GUiA FOTOG................... Permite visualizar el marco para comprobar si el motivo se encuentra en
posicidn horizontal o vertical.
g:_RESTANTEAJ ............ Permite ajustar la visualizacidn del tiempo de grabacidn restante del
soporte.
_AJUSTE CARA.............Permite ajustar la creacidn de la pantalla Indice de caras.
AJUST.FOTOCAM.
_TAM.IMAGEN .............Permite ajustar el tamafio de las fotograf]as.
NOM.ARCHIVO ...............Permite establecer cdmo asignar el nfimero de archivo.
OB.LENTO AUTO ............Permite ajustar la velocidad de obturacidn automriticamente.
GUiA FOTOG................... Permite visualizar el marco para comprobar si el motivo se encuentra en
posicidn horizontal o vertical.
VIS.AJUSTESIMAG
CODIGO DATOS..............Permite visualizar los datos de grabacidn detallados durante la
reproduccidn.
AJUS.SON./PANT.
VOL....................................prig. 17
PITIDO ...............................prig. 10
BRILLOLCD......................Permite ajustar el brillo de la pantalla de cristal llquido.
NIV LUZ LCD....................Permite ajustar la luz de fbndo de la pantalla de cristal llquido.
COLOR LCD......................Permite ajustar la intensidad del color de la pantalla de cristal llquido.
AJUSTESSALIDA
TIPOTV..............................prig. ]9
SAmDA PANT.................. Permite establecer si las indicaciones en pantalla deben mostrarse en la
pantalla del televisor.
c
n
_9
AJ.REL./IDIOM. r_
AJUS.RELOJ......................prig. 10
AJUS.ZONA ......................prig. 10
HORAVERANO...............prig. 10
AJUSTEIDIOMA_ ........prig. 11
AJUST.GENERALES
MODO DEMO ..................Permite establecer si debe mostrarse la demostraci6n.
CALIBRACION.................Permite calibrar el panel trictil.
APAGADO AUTO............Permite cambiar el ajuste de [APAGADO AUTO] (prig. 9).
ENCEND.CON LCD.........Permite establecer si la videocrimara se encenderri y apagarri al abrir y
cerrar la pantalla de cristal llquido.
[AJUS.SON./PANT.] cambia a [AIUSTES SONIDO] durante el fl.mcionamiento en modo Easy
Handycam.
4;
Los siguientes elementos se encuentran disponibles en el OPTION MENU solamente.
Ficha II_
MED./ENF.PUNTO..........Permite ajustar simu]trineamente e]bri]]o y e] enfbque de] motivo
seleccionado.
MEDID.PUNTO................Permite ajustar el brillo de las imrigenes de acuerdo con el motivo que se
toque en la pantalla.
ENFOQ.PUNTO ...............Permite enibcar un motivo que se toque en la pantalla.
TELE MACRO...................Permite fbtografiar un motivo enibcado con el fbndo desenibcado.
EXPOSICION....................Permite ajustar el brillo de pelfculas y lbtogral_'as.
ENFOQUE.........................Permite realizar el enfbque manualmente.
SELEC.ESCENA................Permite seleccionar un ajuste de grabacidn adecuado segtin el tipo de
escena como, pot ejemplo, una vista nocturna o una playa.
BAL.BLANCOS.................Permite ajustar el balance de blancos.
Ficha
DESVANECEDOR............Permite amuentar o desvanecer gradualmente las escenas.
Ficha
MIC.ZOOM INCOR.........Permite grabar pelfculas con sonido direccional segtin el ajuste del zoom.
NIVELREFMIC.................Permite ajustar el nivel del micrdfuno.
AUTODISPAR...................Se utiliza durante la grabacidn de fbtograflas.
La ficha depende de la situaci6n/sin ficha
PRES.DIAP.........................Permite reproducir una seriede fbtograflas.
AJUS.PASEDIAPO..........Permite ajustar la opcidn de repeticidn para ]a presentacidn de
diapositivas.
Obtenci6n de
informaci6n detallada
en la"Guia pr ctica de
Handycam"
La "Guia prtictica de Handycam" es una
guia de usuario diseflada para leerse en la
pantalla de una computadora. En ella se
describen las funciones de la videoc_imara
y se muestran algunos ejemplos con
fi)tografias en color. La "(;uia prtictica de
Hand},cam" est;i disefiada para que la lea
cuando necesite obtener mtis detalles sobre
el funcionamiento de la videocthnara.
1
Para instalar la"Guia practica de
Handycam"en una computadora
Windows, inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de
disco de la computadora.
En la pantalla de instalaci6n
que aparece, haga clic en [Guia
pr_ctica de Handycam].
H;mdycam AppJk_ation Software
_, .......
3
Seleccione el idioma deseado y
el modelo de videocamara y, a
continuaci6n, haga clic en [Guia
pr_ctica de Handycam (PDF)].
E1modelo de lavideoc_hnaraest_iimpreso
en la superficieinferior del aparato.
Haga clic en [Exit] --_ [Exit] y, a
continuaci6n, extraiga el
CD-ROM de la computadora.
Para ver la "Guia prtictica de Handycam",
haga doble clic en el icono de acceso directo
en la pantalla de la computadora.
Si utiliza una computadora Macintosh, abra la
carpeta [Handbook] [ESUS] del CD ROM y, a
continuacidn, copie el archivo [Handbook.pdf].
Necesitartl Adobe Reader para leer la "Guia
prtlctica de Han@cam" Sino lo tiene instalado
en su computadora, puede descargarlo desde la
pfigina web de Adobe Systems:
http://w_: adob e.com/
Consulte la "Guia de PMB" para obtener
detalles acerca del software suministrado
"PMB" (ptlg. 26).
c
n
Soluci6n de
problemas
Si surge algtin problema al utilizar la
videoc_hnara, consulte la tabla siguiente
para solucionarlo. Si el problema persiste,
desconecte la fuente de alimentacidn y
pdngase en contacto con su distribuidor
de Son};
N0tasantes de enviar lavide0c_ maraa reparaci6n
Es posible que la videocrimara deba inicializarse
o que necesite un reemplazo de la memoria
interna actual, dependiendo del problema. En
tal caso, los datos ahnacenados en la memoria
interna se eliminarrin. Asegflrese de guardar los
datos de la memoria interna en otro soporte
(copia de seguridad) antes de enviar la crimara
a reparar. No offecemos ningfln tipo de
compensacidn por la p&dida de los datos de la
lnemoria interna.
Durante la reparaci6n, es posible que revisemos
una cantidad minima de los datos ahnacenados
en la memoria interna a fin de investigar el
problema. Sin embargo, el distribuidor de Sony
no copiarri ni conservarri sus datos.
Consulte la "Guia prrictica de Handycam"
(prig. 41) para obtener informacidn acerca
de los sintomas de la videocrimara, y la "Guia
de PMB" (prig. 26) para obtener intbrmacidn
acerca de la conexion de la videocrimara a una
computadora.
La videoc_mara no se enciende.
Instale una bateria cargada en la videocrimara
(prig. 8).
Conecte la clavija del adaptador de
alimentacidn de ca al tomacorriente de pared
(prig. 8).
La videoc_mara no opera aun cuando la
alimentaci6n est_ activada.
Despu_s de encender la videocrimara, tarda
unos cuantos segundos en estar lista para
tomar imrigenes. No se trata de una falla de
tuncionamiento.
Desconecte el adaptador de alimentaci6n
de ca del tomacorriente de pared o extraiga
la bateria, y vuelva a realizar la conexidn
transcurrido aproximadamente 1 minuto. Si
la videocrimara sigue sin funcionar, presione
RESET (prig. 50) con un objeto puntiagudo.
(Si presiona RESET, se restablecerrin todos los
ajustes, incluido el del reloj).
La videoc_mara se calienta.
Es posible que la videocrimara se caliente
durante el funcionamiento. No se trata de una
falla de funcionamiento.
La alimentaci6n se desconecta
repentinamente.
Utilice el adaptador de alimentaci6n de ca
(prig. 9).
Encienda la videocrimara de nuevo.
Cargue la bateria (prig. 8).
AI presionar START/STOP o PHOTO no se
graban las im_genes.
Presione MODE para encender el indicador
H (pelicula) o I_ (fotografia).
La videocrimara estri grabando en el soporte de
grabacidn la imagen que acaba de tomar. No
se pueden realizar nuevas grabaciones durante
este periodo.
E1 soporte de grabacidn estri lleno. Elimine las
imrigenes innecesarias (prig. 33).
E1 ntS.mero total de escenas de pelicula o
fotografias super6 la capacidad de grabacidn
de la videocrimara. Elimine las imrigenes
innecesarias (prig. 33).
No se puede instalar"PMB".
Revise el entorno de la computadora o el
procedimiento de instalacidn necesario para
instalar "PMB" (prig. 21 ).
"PMB" no funciona correctamente.
Cierre "PMB" y reinicie la computadora.
La computadora no reconoce la
videoc_mara.
Desconecte los dispositivos de la toma USB
de la computadora, a excepci6n del teclado, el
mouse y la videocrimara.
Desconecte el cable USB de la computadora
y la videocrimara. Reinicie la computadora
y, a continuaci6n, vuelva a conectar la
computadora y la videocrimara en el orden
correcto.
Si en la pantalla de cristal liquido aparecen
indicadores, compruebe lo siguiente.
Si el problema persiste aun despu{,s de
intentar solucionarlo varias veces, p6ngase
en contacto con su distribuidor de Sony
o con un centro de servicio t{,cnico local
autorizado de Sony.
C:04:1_1_
La bateria 21oes una bateria "InfoLITHIUM"
(serie H). Use una bateria "InfoLITHIUM"
(serie H) (prig. 8).
Conecte firmemente la clavija de cc del
adaptador de alimentaci6n de ca a la toma DC
IN de la videocrimara (prig. 8).
C:13:ININ / C:32:ININ
Desconecte la fuente de alimentaci6n.
Con{'ctela de nuevo y vuelva a poner en
funcionamiento la videocrimara.
E:20:I_I_ / E:31:1_1_ / E:61:1_1_ /
E:62:1_1_ / E:91:1_1_ / E:94:1_1_
La videocrimara requiere una reparacidn.
P6ngase en contacto con su distribuidor de
Sony o con el centro de servicio t_cnico local
autorizado de Son?_ Indiquele el c6digo de 5
digitos que comienza pot la letra "E".
101-0001
Si el indicador parpadea lentamente, significa
que el archivo estri daflado o que no se puede
leer.
La memoria interna de la videocrmara estr
llena. Elimine las imrigenes innecesarias de la
memoria interna (prig. 33).
Se produ)o un error en la memoria interna de
la videocfimara.
La bateria dispone de poca energia.
No se insert6 ningO.n "Memory Stick PRO
Duo" (prig. 35).
Si el indicador parpadea, significa que no
queda espacio libre suficiente para grabar
imrigenes. Elimine las imrigenes innecesarias
(prig. 33) o formatee el "Memory Stick PRO
Duo" (prig. 33) despuOs de ahnacenar las
imrigenes en otto soporte.
E1archivo de base de datos de imrigenes estri
daflado. Para comprobar el archivo de base de
datos de imrigenes, toque 1_"(HOME)
(GESTIONAR SOPORTE) _" [REP.
ARCH.BD.IM.] _" soporte de grabaci6n.
E1"Memory Stick PRO Dud' esta daflado.
Formatee el "Memory Stick PRO Dug' con la
videocrimara (prig. 33).
Se insert6 un "Memory Stick Dug'
incompatible (prig. 35).
[_ o---n
Se restringi6 el acceso al "Memory Stick PRO
Duo" en otto dispositivo.
5-
8
"D
_3
Precauciones
La videocfimara se encuentra en posicidn
inestable. Sostenga la videocfimara firmemente
con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta
que el indicador de advertencia de vibraci6n de
la cfimara no desaparecerfi.
E1soporte de grabacidn esttl lleno. Elimine las
imtlgenes innecesarias (p_ig.33).
Uso y cuidados
No utilice ni almacene la videoc_imara y los
accesorios en los siguientes lugares:
- En lugares extremadamente c_'didos, fi'ios
o hfimedos. Nunca los deje expuestos a
temperaturas superiores a 60 °C como, pot
ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de
calefi_ctores o en un automdvil estacionado
bajo el sol, ya que podrlan defbrmarse o sufi'ir
*hllas de ftmcionamiento.
- Cerca de campos magn4ticos intensos o
vibraciones mecfinicas. La videoc_hnara
podrla suf?dr *hllas de *hncionamiento.
- Cerca de ondas radiofl;nicas potentes o
radiaciones. Es posible que la videoc_imara no
pueda grabar correctamente.
- Cerca de receptores de AM y de equipos de
video. Es posible que se produzcan ruidos.
- En una playa o cualquier lugar con
mucho polvo. Si entra arena o polvo en la
videoctlmara, pueden causar una *;aliade
funcionamiento. En ocasiones, esta *;aliade
funcionamiento puede resultar irreparable.
- Cerca de ventanas o en el exterior, donde la
pantalla de cristal llquido o el objetivo pueden
quedar expuestos a la luz solar directa. Esto
podrla dafiar el interior de la pantalla de
cristal llquido.
Alimente la videoc_imara con cc de 6,8 V/
7,2 V (bateria) o cc de 8,4 V (adaptador de
alimentacidn de ca)
Para alimentar la videocfimara con cc o ca
utilice los accesorios recomendados en este
manual de instrucciones.
No permita que la videocfimara se moje; por
ejemplo, bt\jo la lluvia o por el agua del mar.
Si la videocfimara se moja, podria sufi'ir *hllas
de fimcionamiento. En ocasiones, esta *;aliade
funcionamiento puede resultar irreparable.
Si dentro de la videoctlmara entra algfln objeto
o llquido, descon4ctela y haga que la revise un
distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.
Evite manipular, desmontar o modificar la
videocfimara bruscamente y exponerla a
golpes o impactos como martillazos, caldas o
pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el
objetivo.
Cuandonoutilicelavideocfimara,mantengala
pantalladecristalllquidocerrada.
Noutilicelavideoctlmaraenvueltaen
unatoalla,porejemplo.Silohace,puede
recalentarseinternamente.
Cuandodesconecteelcabledealimentacidn,
tiredelenchuibynuncadelcable.
Procurenodafiarelcabledealimentacidnal
colocarunobjetopesadosobre41.
Nouselabateriasiestfidefbrmadaodafiada.
Mantengalimpiosloscontactosmettilicos.
Siseproducenfugasdellfqnidoelectrolltico
delapila:
-Pdngaseencontactoconuncentrodeservicio
t4cnicolocalautorizadodeSon?_
-Lfinpieseconaguacualquierllquidoquehaya
entradoencontactoconlapiel.
-Sileentraliquidoenlosojos,ltlveseloscon
aguaabundanteyacudaaunm4dico.
Si no va a utilizar la videockmara
durante un tiempo prolongado
Para mantener la videocamara en 6ptimo estado
durante mucho tiempo, enci4ndala y d4jela
flmcionar grabando y reproduciendo imfigenes
aproximadamente una vez al rues.
Agote la baterfa completamente antes de
guardarla.
Pantalla de cristal liquido
No ejerza excesiva presidn sobre la pantalla de
cristal lfquido porqne puede dafiarse.
Cuando utilice la videoctlmara en un lugar f)do,
es posible que en la pantalla de cristal llquido
aparezca una imagen residual. No se trata de
una fhlla de funcionamiento.
Mientras utiliza la videoctlmara, la parte
posterior de la pantalla de cristal llquido se
puede calentar. No se trata de una *:aliade
flmcionamiento.
Para limpiar la pantalla de cristal liquido
Si la pantalla de cristal liquido se ensucia de
huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso
de un patio suave para limpiarla. Si utiliza el kit
de limpieza para la pantalla de cristal llquido (se
vende pot separado), no aplique el liquido de
limpieza directamente sobre la pantalla. Utilice
papel de limpieza hmnedecido con el lfquido.
Manipulaci6n de la unidad
Si la unidad est_i sucia, limpie el cuerpo de la
videoc_imara con un patio suave ligeramente
humedecido con agua y, a continuacidn, limpie
la unidad con un patio suave y seco.
No realice ninguna de las acciones siguientes
para evitar daflar el acabado:
- Usar productos qnfinicos como dilwentes,
bencina, alcohol, patios con productos
quimicos, repelentes, insecticidas y pantallas
solares
- Utilizar la videocamara con las sustancias
mencionadas en las lnanos
- Dejar la unidad en contacto con objetos de
goma o vinilo durante un tiempo prolongado
Cuidado y almacenamiento del
objetivo
Frote la superficie del objetivo con un patio
suave en los casos siguientes:
- Cuando haya huellas dactilares en la
superficie del objetivo
- En lugares c_ilidos o h(unedos
- Cuando el objetivo est4 expuesto al aire salado
como, por ejemplo, a orillas del mar
Gmlrdelo en un lugar bien ventilado donde no
haya suciedad ni mucho polvo.
Para evitar la aparici6n de moho, limpie el
objetNo periddicamente como se ha descrito
anteriormente.
Carga de la bateria recargable
preinstalada
La videoc_imara contiene una baterla recargable
preinstalada para conservar la fecha, la hora
y otros ajustes aunque est4 apagada. La pila
recargable preinstalada siempre se carga mientras
la videocfimara estfi conectada al tomacorriente
5-
3
"zJ
_5
Especificaciones
de pared a trav{,s del adaptador de alimentacidn
de ca o cuando tiene la bateria insertada. La
bateria recargable se descargar_i completamente
transcurridos aproximadamente 3 meses si
no utiliza la videoctlmara en absoluto. Utilice
la videocfimara despu& de cargar la bateria
recargable preinstalada. Sin embargo, aunque no
est_ cargada, el funcionamiento de la videoc_'nnara
no se verfi af_ctado, siempre que no se est{'
grabando la fecha.
Procedimientos
Conecte la videoc_hnara a un tomacorriente de
pared mediante el adaptador de alimentacidn de
ca suministrado y d_jela con la pantalla de cristal
liquido cerrada durante m_isde 24 horas
Nota sobre la eliminaci6n o
transferencia de la videockmara
Aunque ejecute [FORMAT.SOPORTE] (p_ig.33)
o realice un fbrmateo, es posible que algunos
datos no se eliminen pot completo de la memoria
interna.
Si transfiere la videoc_imara, es recomendable
que ejecute [ _ VACIAR] (consulte "Obtencidn
de inibrmacidn detallada en la "Guia pr_ictica de
Handycam" " en la p_igina 41) para impedir que
otra persona recupere sus datos. Ademfis, cuando
deseche la videoc_'nnara, se recomienda que
destruya el cuerpo real del aparato.
Nota acerca de la eliminaci6n o
transferencia del "Memory Stick PRO
Duo"
Aunque borre los datos del "Memory Stick PRO
Dud' o lo lormatee en la videoctlmara o en una
computadora, es posible que no se borren los
datos que contiene completamente. Si entrega
el "Memory Stick PRO Dud' a otra persona, se
recomienda eliminar los datos completamente
mediante un software de eliminacidn de datos
en una computadora. Ademfis, cuando deseche
el "Memory Stick PRO Dud; es recomendable
destruir fisicamente el "Memory Stick PRO Duo'_
Sistema
Formato de la serial: color NTSC, estfindares EIA
Formato de grabacidn de peliculas
Video: MPEG2 PS
Audio: Dolby Digital de 2 canales,
Dolby Digital Stereo Creator
Formato de archivo de fbtografias
: compatible con DCF Vet.2,0
: compatible con ExifVer.2,21
: compatible con MPF Baseline
Soportes de grabacidn (peliculas/lbtografias)
Memoria interna:
DCR SX40:4 GB
DCR SX41:8 GB
DCR-SX60:16 GB
"Memory Stick PRO Duo"
En el c_ilculo de la capacidad del soporte,
1 GB equivale a rail millones de bytes, parte
de los cuales se utiliza para la administracidn
de datos.
Dispositivo de imagen
CCD (dispositivo de acoplamiento pot carga)
de 2,25 mm (tipo 1/8)
Bruto: aprox. 680 000 pixeles
Ef_.'ctivo(peliculas, 16:9):
aprox. 410 000 pixeles
Ef_.'ctivo(fbtografl'as, 16:9):
aprox. 250 000 pixeles
Ef_.'ctivo(fbtografl'as, 4:3):
aprox. 340 000 pixeles
Objetivo
Carl Zeiss Vario Tessar
60x(dptico), 120×, 2000×(digital)
F1,8 _ 6,0
Distancia focal: f_-l,8 _ 108 mm
Si se convierte en una ctlmara de im_igenes
l_iasde 35 mm
Para peliculas: 39 _ 2340 mm (16:9)
Para fbtograflas: 44 _ 2 640 mm (4:3)
Temperatura de color: [AUTOM.], [UNA PULS.],
[INTERIOR] (3 200 K), [EXTERIOR]
(5 800 K)
Iluminacidn minima
6lx (lux) (lOB.LENTO AUTO] ajustado en
[ACTIVADO], velocidad de obt uracidn de
1/30 de segundo)
Conectores de entrada/salida
Conector remoto de A/V: toma de salida de
audio/video
Toma USB: minbAB
4;
Pantalla de cristal liquido
Imagen: 6,7 cm (tipo 2,7, lorlnato 16:9)
Ntimero total de pixeles: 123 200 (560 × 220)
Generales
Requisitos de alimentacidn: cc de 6,8 V/
7,2 V (bateria), cc de 8,4 V (adaptador de
alimentaci6n de ca)
Consumo medio de energia: Durante la grabacidn
con la ctlmara y con la pantalla de cristal
liquido ;\justada en un nivel de brillo normal:
Memoria interna: 2,0 W
"Memory Stick PRO Duo": 2,0 W
Temperatura de flmcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Temperatura de ahnacenamiento: de -20 °C a
+60 °C
Dimensiones (aprox.)
53 × 59 × 107 mm (an/al/prf) incluidas las
partes salientes
53 x 59 x 113 mm (an/al/prf) incluidas las
partes salientes y con la bateria recargable
suministrada instalada
Peso (aprox.)
200 g solamente la unidad principal
240 g incluida la bateria recargable
suministrada y el "Memory Stick PRO Duo"
Adaptador de alimentaci6n de ca
AC-L200C/AC-L200D
Requisitos de alimentacidn: ca de 100 V a 240 V
50 Hz/60 Hz
Consumo el&trico: de 0,35 A a 0,18 A
Consumo de energia: 18 W
Voltaje de salida: cc de 8,4 V
1,5 A 6 1,7 A (refi&ase a la etiqueta del
adaptador suministrado)
Temperatura de flmcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Temperatura de ahnacenamiento: de -20 °C a
+60 °C
Dimensiones (aprox.): 48 x 29 x 81 mm (an/al/
prf), sin incluir las partes salientes
Peso (aprox.): 170 g sin incluir el cable de
alimentacidn
Bateria recargable NP-FH30
Voltaje m_iximo de salida: cc de 8,4 V
Voltaje de salida: cc de 7,2 V
Voltaje mfiximo de carga: cc de 8,4 V
Corriente mfixima de carga: 2,12 A
Capacidad: 3,6 Wh (500 mAh)
Tipo: Jones de litio
E1disefio y las especificaciones de la videoc_imara
y los accesorios estfin sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Tiempo de carga y funcionamiento
estimado de la bateria suministrada
(minuto)
Tiempo de carga 115
(carga completa)
Tiempo de 100
grabacidn continua
Tiempo de 50
grabacidn normal
Tiempo de 135
reproduccidn
E1tiempo de grabacidn puede variar en
funcidn de las condiciones de grabaci6n y del
motivo, [MODO GRAB.], asi como del tipo de
"Memory Stick'_
Condici6n de grabaci6n: modo de grabaci6n
[sp]
E1tiempo de grabaci6n normal indica el tiempo
de grabaci6n cuando se repiten las operaciones
de inicio/parada, modificaci6n del ajuste del
indicador MODE y utilizaci6n del zoom.
Tiempo de grabaci6n esperado para
peliculas en la memoria interna
(minuto)
Para ajustar elmodo de grabacidn, toque
t_ (HOME) --' _ (AIUSTES)--_ [AJUSTES
PEL.CAM]_ [MODO GRAB.].Enel ajuste
predetenninado, elmodo de grabacidn es [SP]
(p@ 39).
DCR-SX40:
[HQ] 55 (50)
[SP] S5 (50)
[LP] 175(115)
3
-¢j
=*
_7
DCR-SX41:
[HQ] 120 (105)
[SP] 170 (105)
[LP] 360 (230)
DCDSX60:
[HQ] 235 (210)
[SP] 340 (210)
[LP] 715 (460)
Los ndmeros entre par('ntesis ( ) indican el
tiempo minimo de grabacidn.
Ejemplo de tiempo de grabaci6n
previsto de las peliculas en un "Memory
Stick PRO Duo"
[HQ] 55(50)
[SP] 80(50)
[LP] 170(110)
Los nOmeros entre par('ntesis ( ) indican el
tiempo minimo de grabacidn.
Se usa un "Memory Stick PRO Dud' de Son3c
E1tiempo de grabacidn variarfi en flmcidn
de las condiciones de grabacidn y del tipo de
"Memory Stick" que se utilice.
Acerca del tiempo de carga/grabacidn/
reproduccidn
- Calculado con la videocfimara a 25 °C (se
recomienda una temperatura de 10 °C a
30 °C)
- En funcidn de las condiciones en las qne
utilice la videoc_imara, es posible que el
tiempo de grabacidn y reproduccidn se yea
reducido en condiciones de baja temperatura.
Marcascomerciales
"Handycanf' y _ta,_nr-J'yc_,Krn son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
"Memory Stick'; "_ '; "Memory Stick Duo'_
"MEMORYSTIgKDUff; "Memory Stick PRO
Dud; "MEMORYSTICKPRODuo'; "Memory
Stick PRO HG Dud; "MEMa_YSTI[tPR[I-Rfi [luff;
"Memory Stick Micrd; "MagicGate';
"M_t_.G ! C GZ_Tt='; "Magic Gate Memory
Stick" y "MagicGate Memory Stick Dud' son
marcas comerciales o marcas colnerciales
registradas de Sony Corporation.
"InibLITHIUM" es una marca comercial de
Sony Corporation.
"DVDirect" es una marca comercial de Sony
Corporation.
Dolby y el simbolo de double D son marcas
comerciales de Dolby hboratories.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista y DirectX son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros paises.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en
otros paises.
Intel, Intel Core y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los
Estados Unidos y otros paises.
Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en
los Estados Unidos y/o en otros paises.
Todos los derails nombres de productos
mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas compafiias. Adem_is, vv y @ no se
inclwen de fbrma expresa en todos los casos en
este manual.
Indicadores de la
pantalla
Parte superior Parte superior
izquierda Parte central derecha
Parte inferior
Parte superior izquierda
Botdn HOME
Grabacion con disparador
O
autom_itico
._- MIC.ZOOM INCOR.
|1, NIVEL REFMIC bajo
4:....3a SELEC.PANOR.
C_ 60 rain Baterla restante
[3_[] Botdn de retroceso
Parte central
[ESPERA]/
[GRAB.] Estado de grabacidn
vFvaAg_0,aa Tamafio de las fotograflas
CD Presentacidn de
diapositivas ajustada
r,_ '_IIF _ Advertencia
Modo de reproduccidn
Parte superior derecha
NO _ LP Modo de grabacidn
(HQ/SP/LP)
{2B Soporte de grabacidn/
reproducci6n/edicidn
Contador (hora:minuto:
0:00:00
segundo)
[00rain] Tiempo de grabaci6n
restante estimado
ilti_;_ii__i__!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii!¸i_!i_!_ii_!______][]][]][]][]][]][]][]][]][]][]][]][]][]][]][]]__{____i!
FUNO FUNO
SLANCO.Eo_o DESVANECEDOR
Ntlmero aproximado de
9999 I_1-{_ fbtograflas que se pueden
9999 I_1-[_ grabar y soporte de
grabacion
* Carpeta de reproduccion
Pellcula o imagen en
100/112 reproducci6n/nOmero
total de peliculas o
imfigenes grabadas
Parte inferior
[] Indice de caras
IA *- Enfbque manual
_i_i_[] i'_ l_ SELECESCENA
-_ ;_ _m_ Bahmce de blancos
_1_>_ SteadyShot desactivado
MED./ENEPUNTO/
-_* MEDID.PUNTO/
EXPOSICION
T_ TELE MACRO
[] Contraluz
Botdn OPTION
Bot6n VISUALIZAR
[] IMAGENES
Bot6n de presentaci6n de
diapositivas
101-0001 Nombre del archivo de
I1_ 101-0005 datos
Imagen protegida
[] Bot6n VISUAL INDEX
Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden variar respecto de st*
apariencia real.
5-
m
8
"D
_9
Piezas y controles
Los nthneros entre ( ) corresponden alas
p_iginas de refk,rencia.
[] Bot6n START/STOP (I 3)
[] Correa de sujeci6n (I 2)
[] Gancho para la bandolera
[]Toma DC IN (8)
[] Conector remoto de A/V (I 9, 32)
s;
[_ Objetivo (objetivo Carl Zeiss)
[_ Interruptor LENS COVER (12, 14)
[_ Micr6fono incorporado
[]
Palanca del zoom motorizado (13, 15)
[] Bot6n PHOTO (I 5)
[] Bot6n MODE (I 4)
[_ Indicadores I_ (pelicula)/It'll (fotografia)
(10)
[_ Bateria (8)
[] Receptaculo del tripode (34)
[] Palanca de desbloqueo BATT (bateria) (9)
[_ Indicador CHG (carga) (8)
[] Pantalla de cristal liquido/panel t_ctil (I 0)
Si gira el panel de cristal llquido on 180 grados,
podnl cerrarlo con la pantalla de cristal llquido
mirando hacia f_.*era.Esta opcidn resulta
prfictica para las operaciones de reproduccidn.
[]
[]
[]
[]
[] Bot6n POWER (11 )
[] Bot6n EASY (15)
[] Bot6n RESET
Presione RESETpara inicializar todos los
_\justes,inc]uido e]del re]oj.
[] Bot6n [] (Contraluz) (34)
[] Bot6n DISP (pantalla) (17)
[] Altavoz
[] Bot6n '@ (DISC BURN)(24)
[] Ranura para "Memory Stick Duo" (35)
[] Indicador de acceso (memoria interna,
"Memory Stick PRO Duo") (35)
Si el indicador est_iencendido o parpadeando,
significa que la videoctlmara esttl leyendo o
escribiendo datos.
[]Toma t) (USB) (28, 29, 30)
Indice
Ajuste de la *)cha y la hora ........ 10
Bateria ............................................ 8
BORRAR ..................................... 33
Cable de conexi6n de A/V
................................................. 19, 31
Captura de fotografias desde
una pelicula .................................27
Carga de la bateria ........................8
Carga de la bateria en el
extranjero ....................................... 9
Computadora .............................. 21
Contraluz ..................................... 34
Copia ............................................ 36
Copia de un disco .......................27
Copiar ..........................................36
Creacidn de un disco ..................26
DVDirect Express .......................28
Easy PC Back up ........................25
Edicidn de peliculas ...................27
Elementos suministrados ............3
Encendido de la videocamara... 10
Especificaciones ..........................46
FECHA/HORA ........................... 10
Flujo de t'uncionamiento .............5
Formato ........................................ 33
Fotograt_'as .............................14, 17
Funcidn HELP ............................37
Funcionamiento en modo
Easy Handycam .......................... 15
Grabaci6n .................................... 12
Grabadora de discos ...................31
Grabadora de DVD ....................28
Guia de PMB ...............................26
Guia pr_ictica de Handycam......41
HOME MENU ......................36, 38
Idioma .......................................... 11
Indicadores de advertencia .......43
Indicadores de la pantalla ..........49
Instalaci6n ................................... 21
Macintosh ....................................21
Mantenimiento ...........................44
"Memory Stick"...........................35
"Memory Stick PRO Duo". ........35
"Memory Stick PRO HG Duo"
....................................................... 35
Menfis........................................... 36
One Touch Disc Burn ................ 24
OPTION MENU .................. 37, 40
Para usar un tomacorriente
de pared como t'uente de
alimentaci6n ..................................9
Peliculas ................................. 12, 16
Piezas y controles ........................50
Pitidos de funcionamiento ........10
PMB (Picture Motion
Browser) .......................... 21, 22, 26
Reparaci6n ................................... 42
Reproduccidn ..............................16
RESET .......................................... 50
Sistema de la computadora .......21
Software ....................................... 21
Solucidn de problemas ...............42
Soportes de grabacidn ................34
Televisor ....................................... 19
Tiempo de grabacidn y
reproducci6n ............................... 47
Tipo TV ....................................... 20
Tripode ......................................... 34
Unidad o carpeta de destino .....25
USB.........................................21, 28
VISUAL INDEX ......................... 16
Visualizaci6n de auto
diagn6 stico ..................................43
Volumen ......................................17
Windows ......................................21
Zoom ............................... 13, 15, 18
g
Additional information on this product and
answers to frequently asked questions call be
found at our Customer Support Website.
Puede encontrar mS.s informaci6n sobre este
producto y respuestas alas preguntas m_is frecuentes
en nuestro sitio Web de atencidn al cliente.
htt p://www.sony.net/
_ rinted on 70% or more recycled paper
using VOC (Volatile Organic Compound)-
free vegetable oil based ink.
Impreso en papel reciclado en un 70% o
mils utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto organico
volitil (COV).
Printed in China
IIIIIIIIIIIII
4132764110
/