NA36N7755TG

Samsung NA36N7755TG Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung NA36N7755TG Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Cubierta de cocción a gas
Manual de instalación
NA30N6555T*/NA30N7755T*
NA36N6555T*/NA36N7755T*
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 1 5/28/2018 12:50:46 PM
2 Español
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inamables cerca de este u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún artefacto.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
Contenido
Antes de comenzar 3
Información importante de seguridad 3
Componentes de la cubierta de cocción a gas 8
Contenido de la caja 8
Requisitos de instalación 10
Lista de vericación antes de la instalación 10
Requisitos de ubicación 10
Requisitos para el suministro de gas 12
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) 13
Requisitos eléctricos 13
Instrucciones de instalación 14
Instalación de la cubierta de cocción a gas 14
Paso 1. Desempaque de la cubierta. 14
Paso 2. Instalación de la cubierta. 14
Paso 3. Conexión de la cubierta al suministro de gas. 16
Paso 4. Vericación de fugas de gas. 17
Paso 5. Conexiones eléctricas. 18
Paso 6. Montaje de los quemadores de la cubierta. 18
Paso 7. Vericación del encendido de los quemadores. 20
Paso 8. Vericación de la calidad de la llama. 20
Paso 9. Instalación de las rejillas. 21
Paso 10. Lista de vericación nal de la instalación. 22
Instrucciones de conversión a LP (Propano) 22
Piezas suministradas 23
Cómo convertir el regulador de presión 24
Conversión de los quemadores de la cubierta 25
Ajuste de la conguración de llama baja en los quemadores de la cubierta 26
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 2 5/28/2018 12:50:46 PM
Español 3
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Acerca de este manual
LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE.
Nota importante para el instalador
Lea todas las instrucciones de este manual antes de instalar la cubierta.
Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos de la cubierta antes de
conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la cubierta.
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.
La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos.
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.
Nota importante para el consumidor
Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras.
Como con cualquier artefacto que genera calor, existen ciertas precauciones de seguridad
que se deben cumplir.
Asegúrese de que su cubierta sea correctamente instalada y conectada a tierra por un técnico
de servicio o un instalador calicado.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la cubierta puedan soportar
el calor que esta genera.
Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse a un mínimo de 30 pulgadas (76.2 cm)
por encima de los quemadores de la cubierta.
Nota importante para el servicio técnico
El diagrama eléctrico se adjunta dentro de la caja del quemador.
Información importante de seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Se
deben seguir las instrucciones a n de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la
propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales
o daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas
sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultas futuras.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 3 5/28/2018 12:50:46 PM
4 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de Massachusetts
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del
gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles
de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
No toque ninguna parte de la cubierta, por ejemplo
los quemadores, durante la cocción o inmediatamente
después de cocinar.
Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del
gas y cómo cerrarla si es necesario.
Asegúrese de que los soportes de sujeción a presión estén instalados correctamente en la
cubierta. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
No permita que los niños se acerquen a la cubierta ni que se metan o se paren sobre ella. No
permita que los niños jueguen con la cubierta ni con ninguna parte de la misma. Los niños no
deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la cubierta.
Quite todos los materiales de empaque de la cubierta antes de utilizarla para evitar que
se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la cubierta.
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la cubierta. Si los niños se trepan a la cubierta para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
No opere la cubierta si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
No utilice la cubierta como calefactor del ambiente. Esta cubierta se debe usar
exclusivamente para cocinar.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos.
No utilice la cubierta para calentar recipientes cerrados con alimentos.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
No guarde, coloque ni use materiales inamables
o combustibles como papel, plástico, agarradores
aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros
vapores o líquidos inamables cerca de la cubierta.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza
la cubierta.
Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto
con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador
aislante.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede causar que
el recipiente explote y provocar lesiones.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 4 5/28/2018 12:50:47 PM
Español 5
Información importante de seguridad
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
Si hay olor a gas:
Cierre la válvula y no use la cubierta.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el
cable de alimentación en un tomacorriente.
No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o
área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
Vericación de fugas de gas
La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para vericar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una
fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la
pérdida.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas
conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación
dañado ni un tomacorriente ojo.
No modique el enchufe, el cable de alimentación ni el
tomacorriente de ninguna manera.
No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con fusibles
para esta cubierta. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un
artefacto a este circuito.
No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
E
sta cubierta debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que ofrece una ruta para la corriente eléctrica. Esta
cubierta está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe
debe conectarse rmemente en un tomacorriente que esté bien instalado y que disponga de
conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el
tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un electricista matriculado.
La cubierta está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
El servicio eléctrico que alimentará a la cubierta debe cumplir con los códigos locales.
Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro.
70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario de la cubierta proporcionar el servicio eléctrico
correcto para este equipo.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 5 5/28/2018 12:50:48 PM
6 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste
correctamente la cubierta según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas
LP en la cubierta, el instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores con el
juego de oricios provistos para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia
calicada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
La instalación de esta cubierta debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la
versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural
CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual
y con los códigos locales, según corresponda. El diseño de esta cubierta ha sido certicado
por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association
(Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
Un instalador calicado debería realizar la instalación y la conexión a tierra, de acuerdo con
las instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio técnico solo debe ser realizado
por instaladores de cubiertas de cocción a gas o técnicos de servicio calicados.
No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la cubierta a menos
que se recomiende especícamente en este manual. Todas las demás tareas de servicio
técnico deben ser encomendadas a un técnico calicado.
Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores exibles viejos.
Asegúrese de que los soportes de sujeción a presión estén instalados correctamente en la
cubierta. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Retire toda la cinta y el material de empaque.
Retire todos los accesorios de la cubierta. Las rejillas y los comales son pesados. Tenga
cuidado al manipularlos.
Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 6 5/28/2018 12:50:48 PM
Español 7
Información importante de seguridad
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
Esta cubierta ha sido diseñada para uso doméstico en
interiores solamente. No instale la cubierta en áreas
expuestas a las condiciones climáticas o el agua.
No instale la cubierta en un lugar expuesto a una
corriente de aire fuerte.
Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
Si se coloca la cubierta cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de
papel en esa ventana.
Para que la cubierta se ventile correctamente, debe haber suciente espacio libre en la
parte superior, posterior, a los lados y por debajo de la cubierta. Las ventilaciones permiten
la salida de aire necesaria para que la cubierta funcione adecuadamente con la combustión
correcta.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean la cubierta puedan soportar
el calor de hasta 194 °F (90 °C) que esta genera.
Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento por encima de la supercie de la
cubierta. Si es necesario colocar gabinetes sobre la cubierta, debe dejarse un espacio libre de
30 pulgadas (76.2 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior de los gabinetes.
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no estén en uso.
No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni
ninguna parte de la cubierta.
No deje los quemadores sin vigilancia en
conguraciones de calor medio o alto.
Antes de encender los quemadores, asegúrese de que
todas las tapas estén correctamente instaladas en su
lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que
todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que se
disipe el gas.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que
la llama permanezca encendida.
No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina.
Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si
se ambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida.
Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
cubierta esté apagada y completamente fría.
Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de
la cubierta durante la limpieza.
Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la cubierta. Seleccione
recipientes lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
recipientes.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 7 5/28/2018 12:50:49 PM
8 Español
Componentes de la cubierta de cocción a gas
Información importante de seguridad
Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un
envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen en exceso el
tamaño de la rejilla.
Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores.
Aléjese de la cubierta durante la cocción mediante fritura.
Caliente siempre el aceite para freír en forma lenta y vigílelo a medida que se calienta. Si
se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se
utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar
alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan
enfriado por completo.
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
Componentes de la cubierta de cocción a gas
Contenido de la caja
Piezas provistas
Rejillas para los quemadores de
la cubierta (3) *
Quemadores y tapas de la
cubierta (5) *
Comal de aluminio (1) *
(NA30N6555T*/NA36N6555T*)
Comal de hierro fundido (1) *
(NA30N7755T*/NA36N7755T*)
Rejilla para wok (1) *
(NA30N7755T*/NA36N7755T*)
Tornillo (6)
(M4L10 2 ud., M4 L16 2 ud.,
W
3
/
16
L75 2 ud.)
Regulador (1) *
Soportes de sujeción a presión (2) *
Tapa (1)
Cinta de espuma
Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado.
Si la cubierta sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas,
comuníquese con el comercio minorista local.
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese con el
Centro de llamados de Samsung al número que gura en la última página o visite nuestro sitio
web de repuestos www.samsungparts.com.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 8 5/28/2018 12:50:50 PM
Español 9
Componentes de la cubierta de cocción a gas
Piezas necesarias
Válvula de cierre en la
tubería de gas
Conector exible de
metal del artefacto de
½ pulgada (diámetro
interior) x 5 pies
Adaptador de unión
cónica de ¾ pulgada
o ½ pulgada (NPT) x
½ pulgada (diámetro
interior)
Adaptador de unión
cónica de ½ pulgada
(NPT) x ½ pulgada
(diámetro interior)
Codo de 135 grados
(opcional)
Codo de 90 grados
(opcional)
Herramientas necesarias
Destornillador de punta
plana
Destornillador Phillips Llave de boca ja o
ajustable
Llave Stillson (2)
Llave para tuercas de ¼"
Lápiz y regla Nivel Compuesto de unión de
tuberías
Navaja multiuso Solución de agua
jabonosa
Pinzas Sierra de sable
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 9 5/28/2018 12:50:52 PM
10 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Lista de vericación antes de la instalación
1. Al preparar la abertura de la cubierta, asegúrese de que el interior del gabinete y la
cubierta no intereran entre sí.
2. Retire los materiales de empaque, las cajas de las rejillas, el regulador con información
impresa y el paquete de información impresa de la cubierta antes de comenzar la instalación.
Requisitos de ubicación
ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, consulte la siguiente información,
dimensiones y espacios libres. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la
cubierta sea seguro. La ubicación del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse
para que se cumplan las siguientes dimensiones y espacios libres.
PRECAUCIÓN
Esta cubierta ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para gabinetes
de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, las mesadas
y los gabinetes alrededor de la cubierta puedan soportar el calor (hasta 194 °F [90 °C]) que esta
genera. De lo contrario, se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
Mantenga las siguientes dimensiones mínimas de separación
13” MÁX.
(330 mm)
13” MÁX.
(330 mm)
30” MíN.
(762 mm)
30” MíN.
(762 mm)
12” MíN.
(304.8 mm)
30” - NA30N6555T*/NA30N7755T* 36” - NA36N6555T*/NA36N7755T*
12” MíN.
(304.8 mm)
18” MíN.
(457 mm)
18” MíN.
(457 mm)
2
7
/
8
” MíN.
(73.0 mm)
12”
(304.8 mm)
3
3
/8” MíN.
(85.7 mm)
12”
(304.8 mm)
NOTA
Deben mantenerse todas las separaciones horizontales con un mínimo de 18” (457 mm) por
encima de la supercie de cocción.
Tomacorriente de 12”
(30.5 cm) mínimo
debajo de la mesada
3
9
/
16
(90.5 mm)
7
/16
(11.1 mm)
CAJÓN
NOTA
Deje una separación vertical mínima de
7
/16
desde la parte inferior de la cubierta (o una
profundidad mínima de 3
9
/16” desde la mesada)
hasta cualquier supercie combustible, incluyendo
el borde superior o un cajón instalado debajo de
la cubierta.
Instalación sobre horno empotrado
Codo de
90°
5” al centro del oricio
de 2” de dia. desde la
mesada
Oricio de 2” de dia.
(20
7
/8” desde el frente
de la mesada hasta el
oricio central
Vista desde el frente de la cubierta
Lados del
gabinete
Consulte la instalación del horno empotrado para
obtener instrucciones de instalación completas.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 10 5/28/2018 12:50:53 PM
Español 11
Requisitos de instalación
Dimensiones generales de la cubierta
2
4
/9” (62 mm)
mesada a la
supercie de la rejilla
3
1
/8” (79.3 mm)
ltura del chasis
21” (533 mm)
22
1
/3” (568 mm)
A
B
C
Modelo A B C
NA30N6555T*
NA30N7755T*
30”
(762 mm)
28
1
/7
(715 mm)
19
3
/8
(492.1 mm)
NA36N6555T*
NA36N7755T*
36”
(914.4 mm)
33
2
/3
(855 mm)
18
6
/7
(479 mm)
Dimensiones de la abertura recortada de la mesada
Supercie
combustible
vertical
D
E
G
G
F
Pared
trasera
Distancia mínima a la pared lateral combustible
encima de la mesada (ambos lados)
Modelo (D) Mín. (E) Mín. (F) Mín. (G) Mín.
NA30N6555T*
NA30N7755T*
2
7
/8
(73 mm)
19
5
/8
(498.5 mm)
28
1
/2
(723.9 mm)
12”
(304.8 mm)
NA36N6555T*
NA36N7755T*
3
3
/8
(85.7 mm)
19
1
/8
(485.8 mm)
33
7
/8
(860.4 mm)
12”
(304.8 mm)
Dimensiones de la cuando instale la cubierta con campana de tiro descendente
NOTA
Cuando instale la cubierta con campana de tiro descendente, verique las dimensiones de separación.
La cubierta puede instalarse después de separar el módulo Smart Connect (Conexión inteligente).
Consulte las instrucciones para separar el módulo Smart Connect (Conexión inteligente) en la página 15.
Módulo Smart
Connect (Conexión
inteligente)
1
4
/7” (40 mm) mín.
Cubierta
(H) Abertura recortada a campana de tiro descendente
Módulo Smart Connect (Conexión inteligente)
1
4
/7” (40 mm) mín.
Marco de la cubierta a campana de tiro
descendente
Campana de tiro descendente
Modelo (H) Min.
NA30N6555T*
NA30N7755T*
2
4
/9” (62 mm)
NA36N6555T*
NA36N7755T*
3” (76 mm)
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 11 5/28/2018 12:50:54 PM
12 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Horno simple bajo mesada
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 Esta cubierta puede instalarse encima de
cualquier horno simple empotrado Samsung.
Consulte el manual de instalación del horno.
02 Las conexiones de gas y electricidad para
la cubierta de gas deben estar ubicadas a la
derecha en un lugar adyacente accesible.
Tamaño
A Mín. 3
3
/4” (9.5 cm)
B 4” (10.1 cm)
C Mín. 28
1
/2”/ Máx. 28
5
/8” (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm)
D Mín. 1”/ Máx. 1
1
/4” (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm)
E Mín. 27
1
/4”/ Máx. 27
1
/3” (Mín. 69.2 cm / Máx. 69.5 cm)
F 24” (61 cm)
G Mín. 22” (Mín. 55.9 cm)
H Máx. 9
1
/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes
Dimensiones y ubicaciones de servicios públicos
Frente de la unidad
Cable de alimentación
de 39
3
/8” (100.0 cm)
de largo
Entrada de gas
3
/8”-
18 NPT macho
* La tubería de gas sobresale 1
4
/7 (4.0 cm)
desde la parte inferior.
Frente de la cubierta
Chasis
1
1
/4
(3.2 cm)
1
30
/31
(5.0 cm)
Requisitos para el suministro de gas
Debe proveerse un suministro de gas adecuado
Esta cubierta está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de
agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano).
Asegúrese de que el suministro de gas de su cubierta sea del tipo para el que está diseñada.
No intente convertir el artefacto del gas especicado en este manual a un tipo de gas diferente
sin consultar al proveedor de gas.
Esta cubierta puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar
esta cubierta con gas LP, un instalador de LP calicado debe realizar la conversión antes de
intentar operar la cubierta.
Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador
debe estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de columna de agua.
Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y 13 pulgadas
(25 cm y 33 cm) de columna de agua.
Al comprobar si el regulador funciona correctamente, la presión de entrada debe ser al menos
1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal como se da.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 12 5/28/2018 12:50:54 PM
Español 13
Requisitos de instalación
El regulador de presión situado en la entrada del colector de la cubierta debe permanecer en
la tubería de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP.
NOTA
La cubierta viene de fábrica con un regulador en la caja de envío. Utilice solamente el
regulador proporcionado. El regulador se debe instalar en la tubería de gas que se extiende
desde la entrada de gas de la cubierta hasta la válvula de cierre del gas.
Debe instalarse una válvula de cierre manual externa entre la entrada de gas y la cubierta
con el n de abrir o cerrar el paso de gas al equipo.
Cuando se necesite un acoplamiento, asegúrese de que los conectores sean instalados por un
instalador calicado.
Nunca reutilice los conectores viejos al instalar la cubierta. El uso de conectores viejos
puede causar fugas de gas y lesiones personales. Utilice siempre conectores exibles nuevos
cuando instale un artefacto a gas.
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts)
REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
ADVERTENCIA
Pueden producirse fugas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa.
Las fugas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por
UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
La cubierta debe ser instalada por un plomero o gasista calicado en el Estado de
Massachusetts.
DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el conducto de
suministro de gas de la cubierta.
Si se utiliza un conector de gas exible para instalar la cubierta, no deben conectarse varios
conductos exibles de gas en serie.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que el servicio eléctrico cumpla con los
requisitos y que el tomacorriente haya sido correctamente instalado por un electricista
autorizado.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:
Todas las cubiertas
No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta cubierta.
Esta cubierta debe conectarse a tierra correctamente.
Si no está seguro si la conexión a tierra de la cubierta está correctamente realizada, consulte
a un electricista calicado.
No modique el enchufe provisto con la cubierta; si no entra en el tomacorriente, solicite a
un electricista calicado que instale un tomacorriente adecuado.
Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos
locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/
NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA
C22.1 y los códigos y ordenanzas locales.
El diagrama de cableado se encuentra en el interior de la caja de los quemadores.
Esta cubierta está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se
lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado.
Cubiertas de cocción a gas
Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un
conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de
20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 13 5/28/2018 12:50:54 PM
14 Español
Instrucciones de instalación
Conexión a tierra
Todas las cubiertas deben contar con conexión a tierra por razones de seguridad personal.
El enchufe debe conectarse rmemente en un tomacorriente de tres clavijas que esté
correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales. En caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que ofrece una ruta para la corriente eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este equipo.
Bajo ninguna circunstancia corte, modique, retire ni desactive de ninguna manera la clavija
de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y el tomacorriente
no coinciden o usted tiene alguna duda, solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado. El cliente debe encargarse de que un electricista calicado
inspeccione el tomacorriente y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la
conexión a tierra adecuada.
NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua.
PRECAUCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes
La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma
de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada
anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24,
HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma
para instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casas prefabricadas, comunidades
y armados), la versión más reciente de ANSI A225.1, o los códigos locales. En Canadá, la
instalación en casas rodantes debe cumplir con el Código de instalación de casas rodantes
CAN/CSA Z240/MH actual.
Instrucciones de instalación
Instalación de la cubierta de cocción a gas
IMPORTANTE:
Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de instrucciones
de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de
instalar u operar la cubierta de cocción a gas. La instalación, los ajustes, el servicio técnico o el
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA
Para garantizar que la instalación se realice correctamente recomendamos especialmente que
se contrate a un instalador profesional.
Paso 1. Desempaque de la cubierta.
Retire todos los materiales de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar
daños al equipo.
Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la lista de piezas y
componentes provistos en la página 8.
Verique que no haya piezas faltantes ni daños causados por el transporte. Debe informarse
cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local.
Paso 2. Instalación de la cubierta.
Goma
Módulo
Conexión
inteligente
PRECAUCIÓN
Al insertar la cubierta en la abertura recortada,
no quite la pieza de goma que protege el
módulo Conexión inteligente. La pieza de goma
protectora debe quitarse luego de insertar con
cuidado la cubierta.
Módulo Conexión
inteligente
Al montar la cubierta, asegúrese de insertarla
con el lado delantero primero. Si se inserta desde
la parte trasera se puede dañar el módulo Wi-Fi.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 14 5/28/2018 12:50:55 PM
Español 15
Instrucciones de instalación
1. Localice el tomacorriente y la válvula de cierre
del gas debajo del gabinete.
2. Aplique la cinta de espuma alrededor del borde
de la abertura recortada. No superponga las
tiras de espuma.
La tira de espuma ayuda a evitar los daños
en la parte inferior de la cubierta ocasionados
por la suciedad y permite que la cubierta
quede plana sobre mesadas desniveladas.
3. Proteja la supercie de la cubierta.
Coloque una toalla o un mantel sobre la mesada.
Instalación correcta
4. Con la parte inferior primero, apoye con
suavidad la cubierta. Luego levante ligeramente
la parte posterior para retirar la goma
protectora del módulo Wi-Fi.
Asegúrese de que el frente de la mesada
quede paralelo a la cubierta.
Haga una vericación nal de que se hayan
cumplido todas las separaciones requeridas.
Frente de la unidad
Entrada de
gas
Cable de la
alimentación
Instalación del soporte de sujeción a presión
Oricios del
soporte de
sujeción a presión
5. Asegure la cubierta a la mesada utilizando
los dos soportes de sujeción a presión
proporcionados como se muestra.
Guía de instalación del soporte de sujeción a presión
Tornillo M4 L10
Tornillo M4 L16
Caso 1.
Mesada
Pared lateral
del gabinete
bajo-mesada
Soporte de
sujeción a
presión
Tornillo W
3
/16 L75
Caso 2.
Mesada
Chasis
Soporte de
sujeción a
presión
Chasis
Tornillo M4 L10
NOTA
El módulo Conexión inteligente puede/debe extraerse antes de instalar la cubierta en los
siguientes casos:
El consumidor no necesita la función Conexión inteligente.
La instalación no es posible debido a que el módulo Conexión inteligente sobresale contra la
pared posterior de la mesada.
La campana de tiro descendente está instalada y sobresale contra el módulo Conexión
inteligente.
Si se ha retirado el módulo Conexión inteligente se debe instalar la tapa en su lugar. Lea las
siguientes instrucciones sobre cómo extraer el módulo Conexión inteligente.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 15 5/28/2018 12:50:56 PM
16 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Goma
1. Retire los tornillos de las 5 tazas de los
quemadores y los 4 tornillos del marco de la
cubierta. Retire la goma que protege el módulo
Conexión inteligente. Retire todas las perillas
de disco y levante para quitar el marco de la
cubierta.
Módulo Conexión inteligente
2. Extraiga el módulo Conexión inteligente de la
caja del quemador. Desconecte el conector de
cables de la PCB.
Tapa
3. Instale la tapa suministrada en lugar del
módulo Conexión inteligente.
Vista superior
Inserte el conector de cables
Conector de cables
4. Inserte el conector de cables de forma
diagonal en la tapa. Asegúrese de que encaje
rmemente.
5. Regrese todas las tazas de los quemadores y
el marco de la cubierta a su posición original,
vuelva a instalar todos las perillas de disco.
Paso 3. Conexión de la cubierta al suministro de gas.
Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la cubierta vieja y
no vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a
encender el quemador de los demás artefactos a gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la cubierta, se recomienda el uso de
un conector exible de metal certicado por CSA International a menos que los códigos locales
exijan una conexión con tuberías rígidas.
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o
explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de
este u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
NO intente encender ningún artefacto.
NO toque ningún interruptor eléctrico.
NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 16 5/28/2018 12:50:57 PM
Español 17
Instrucciones de instalación
Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edicio o el área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calicado,
agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.
No instale la cubierta sin también instalar el regulador de gas incluido. No utilice la cubierta
sin el regulador instalado.
Asegúrese de que la echa en el regulador apunte en la dirección del ujo de gas hacia la
cubierta.
No aplique una presión excesiva al apretar las conexiones de gas y los accesorios.
Verique las tuberías de gas en busca de fugas siguiendo las instrucciones antes del uso.
No utilice una llama para vericar si hay fugas.
Nunca utilice un conector viejo cuando instale una cubierta nueva. Si se utiliza el método de
tuberías rígidas, deben alinearse cuidadosamente; y la estufa no podrá moverse luego de
realizar la conexión.
Para evitar fugas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o una envoltura de cinta
de teón en todas las roscas macho (externas).
1. Fije el regulador de presión del gas (incluido con la cubierta) a la entrada de la boquilla
roscada de la cubierta. Para las instalaciones ajustadas, el regulador puede instalarse de
forma ascendente desde la boquilla roscada, en cualquier lugar entre la válvula de cierre
y la cubierta. Para obtener el mejor rendimiento, minimice la pérdida de presión del gas
conectando el regulador lo más cerca posible a la entrada de gas de la cubierta.
2. Complete la conexión del suministro de gas a la cubierta mediante la instalación de una
tubería de gas exible entre el regulador de presión y la válvula de cierre.
Conexión con conectores exibles
Instalador: Informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor.
Adaptador
Conector
exible
(máx. 6 pies)
Adaptador
Válvula de cierre del gas
Tubería de gas de
0.5 pulgadas o 0.75
pulgadas
Flujo de gas a la cubierta
Regulador de
presión
Tubería hacia
el distribuidor
de control de
la cubierta
NOTA
La válvula de cierre del gas debe instalarse en
un lugar accesible en la tubería de gas, externa al
artefacto, con el n de abrir o cerrar el suministro
de gas del equipo.
Paso 4. Vericación de fugas de gas.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de muerte, lesiones personales, explosiones o incendios, NO utilice una
llama para vericar si hay fugas de gas.
Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a ½ PSIG (libras por pulgada cuadrada
manométrica) para comprobar la presión del sistema de suministro de gas de la residencia,
desconecte la cubierta y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas.
Cuando se utilicen presiones de prueba de ½ PSIG o inferiores para realizar la prueba del
sistema de suministro de gas, simplemente cierre la válvula individual para aislar la cubierta
del sistema de suministro de gas.
1. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la
cubierta estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas.
2. Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para vericar que no
haya pérdidas en el sistema.
3. Ajuste todas las conexiones si es necesario para evitar las fugas de gas en la cubierta o la
tubería de suministro.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 17 5/28/2018 12:50:57 PM
18 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 5. Conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA
Desconecte toda la alimentación eléctrica de la caja principal del disyuntor o los fusibles
antes de la instalación.
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a
tierra en las páginas 14 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a
tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Todas las cubiertas de cocción a gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El
cable de alimentación se conecta a la parte inferior de la cubierta. Consulte los "Requisitos
eléctricos" en las páginas 13.
El sistema eléctrico, incluyendo el cable de alimentación, viene instalado y cableado
previamente de fábrica. Modicar cualquier parte de este sistema puede tener provocar un
cortocircuito o una sobrecarga.
1. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese de que los tomacorrientes cumplan con los
códigos eléctricos locales o nacionales que se mencionan en las páginas 13.
2. Revise la tubería de suministro de gas para asegurarse de que no esté dañada y
permanezca conectada durante la colocación.
Paso 6. Montaje de los quemadores de la cubierta.
PRECAUCIÓN
No opere los quemadores si no están todas las piezas en su lugar.
Tenga cuidado de no presionar ninguno de los controles de la cubierta mientras retira los
quemadores. Podría provocarse una ligera descarga eléctrica que haría que se tire encima las
ollas calientes.
No quite la parte superior ni toque el electrodo de ningún quemador mientras otro está
encendido. Podría provocarse una descarga eléctrica.
1. Coloque los cabezales de los quemadores
en la parte superior de los colectores, tal
como se indica a la derecha. Los electrodos
entrarán en la ranura que se encuentra en la
parte inferior de los cabezales. Asegúrese de
que los cabezales de los quemadores queden
horizontales y paralelos a la cubierta.
2. Coloque las tapas con el tamaño
correspondiente en la parte superior de cada
cabezal de los quemadores.
Cabezal del quemador doble
1. Como se muestra, inserte el área marcada
del cabezal del quemador en el área
correspondiente de la taza del quemador de
modo que queden alineados.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 18 5/28/2018 12:50:58 PM
Español 19
Instrucciones de instalación
2. Instale el cabezal del quemador de modo que
el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de
que el cabezal del quemador quede plano en la
parte superior de la estufa.
Cabezal del quemador redondo
1. Oriente el cabezal del quemador de modo que
la abertura para el electrodo y el electrodo
queden alineados.
2. Instale el cabezal del quemador de modo que
el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de
que el cabezal del quemador quede plano en la
parte superior de la estufa.
Cabezal de los quemadores
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los componentes de
los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan
a instalar correctamente. Si la instalación es
correcta, quedarán estables y planos.
Tapa de los quemadores
1. Vuelva a instalar las tapas en los cabezales de
los quemadores haciendo coincidir su tamaño
con el de los quemadores.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que cada tapa se vuelva a instalar
en el cabezal correcto y que quede centrada y
plana sobre el cabezal del quemador.
Tapa de los quemadores
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los componentes de
los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan
a instalar correctamente. Si la instalación es
correcta, quedarán estables y planos.
Superior Inferior
NOTA
La tapa del quemador a fuego lento de precisión
(TD) y la tapa del quemador de doble potencia
interior (central) son intercambiables.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 19 5/28/2018 12:50:59 PM
20 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 7. Vericación del encendido de los quemadores.
Verique el funcionamiento de todos los quemadores luego de haber instalado y montado la
cubierta, de haber comprobado que no haya fugas en las tuberías de suministro de gas y de
haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
2
1
Para encender un quemador
1. Empuje la perilla de control correspondiente al
quemador y gírela a la posición Lite (Encender).
Oirá un “clic” que indica que el sistema de
encendido electrónico funciona correctamente.
El quemador se encenderá en aproximadamente
4 segundos, después de que se haya purgado el
aire de la tubería de suministro.
2. Una vez encendido el quemador, gire la perilla
de control hasta la posición deseada. Los “clics”
se detendrán y la altura de la llama cambiará
de máximo a mínimo cuando se gire la perilla
de control.
3. Repita los pasos 1 y 2 para vericar el
funcionamiento de cada quemador, uno tras
otro.
NOTA
Si el quemador no se enciende en 4 segundos, gire la perilla hasta la posición de apagado y
espere un minuto antes de volver a intentarlo.
Al empujar y girar la perilla de control, todos los sistemas de ignición por chispa emitirán
una serie de chispas, pero solo se encenderá el quemador que esté en la posición Lite
(Encender).
Paso 8. Vericación de la calidad de la llama.
Es necesario vericar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando intente medir la llama. Podría sufrir quemaduras.
2
3
1
1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas
natural.
2. Puntas amarillas en los conos exteriores
Normal con gas LP.
3. Llamas amarillas—No son normales para ningún
tipo de gas; solicite servicio técnico.
NOTA
Si la llama de un quemador es como la del ejemplo
3, no debe utilizarse la cubierta hasta que reciba
servicio técnico. Solicite servicio técnico. Las
llamas normales de los quemadores deben verse
como los ejemplos 1 o 2, según el tipo de gas que
se utilice.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 20 5/28/2018 12:51:00 PM
Español 21
Instrucciones de instalación
Paso 9. Instalación de las rejillas.
NOTA
Instale las rejillas como se indica a continuación para una mayor duración. Cuando están bien
instaladas, las aberturas de las rejillas están centradas sobre los quemadores.
Las tres rejillas de la cubierta están diseñadas para ajustarse en posiciones especícas sobre
la cubierta. Para conseguir la máxima estabilidad, estas rejillas solo deben utilizarse en sus
posiciones correctas.
Coloque la rejilla identicada con la letra ‘I’ en el lado izquierdo, y la identicada con la letra
‘D’ en el lado derecho.
La rejilla central debe instalarse con la parte identicada con la palabra ‘BACK (ATRÁS)’
orientada hacia la parte trasera de la cubierta.
La parte posterior de la rejilla derecha tiene una muesca para ayudarle a orientar
correctamente las rejillas. Observe la ilustración que aparece a continuación.
Para colocar las rejillas correctamente, siga estos pasos:
1. Busque la muesca en la parte posterior de la rejilla derecha.
2. Oriente la rejilla derecha de modo que quede en el lado derecho de la cubierta con la
muesca en la parte posterior.
3. Con cuidado baje las patas de la rejilla derecha dentro de las hendiduras correspondientes
de la cubierta.
4. Con cuidado baje las patas de las otras dos rejillas dentro de las hendiduras
correspondientes de la cubierta como se muestra en la ilustración.
Parte posterior de la
rejilla izquierda
Parte posterior de la
rejilla central
Parte posterior de la
rejilla derecha
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 21 5/28/2018 12:51:00 PM
22 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 10. Lista de vericación nal de la instalación.
ADVERTENCIA
Para garantizar una instalación segura y correcta, la siguiente lista de vericación debe ser
completada por el instalador para asegurarse de que ninguna parte de la instalación haya
sido pasada por alto.
La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de la casa. Nunca se insistirá lo
suciente sobre la importancia de la correcta instalación de su cubierta Samsung.
Acaba de nalizar la instalación de la cubierta. Asegúrese de que todas las perillas de control
estén en la posición de apagado. La siguiente es una lista de vericación para conrmar que la
instalación de la cubierta sea segura y que esté lista para el funcionamiento.
La tubería de gas se ha conectado correctamente a la cubierta. Se ha abierto el gas.
Se ha vericado que no haya fugas en ninguna de las conexiones.
La cubierta está conectada a un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
Los quemadores y las parrillas se han montado correctamente.
Se ha comprobado que todos los quemadores funcionen correctamente.
Instrucciones de conversión a LP (Propano)
ADVERTENCIA
Esta conversión la debe realizar un instalador cualicado o un proveedor de gas según las
instrucciones del fabricante y las normas y reglamentaciones locales y nacionales. Si no se
siguen TODAS estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o daños a la
propiedad. La agencia calicada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la
conversión.
Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
No haga funcionar los quemadores cuando utilice gas LP antes de convertir el regulador de
presión y los oricios para utilizar gas LP. De lo contrario, podrían ocasionarse llamas altas y
emanaciones tóxicas que pueden provocar lesiones graves.
No mezcle ni sustituya los oricios del quemador de gas LP durante el proceso de
conversión. Una colocación inadecuada del oricio afectará al quemador y al rendimiento de
la cocción y podría producir lesiones personales o daños al producto.
Todas la cubiertas de cocción a gas de Samsung se fabrican y se suministran para utilizarlas
con gas natural. Las cubiertas también se suministran con kits de conversión a LP, para
poderlas convertir y usar con gas LP. Los kits constan de oricios del tamaño adecuado para
los quemadores de la cubierta. Estos oricios se encuentran en una cartulina en el interior de
una bolsa de plástico. La bolsa se suministra con el manual del usuario. El oricio del regulador
de presión es de uso doble, por un lado para gas natural, por el otro para gas LP.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 22 5/28/2018 12:51:00 PM
Español 23
Instrucciones de instalación
Piezas suministradas
El kit de conversión a LP incluye las piezas siguientes:
ORIFICES/ORIFICES/ORIFICIOS
LR(WHT)
LF(WHT
)R
F(RED)
RR(YEL)
CENTER
Out(PUR)
In(GRAY)
DG69-00399A
DG96-00686A
(ASSY NOZZLE-KIT)
LR(WHT)
LF(WHT
)R
F(RED)
RR(YEL)
CENTER
Out(WHT)
In(GRAY)
DG69-00399B
DG96-00686B
(ASSY NOZZLE-KIT)
NA30N6555T*/ NA36N6555T* NA30N7755T*/ NA36N7755T*
Todas las posiciones de los oricios están marcadas en la cartulina suministrada. El
acoplamiento del regulador de presión instalado de fábrica es para gas natural (GN). La
conversión a LP requiere la remoción del acoplamiento y la reinstalación para el uso de LP.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en WCP)
Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño del oricio [mm]
DD 11500 1.04
DI 7500 0.83
TD 4000 0.62
TI 7500 0.83
Centro
1
14500 Entrada: 0.46 / Salida: 0.74 (2 uds.)
Centro
2
16500 Entrada: 0.46 / Salida: 0.83 (2 uds.)
1
Modelo NA30N6555T* / NA36N6555T*
2
Modelo NA30N7755T* / NA36N7755T*
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas natural 5 en WCP)
Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño del oricio [mm]
DD 13000 1.64
DI 9500 1.40
TD 5000 1.01
TI 9500 1.40
Centro
1
19000 Entrada: 0.70 / Salida: 1.30 (2 uds.)
Centro
2
22000 Entrada: 0.85 / Salida: 1.36 (2 uds.)
1
Modelo NA30N6555T* / NA36N6555T*
2
Modelo NA30N7755T* / NA36N7755T*
NOTA
115
Marcas del oricio:
115 – Indica un tamaño de abertura del oricio de 1.15 mm.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 23 5/28/2018 12:51:01 PM
24 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Herramientas necesarias
Llave ajustable Llave de boca ja de
1
/2’’ Destornilladores: Phillips
Destornillador pequeño de
punta plana de precisión
Llaves para tuercas:
9
/32” o 7 mm
Para convertir la cubierta para usar con gas LP, siga estos pasos:
1. Desconecte la alimentación eléctrica de la cubierta. Desenchufe el cable de alimentación,
desconecte el disyuntor o retire el fusible de la caja de fusibles.
2. Cierre el suministro de gas de la cubierta. Cierre la válvula manual de la cubierta.
Cómo convertir el regulador de presión
NOTA
Si utiliza gas LP en la cubierta, deberá seguir los pasos y realizar las conversiones a
continuación antes de ajustar las llamas.
1. Con los dedos, gire la tapa. Y mire cuidadosamente el dispositivo de retención para localizar
la posición NAT o LP.
LP
LP
LP
LP
NAT
NAT
NAT
NAT. Posición
Posición L.P./
Propano
Regulador de presión
Dispositivo
de retención
NATTapa
Junta
selladora
2. G
ire el dispositivo de retención 90 grados, sáquelo de la tapa, rótelo de manera que se muestre
LP, vuelva a insertarlo en la tapa y, luego, gírelo 90 grados para colocarlo en su posición.
3. Vuelva a atornillar la tapa en el regulador y ajústela.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 24 5/28/2018 12:51:02 PM
Español 25
Instrucciones de instalación
NOTA
Guarde estos oricios y anote sus posiciones para futuras conversiones a gas natural.
3. Localice los oricios de conversión a LP que se han suministrado con la cubierta.
4. Identique el oricio adecuado según el tamaño de cada quemador de la cubierta.
5. Instale los oricios adecuados en cada taza distribuidora de los quemadores y apriételos
con la llave para tuercas de
9
/32” o 7 mm.
NOTA
Cualquier otra ubicación de los oricios podría resultar en condiciones de funcionamiento
peligrosas o en malos resultados de cocción.
6. Coloque los cabezales de los quemadores sobre las mismas tazas distribuidoras en las que
estaban antes de extraerlos. El oricio del lateral de los cabezales va sobre los electrodos.
Los cabezales de los quemadores están correctamente instalados cuando quedan planos
sobre la parte superior de las tazas distribuidoras.
7. Coloque las tapas de los quemadores sobre los cabezales. Si están bien instaladas deben
quedar planas para que funcionen correctamente.
Conversión de los quemadores de la cubierta
NOTA
Si utiliza gas LP en la cubierta, deberá seguir los pasos y realizar las conversiones a
continuación antes de ajustar las llamas.
1. Levante las tapas y los cabezales de los quemadores y retírelos de las tazas distribuidoras.
Tapa
Cabezal de los
quemadores
Taza de los
quemadores
Ubicaciones de los quemadores de la
cubierta
2. Con una llave para tuercas de
9
/32” o 7 mm retire el oricio del quemador de la parte
inferior de cada taza distribuidora.
Oricio de los
quemadores de
la cubierta
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 25 5/28/2018 12:51:02 PM
26 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Calidad de la llama de combustión
2
3
1
1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas
natural.
2. Puntas amarillas en los conos exteriores
Normal con gas LP.
3. Llamas amarillasAnormal con cualquier gas.
Se requieren ajustes adicionales.
Vericación adicional de la llama baja
1. Abra y cierre rápidamente la puerta del gabinete mientras el quemador está en la posición
LO (BAJO). Si la llama se apaga, aumente la conguración de la llama baja y repita la prueba
hasta que la llama permanezca estable.
2. Gire rápidamente la perilla desde HI (ALTO) hasta el ajuste más bajo. Si la llama se apaga en
el ajuste más bajo, aumente la conguración de la llama baja y repita la prueba hasta que la
llama permanezca estable.
Ajuste de la conguración de llama baja en los quemadores de la cubierta
Todas las llamas de los quemadores de la cubierta se deben revisar en el ajuste más bajo.
Siga los pasos a continuación para revisar y ajustar la conguración de los quemadores de la
cubierta.
NOTAS
Los ajustes de la llama baja deben realizarse siempre con dos quemadores o más
funcionando al mismo tiempo.
Llame al servicio técnico cuando necesite ajustar la llama interna de los quemadores
centrales de la cubierta.
1. Encienda dos o más quemadores y ajústelos en MED (Medio) y HI (Alto).
2. Gire rápidamente una de las perillas de control en sentido contrario a las agujas del reloj
para el ajuste más bajo. La llama debe permanecer encendida. Si la llama oscila o se
desvanece, ajuste la válvula de derivación del quemador.
3. Jale la perilla de control de este quemador para retirarla.
4. Con un destornillador pequeño de punta plana, ajuste el tornillo de la válvula de derivación
en la base del vástago de la válvula. Gire el tornillo de la válvula de derivación en sentido
contrario a las agujas del reloj para aumentar el tamaño de la llama.
Destornillador de
punta plana
Vástago de la válvula
Tornillo de
derivación de llama
interna
Válvula dual
Tornillo de
derivación de llama
externa
5. Monte nuevamente la perilla de control y revise el ajuste de la llama.
6. Repita los pasos 1 a 5 para revisar y ajustar la llama baja en los otros quemadores.
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 26 5/28/2018 12:51:03 PM
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01091A-01
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Install_NA30N6555TG_DG68-01091A-01_EN+MES+CFR.indb 28 5/28/2018 12:51:03 PM
1/84