Black & Decker Master Mechanic TV100 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
1 2
Screw
Vis
Tornillo
Anchor (drywall only)
Ancrage (pour murs secs seulement)
Anclaje (Solo paneles)
3/16" (4.7mm) Bit-Drywall; 3/32" (2.3mm) Bit-wood
Lame pour murs secs de 4,7 mm (3/16 po); foret à bois de 2,3 mm (3/32 po)
Pobroca para paneles 4.7mm (3/16"); Broca para madera 2.3mm (3/32")
Bit Storage (up)
Case de rangement des lames (en haut)
Compartimiento para puntas (arriba)
Wall
Mur
Pared
Spindle
Arbre
Flecha
Charger base
Socle de chargement
Base del cargador
3
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 2
E SPAÑOL
8
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar
esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la
información contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la
herramienta e instruir a otras personas.
ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir
ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de
reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y
lesiones personales, entre las que se encuentran las
siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS.
CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y bancos con
objetos acumulados en desorden propician los accidentes.
OTORGUE PRIORIDAD A LA ZONA DE TRABAJO. Conserve bien iluminada la
zona de trabajo. No opere ninguna herramienta eléctrica portátil cerca de
líquidos inflamables ni atmósferas cargadas con gases explosivos. Los motores
de estas herramientas descargan chispazos en condiciones normales, y estos
pueden desencadenar la ignición de gases y vapores combustibles.
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben estar
alejados de la zona de trabajo.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Guarde las herramientas que
no utilice en un lugar seco y elevado o bajo llave — fuera del alcance de los
niños.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función mejor y con más
seguridad a la velocidad y la presión para las que se diseñó.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
Carque la herramienta durante 12 horas antes de usarla por
primera vez.
Debe oprimirse el botón del interruptor para operar la
herramienta en cualquier dirección.
Si la punta no entra en la flecha, gire la punta e insértela
de nuevo.
CONSERVE ESTE
MANUAL PARA
REFERENCIAS FUTURAS
Destornillador inalàmbrico
2.4 volt
TV100
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 8
E SPAÑOL
9
EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña
o a sus dispositivos en un trabajo de tipo pesado.
VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas o artículos de joyería
flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las
herramientas.
COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD.
MANTENGA EL EQUILIBRIO. Conserve en todo momento bien apoyados los
pies, lo mismo que el equilibrio.
CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias para que
funcionen mejor y con mayor seguridad. Conserve las empuñaduras secas,
limpias y libres de aceite y grasa.
APAGUE Y DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS cuando no las use y antes de
darles servicio.
EVITE QUE LA HERRAMIENTA SE ACCIONE ACCIDENTALMENTE. Nunca
sostenga una herramienta con el dedo en el interruptor. Asegúrese que el
interruptor está apagado cuando recargue la batería.
NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido
común. No opere la herramienta si está cansado.
PRECAUCION: Cuando taladre o atornille en paredes, pisos o dondequiera que
se puedan encontrar cables eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE
METALICA DE LA HERRAMIENTA! Sostenga la unidad tomándola por las partes
de plástico para evitar descargas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Notas sobre la Carga
NOTA: La herramienta sale de fábrica sin carga. Antes de intentar utilizarla,
debe ser cargada durante 12 horas.
1. El cargador trabajará mejor a la temperatura normal del cuarto.
2. La clavija del cargador y la empuñadura de la herramienta pueden
calentarse durante la carga. Esto es normal y no indica ningún problema.
3. La herramienta puede permanecer en el cargador tanto tiempo como usted
lo desee. Se requieren 12 horas para recargar una herramienta
completamente descargada.
4. Para la mayoría de los trabajos, será suficiente con una carga de 3 a 4
horas.
MONTAJE
Refiérase a la figura 1 para las instrucciones del montaje en la pared.
Interruptor
Para ENCENDER la herramienta en posición de marcha hacia adelante (para
atornillar o hacer barrenos), deslice hacia la derecha el botón interruptor y
hágalo coincidir con la flecha que apunta hacia adelante. OPRIMA el botón
INTERRUPTOR y la herramienta se encenderá. Suelte el botón y la herramienta
se detendrá.
Para operarlo en reversa (para destornillar o para sacar una broca atorada)
deslice el botón interruptor hacia la izquierda y hágalo coincidir con la flecha
que apunta hacia atrás. OPRIMA el botón INTERRUPTOR y la herramienta se
encenderá. Suelte el botón y la herramienta se detendrá.
Con el botón interruptor en cualquiera de sus tres posiciones y SIN OPRIMIRLO,
la herramienta se trabará y funcionará como cualquier destornillador
convencional. Esta característica es útil para darle un último apretón a los
tornillos para que queden bien asegurados o para aflojar los que estén muy
apretados.
Remoción de las Baterías
Antes de intentar desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar en
cualquier dirección hasta que se detenga para asegurarse que las baterías se
han descargado por completo.
Utilice un destornillador de punta plana para desenganchar el sujetador, como
se observa en la figura 3. Retire de la herramienta el sujetador. Tire hacia afuera
para sacar la cubierta de la herramienta.
Separe las dos mitades del cuerpo de la unidad y encontrará las baterías.
Levante las baterías y tire de ellas para extraerlas de las terminales.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que
este producto participa voluntariamente en un programa
industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de
su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados
Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente
alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 9
E SPAÑOL
10
níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.
El programa RBRC™ hace más sencillo para usted deshacerse de sus baterías
desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su
localidad. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad
para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías
desgastadas.
RBRC™ es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
MANTENIMIENTO
Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta.
Nunca permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca
sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados
por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
Lubricación
Las herramientas MASTER MECHANIC se lubrican apropiadamente en la
fábrica y están listas para usarse.
Accesorios
El distribuidor o centro de servicio de su localidad cuentan con una gran
variedad de accesorios para emplearse con su herramienta.
PRECAUCION: El empleo de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado
puede ser peligroso.
Garantía de calidad por dos años
Este producto está garantizado por dos años contra cualquier defecto en
materiales y mano de obra. Si resultara defectuoso, el producto será reparado o
reemplazado sin cargo alguno. Simplemente proporcione la prueba de compra
y devuelva la herramienta al lugar en que la adquirió. El desgaste normal y los
daños producidos por abuso, maltrato o reparaciones por personal no
autorizado no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía no se aplica a los
accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales espeícficos y usted puede
tener otros que pudieran variar de estado a estado.
Garantía de satisfacción sin riesgo por 30 días
Si, por cualquier motivo, usted no estuviera completamente satisfecho con el
desempeño o con los resultados de este producto, dentro de los treinta días
siguientes a la fecha original de compra, éste será reparado o reemplazado sin
cargo alguno. Simplemente proporcione prueba de compra y devuelva la
herramienta al lugar en que la adquirió.
TruServ
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL 60631-3505
386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 10

Transcripción de documentos

386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 2 1 3/16" (4.7mm) Bit-Drywall; 3/32" (2.3mm) Bit-wood Lame pour murs secs de 4,7 mm (3/16 po); foret à bois de 2,3 mm (3/32 po) Pobroca para paneles 4.7mm (3/16"); Broca para madera 2.3mm (3/32") 2 Anchor (drywall only) Ancrage (pour murs secs seulement) Anclaje (Solo paneles) Wall Mur Pared Bit Storage (up) Case de rangement des lames (en haut) Compartimiento para puntas (arriba) Screw Vis Tornillo 3 2 Charger base Socle de chargement Base del cargador Spindle Arbre Flecha 386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. Destornillador inalàmbrico 2.4 volt ADVERTENCIA: TV100 INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER •Carque la herramienta durante 12 horas antes de usarla por primera vez. Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS. •Debe oprimirse el botón del interruptor para operar la herramienta en cualquier dirección. CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS 8 ESPAÑOL • CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y bancos con objetos acumulados en desorden propician los accidentes. • OTORGUE PRIORIDAD A LA ZONA DE TRABAJO. Conserve bien iluminada la zona de trabajo. No opere ninguna herramienta eléctrica portátil cerca de líquidos inflamables ni atmósferas cargadas con gases explosivos. Los motores de estas herramientas descargan chispazos en condiciones normales, y estos pueden desencadenar la ignición de gases y vapores combustibles. • CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben estar alejados de la zona de trabajo. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Guarde las herramientas que no utilice en un lugar seco y elevado o bajo llave — fuera del alcance de los niños. • NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad a la velocidad y la presión para las que se diseñó. •Si la punta no entra en la flecha, gire la punta e insértela de nuevo. 386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 9 • EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos en un trabajo de tipo pesado. • VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas o artículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas. • COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. • MANTENGA EL EQUILIBRIO. Conserve en todo momento bien apoyados los pies, lo mismo que el equilibrio. • CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias para que funcionen mejor y con mayor seguridad. Conserve las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. • APAGUE Y DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS cuando no las use y antes de darles servicio. • EVITE QUE LA HERRAMIENTA SE ACCIONE ACCIDENTALMENTE. Nunca sostenga una herramienta con el dedo en el interruptor. Asegúrese que el interruptor está apagado cuando recargue la batería. • NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común. No opere la herramienta si está cansado. PRECAUCION: Cuando taladre o atornille en paredes, pisos o dondequiera que se puedan encontrar cables eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HERRAMIENTA! Sostenga la unidad tomándola por las partes de plástico para evitar descargas. MONTAJE Refiérase a la figura 1 para las instrucciones del montaje en la pared. Interruptor Para ENCENDER la herramienta en posición de marcha hacia adelante (para atornillar o hacer barrenos), deslice hacia la derecha el botón interruptor y hágalo coincidir con la flecha que apunta hacia adelante. OPRIMA el botón INTERRUPTOR y la herramienta se encenderá. Suelte el botón y la herramienta se detendrá. Para operarlo en reversa (para destornillar o para sacar una broca atorada) deslice el botón interruptor hacia la izquierda y hágalo coincidir con la flecha que apunta hacia atrás. OPRIMA el botón INTERRUPTOR y la herramienta se encenderá. Suelte el botón y la herramienta se detendrá. Con el botón interruptor en cualquiera de sus tres posiciones y SIN OPRIMIRLO, la herramienta se trabará y funcionará como cualquier destornillador convencional. Esta característica es útil para darle un último apretón a los tornillos para que queden bien asegurados o para aflojar los que estén muy apretados. Remoción de las Baterías Antes de intentar desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar en cualquier dirección hasta que se detenga para asegurarse que las baterías se han descargado por completo. Utilice un destornillador de punta plana para desenganchar el sujetador, como se observa en la figura 3. Retire de la herramienta el sujetador. Tire hacia afuera para sacar la cubierta de la herramienta. Separe las dos mitades del cuerpo de la unidad y encontrará las baterías. Levante las baterías y tire de ellas para extraerlas de las terminales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL Notas sobre la Carga NOTA: La herramienta sale de fábrica sin carga. Antes de intentar utilizarla, debe ser cargada durante 12 horas. 1. El cargador trabajará mejor a la temperatura normal del cuarto. 2. La clavija del cargador y la empuñadura de la herramienta pueden calentarse durante la carga. Esto es normal y no indica ningún problema. 3. La herramienta puede permanecer en el cargador tanto tiempo como usted lo desee. Se requieren 12 horas para recargar una herramienta completamente descargada. 4. Para la mayoría de los trabajos, será suficiente con una carga de 3 a 4 horas. El sello RBRC™ El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que este producto participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de 9 386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 10 níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones. El programa RBRC™ hace más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. RBRC™ es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. Garantía de calidad por dos años Este producto está garantizado por dos años contra cualquier defecto en materiales y mano de obra. Si resultara defectuoso, el producto será reparado o reemplazado sin cargo alguno. Simplemente proporcione la prueba de compra y devuelva la herramienta al lugar en que la adquirió. El desgaste normal y los daños producidos por abuso, maltrato o reparaciones por personal no autorizado no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales espeícficos y usted puede tener otros que pudieran variar de estado a estado. MANTENIMIENTO Garantía de satisfacción sin riesgo por 30 días Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas. Si, por cualquier motivo, usted no estuviera completamente satisfecho con el desempeño o con los resultados de este producto, dentro de los treinta días siguientes a la fecha original de compra, éste será reparado o reemplazado sin cargo alguno. Simplemente proporcione prueba de compra y devuelva la herramienta al lugar en que la adquirió. TruServ 8600 W. Bryn Mawr Ave. Chicago, IL 60631-3505 Lubricación Las herramientas MASTER MECHANIC se lubrican apropiadamente en la fábrica y están listas para usarse. Accesorios El distribuidor o centro de servicio de su localidad cuentan con una gran variedad de accesorios para emplearse con su herramienta. PRECAUCION: El empleo de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser peligroso. ESPAÑOL 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black & Decker Master Mechanic TV100 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para