Asus RT-AC66U NA7417 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
NOTE / <
注意
> / <REMARQUE> / <NOTA> / <NOTA>
For more details, refer to the user manual included in
the support CD.
更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用
手冊。
Pour plus de détails, consultez le manuel de
l'utilisateur contenu dans le CD de support.
Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador
incluído no CD de suporte.
Para obtener más detalles, consulte el manual del
usuario incluido en el CD de soporte.
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 3 5/9/12 5:47:57 PM
56
Español
Contenido del paquete
RT-AC66U AC adapter
Cable de red Guía de inicio rápido
CD de soporte (Manual/software de utilidad)
Tarjeta de garantía
Base
Un vistazo rápido
1) LED de ali-
mentación
5) LED de 5GHz 9) USB 2.0 Puertos
2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Botón Restablecer
3) WAN LED
7) Puerto de aliment-
ación (DC-IN)
11) Puertos de Internet y
red LAN
4) LED de 2.4
GHz
8) Vypínaè 12) Botón WPS
NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en
contacto con su distribuidor.
7 9 10 12
11
8
1 2
3
5
6
4
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 56 5/9/12 5:48:39 PM
57
Español
NOTAS:
Disco ash/Disco duro externo USB:
El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash
y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y
escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráca
del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la
página Network Map (Mapa de la red) > External USB disk status
(Estado del disco USB externo) > Safely Remove disk (Quitar
disco de forma segura), haga clic en Remove (Quitar).
Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar
dañados.
Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de
disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección
http://event.asus.com/networks/disksupport.
Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico,
visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/
printersupport/rt-n56u.htm
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 57 5/9/12 5:48:39 PM
58
Ubicar el router inalámbrico
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám-
brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:
Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima
cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.
Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.
Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz,
equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos,
transformadores, motores de alto rendimiento, luces uorescentes, hornos
microondas, frigorícos y otros equipos industriales para evitar interferencias o
pérdidas de señal.
Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente
ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica.
Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento
óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información.
Actualícese siempre a la versión be rmware más reciente. Visite el sitio Web de
ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de rmware
más recientes.
45
0
45
0
90
0
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 58 5/9/12 5:48:40 PM
59
Opciones de instalación
Alinee los ganchos de la base con los
oricios de instalación del enrutador
inalámbrico e inserte los primeros en los
segundos.
Antes de proceder
1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem
existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC.
a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó-
dem por cable/ADSL.
b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL.
c. Reinicie su PC (recomendado).
Modem
OFF
!
a
b
c
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 59 5/9/12 5:48:41 PM
60
ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de
que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al
menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela
también.
2. Congure la red inalámbrica.
a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú-
felo a la red eléctrica.
b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router ina-
lámbrico.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpa-
deen.
c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router
inalámbrico.
d: Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red
eléctrica.
Español
RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
a
b
c
d
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 60 5/9/12 5:48:41 PM
61
3. Deshabilitar alguna conguración en su PC.
A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
B.
Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP
automáticamente.
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.
NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la
conguración del equipo, consulte la sección de preguntas más fre-
cuentes (P+F).
1. Dena la conguración inalámbrica a través de la interfaz gráca de usu-
ario (GUI) Web del router inalámbrico.
a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox,
Google Chrome o Safari.
Procedimientos iniciales
Español
b
a
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 61 5/9/12 5:48:42 PM
62
NOTAS: Si la conguración rápida de Internet (QIS) no se inicia
automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual:
En el explorador web, escriba
http://192.168.1.1. Utilice el nombre
de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar
sesión en la interfaz de usuario.
Deshabilite la conguración de servidor proxy y las conexiones de
acceso telefónico, y establezca la conguración TCP/IP de modo que
el equipo reciba automáticamente una dirección IP. Si desea obtener
más información, consulte la sección Preguntas más frecuentes o
use la función de autodiagnóstico del asistente Setup Wizard (Asis-
tente para conguración) incluido en el CD.
b: La función de conguración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico
detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica),
PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Escriba la infor-
mación necesaria para el tipo de conexión.
IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de con-
exión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet
Service Provider).
NOTA: La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar
cuando se congura el router inalámbrico por primera vez o cuando se
restablece la conguración predeterminada de dicho router.
NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo
de 32 caracteres.
c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la
clave de seguridad para la conexión
inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz.
Haga clic en Apply (Aplicar) cuando
haya terminado.
d: Se mostrará la conguración de la
conexión a Internet y la red inalám-
brica. Haga clic en Next (Siguiente)
para
continuar.
e: Lea el tutorial de conexión a una red
inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 62 5/9/12 5:48:43 PM
63
Preguntas más frecuentes (P+F)
Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz
gráca del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para denir la
conguración de dicho router.
A.
Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer
para iniciar el explorador web.
2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op-
tions (Opciones de Internet) > cha Connections
(Conexiones) > LAN settings (Conguración de
LAN).
3. En la pantalla Local Area Network (LAN)
Settings (Conguración de la red de área local
(LAN)), desactive la opción Use a proxy server
for your LAN (Usar un
servidor proxy para la LAN).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi-
nado.
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 63 5/9/12 5:48:44 PM
64
MAC OS
1. En el explorador Safari, haga clic en Safari >
Preferences... (Preferencias...) > Advanced
(Avanzado) > Change Settings... (Cambiar
ajustes...)
2. En la pantalla Network (Red), anule la selección
de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y
Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)
cuando termine.
NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det-
alles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy.
B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para
que reciba una dirección IP automáticamente.
Windows® 7
1. Haga clic en
Start (Inicio) > Control Panel (Panel
de control) > Network and Internet (Red e In-
ternet) > Network and Sharing Center (Centro
de redes y de recursos compartidos) > Manage
network connections (Administrar
conexiones de red).
2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties
(Propiedades).
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 64 5/9/12 5:48:45 PM
65
MAC OS
1. Haga clic en el icono de Apple situado en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
2. Haga clic en System Preferences (Preferencias
del Sistema) > Network (Red)>
Congure... (Congurar ...)
3. En la cha TCP/IP, seleccione Using DHCP
(Usar DHCP) en la lista desplegable Congure
IPv4 (Congurar IPv4).
4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)
cuando termine.
3. Para obtener la conguración de la dirección IP
iPv4 automáticamente, active la opción Obtain
an IP address automatically (Obtener una
dirección IP automáticamente).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi-
nado.
NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su sistema
operativo si desea obtener más información acerca de la conguración
de los protocolos TCP/IP.
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 65 5/9/12 5:48:45 PM
66
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.
D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando.
NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det-
alles sobre cómo deshabilitar la conguración de conexión de acceso
telefónico a redes.
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer
para iniciar el explorador web.
2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op-
tions (Opciones de Internet) > cha Connections
(Conexiones).
3. Active la opción Never dial a connection (No
marcar nunca una conexión).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termina-
do.
El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router.
Se encuentra fuera del alcance de la red:
Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
Intente cambiar el canal.
Autenticación:
Utilice la conexión por cable para conectarse al router.
Consulte la conguración de seguridad inalámbrica.
Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más
de cinco segundos.
Español
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 66 5/9/12 5:48:46 PM
67
Español
No se encuentra el router:
Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco
segundos.
Consulte la conguración del adaptador inalámbrico, como el identica-
dor SSID y la conguración de cifrado.
No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN
inalámbrica
Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalám-
brico correcto.
Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
Consulte la conguración de cifrado.
Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.
Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
Si el indicador luminoso “LINK del Módem ADSL permanece iluminado o
apagado, signica que no es posible acceder a Internet; el router no puede
establecer una conexión con la red ADSL.
Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.
Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere
unos minutos y vuelva a conectarlo.
Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, pón-
gase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.
Intente establecer la conexión por cable y congurar de nuevo el cifrado
inalámbrico.
Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco
segundos.
Valores predeterminados de fábrica:
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 67 5/9/12 5:48:46 PM
68
Español
Nombre de usuario / Con-
traseña: admin / admin
Dirección IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del
router inalámbrico?
El manual del usuario que incluye el CD de soporte
El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq
El sitio web de soporte técnico: http://support-org.asus.com/
Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico
en esta Guía de inicio rápido.
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 68 5/9/12 5:48:46 PM

Transcripción de documentos

NOTE / <注意> / <REMARQUE> / <NOTA> / <NOTA> • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • 更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用 手冊。 • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. • Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte. • Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte. NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 3 5/9/12 5:47:57 PM Español Contenido del paquete RT-AC66U Cable de red CD de soporte (Manual/software de utilidad) Base AC adapter Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido 7 8 9 10 11 12 6 5 1 2 3 4 1) LED de alimentación 5) LED de 5GHz 9) 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Botón Restablecer 3) WAN LED 7) P  uerto de alimentación (DC-IN) 11) Puertos de Internet y red LAN 4) LED de 2.4 GHz 8) Vypínaè 12) Botón WPS USB 2.0 Puertos 56 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 56 5/9/12 5:48:39 PM NOTAS: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red) > External USB disk status (Estado del disco USB externo) > Safely Remove disk (Quitar disco de forma segura), haga clic en Remove (Quitar). Español • Disco flash/Disco duro externo USB: • Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport. • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/rt-n56u.htm 57 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 57 5/9/12 5:48:39 PM Español Ubicar el router inalámbrico Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica. • Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. 900 450 450 58 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 58 5/9/12 5:48:40 PM Opciones de instalación Español • Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Antes de proceder 1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC. Modem c a OFF! b a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). 59 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 59 5/9/12 5:48:41 PM Español ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 2. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet RT-AC66U b WAN Modem d LAN c Power a Computer Power a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router inalámbrico. IMPORTANTE: Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpadeen. c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico. d: Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. 60 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 60 5/9/12 5:48:41 PM 3. Deshabilitar alguna configuración en su PC. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. B. E stablezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. Español C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la configuración del equipo, consulte la sección de preguntas más frecuentes (P+F). Procedimientos iniciales 1. Defina la configuración inalámbrica a través de la interfaz gráfica de usuario (GUI) Web del router inalámbrico. a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari. a b 61 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 61 5/9/12 5:48:42 PM Español NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: • E n el explorador web, escriba http://192.168.1.1. Utilice el nombre de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar sesión en la interfaz de usuario. • D  eshabilite la configuración de servidor proxy y las conexiones de acceso telefónico, y establezca la configuración TCP/IP de modo que el equipo reciba automáticamente una dirección IP. Si desea obtener más información, consulte la sección Preguntas más frecuentes o use la función de autodiagnóstico del asistente Setup Wizard (Asistente para configuración) incluido en el CD. b: La función de configuración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Escriba la información necesaria para el tipo de conexión. NOTA: La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar cuando se configura el router inalámbrico por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service Provider). c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. d: Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. e: Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 caracteres. 62 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 62 5/9/12 5:48:43 PM Preguntas más frecuentes (P+F) Español Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones) > LAN settings (Configuración de LAN). 3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. 63 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 63 5/9/12 5:48:44 PM Español MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener detalles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy. B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Manage network connections (Administrar conexiones de red). 2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). 64 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 64 5/9/12 5:48:45 PM Español 3. Para obtener la configuración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. Haga clic en System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red)> Configure... (Configurar ...) 3. En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine. NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su sistema operativo si desea obtener más información acerca de la configuración de los protocolos TCP/IP. 65 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 65 5/9/12 5:48:45 PM Español C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones). 3. Active la opción Never dial a connection (No marcar nunca una conexión). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener detalles sobre cómo deshabilitar la configuración de conexión de acceso telefónico a redes. D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando. El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router. Se encuentra fuera del alcance de la red: • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Intente cambiar el canal. Autenticación: • Utilice la conexión por cable para conectarse al router. • Consulte la configuración de seguridad inalámbrica. • Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más de cinco segundos. 66 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 66 5/9/12 5:48:46 PM No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. • Consulte la configuración de cifrado. •  Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta. •  Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet. Español No se encuentra el router: • M  antenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • C  onsulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado. Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. • Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. • Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, póngase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL. He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado. • Intente establecer la conexión por cable y configurar de nuevo el cifrado inalámbrico. • Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fábrica: 67 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 67 5/9/12 5:48:46 PM Español Nombre de usuario / Contraseña: admin / admin Dirección IP: 192.168.1.1 SSID: ASUS ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • • • • El manual del usuario que incluye el CD de soporte El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq El sitio web de soporte técnico: http://support-org.asus.com/ Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) Portuguese Mon. to Fri. 9:00am-18:00 68 NA7417_RT-AC66U_QSG.indd 68 5/9/12 5:48:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Asus RT-AC66U NA7417 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario