Kenmore 4.5 cu. ft. High-Efficiency Top-Load Washer w/ Express Cycle - White ENERGY STAR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Kenmore®
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga
superior, con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible
consommation d’eau avec chargement
par le dessus
P/N W10550315B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions pour l'installation
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Models/Modelos/Modèles: 110.2810*
2
WASHER SAFETY
Table of Contents
WASHER SAFETY ������������������������������������2
INSTALLATION REQUIREMENTS �������������3
Tools and Parts ��������������������������������������� 3
Location Requirements ���������������������������4
Drain System ������������������������������������������ 5
Electrical Requirements �������������������������� 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ��������������7
Remove Shipping Materials ��������������������7
Connect Drain Hose ��������������������������������7
Connect Inlet Hoses �������������������������������� 8
Level Washer �����������������������������������������10
COMPLETE INSTALLATION
CHECKLIST ��������������������������������������������� 11
INSTALLATION NOTES
Date of purchase: _____________________
Date of installation: ___________________
Installer: ___________________________
Model number: _______________________
Serial number: _______________________
Date d’achat : _______________________
Date d’installation : ____________________
Installateur : _________________________
Numéro du modèle : ___________________
Numéro de série : _____________________
NOTES CONCERNANT LINSTALLATION
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA �������������12
REQUISITOS DE INSTALACIÓN �������������13
Herramientas y piezas
����������������������������13
Requisitos de ubicación
��������������������������14
Sistema de desagüe
�������������������������������15
Requisitos eléctricos
�������������������������������15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ����� 16
Quite la base y el anillo de embalaje
�����16
Conexión de la manguera de desagüe
����17
Conexión de las mangueras de entrada
��18
Nivelación de la lavadora
����������������������19
COMPLETE LA INSTALACIÓN ��������������� 21
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE �������������������� 22
EXIGENCES D’INSTALLATION ��������������23
Outillage et pièces
�������������������������������� 23
Exigences d’emplacement
���������������������24
Système de vidange
����������������������������� 24
Spécications électriques
���������������������� 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ��������26
Retrait de la base d’expedition et
de l’emballage en anneau
��������������������� 26
Raccordement du tuyau d’evacuation
���� 26
Raccordement des tuyaux de vidange
��� 27
Mise à niveau de la laveuse
������������������ 29
LISTE DE VÉRIFICATION
POUR INSTALLATION TERMINÉE ����������31
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Fecha de compra: ____________________
Fecha de instalación: __________________
Instalador: __________________________
Número de modelo: ___________________
Número de serie: _____________________
13
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y Piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación.
Herramientas necesarias:
Pinzas que se abran a
1
9
16" (39,5 mm)
Linterna (opcional)
Piezas suministradas (localizado en la canasta de la lavadora):
Molde de la manguera
de desagüe
Atadura de cables
Llave de tuercas ajustable
o de extremo abierto
de 9/16" (14 mm)
Bloque de madera
4" min
(102 mm)
Regla o cinta para medir Nivel
Piezas alternativas (No se proveen con la lavadora):
Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para hacer
un pedido, consulte los números gratuitos en la contraportada del
“Manual de uso y cuidado”.
Si tiene: Usted necesitará:
Tina de lavandería Sistema de bomba de sumidero
o tubo vertical de (si no está disponible aún)
más de 96" (2,4 m)
de altura
Tubo vertical de Juego de adaptador de tubo vertical
1" (25 mm) de diámetro de 2" (51 mm) de diámetro a 1"
(25 mm) de diámetro,
pieza número 3363920
Juego de conectores,
pieza número 285835
Una alcantarilla Tina de desagüe estándar de 20
suspendida galones (76 L) 39" (990 mm) de altura
o lavadero utilitario, bomba de
sumidero y conectores (disponible
con proveedores locales)
Desagüe por el piso Interruptor de efecto de sifón,
pieza número 285834
Juego de extensión de desagüe,
pieza número 285863
Juego de conectores,
pieza número 285835
Una manguera de Juego de extensión de desagüe,
desagüe corta pieza número 285863
Juego de conectores,
pieza número 285835
Desagüe obstruido Protector del desagüe,
por pelusa pieza número 376031
Mangueras de entrada
de agua (2)
Arandelas planas para
la manguera de entrada (4)
Para hacer un pedido, consulte los números gratuitos en la
contraportada del “Manual de uso y cuidado”.
8212656RP Manguera de entrada de 10 pies (3,0 m) de
caucho de etileno propileno negro (EPDM)
(paquete de 2)
8212641RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de
caucho de etileno propileno negro (EPDM)
(paquete de 2)
8212646RP Manguera de entrada de 4 pies (1,2 m) de
caucho de etileno propileno negro (EPDM)
(paquete de 2)
8212545RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de
caucho de etileno propileno rojo y azul (EPDM)
(paquete de 2)
8212487RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de
nylon trenzado (paquete de 2)
8212638RP Manguera de entrada de nylon trenzado de
6 pies (1,8 m), codo de 90° para ahorrar
espacio, acoplamientos de acero “hypro-blue
(paquete de 2)
8212637RP Manguera de entrada de 6 pies (1,8 m) de
caucho de etileno propileno negro (EPDM), codo
de 90° para ahorrar espacio, acoplamientos de
acero “hypro-blue” (paquete de 2)
Piezas necesarias (No se proveen con la lavadora):
14
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Usted necesitará:
Un calentador de agua jado en 120°F (49°C).
Un contacto con conexión a tierra ubicado a no más de 4 pies
(1,2 m) del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora.
Vea “Requisitos eléctricos”.
Grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una
distancia de no más de 3 pies (0,9 m) de las válvulas de
llenado del agua caliente y fría en la lavadora y una presión
de agua de 20–100 lb/pulg² (138–690 kPa) para un mejor
rendimiento.
Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo
de la lavadora completa. No se recomienda la instalación
sobre una alfombra.
El piso debe sostener el peso total de la lavadora (con el agua
y la carga) de 315 lb (143 kg).
IMPORTANTE: No instale, guarde ni utilice la lavadora en donde
estará expuesta a la intemperie o en temperaturas por debajo de
32°F (0°C). El agua que queda en la lavadora después del uso
puede causar daños en temperaturas bajas. Vea “Cuidado de la
lavadora” en el “Manual de uso y cuidado”, para saber cómo
acondicionarla para el invierno.
La instalación correcta es su responsabilidad.
Seleccione una ubicación apropiada para su lavadora, para
realzar el rendimiento y reducir al mínimo el ruido y la posible
caminata” de la lavadora. Instale su lavadora en un sótano,
cuarto para lavar, clóset o un lugar empotrado.
Instalación en zona empotrada o en el clóset
Se recomiendan las siguientes dimensiones de espacio para esta
lavadora. Esta lavadora fue puesta a prueba para la instalación
con un espacio de 0" (0 mm) en ambos lados.
Debe considerarse espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, de la puerta y del piso.
Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruidos.
Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persiana con aberturas
de ventilación equivalentes.
También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
* Espacio necesario
3"
(76 mm)
3"
(76 mm)
24 in.
2
(155 cm
2
)
48 in.
2
(310 cm
2
)
17"
(432 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
5"
(126 mm)
14" max.
(356 mm)
*
*
*
*
*
*
*
44"
(1118 mm)
27"
(686 mm)
27,5"
(699 mm)
27,5"
15
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible.
Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos, en
un circuito independiente que preste servicio únicamente
a este aparato.
Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado
de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra.
Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques
eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto
apropiado de pared de 3 terminales, conectado a tierra de
acuerdo con los códigos y normas locales. Si no hay disponible
una salida equivalente, es responsabilidad y obligación
personal del cliente de tener un contacto apropiado con
conexión a tierra instalado por un electricista calicado.
Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de
conexión a tierra separado, es recomendable que un
electricista calicado determine si la trayectoria de
conexión a tierra es adecuada.
No conecte a tierra usando una tubería de gas.
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora
sea la adecuada, verifíquela con un electricista competente.
No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.
SISTEMA DE DESAGÜE
El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar utilizando
un desagüe de piso, un tubo vertical de pared, un tubo vertical de
piso o una tina de lavadero. Seleccione el método que necesita.
Diámetro mínimo para el desagüe de tubo vertical: 2" (51 mm).
Capacidad de desplazamiento mínima: 17 gal. (64 L) por minuto.
La parte superior del tubo vertical debe estar a 39" (991 mm) de
altura como mínimo; instálela a no más de 96" (2,4 m) de la base
de la lavadora. Si la instala a más de 96" (2,4 m), necesitará un
sistema de bomba de sumidero.
Sistema de desagüe de tubo vertical de pared
Sistema de desagüe de tina de lavadero
Capacidad mínima: 20 gal. (76 L). La parte superior de la tina
de lavadero debe estar a 39" (990 mm) del piso como mínimo;
instálela a no más de 96" (2,4 m) de la base de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar el efecto de sifón, no debe haber
más de 4,5" (114 mm) de manguera de desagüe dentro del tubo
vertical o debajo de la parte superior de la tina de lavado.
Siempre ajuste la manguera de desagüe con una atadura de
cables.
Sistema de desagüe de piso
Un sistema de desagüe por el piso requiere de un juego de
desviación de sifón (pieza número 285834), 2 juegos de
conectores (pieza número 285835) y extensión de manguera de
desagüe (pieza número 285863), la cual puede comprarse por
separado. Para ordenar, sírvase consultar los números gratuitos
en el “Manual de uso y cuidado. Desviación de sifón mínima:
28" (710 mm) de la base de la lavadora. (Se pueden necesitar
mangueras adicionales.)
Sistema de desagüe de tubo vertical de piso
39"
(990 mm)
4,5"
(114 mm)
4,5"
(114 mm)
4,5"
(114 mm)
30"
(762 mm)
39"
(990 mm)
Vea los requisitos para el sistema de desagüe de tubo vertical
de piso.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar: Quite los materiales de transporte.
Es necesario quitar todos materiales de transporte para
obtener un funcionamiento adecuado y para evitar ruido
excesivo de la lavadora.
NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre
un cartón antes de moverla.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que se ha quitado la base de embalaje de
espuma de la parte inferior de la lavadora como se indica
en la sección “Quite la base y el anillo de embalaje”.
Si no se ha quitado la base de embalaje de espuma, asegúrese
de que la tapa esté ajustada con cinta adhesiva antes de
colocar la lavadora sobre su parte posterior.
Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar la base
de embalaje de espuma.
Coloque los soportes de cartón del embalaje sobre el piso detrás
de la lavadora para soporte. Asegure la tapa con cinta adhesiva.
Con la ayuda de 2 o más personas, incline la lavadora sobre su
parte posterior y colóquela sobre los soportes de cartón. Quite
la base de embalaje de espuma. A continuación, coloque la
lavadora nuevamente en posición vertical y quite la cinta adhesiva
de la tapa para poder abrirla; quite el anillo de embalaje de
espuma de la tina de la lavadora.
NOTA: Conserve el anillo de embalaje de espuma en caso de que
necesite mover la lavadora en el futuro.
1� Saque la base de transporte
y el anillo de embalaje
QUITE LA BASE Y EL ANILLO
DE EMBALAJE
17
Para un desagüe a través de la tina de lavadero o por tubo
vertical, conecte el molde de la manguera de desagüe. Para
un desagüe por el piso, no instale el molde de la manguera
de desagüe. Puede ser que necesite piezas alternativas con
instrucciones por separado. Vea “Herramientas y piezas” para
determinar lo que pueda necesitar.
Haga pasar la manguera dentro de un extremo del molde.
Doble la manguera e insértela a través del otro lado,
asegurándola en las secciones lisas de la misma. La manguera
deberá extenderse 4,5" (114 mm) más allá del molde.
Coloque la manguera dentro del tubo vertical (se muestra
en la ilustración) o sobre el lado de la tina de lavadero.
IMPORTANTE: Para evitar que el agua de desagüe vuelva
a su lavadora:
No fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro
del tubo vertical. La manguera debe estar asegurada pero
a la vez lo sucientemente oja que permita un espacio
para el aire.
No tienda el exceso de la manguera en el fondo de la tina
del lavadero.
3� Coloque la manguera de desagüe
en el tubo vertical
4,5"
(114 mm)
2� Conecte el molde de la manguera
de desagüe
CONEXIÓN DE LA MANGUERA
DE DESAGÜE
Jale cuidadosamente la manguera fuera de la parte
posterior de la carcasa de la lavadora, desde la parte
de arriba, hasta que salga el extremo.
IMPORTANTE: No fuerce el exceso de la manguera
de desagüe nuevamente dentro de la parte posterior
de la lavadora.
IMPORTANTE: Para proteger sus pisos de los daños ocasionados
por las fugas de agua, conecte correctamente la manguera de
desagüe. La manguera de desagüe está conectada a su lavadora
y está guardada dentro de la carcasa de la misma.
1� Quite la manguera de desagüe
de la carcasa de la lavadora
18
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
DE ENTRADA
Asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía. Conecte
la manguera con la etiqueta “hot” (caliente) al grifo de agua
caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que
se asiente en la arandela. Apriete los acoplamientos con los
alicates, girándolos dos tercios de vuelta adicional. Repita este
paso con la manguera marcada con la etiqueta “cold” (fría)
para el grifo de agua fría. Deben conectarse ambas mangueras
para que la lavadora funcione correctamente.
IMPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o selladores en
la válvula cuando la sujete a los grifos o a la lavadora. Puede
resultar en daños.
CONSEJO ÚTIL: Tome nota de cuál de las mangueras está
conectada al agua caliente, para ayudar a conectar las
mangueras a la lavadora correctamente.
A B
A. Acoplamiento
B. Arandela
IMPORTANTE: Para evitar los escapes, verique que las
mangueras de entrada de agua tengan arandelas planas
en ambos extremos. La lavadora debe estar conectada
a los grifos de agua con mangueras de entrada nuevas y
arandelas planas (no provistas). No use mangueras viejas.
No use las mangueras sin las arandelas.
Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras, a una
tina de lavadero, tubo de desagüe o cubeta para evitar que se
obstruya. El agua debe correr hasta que salga limpia. Verique
la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de
agua caliente esté conectada al grifo de agua caliente y que la
manguera de agua fría esté conectada al grifo de agua fría.
3� Despeje las líneas de agua
2� Conecte las mangueras
de entrada a los grifos del agua
1� Inserte nuevas arandelas planas
4� Conecte las mangueras
de entrada a la lavadora
Sujete la manguera de agua caliente a la válvula de entrada
del agua caliente. Atornille el acoplamiento a mano hasta que
quede apretado. Use pinzas para apretar los acoplamientos
dos tercios de vuelta adicional. Repítalo con la válvula de
entrada del agua fría. Deben conectarse ambas mangueras
para que la lavadora funcione correctamente.
IMPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o selladores
en la válvula cuando la sujete a los grifos o a la lavadora.
Puede resultar en daños.
NOTA: Para reducir el riesgo de que las mangueras fallen,
reemplácelas cada 5 años. Para consulta en el futuro, anote en
las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición
de las mismas.
Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras
si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o
ltraciones de agua.
19
Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua en el
grifo y en la conexión a la lavadora. Una pequeña cantidad de
agua podría entrar en la lavadora. Ésta se desaguará más tarde.
4.5"
(114 mm)
4.5"
(114 mm)
4.5"
(114 mm)
Tina de lavadero Tubo vertical Pared
Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero,
al tubo vertical o a las mangueras de entrada para el tubo
vertical de pared, utilizando la atadura de cables (A).
Esto contribuirá a reducir la posibilidad de que se salpique
agua del desagüe en el piso.
A
A
A
2� Ajuste la pata frontal de nivelación
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA
IMPORTANTE: El nivelar adecuadamente su lavadora reduce el
ruido y la vibración en exceso.
Para las lavadoras con una pata frontal derecha regulable,
baje la pata frontal derecha hasta que haga contacto con
el piso. Con las pinzas, gire la pata hacia arriba 1 ½ giro
adicional.
1� Mueva la lavadora a su ubicación nal
Mueva la lavadora a su ubicación nal. Balancee la lavadora
hacia atrás y hacia delante para ver si las cuatro patas están
estables y en contacto rme con el piso. Si la lavadora se
balancea, es posible que su modelo sea uno que viene con
3 patas ajustadas previamente de fábrica. Será necesario
ajustar la pata frontal derecha para nivelar la lavadora. Si las
4 patas fueron ajustadas previamente de fábrica, es posible
que se necesite hacer pequeños ajustes para nivelar la lavadora
en el piso de su casa.
4,5"
(114 mm)
6� Asegure la manguera de desagüe
5� Revise si hay fugas
4,5"
(114 mm)
4,5"
(114 mm)
20
Place level here
Verique el grado de nivelación de la lavadora. Primero
coloque un nivel sobre la tapa cerca de la consola. Después
coloque el nivel al costado de la lavadora, en la plegadura
que está entre la parte superior de la lavadora y la carcasa.
3� Revise la nivelación de la lavadora
Si la lavadora no está nivelada,
muévala levemente hacia afuera, inclínela hacia atrás y
apuntale el frente de la lavadora con un bloque de madera.
Regule la pata frontal derecha aojando la contratuerca
con una llave de boca de 9/16" o 14 mm; después gire
la pata hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario.
Después de que la lavadora se haya nivelado, asegúrese de
que las cuatro patas estén estables y en contacto rme con
el piso, balanceando suavemente la lavadora de adelante
hacia atrás, de lado a lado y diagonalmente. Regule las
patas si es necesario; luego gire las contratuercas hacia
la izquierda sobre la pata usando nuevamente la llave de
tuercas, para apretarlas a la carcasa de la lavadora.
Tal vez tenga que regular las patas posteriores para nivelar
la lavadora. Si usted va a instalar la lavadora en un área
apretada o difícil de acceder, tal vez necesite mover la
lavadora hacia fuera para poder alcanzar las patas con
comodidad. Tal vez desee trabar las patas posteriores antes
de mover la lavadora nuevamente en su lugar.
Si las contratuercas no están apretadas contra la carcasa de
la lavadora, la misma podría vibrar.
4� Cómo ajustar la nivelación
de la lavadora
NIVELADANo está nivelada No está nivelada
Place level here
Coloque el nivel aquí
Coloque el nivel aquí
21
COMPLETE LA INSTALACIÓN
Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la
fuente de electricidad correcta y el método recomendado de
conexión a tierra. Vea “Requisitos eléctricos”.
Verique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
qué se omitió.
Verique que tenga todas las herramientas.
Guarde el anillo de embalaje de espuma que vino en la tina
de la lavadora para poder cambiar de lugar la lavadora en
el futuro. Deshágase de todos los materiales de embalaje o
recíclelos.
Verique que los ambos grifos de agua estén abiertos.
Verique si hay fugas alrededor de los grifos y de las
mangueras de entrada.
Quite la película de la consola y la cinta que quede en la
lavadora.
Revise que la lavadora esté conectada en un contacto
de 3 terminales con conexión a tierra.
Lea “Uso de la lavadora” en las Manual de uso y cuidado
de la lavadora.
Para probar y limpiar su lavadora, mida de la cantidad
de detergente de alto rendimiento (HE) en polvo o líquido
recomendada por el fabricante para una carga mediana
y viértalo en el depósito de detergente. Cierre la tapa.
Oprima POWER (Encendido). Seleccione un ciclo normal
y oprima START (Puesta en marcha). Deje que la lavadora
funcione durante el ciclo completo.
5� Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales

Transcripción de documentos

Installation Instructions Instrucciones de instalación Instructions pour l'installation English / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matières......2 Models/Modelos/Modèles: 110.2810* Kenmore ® Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer Lavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de agua Laveuse haute efficacité à faible consommation d’eau avec chargement par le dessus * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10550315B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca Table of Contents Índice Table des matières WASHER SAFETY������������������������������������2 INSTALLATION REQUIREMENTS�������������3 Tools and Parts��������������������������������������� 3 SEGURIDAD DE LA LAVADORA�������������12 REQUISITOS DE INSTALACIÓN�������������13 Herramientas y piezas���������������������������13 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE��������������������22 EXIGENCES D’INSTALLATION��������������23 Outillage et pièces�������������������������������� 23 Location Requirements���������������������������4 Drain System������������������������������������������ 5 Electrical Requirements�������������������������� 6 Requisitos de ubicación��������������������������14 Sistema de desagüe������������������������������� 15 Requisitos eléctricos������������������������������� 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS��������������7 Remove Shipping Materials�������������������� 7 Connect Drain Hose�������������������������������� 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN����� 16 Quite la base y el anillo de embalaje�����16 Conexión de la manguera de desagüe����17 Connect Inlet Hoses�������������������������������� 8 Level Washer�����������������������������������������10 Conexión de las mangueras de entrada��18 Nivelación de la lavadora����������������������19 Exigences d’emplacement��������������������� 24 Système de vidange ����������������������������� 24 Spécifications électriques���������������������� 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION��������26  Retrait de la base d’expedition et de l’emballage en anneau��������������������� 26 Raccordement du tuyau d’evacuation���� 26 Raccordement des tuyaux de vidange��� 27 Mise à niveau de la laveuse������������������ 29 COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST��������������������������������������������� 11 COMPLETE LA INSTALACIÓN��������������� 21 INSTALLATION NOTES NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION Date of purchase:______________________ Fecha de compra:_____________________ Date d’achat :________________________ Date of installation:____________________ Fecha de instalación:___________________ Date d’installation :_____________________ Installer:____________________________ Instalador:___________________________ Installateur :__________________________ Model number:________________________ Número de modelo:____________________ Numéro du modèle :____________________ Serial number:________________________ Número de serie:______________________ Numéro de série :______________________ WASHER SAFETY 2 LISTE DE VÉRIFICATION POUR INSTALLATION TERMINÉE����������31 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y Piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias: Pinzas que se abran a 1 9⁄16" (39,5 mm) Piezas suministradas (localizado en la canasta de la lavadora): Linterna (opcional) Molde de la manguera de desagüe Atadura de cables Piezas necesarias (No se proveen con la lavadora): 4" min (102 mm) Llave de tuercas ajustable o de extremo abierto de 9/16" (14 mm) Bloque de madera Mangueras de entrada de agua (2) Arandelas planas para la manguera de entrada (4) Piezas alternativas (No se proveen con la lavadora): Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para hacer un pedido, consulte los números gratuitos en la contraportada del “Manual de uso y cuidado”. Regla o cinta para medir Nivel Para hacer un pedido, consulte los números gratuitos en la contraportada del “Manual de uso y cuidado”. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 8212656RP Manguera de entrada de 10 pies (3,0 m) de caucho de etileno propileno negro (EPDM) (paquete de 2) 8212641RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de caucho de etileno propileno negro (EPDM) (paquete de 2) 8212646RP Manguera de entrada de 4 pies (1,2 m) de caucho de etileno propileno negro (EPDM) (paquete de 2) 8212545RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de caucho de etileno propileno rojo y azul (EPDM) (paquete de 2) 8212487RP Manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de nylon trenzado (paquete de 2) 8212638RP Manguera de entrada de nylon trenzado de 6 pies (1,8 m), codo de 90° para ahorrar espacio, acoplamientos de acero “hypro-blue” (paquete de 2) 8212637RP Manguera de entrada de 6 pies (1,8 m) de caucho de etileno propileno negro (EPDM), codo de 90° para ahorrar espacio, acoplamientos de acero “hypro-blue” (paquete de 2) Si tiene: Usted necesitará: Tina de lavandería o tubo vertical de más de 96" (2,4 m) de altura Sistema de bomba de sumidero (si no está disponible aún) Tubo vertical de Juego de adaptador de tubo vertical 1" (25 mm) de diámetro de 2" (51 mm) de diámetro a 1" (25 mm) de diámetro, pieza número 3363920 Juego de conectores, pieza número 285835 Una alcantarilla Tina de desagüe estándar de 20 suspendida galones (76 L) 39" (990 mm) de altura o lavadero utilitario, bomba de sumidero y conectores (disponible con proveedores locales) Desagüe por el piso Interruptor de efecto de sifón, pieza número 285834 Juego de extensión de desagüe, pieza número 285863 Juego de conectores, pieza número 285835 Una manguera de desagüe corta Juego de extensión de desagüe, pieza número 285863 Juego de conectores, pieza número 285835 Desagüe obstruido por pelusa Protector del desagüe, pieza número 376031 13 REQUISITOS DE UBICACIÓN Seleccione una ubicación apropiada para su lavadora, para realzar el rendimiento y reducir al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora. Instale su lavadora en un sótano, cuarto para lavar, clóset o un lugar empotrado. 27,5" 27,5" (699 mm) 27" (686 mm) 44" (1118 mm) Instalación en zona empotrada o en el clóset Se recomiendan las siguientes dimensiones de espacio para esta lavadora. Esta lavadora fue puesta a prueba para la instalación con un espacio de 0" (0 mm) en ambos lados. ■■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico. ■■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. ■■ Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruidos. ■■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persiana con aberturas de ventilación equivalentes. ■■ También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe. 3" * (76 mm) Usted necesitará: Un calentador de agua fijado en 120°F (49°C). Un contacto con conexión a tierra ubicado a no más de 4 pies (1,2 m) del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”. ■■ Grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una distancia de no más de 3 pies (0,9 m) de las válvulas de llenado del agua caliente y fría en la lavadora y una presión de agua de 20–100 lb/pulg² (138–690 kPa) para un mejor rendimiento. ■■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo de la lavadora completa. No se recomienda la instalación sobre una alfombra. ■■ El piso debe sostener el peso total de la lavadora (con el agua y la carga) de 315 lb (143 kg). IMPORTANTE: No instale, guarde ni utilice la lavadora en donde estará expuesta a la intemperie o en temperaturas por debajo de 32°F (0°C). El agua que queda en la lavadora después del uso puede causar daños en temperaturas bajas. Vea “Cuidado de la lavadora” en el “Manual de uso y cuidado”, para saber cómo acondicionarla para el invierno. La instalación correcta es su responsabilidad. ■■ ■■ 14 48 in.2 * (310 cm2) 14" max.* (356 mm) 17" * (432 mm) 24 in.2 * (155 cm2) 5"* (126 mm) 1" (25 mm) * Espacio necesario 1" (25 mm) 3"* (76 mm) SISTEMA DE DESAGÜE Sistema de desagüe de tina de lavadero El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar utilizando un desagüe de piso, un tubo vertical de pared, un tubo vertical de piso o una tina de lavadero. Seleccione el método que necesita. 4,5" (114 mm) Sistema de desagüe de tubo vertical de piso 4,5" (114 mm) 39" (990 mm) Diámetro mínimo para el desagüe de tubo vertical: 2" (51 mm). Capacidad de desplazamiento mínima: 17 gal. (64 L) por minuto. La parte superior del tubo vertical debe estar a 39" (991 mm) de altura como mínimo; instálela a no más de 96" (2,4 m) de la base de la lavadora. Si la instala a más de 96" (2,4 m), necesitará un sistema de bomba de sumidero. 30" 39" (762 (990 mm) Capacidad mínima: 20 gal. (76 L). La parte superior de la tina de lavadero debe estar a 39" (990 mm) del piso como mínimo; instálela a no más de 96" (2,4 m) de la base de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar el efecto de sifón, no debe haber más de 4,5" (114 mm) de manguera de desagüe dentro del tubo vertical o debajo de la parte superior de la tina de lavado. Siempre ajuste la manguera de desagüe con una atadura de cables. REQUISITOS ELÉCTRICOS Sistema de desagüe de tubo vertical de pared 4,5" (114 mm) Vea los requisitos para el sistema de desagüe de tubo vertical de piso. Sistema de desagüe de piso ■■ Un sistema de desagüe por el piso requiere de un juego de desviación de sifón (pieza número 285834), 2 juegos de conectores (pieza número 285835) y extensión de manguera de desagüe (pieza número 285863), la cual puede comprarse por separado. Para ordenar, sírvase consultar los números gratuitos en el “Manual de uso y cuidado”. Desviación de sifón mínima: 28" (710 mm) de la base de la lavadora. (Se pueden necesitar mangueras adicionales.) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos, en un circuito independiente que preste servicio únicamente a este aparato. Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra. Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos y normas locales. Si no hay disponible una salida equivalente, es responsabilidad y obligación personal del cliente de tener un contacto apropiado con conexión a tierra instalado por un electricista calificado. Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada. No conecte a tierra usando una tubería de gas. Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifíquela con un electricista competente. No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra. 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de comenzar: Quite los materiales de transporte. Es necesario quitar todos materiales de transporte para obtener un funcionamiento adecuado y para evitar ruido excesivo de la lavadora. NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla. IMPORTANTE: ■■ Asegúrese de que se ha quitado la base de embalaje de espuma de la parte inferior de la lavadora como se indica en la sección “Quite la base y el anillo de embalaje”. ■■ Si no se ha quitado la base de embalaje de espuma, asegúrese de que la tapa esté ajustada con cinta adhesiva antes de colocar la lavadora sobre su parte posterior. ■■ Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar la base de embalaje de espuma. QUITE LA BASE Y EL ANILLO DE EMBALAJE 1. Saque la base de transporte y el anillo de embalaje Coloque los soportes de cartón del embalaje sobre el piso detrás de la lavadora para soporte. Asegure la tapa con cinta adhesiva. Con la ayuda de 2 o más personas, incline la lavadora sobre su parte posterior y colóquela sobre los soportes de cartón. Quite la base de embalaje de espuma. A continuación, coloque la lavadora nuevamente en posición vertical y quite la cinta adhesiva de la tapa para poder abrirla; quite el anillo de embalaje de espuma de la tina de la lavadora. NOTA: Conserve el anillo de embalaje de espuma en caso de que necesite mover la lavadora en el futuro. 16 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE IMPORTANTE: Para proteger sus pisos de los daños ocasionados por las fugas de agua, conecte correctamente la manguera de desagüe. La manguera de desagüe está conectada a su lavadora y está guardada dentro de la carcasa de la misma. 1. Quite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora 3. Coloque la manguera de desagüe en el tubo vertical 4,5" (114 mm) Jale cuidadosamente la manguera fuera de la parte posterior de la carcasa de la lavadora, desde la parte de arriba, hasta que salga el extremo. IMPORTANTE: No fuerce el exceso de la manguera de desagüe nuevamente dentro de la parte posterior de la lavadora. 2. Conecte el molde de la manguera de desagüe Coloque la manguera dentro del tubo vertical (se muestra en la ilustración) o sobre el lado de la tina de lavadero. IMPORTANTE: Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora: No fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro del tubo vertical. La manguera debe estar asegurada pero a la vez lo suficientemente floja que permita un espacio para el aire. No tienda el exceso de la manguera en el fondo de la tina del lavadero. Para un desagüe a través de la tina de lavadero o por tubo vertical, conecte el molde de la manguera de desagüe. Para un desagüe por el piso, no instale el molde de la manguera de desagüe. Puede ser que necesite piezas alternativas con instrucciones por separado. Vea “Herramientas y piezas” para determinar lo que pueda necesitar. Haga pasar la manguera dentro de un extremo del molde. Doble la manguera e insértela a través del otro lado, asegurándola en las secciones lisas de la misma. La manguera deberá extenderse 4,5" (114 mm) más allá del molde. 17 CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE ENTRADA 1. Inserte nuevas arandelas planas 3. Despeje las líneas de agua A B A. Acoplamiento B. Arandela IMPORTANTE: Para evitar los escapes, verifique que las mangueras de entrada de agua tengan arandelas planas en ambos extremos. La lavadora debe estar conectada a los grifos de agua con mangueras de entrada nuevas y arandelas planas (no provistas). No use mangueras viejas. No use las mangueras sin las arandelas. 2. Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía. Conecte la manguera con la etiqueta “hot” (caliente) al grifo de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. Apriete los acoplamientos con los alicates, girándolos dos tercios de vuelta adicional. Repita este paso con la manguera marcada con la etiqueta “cold” (fría) para el grifo de agua fría. Deben conectarse ambas mangueras para que la lavadora funcione correctamente. IMPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o selladores en la válvula cuando la sujete a los grifos o a la lavadora. Puede resultar en daños. CONSEJO ÚTIL: Tome nota de cuál de las mangueras está conectada al agua caliente, para ayudar a conectar las mangueras a la lavadora correctamente. 18 Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras, a una tina de lavadero, tubo de desagüe o cubeta para evitar que se obstruya. El agua debe correr hasta que salga limpia. Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua caliente esté conectada al grifo de agua caliente y que la manguera de agua fría esté conectada al grifo de agua fría. 4.  onecte las mangueras C de entrada a la lavadora Sujete la manguera de agua caliente a la válvula de entrada del agua caliente. Atornille el acoplamiento a mano hasta que quede apretado. Use pinzas para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. Repítalo con la válvula de entrada del agua fría. Deben conectarse ambas mangueras para que la lavadora funcione correctamente. IMPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o selladores en la válvula cuando la sujete a los grifos o a la lavadora. Puede resultar en daños. NOTA: Para reducir el riesgo de que las mangueras fallen, reemplácelas cada 5 años. Para consulta en el futuro, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición de las mismas. ■■ Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua. NIVELACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: El nivelar adecuadamente su lavadora reduce el ruido y la vibración en exceso. 5. Revise si hay fugas 1. Mueva la lavadora a su ubicación final Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua en el grifo y en la conexión a la lavadora. Una pequeña cantidad de agua podría entrar en la lavadora. Ésta se desaguará más tarde. 6. Asegure la manguera de desagüe Tina de lavadero Tubo vertical Pared 4,5" 4.5" 4,5" 4.5" (114 mm) (114 mm) (114 mm) (114 mm) A A 4.5" 4,5" (114 (114 mm) mm) Mueva la lavadora a su ubicación final. Balancee la lavadora hacia atrás y hacia delante para ver si las cuatro patas están estables y en contacto firme con el piso. Si la lavadora se balancea, es posible que su modelo sea uno que viene con 3 patas ajustadas previamente de fábrica. Será necesario ajustar la pata frontal derecha para nivelar la lavadora. Si las 4 patas fueron ajustadas previamente de fábrica, es posible que se necesite hacer pequeños ajustes para nivelar la lavadora en el piso de su casa. 2. Ajuste la pata frontal de nivelación A Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo vertical o a las mangueras de entrada para el tubo vertical de pared, utilizando la atadura de cables (A). Esto contribuirá a reducir la posibilidad de que se salpique agua del desagüe en el piso. Para las lavadoras con una pata frontal derecha regulable, baje la pata frontal derecha hasta que haga contacto con el piso. Con las pinzas, gire la pata hacia arriba 1 ½ giro adicional. 19 3. Revise la nivelación de la lavadora Coloque nivelhere aquí Place el level Coloque el nivelhere aquí Place level Verifique el grado de nivelación de la lavadora. Primero coloque un nivel sobre la tapa cerca de la consola. Después coloque el nivel al costado de la lavadora, en la plegadura que está entre la parte superior de la lavadora y la carcasa. No está nivelada 20 NIVELADA No está nivelada 4. Cómo ajustar la nivelación de la lavadora Si la lavadora no está nivelada, muévala levemente hacia afuera, inclínela hacia atrás y apuntale el frente de la lavadora con un bloque de madera. Regule la pata frontal derecha aflojando la contratuerca con una llave de boca de 9/16" o 14 mm; después gire la pata hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario. Después de que la lavadora se haya nivelado, asegúrese de que las cuatro patas estén estables y en contacto firme con el piso, balanceando suavemente la lavadora de adelante hacia atrás, de lado a lado y diagonalmente. Regule las patas si es necesario; luego gire las contratuercas hacia la izquierda sobre la pata usando nuevamente la llave de tuercas, para apretarlas a la carcasa de la lavadora. Tal vez tenga que regular las patas posteriores para nivelar la lavadora. Si usted va a instalar la lavadora en un área apretada o difícil de acceder, tal vez necesite mover la lavadora hacia fuera para poder alcanzar las patas con comodidad. Tal vez desee trabar las patas posteriores antes de mover la lavadora nuevamente en su lugar. Si las contratuercas no están apretadas contra la carcasa de la lavadora, la misma podría vibrar. COMPLETE LA INSTALACIÓN ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra. Vea “Requisitos eléctricos”. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué se omitió. Verifique que tenga todas las herramientas. Guarde el anillo de embalaje de espuma que vino en la tina de la lavadora para poder cambiar de lugar la lavadora en el futuro. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Verifique que los ambos grifos de agua estén abiertos. Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las mangueras de entrada. Quite la película de la consola y la cinta que quede en la lavadora. 5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales ■■ ■■ ■■ Revise que la lavadora esté conectada en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra. Lea “Uso de la lavadora” en las Manual de uso y cuidado de la lavadora. Para probar y limpiar su lavadora, mida de la cantidad de detergente de alto rendimiento (HE) en polvo o líquido recomendada por el fabricante para una carga mediana y viértalo en el depósito de detergente. Cierre la tapa. Oprima POWER (Encendido). Seleccione un ciclo normal y oprima START (Puesta en marcha). Deje que la lavadora funcione durante el ciclo completo. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore 4.5 cu. ft. High-Efficiency Top-Load Washer w/ Express Cycle - White ENERGY STAR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación