Fujifilm EVF-TL1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
JA
EVF
EN
EVF Tilt Adapter
FR
Adaptateur de viseur inclinable
ES
Adaptador de inclinación EVF
ZHS
EVF翻折适配器
DE
Gelenkadapter für EVF
IT
Adattatore EVF Inclinabile
RU
Адаптер для поворотного
электронного видоискателя
BL00004886-100
JA
EVF
10.
EVF
EVF-TL1
EVF-TL1
10 40
53.7 mm 36.8 mm 65.3 mm
160 g
0
(
90 5
45
EN
EVF Tilt Adapter
Thank you for your purchase of this product. Read these instructions
before use and keep them in a safe place.
For information on use, see View nder Tilt Adapters” in Chapter 10
(“Peripherals and Optional Accessories”) of the camera manual.
Be sure to read these notes before use
Safety Notes
After reading these safety notes, store them in a safe place.
The icons shown below are used in this document to indicate the
severity of the injury or damage that can result if the information
indicated by the icon is ignored and the product is used incorrectly
as a result.
WARNING
WARNING
This icon indicates that death or serious injury can result
if the information is ignored.
CAUTION
CAUTION
This icon indicates that personal injury or material
damage can result if the information is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature of the
instructions which are to be observed.
Triangular icons tell you that this information requires
attention (“Important”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action
indicated is prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action
that must be performed (“Required”).
The symbols on the product (including the accessories) represent
the following:
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is
double-insulated.)
WARNING
WARNING
Do not
disassemble
Do not disassemble (do not open the case). Failure to observe this
precaution can cause  re, electric shock, or injury due to
product malfunction.
CAUTION
CAUTION
Do not use or store in locations that are exposed to oil fumes, steam,
high humidity, or dust. Failure to observe this precaution can
cause  re or electric shock.
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high
temperatures, such as in a closed vehicle on a sunny day. Failure to
observe this precaution can cause  re.
Keep out of the reach of small children. This product could cause
injury in the hands of a child.
Cease use if the lens is damaged. Broken edges could cause
injury.
Precautions for Use
Do not touch the connectors. Replace the hot shoe and connector
covers for transport.
Items included with purchase
Hot shoe cover (comes attached to the EVF-TL1)
Connector cover (comes attached to the EVF-TL1)
Owner’s Manual (this manual)
Speci cations
Operating temperature
Operating temperature –10 °C to +40 °C/+14 °F to +104 °F
Dimensions (W × H × D)
Dimensions (W × H × D)
53.7 mm × 36.8 mm × 65.3 mm/
2.1 in. × 1.4 in. × 2.6 in., excluding projections
Weight
Weight Approx. 160 g/5.6 oz.
Range of
Range of
motion
motion
Tilt
Tilt 5 steps from 0° (horizontal) to 90° (vertical)
Pan
Pan Continuous, ±45°
FR
Adaptateur de viseur inclinable
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire ces
instructions avant toute utilisation et rangez-les dans un endroit sûr.
Pour toute information sur l’utilisation, reportez-vous à
« Adaptateurs de viseur inclinables » dans le chapitre 10
(«Périphériques et accessoires en option ») du manuel de
l’appareil photo.
Lisez attentivement ces remarques avant toute
utilisation
Consignes de sécurité
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit
sûr.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document
pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages
qui peuvent se produire si vous nobservez pas les informations
indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit de manière
incorrecte.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer
les informations mentionnées peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer
les informations mentionnées peut provoquer
des blessures ou endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la
nature des instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces
informations nécessitent votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent
que l’action indiquée est interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation
vous informent que l’action doit être réalisée (« Requis »).
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
Ne le
démontez
pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures par le mauvais fonctionnement
du produit.
ATTENTION
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des endroits exposés
à des vapeurs d’essence, de la vapeur, une humidité élevée ou de la
poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des
températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand
soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie.
Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il peut
provoquer des blessures sil est laissé dans les mains d’un
enfant.
Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé. Des bords
cassés pourraient provoquer des blessures.
Précautions demploi
Ne touchez pas les connecteurs. Remettez en place le cache de la
gri e  ash et celui du connecteur lors du transport.
Éléments inclus à l’achat
Cache de la gri e  ash (est  xé sur l’EVF-TL1)
Cache des connecteurs (est  xé sur l’EVF-TL1)
Manuel du propriétaire (ce manuel)
Caractéristiques
Température de fonctionnement
Température de fonctionnement –10 °C à +40 °C
Dimensions (L × H × P)
Dimensions (L × H × P)
53,7 mm × 36,8 mm × 65,3 mm,
hors parties saillantes
Poids
Poids Environ 160 g
Amplitude du
Amplitude du
mouvement
mouvement
Inclinaison
Inclinaison
5 réglages de 0° (horizontal) à 90°
(vertical)
Déplacement
Déplacement
latéral
latéral
Continu, ±45°
ES
Adaptador de inclinación EVF
Gracias por adquirir este producto. Antes del uso, lea estas
instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
Para obtener información sobre el uso, consulte Adaptadores de
inclinación del visor en el capítulo 10 (“Accesorios periféricos y
opcionales”) del manual de la cámara.
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el
producto
Instrucciones de seguridad
Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar
seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y
el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información
indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia,
el uso inadecuado del producto puede causar la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el
uso inadecuado del producto puede causar lesiones
personales o daños materiales.
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para
indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una
información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican
al usuario que la acción que se indica está prohibida
(“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican
al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No
desmontar
No desmontar (no abrir la tapa). Si hace caso omiso de esta
precaución, podría producirse un incendio, sufrir una
descarga eléctrica o lesiones debido a un error en el
funcionamiento del producto.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No utilice o almacene el producto en lugares expuestos a humos de
aceite, vapor, alta humedad o polvo. Si se hace caso omiso de
esta precaución, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a
temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo
en un día soleado. Si se hace caso omiso de esta precaución
podría producirse un incendio.
Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede
producir lesiones en manos de un niño.
Si el objetivo está dañado, deje de utilizarlo. Los bordes rotos
podrían causar lesiones.
Precauciones durante el uso
No toque los conectores. Coloque las tapas de la zapata y del
conector para el transporte.
Artículos incluidos con la compra
Tapa de la zapata (instalada en la EVF-TL1)
Tapa del conector (instalada en la EVF-TL1)
Manual del propietario (este manual)
Especi caciones
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento –10 °C a +40 °C
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
53,7 mm × 36,8 mm × 65,3 mm,
excluyendo proyecciones
Peso
Peso Aprox. 160 g
Rango de
Rango de
movimiento
movimiento
Inclinar
Inclinar
5 pasos de 0° (horizontal) a 90°
(vertical)
Panorámica
Panorámica Continuo, ±45°

Transcripción de documentos

BL00004886-100 JA EVF チルトアダプター EN EVF Tilt Adapter FR Adaptateur de viseur inclinable JA EVF チルトアダプター EN EVF Tilt Adapter FR Adaptateur de viseur inclinable ES Adaptador de inclinación EVF このたびは弊社製品をお買い上げいただき、ありがとうござ います。 Thank you for your purchase of this product. Read these instructions before use and keep them in a safe place. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation et rangez-les dans un endroit sûr. Gracias por adquirir este producto. Antes del uso, lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. ご使用方法は、カメラの使用説明書の「10. オプション品・ 外部機器の使い方」に記載されている「EVF チルトアダプ ター」をご参照ください。 ES Adaptador de inclinación EVF ご使用前に必ずお読みください ZHS EVF翻折适配器 DE Gelenkadapter für EVF IT Adattatore EVF Inclinabile RU Адаптер для поворотного электронного видоискателя 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しく お使いください。お読みになったあとは、いつでも見られる ところに必ず保管してください。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の 程度を次の表示で説明しています。 警告 この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が 想定される」内容です。 注意 この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害の みが発生する可能性が想定される」内容です。 お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。 For information on use, see “Viewfinder Tilt Adapters” in Chapter 10 (“Peripherals and Optional Accessories”) of the camera manual. Be sure to read these notes before use Safety Notes After reading these safety notes, store them in a safe place. The icons shown below are used in this document to indicate the severity of the injury or damage that can result if the information indicated by the icon is ignored and the product is used incorrectly as a result. This icon indicates that death or serious injury can result WARNING if the information is ignored. CAUTION The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which are to be observed. このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」内 容です。 Triangular icons tell you that this information requires attention (“Important”). このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is prohibited (“Prohibited”). Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be performed (“Required”). このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。 警告 分解禁止 This icon indicates that personal injury or material damage can result if the information is ignored. 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)。 火災・感電の原因になります。 また、異常動作を起こしてケガの原因になります。 本製品の端子には触らないようにしてください。持ち運ぶ際 は、本製品の「ホットシューカバー」と「端子カバー」を取 り付けて保護してください。 同梱品 • ホットシューカバー(EVF-TL1 本体に装着) • 端子カバー(EVF-TL1 本体に装着) • 使用説明書(本書) − 10℃ 〜 + 40℃ 外形寸法 53.7 mm × 36.8 mm × 65.3 mm (幅×高さ×奥行き) (突起部含まず) 本体質量 可動範囲 チルト 回転(パン) ± 45 度(左右)、無段階 Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la AVERTISSEMENT mort ou des blessures graves. Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut provoquer des blessures ou endommager le matériel. ATTENTION WARNING Do not disassemble Do not disassemble (do not open the case). Failure to observe this precaution can cause fire, electric shock, or injury due to product malfunction. CAUTION Do not use or store in locations that are exposed to oil fumes, steam, high humidity, or dust. Failure to observe this precaution can cause fire or electric shock. Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high temperatures, such as in a closed vehicle on a sunny day. Failure to observe this precaution can cause fire. Keep out of the reach of small children. This product could cause injury in the hands of a child. Cease use if the lens is damaged. Broken edges could cause injury. Precautions for Use Do not touch the connectors. Replace the hot shoe and connector covers for transport. Items included with purchase • Hot shoe cover (comes attached to the EVF-TL1) • Connector cover (comes attached to the EVF-TL1) • Owner’s Manual (this manual) Specifications Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto Instrucciones de seguridad Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente. Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la ADVERTENCIA muerte o lesiones graves. Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones PRECAUCIÓN personales o daños materiales. Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse. Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”). Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer. Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention (« Important ») Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”). Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l’action indiquée est interdite (« Interdit ») Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”). Dimensions (W × H × D) Weight 53.7 mm × 36.8 mm × 65.3 mm/ 2.1 in. × 1.4 in. × 2.6 in., excluding projections Approx. 160 g/5.6 oz. Tilt 5 steps from 0° (horizontal) to 90° (vertical) Pan Continuous, ±45° ADVERTENCIA AVERTISSEMENTS Ne le démontez pas Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures par le mauvais fonctionnement du produit. ATTENTION N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des endroits exposés à des vapeurs d’essence, de la vapeur, une humidité élevée ou de la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant. Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé. Des bords cassés pourraient provoquer des blessures. Précautions d’emploi Ne touchez pas les connecteurs. Remettez en place le cache de la griffe flash et celui du connecteur lors du transport. Éléments inclus à l’achat • Cache de la griffe flash (est fixé sur l’EVF-TL1) • Cache des connecteurs (est fixé sur l’EVF-TL1) • Manuel du propriétaire (ce manuel) Caractéristiques Operating temperature –10 °C to +40 °C/+14 °F to +104 °F Range of motion Para obtener información sobre el uso, consulte “Adaptadores de inclinación del visor” en el capítulo 10 (“Accesorios periféricos y opcionales”) del manual de la cámara. Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous informent que l’action doit être réalisée (« Requis »). 約 160 g 0 度 ( 水平)〜 90 度(垂直)、5 段階 Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte. Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.) 主な仕様 使用温度 Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. DC 小さいお子様の手の届くところに置かない。 けがの原因になることがあります。 使用上のご注意 Consignes de sécurité AC 注意 落下などで破損した場合には使用しない。 エッジでケガをすることがあります。 Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation The symbols on the product (including the accessories) represent the following: 油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。 火災・感電の原因になることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置か ないでください。 火災の原因になることがあります。 Pour toute information sur l’utilisation, reportez-vous à « Adaptateurs de viseur inclinables » dans le chapitre 10 (« Périphériques et accessoires en option ») du manuel de l’appareil photo. No desmontar No desmontar (no abrir la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones debido a un error en el funcionamiento del producto. PRECAUCIÓN No utilice o almacene el producto en lugares expuestos a humos de aceite, vapor, alta humedad o polvo. Si se hace caso omiso de esta precaución, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo en un día soleado. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un incendio. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño. Si el objetivo está dañado, deje de utilizarlo. Los bordes rotos podrían causar lesiones. Precauciones durante el uso No toque los conectores. Coloque las tapas de la zapata y del conector para el transporte. Artículos incluidos con la compra • Tapa de la zapata (instalada en la EVF-TL1) • Tapa del conector (instalada en la EVF-TL1) • Manual del propietario (este manual) Especificaciones Temperatura de funcionamiento –10 °C a +40 °C Dimensiones (An. × Al. × Pr.) Température de fonctionnement –10 °C à +40 °C Dimensions (L × H × P) Poids Amplitude du mouvement Inclinaison Déplacement latéral 53,7 mm × 36,8 mm × 65,3 mm, hors parties saillantes Environ 160 g 5 réglages de 0° (horizontal) à 90° (vertical) Continu, ±45° Peso Rango de movimiento Inclinar Panorámica 53,7 mm × 36,8 mm × 65,3 mm, excluyendo proyecciones Aprox. 160 g 5 pasos de 0° (horizontal) a 90° (vertical) Continuo, ±45°
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujifilm EVF-TL1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario