Dirtdevil Versa Cordless BD22025 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VERSA CORDLESS
®
3-IN-1 STICK VACUUM
USER
MANUAL
# 961152091 / R1
©2018 All rights reserved
Français - page 16
Español - página 31
REPLACEMENT PARTS
• FILTER: F117
My Model is: __________________
HI. WELCOME.
PRODUCT
REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your Dirt Devil
®
product.
Congrats on purchasing your new VERSA
CORDLESS
TM
3-IN-1 STICK VAC. Inside, you’ll find
everything you want to know from tools to how to.
So what are you waiting for? LET’S GO.
This product uses the following parts:
PRE-MOTOR FILTER F117
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
3
TABLE OF
CONTENTS
Quick Start Assembly 6
How to Use
7
How to Use as a Hand Vac
8
How to Empty Dirt Cup and Remove Filter
9
Filter Removal and Replacement
10
Clean and Rinse Filter
11
How to Store Your Charger
12
Troubleshooting 13
Limited Warranty 14
4
WARNING
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF
USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not use the unit, store, or charge battery outdoors or on wet surfaces. Do not allow to get wet.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close
supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children
away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to
continuing use.
Do not pull or carry charger by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the charger, not the cord.
Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in
injury or damage.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they
may be present.
Turn power switch off before removing or installing powered nozzle.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use without filters and/or dirt cup in place.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER USING.
Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can
explode in a fire.
This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high
temperatures, as they may catch fire and/or explode.
Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section for directions.
Do not attempt to disassemble battery.
Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash
quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, immediately flush them with clean water
continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
Use only the charger supplied by Royal Appliance to recharge.
Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a dry place.
5
A THERMAL PROTECTOR HAS BEEN DESIGNED INTO YOUR
CLEANER TO PROTECT IT FROM OVERHEATING. WHEN THE
THERMAL PROTECTOR ACTIVATES THE CLEANER WILL STOP
RUNNING.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle opening, dirt cup inlet and filter. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is turned off and motor cools for 30 minutes, the thermal protector
will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above
steps, your cleaner needs servicing.
NOTICE
Put product away after use to prevent tripping accidents.
CAUTION: Not to be used for grooming a pet.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION:
The battery used in this device may present a risk of fire or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum
temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Dispose of battery promptly. Keep away from
children. Do not disassemble and do not dispose of in fire. Do not attempt to disassemble
the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery and
charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect
exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
1-800-822-8837
LITHIUMION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion
(Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Dirt Devil., is
voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries
at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or
Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used
Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in
your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery
recycling and disposal bans/restrictions in your area. Dirt Devil, involvement in this
program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our
natural resources.
6
PLUG IN & CHARGE UNIT UNTIL
THE CHARGE INDICATOR LIGHT
GOES OUT CHARGING MAY TAKE
UP TO 6 HOURS.
YOUR VERSA
CORDLESS
TM
3-IN-1 STICK
VACUUM
IS READY TO
CLEAN!
NEED HELP?
Go to dirtdevil.com/support or
contact our Customer Service
Department at (800) 321-1134
8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri.
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
SNAP THE MAIN BODY TO THE
NOZZLE ASSEMBLY. THEN
SNAP THE HANDLE INTO THE
MAIN BODY.
TIP: FOR BEST PERFORMANCE FULLY
CHARGE THE PRODUCT BEFORE FIRST USE.
7
TO TURN UNIT OFF: SLIDE THE
POWER SWITCH TO THE OFF
POSITION.
THE INDICATOR WILL PULSE
WHEN CHARGING AND TURN
OFF WHEN FULLY CHARGED.
NOTE: THE CHARGE INDICATOR WILL ONLY TURN ON
WHILE CHARGING. THE CHARGER WILL BE WARM
WHILE CHARGING.
NOTE: THE UNIT WILL CHARGE ONLY FOR AS LONG
AS NEEDED. IT MAY TAKE UP TO 6 HOURS FOR FULL
CHARGE.
7
HOW TO USE
TO USE: SLIDE THE POWER
SWITCH TO THE ON POSITION.
IDEAL FOR HARD FLOORS
AND CARPET CLEANING.
POWER SWITCH MUST BE
IN THE OFF POSITION.
NOTE: THE UNIT MUST BE OFF FOR THE IT TO
CHARGE.
NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND THE CHARGER
PLUG IS CONNECTED TO THE UNIT, THE UNIT WILL
SHUT OFF TO PREVENT DAMAGE TO THE CHARGER
OR UNIT.
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
NOTE: USE ONLY THE CHARGER SUPPLIED BY THE MANUFACTURER TO RECHARGE.
TIP: FOR A BETTER EXPERIENCE, FULLY CHARGE THE UNIT BEFORE FIRST USE.
NOTE: IF UNIT SHUTS OFF DURING USE
UNEXPECTEDLY PLEASE SWITCH THE UNIT OFF,
CHECK FOR OBSTRUCTION OF THE BRUSHROLL &
CLEAR IF OBSTRUCTION IS FOUND. THEN SWITCH
THE UNIT ON.
8
RELEASE NOZZLE BY
PRESSING THE TAB ON THE
BACK OF NOZZLE AND
PULL UNITS APART.
SLIDE RELEASE
BUTTON BACK THEN
REMOVE HANDLE
FROM UNIT.
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
79
HOW TO EMPTY DIRT CUP AND FILTER
REMOVE THE DIRT CUP TO
ACCESS FILTER.
PUT THE FILTER ASSEMBLY
BACK INTO THE DIRT CUP.
PUT THE FILTER BACK INTO
THE FILTER HOUSING. PUT
THE ASSEMBLY BACK INTO
THE DIRT CUP, ALIGN BOTTOM
FIRST AND ROTATE UP UNTIL
IT CLICKS.
WHILE HOLDING THE DIRT CUP
AND HANDLE, PRESS DIRT CUP
RELEASE BUTTON.
REMOVE THE FILTER
ASSEMBLY FROM THE
DIRT CUP.
Not to be used for grooming a pet.
NOTE: FILTER IS RINSEABLE WITH WATER. DO NOT USE SOAP/DETERGENT. LET FILTER AIR DRY FOR
24 HOURS OR UNTIL COMPLETELY DRY.
FOR REPLACEMENT FILTER F117 VISIT DIRTDEVIL.COM OR CALL US AT (800) 321-1134.
TIP: TO MAINTAIN PERFORMANCE, FILTER SHOULD BE CHANGED EVERY 3-6 MONTHS, OR AS NEEDED.
NOTE: DO NOT DISCARD FILTER OR FILTER ADAPTER.
To reduce the risk of personal injury,
turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
DIRT CUP
PRESS
FILTER
10
HOLD DIRT CUP OVER
A WASTEBASKET.
GRASP FILTER AND
GENTLY PULL OUT
FILTER BASKET.
DEPRESS THE DIRT CUP
RELEASE BUTTON WHERE IT
SAYS FILTER.
SHAKE DIRT AND DEBRIS OUT
OF DIRT CUP.
To reduce the risk of personal injury,
turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
FOR REPLACEMENT FILTER F117 VISIT DIRTDEVIL.COMOR CALL US AT (800) 321-1134.
TIP: TO MAINTAIN PERFORMANCE, FILTER SHOULD BE CHANGED EVERY 3-6 MONTHS, OR AS NEEDED.
FILTER
HOUSING
FILTER
711
PUT FILTER BACK INTO THE
FILTER BASKET AND PUT
FILTER BASKET BACK INTO
DIRT CUP
HOLD FILTER UNDER RUNNING
WATER TO RINSE. DO NOT USE
SOAP/DETERGENT. ALLOW
FILTER TO COMPLETELY DRY
FOR AT LEAST 24 HOURS
BEFORE REPLACING IN
DIRT CUP.
TO REATTACH DIRT CUP:
ALIGN BOTTOM FIRST AND
PIVOT DIRT CUP UNTIL IT
SNAPS INTO PLACE.
To reduce the risk of personal injury,
turn power switch off before cleaning or servicing.
CLEAN AND RINSE FILTER
12
THEN PULL THE CHARGER
AWAY FROM THE UNIT & PLUG
INTO THE WALL OUTLET TO
CHARGE.
FINALLY PLACE THE CHARGER
IN PLACE INSURING THE
BOTTOM OF THE CHARGER
ENGAGES ON THE POSTS
NEAR THE ACCESS DOOR &
THEN PIVOT THE CHARGER IN
PLACE.
GRIP THE CHARGER AT THE
TOP NEAR THE RIDGES &
PIVOT TOWARDS THE REAR/
BOTTOM OF THE UNIT.
TO STORE THE CHARGER,
GRIP & SQUEEZE THE ACCESS
DOOR & PIVOT AWAY FROM
THE UNIT. THEN BUNDLE THE
CORD IN THE UNIT & REPLACE
THE ACCESS DOOR.
13
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it
to a service center prior to continuing use.
To reduce the risk of personal injury - Turn off before cleaning or servicing.
WARNING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner
won’t run
1. Battery not charged.
1. Charge battery up to 6 hours. The indicator
light will pulse until the battery is fully charged
and then will turn off.
2. Battery dead - won’t hold
charge.
2. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
3. If the brushroll is jammed the
unit’s circuit production will be
enabled & the unit will shut off.
3. Make sure unit is switched to Off & remove any
obstruction from the brushroll & restart
4. Needs service.
4. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
Cleaner won’t
pick up or low
suction
1. Dirt Cup not installed
correctly.
1. Review Filter Removal & Replacement
2. Dirt Cup is full.
2. Empty dirt cup.
3. Battery charge is getting
weak.
3. Charge battery.
4. Filter is dirty. 4. Clean or replace filter.
5. Clogged filter.
5. Remove filter and clean.
6. Nozzle/dirt passage clogged.
6. Turn off the unit and then disconnect the nozzle
to remove debris.
7. Filter/Filter Frame missing.
7. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
8. Brushroll not properly
assembled.
8. Check & insure brush roll is properly
installed
Dust escaping
from cleaner
1. Dirt cup is full. 1. Turn off unit and remove debris.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Filter Removal & Replacement
3. Filter not installed correctly.
3. Review Filter Removal & Replacement
Charger
indicator
flashes then
goes out
1. Problem with the charging
circuit.
1. Contact customer service. Visit our website at
www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
LED
Illumination
Fast Blink = Error
(15 seconds duration for error code)
Slow Pulse = Charging
(Continuous during charge cycle)
TROUBLESHOOTING
LIMITED
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your
Dirt Devil
®
product is warranted against original defects in material and workmanship. During the
Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in
products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
®
Authorized Warranty Service
Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A.,
phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil
®
online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or
information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Dirt Devil
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial
and equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product,
damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal
Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the
product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not
cover pick up, delivery, transportation or house calls.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories
and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not
cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of
Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR
PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY
CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT
PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives
you specific rights; you may also have others that vary from
state to state.
14
Call our Customer
Service Department
at
(800) 321-1134
8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri.
www.dirtdevil.com
Find GENUINE
Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
PRE-MOTOR FILTER
F117
OUR VACS
SPEAK VOLUMES
Pick Up the Conversation On…
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil
15
GUIDE
DUTILISATION
# 961152091 - R1
©2018. Tous droits réservés.
VERSA CORDLESS
®
ASPIRATEUR BALAI SANS FIL 3-IN-1
16
PIÈCES DE RECHANGE
• FILTRE: F117
BONJOUR!
BIENVENUE
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous afin de les consulter
rapidement.
No de modèle :
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site www.
dirtdevil.com ou en appelant au numéro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat à ce manuel du propriétaire La vérification de la date d'ach-
at peut être requise pour une réparation au titre de la garantie de votre produit DirtDevil
MD
.
Félicitations pour l'achat de votre nouvel
ASPIRATEUR BALAI SANS FIL 3-EN-1 VERSA
CORDLESS
TM
Vous trouverez à l'intérieur de ce
manuel tout ce dont vous devez savoir au sujet
de l'utilisation de vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!
MC
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE en
visitant le site www.dirtdevil.com
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
PRÉFILTRE POUR MOTEUR F117
17
718
TABLE DES
MATIÈRES
Assemblage rapide 21
Comment Utiliser L'appareil/Recharge
22
Comment Utiliser Comme Aspirateur À Main
23
Retrait Et Réinstallation Du Filtre 24
Vide-Poussiére Et Filtre: Retrait Et Réinstallation
25
Nettoyage Et Reincage Du Filtre D'évacuation
26
Comment Accéder Au Chargeur Et Le Ranger 27
Dépannage 28
Garantie limitée 29
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE
ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT
À UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS
COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des précautions de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation d'un appareil
électrique, y compris les suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER
CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE
DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• Faites seulement fonctionner l'appareil avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique située à l'arrière de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides. N'exposez pas l'appareil à la pluie.
Rangez l'appareil à l'intérieur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez l'appareil hors de la portée des enfants
et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d'autres objets dans aucune
ouverture afin d'éviter les blessures ou les bris.
• Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. Utilisez uniquement les
accessoires et produits recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l'appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez d'utiliser
l'appareil s'il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l'eau,
s'il est endommagé ou a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations .
• Ne tirez pas et ne transportez l'appareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme
une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas
contre des arêtes ou des cornières tranchantes. Ne placez pas l’appareil sur le cordon.
Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
• Ne désactiver pas l'appareil en tirant le cordon. Désactiver l'appareil en tenant la fiche et
non le cordon.
• Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance. Désactiver la fiche de la prise de
courant dès la fin de l'utilisation et avant le nettoyage ou l'entretien.
• Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont
obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou
de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme
de l’essence et de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances
19
720
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) pour
diminuer le risque de décharge électrique. Cette fiche ne peut être branchée que
dans un seul sens à une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans
la prise, retournez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer, communiquez avec un
électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez la fiche en
aucun cas.
VOTRE APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UN RUPTEUR THERMIQUE
INTERNE AFIN DE LE PROTÉGER CONTRE LA SURCHAUFFE.
L'APPAREIL CESSERA DE FONCTIONNER SI CE RUPTEUR
THERMIQUE S'ACTIVE.
Voici ce qu'il faut faire lorsque ceci survient :
1. Éteignez l'appareil et Désactiver-le de la prise de courant.
2. Videz le vide-poussière.
3. Inspectez l'ouverture de la buse, le vide-poussière et le filtre. Dégagez toutes les
obstructions visibles.
4. Le rupteur thermique se réinitialisera après le débranchement de l'appareil et
que le moteur ait refroidi pendant 30 minutes et vous pourrez à ce moment
reprendre le travail.
Votre appareil devra être réparé si le rupteur thermique ne se réinitialise
pas après avoir respecté les étapes ci-dessus.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
Évitez d'utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils
pourraient endommager l’appareil.
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas
l’appareil à des conditions de gel.
Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements.
Évitez une immobilisation prolongée au même endroit de la buse motorisée ou
de l'accessoire pour escaliers alors que le rouleau de brosses tourne pour éviter
d'endommager le plancher.
Si vous nettoyez une voiture, celle-ci doit se trouver dans un garage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVIS
peuvent être présentes.
• Éteignez toujours cet appareil avant d’installer ou de retirer la buse motorisée.
• Désactiver l’appareil avant de raccorder tout accessoire motorisé.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé le vide-poussière et les filtres.
• AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de
la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres
dysfonctions du système reproducteur.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION.
21
ASSEMBLAGE RAPIDE
BRANCHEZ LAPPAREIL ET
LAISSEZLE CHARGER JUSQUÀ
CE QUE LE TÉMOIN LUMINEUX
S’ÉTEIGNE LA RECHARGE PEUT
PRENDREJUSQU’À 6 HEURES.
ENCLENCHEZ LA PARTIE
PRINCIPALE DANS
LASSEMBLAGE DE L’EMBOUT.
ENCLENCHEZ ENSUITE LA
POIGNÉE DANS LA PARTIE
PRINCIPALE.
TIP: FOR BEST PERFORMANCE FULLY
CHARGE THE PRODUCT BEFORE FIRST USE.
AIDE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service à
la clientèle au 1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
VOTRE
ASPIRATEUR
BALAI SANS FIL
3EN1 VERSA
CORDLESS
MD
EST
PRÊT À NETTOYER!
722
ÉTEINDRE L'APPAREIL: METTEZ
LE BOUTON D'ALIMENTATION
SUR LA POSITION ARRÊT.
LE TÉMOIN LUMINEUX DE
CHARGE CLIGNOTERA
PENDANT LA RECHARGE PUIS
S’ÉTEINDRA LORSQUE CETTE
DERNIÈRE SERA TERMINÉE.
REMARQUE : LE TÉMOIN DE CHARGE NE S’ALLUME
QUE PENDANT LA RECHARGE. LE CHARGEUR
DEVIENT CHAUD PENDANT LA RECHARGE.
REMARQUE : LA RECHARGE DE LAPPAREIL NE
DURERA QUE LE TEMPS NÉCESSAIRE. LA RECHARGE
COMPLÈTE PEUT PRENDRE JUSQU’À 6 HEURES.
UTILISATION: FAIRE GLISSER
LE BOUTON D’ALIMENTATION
EN POSITION MARCHE. IDÉAL
POUR LE NETTOYAGE DES
PLANCHERS DURS ET DES
TAPIS
LAPPAREIL DOIT ÊTRE
ÉTEINT POUR POUVOIR ÊTRE
RECHARGÉ.
REMARQUE : LAPPAREIL PEUT UNIQUEMENT ÊTRE
RECHARGÉ LORSQUE L’INTERRUPTEUR EST À LA
POSITION OFF (ARRÊT).
REMARQUE : LAPPAREIL SARRÊTE LORSQUE
LA FICHE DU CHARGEUR Y EST BRANCHÉE AFIN
D’ÉVITER LES DOMMAGES AU CHARGEUR OU À
LAPPAREIL.
N'utilisez pas l'aspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA
BATTERIE. CONSEIL : POUR OPTIMISER VOTRE EXPÉRIENCE, CHARGEZ COMPLÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION.
REMARQUE : SI L’APPAREIL S’ÉTEINT SUBITEMENT
PENDANT L’UTILISATION, VEUILLEZ METTRE
LAPPAREIL HORS TENSION, VÉRIFIER SI LE
ROULEAU-BROSSE EST OBSTRUÉ ET LE DÉBLOQUER
LE CAS ÉCHÉANT. ENSUITE, REMETTRE LAPPAREIL
SOUS TENSION.
23
COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN
RELEASE NOZZLE BY
PRESSING THE TAB ON THE
BACK OF NOZZLE AND
PULL UNITS APART.
DÉBRANCHER AVANT DE
BRANCHER LOUTIL POUR
ANIMAUX DE COMPAGNIE.
FIXEZ LE SUCEUR PLAT
EN L’INSÉRANT DANS
LOUVERTURE DU SUCEUR.
POUR LENLEVER,
DÉGAGEZLE AVEC
PRÉCAUTION.
BAC ÀPOUSSIÈRE
APPUYEZ
FILTRE
724
RETIREZ LE VIDE-POUSSIÈRE
POUR ACCÉDER AU FILTRE.
RÉINSTALLEZ LE FILTRE DANS
LE LOGEMENT DU FILTRE ET
INSTALLEZ LASSEMBLAGE
DANS LE VIDE-POUSSIÈRE.
INSTALLEZ LE VIDE-
POUSSIÈRE AU CORPS EN
ALIGNANT D’ABORD LE BAS
PUIS TOURNEZ.JUSQUÀ CE
QU’IL S’ENCLENCHE.
TOUT EN TENANT LE VIDE-
POUSSIÈRE ET LA POIGNÉE,
APPUYEZ SUR LE BOUTON
DE DÉGAGEMENT DU VIDE-
POUSSIÈRE.
RETIRER LE FILTRE DU VIDE
POUSSIÈRE.
LUBRIFICATION LE MOTEUR EST ÉQUIPÉ DE ROULEMENTS QUI CONTIENNENT ASSEZ DE LUBRIFICATION POUR
LA DURÉE DE SA VIE. LAJOUT DE LUBRIFIANT POURRAIT L’ENDOMMAGER. N’AJOUTEZ PAS DE LUBRIFIANT AU
MOTEUR.
POUR SAVOIR COMMENT VOUS PROCURER UN FILTRE DE REMPLACEMENT F117,
VISITEZ LE DIRTDEVIL.COM OU APPELEZ-NOUS AU 1 800 321-1134.
TIP: TO MAINTAIN PERFORMANCE, FILTER SHOULD BE CHANGED EVERY 3-6 MONTHS, OR AS NEEDED.
REMARQUE: NE PAS JETER LE FILTRE ET LADAPTATEUR
DE FILTRE
SUR LE LOGEMENT
DU FILTRE
FILTRE
25
MAINTENIR LE VIDE
POUSSIÈRE AUDESSUS DUNE
POUBELLE. TENIR LE FILTRE ET
LE RETIRER DOUCEMENT.
APPUYER SUR LE BOUTON
DE DÉGAGEMENT DU VIDE
POUSSIÈRE ET FAIRE PIVOTER
LA BUSE POUR LÉLOIGNER DE
LAPPAREIL.
GAGEZ LA SALETÉ ET
LES DÉBRIS DU GODET À
POUSSIÈRE EN LE SECOUANT.
POUR OBTENIR UN FILTRE DE RECHANGE, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.DIRTDEVIL.
COM POUR VOS ACHATS EN LIGNE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-321-1134.
REMARQUE : POUR UN MEILLEUR RENDEMENT, REMPLACEZ LE FILTRE TOUS LES 6 MOIS.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le
nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
VIDEPOUSSIÉRE ET FILTRE: RETRAIT ET RÉINSTALLATION
726
REPLACER SOIGNEUSEMENT
LE FILTRE DANS LE GODET À
POUSSIÈRE.
MAINTENIR LE FILTRE SOUS
L’EAU POUR LE RINCER. NE
PAS UTILISER DE SAVON
NI DE DÉTERGENT. APRÈS
AVOIR RINCÉ LE FILTRE, LE
TAPER DOUCEMENT POUR
ENLEVER LE SURPLUS D’EAU.
LAISSER LE FILTRECHER
COMPLÈTEMENT PENDANT AU
MOINS 24HEURES AVANT DE
LE REMETTRE DANS LE VIDE
POUSSIÈRE.
POUR FIXER DE NOUVEAU LE
VIDEPOUSSIÈRE: ALIGNER
D’ABORD LE DESSOUS DU VI
DEPOUSSIÈRE, PUIS LE FAIRE
PIVOTER JUSQU’À CE QU’IL
S’ENCLENCHE.
27
ENSUITE, ÉLOIGNER LE
CHARGEUR DE LAPPAREIL ET
LE BRANCHER DANS LA PRISE
MURALE POUR LE CHARGER.
ENFIN, PLACER LE CHARGEUR
EN S’ASSURANT QUE LE
DESSOUS EST ENGAGÉ SUR
LES MONTANTS SITUÉS À
PROXIMITÉ DE LA PORTE
D’ACCÈS, PUIS FAIRE PIVOTER
LE CHARGEUR EN PLACE.
AGRIPPER LE CHARGEUR
PAR LE HAUT, PRÈS DES
RAINURES, ET LE FAIRE
PIVOTER VERS LARRIÈRE ET
LE BAS DE L’APPAREIL.
POUR ENTREPOSER LE CHAR
GEUR, SAISIR LA PORTE D’AC
CÈS ET APPUYER, PUIS L’ÉLOI
GNER DE LAPPAREIL EN LA
FAISANT PIVOTER. ENSUITE,
RANGER LE CORDON DANS
LAPPAREIL ET REMETTRE LA
PORTE D’ACCÈS EN PLACE.
28
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il
est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aspirateur
ne se met pas en
marche.
1. La batterie est déchargée.
1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6 heures. Le témoin
lumineux clignotera jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée, puis s’éteindra.
2. La batterie ne conserve
pas sa charge.
2. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
3. Le blocage du rouleau-
brosse provoque
l’activation du système de
protection du circuit de
l’appareil et se dernier
s’éteint.
3. S’assurer que l’appareil est hors tension et enlever toute
obstruction du rouleau-brosse, puis allumer de nouveau
l’appareil.
4. L’appareil doit être réparé.
4. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
L’appareil ne
ramasse pas la
saleté ou présente
une faible succion.
1. Le vide-poussière est mal
installé.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation
du filtre.
2. Le vide-poussière est
plein.
2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie
est faible.
3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstrué.
5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit à
poussière obstrué.
6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour enlever les
débris.
7. Filtre ou porte-filtre
manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
8. La brosse n’est pas
montée correctement.
8. Veuillez vous assurer que la brosse est correctement
mise en place.
De la poussière
s’échappe de
l’appareil
1. Le vide-poussière est
plein.
1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.
2. Le vide-poussière est mal
installé.
2. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation
du filtre.
3. Le filtre est mal installé. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation
du filtre.
Le témoin de
charge clignote
puis s’éteint.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
1. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre
site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
Pour réduire le risque de blessure personnelle
- Éteignez l’appareil avant de le nettoyer ou de
faire l’entretient.
AVERTISSEMENT
Éclairage
DEL
Clignotement rapide = erreur
(durée de 15 secondes pour le code d’erreur)
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
729
LIMITÉE
GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre appareil Dirt Devil
MD
est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il est utilisé à
des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire. Pendant la période de garantie,
nous fournirons la main d'oeuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les
produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques d'échanges militaires américaines et au Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un centre de
réparations autorisé Dirt Devil
MD
avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste automatisée des points de
service autorisés aux É.-U. au numéro 1 800 321-1134 OU visitez Dirt Devil
MD
en ligne à l'adresse www.
DirtDevil.com Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître
les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt
Devil
MD
au numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
ÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les femmes de
chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de brosses, la courroie, les sacs,
les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas fortuits et
autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg. Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou
omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le
premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations
à domicile.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à l'extérieur des États-Unis, y compris ses territoires et
possessions, hors des boutiques d'échanges militaires et à l'extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre
pas les produits achetés à une partie n'étant pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé
des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et
interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée après tout
remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL
RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. EN AUCUN TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE
SORTE OU D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU NOM
DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLIGENCE, TORT OU RESPONSABILITÉ STRICTE DES
PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas
l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable
dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres
droits, lesquels varient d’une province à l'autre.
GARANTIE
Appelez le Service à la
clientèle
au numéro
1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE. Lundi au vendredi
www.dirtdevil.com
Vous trouverez vos pièces de
rechange d'ORIGINE en visitant
le site www.dirtdevil.com
LES FAITS ÉLOQUENTS
DE NOS ASPIRATEURS
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
PRÉFILTRE POUR MOTEUR
F117
30
731
MANUAL
DEL USUARIO
# 961152091 - R1
©2018 Todos los derechos reservados.
PIEZAS DE REPUESTO
FILTRO PREMOTOR: F117
VERSA CORDLESS
®
ASPIRADORA VERTICAL INALÁMBRICA 3 EN 1
HOLA.
BIENVENIDO.
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N. ° de modelo:
Cód. de fabricación:
(El cód. de fabricación ubicado en el reverso del producto o en su base.)
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la
fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora ciclónica VERSA CORDLESS. En
este manual encontrará todo lo que desee saber,
desde herramientas hasta instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR F117
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
32
733
ÍNDICE
Inicio de Uso Rápido 36
Modo de uso/Carga
37
Como usarla como aspiradora manual
38
Extracción y limpieza del filtro 39
Filtro retiro y reemplazo
40
Lave y enjuague el filtro
41
Cómo acceder y almacenar su cargador 42
Resolución de problemas 43
Garantía limitada 44
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE
COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• Opere la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada
en su parte trasera.
• No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de
niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo
bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados
del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las
aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los
accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No la utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona
como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en
agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
• No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como
una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o
esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del
cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus
aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo entren
en contacto con las aberturas y las piezas móviles.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras.
• No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como
gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos
puedan estar presentes.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
• Desconecte la unidad antes de conectarle accesorios mecánicos.
34
735
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL
TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE
A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE
CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL
ENCHUFE.
SE HA COLOCADO UN PROTECTORRMICO EN
SU ASPIRADORA PARA PROTEGERLA CONTRA EL
SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO DICHO PROTECTOR SE
ACTIVE, LA ASPIRADORA DEJARÁ DE FUNCIONAR.
De ser así, proceda como se indica a continuación:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. Revise la abertura de la boquilla, la entrada de la copa y el filtro. Limpie cualquier
obstrucción presente.
4. Una vez que la aspiradora esté apagado y el motor se haya enfriado durante 30
minutos, el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza.
Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los
pasos anteriores, significa que su aspiradora requiere de un servicio de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a
temperaturas muy frías.
Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
No deje que la herramienta para escaleras o la boquilla mecánicas permanezcan
apoyadas en un lugar por mucho tiempo con el cepillo giratorio en funcionamiento. Esto
puede dañar el suelo.
Cuando limpie su automóvil, deberá hacerlo cuando este se encuentre en el garaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
AVISO
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado
de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
• No utilice esta unidad en exteriores.
VESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
36
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/
support o contacte a nuestro
Departamento de servicio al
cliente llamando al
(800) 321-1134.
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este,
Lun. - Vier. o Sáb. 10:00 a. m. - 6:00 p.
m. hora del este.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
ENCHUFE Y CARGUE LA
UNIDAD HASTA QUE LA LUZ
DEL INDICADOR DE CARGA
DESAPAREZCA LA CARGA
PUEDE DEMORAR HASTA
6 HORAS.
ENCASTRE EL CUERPO
PRINCIPAL AL CONJUNTO
DE LA BOQUILLA. LUEGO,
ENCASTRE EL MANGO DENTRO
DEL CUERPO PRINCIPAL.
¡SU ASPIRADORA
INALÁMBRICA
DE LITIO VERSA
CORDLESS
TM
ESTÁ LISTA PARA
LIMPIAR!
MODO DE USO
737
PARA APAGAR LA UNIDAD:
DESLICE EL INTERRUPTOR
DE ALIMENTACIÓN A LA
POSICIÓN OFF (APAGADO).
LA LUZ INDICADORA DE
CARGA PARPADEARÁ
CUANDO SE CARGUE Y SE
APAGARÁ CUANDO LA CARGA
ESTÉ COMPLETA.
NOTA: EL INDICADOR DEL CARGADOR SOLO SE
ENCENDERÁ DURANTE LA CARGA. EL CARGADOR
ESTARÁ CALIENTE DURANTE LA CARGA.
NOTA: LA UNIDAD SE CARGARÁ SOLO DURANTE EL
TIEMPO QUE SEA NECESARIO. PUEDE DEMORAR
HASTA 6 HORAS PARA CARGARSE COMPLETAMENTE.
PARA USAR: DESLICE EL
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN A LA
POSICIÓN ON ENCENDIDO.
IDEAL PARA LA LIMPIEZA DE
PISOS DUROS Y ALFOMBRAS
LA UNIDAD DEBE ESTAR
APAGADA PARA CARGARLA.
NOTA: LA UNIDAD SOLO SE PUEDE CARGAR CUANDO
EL INTERRUPTOR SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN
OFF (APAGADO).
NOTA: SI LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO Y
EL ENCHUFE DEL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA
UNIDAD, LA UNIDAD SE APAGARÁ PARA EVITAR QUE
SE DAÑE EL CARGADOR O LA UNIDAD.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA BATTERIE.
CONSEIL : POUR OPTIMISER VOTRE EXPÉRIENCE, CHARGEZ COMPLÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
INDICADOR DE CARGA.
NOTA: SI LA UNIDAD SE APAGA INESPERADAMENTE
DURANTE SU USO, APAGUE EL INTERRUPTOR,
BUSQUE Y LIMPIE CUALQUIER OBSTRUCCIÓN QUE
ENCUENTRE. LUEGO, ENCIENDA LA UNIDAD.
38
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DE LA BOQUILLA
QUE SE ENCUENTRA DETS
DE LA MISMA Y TIRE.
DESENCHUFE ANTES DE
CONECTAR LA HERRAMIENTA
DEL ANIMAL DOMÉSTICO.
DESLICE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN HACIA ATRÁS Y
DESPS RETIRE EL MANGO
DE LA UNIDAD.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
COPA DE RECOLECCIÓN
DE RESIDUOS
PRESSIONE
FILRO
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO
739
QUITE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
PARA OBTENER ACCESO AL
FILTRO.
VUELVA A COLOCAR EL
FILTRO EN EL ALOJAMIENTO
DEL FILTRO Y UBIQUE EL
CONJUNTO DEL FILTRO EN LA
COPA DE RECOLECCN DE
RESIDUOS. VUELVA A ARMAR
LA COPA DE RECOLECCIÓN
DE RESIDUOS EN EL CUERPO,
ALINEE LA PARTE INFERIOR Y
ROTE HASTA QUE ENCASTRE.
MIENTRAS SOSTIENE LA
COPA DE RECOLECCN DE
RESIDUOS Y EL MANGO,
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.
RETIRE EL SISTEMA DE FILTRO
DEL COLECTOR DE POLVO.
NOTA: EL FILTRO SE PUEDE ENJUAGAR CON AGUA. NO USE JABÓN/DETERGENTE. SEQUE EL FILTRO AL AIRE
LIBRE DURANTE 24 HORAS O HASTA QUE ESTÉ COMPLETAMENTE SECO.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO F117, VISITE EL SITIO DIRTDEVIL.COM O LLÁMENOS AL (800) 321-1134.
CONSEJO: PARA MANTENER SU RENDIMIENTO, SE DEBE CAMBIAR EL FILTRO CADA 3 A 6 MESES, O SEGÚN
SEA NECESARIO.
NOTA: NO DESECHE EL FILTRO NI EL ADAPTADOR
DEL FILTRO
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado
de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
40
SUJETE EL CONTENEDOR
PARA POLVO ENCIMA DE
UN BOTE DE BASURA. SU
JETE EL FILTRO Y SÁQUELO
CUIDADOSAMENTE.
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACN DEL CONTENE
DOR PARA POLVO Y HÁGALO
GIRAR PARA ALEJARLO DEL
APARATO.
SACUDA EL EXCESO DE
POLVO DEL RECIPIENTE
DE POLVO.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO F117, VISITE EL SITIO DIRTDEVIL.COM O LLÁMENOS AL (800) 321-1134.
IMPORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO.
ALOJAMIENTO
DEL FILTRO
FI LTR O
741
CON SUAVIDAD EMPUJE EL
FILTRO EN EL RECIPIENTE DE
POLVO NUEVAMENTE.
SOSTENGA EL FILTRO BAJO
AGUA CORRIENTE PARA
ENJUAGARLO. NO UTILICE
JABÓN/DETERGENTE.
GOLPECITOS PARA QUITAR EL
EXCESO DE AGUA DEL FILTRO.
DEJE SECAR EL FILTRO COM
PLETAMENTE DURANTE AL
MENOS 24 HORAS ANTES DE
VOLVER A COLOCARLO EN EL
CONTENEDOR PARA POLVO.
PARA VOLVER A FIJAR EL
CONTENEDOR PARA POLVO:
ALINEE PRIMERO LA PARTE
DE ABAJO, Y LUEGO HAGA GI
RAR EL CONTENEDOR PARA
POLVO HASTA QUE SE
ENGANCHE.
LAVE Y ENJUAGUE EL FILTRO
42
LUEGO QUITE EL CARGADOR
DE LA UNIDAD Y ENCHÚFELO
EN UN TOMACORRIENTE DE
PARED PARA CARGARLO.
FINALMENTE COLOQUE EL
CARGADOR EN SU LUGAR,
ASEGUNDOSE DE QUE
LA PARTE INFERIOR DEL
CARGADOR ENCAJE EN LOS
POSTES QUE ESTÁN CERCA
DE LA PUERTA DE ACCESO,
Y LUEGO COLOQUE EL
CARGADOR EN SU LUGAR
GIRÁNDOLO
TOME EL CARGADOR DE LA
PARTE SUPERIOR CERCA DE
LOS BORDES Y GÍRELO HACIA
LA PARTE POSTERIOR DE LA
UNIDAD.
PARA ALMACENAR EL
CARGADOR, TOME Y APRIETE
LA PUERTA DE ACCESO Y
QTELA DE LA UNIDAD
GIRÁNDOLA LUEGO ENROLLE
EL CABLE DENTRO DE LA
UNIDAD Y VUELVA A COLOCAR
LA PUERTA DE ACCESO
43
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si
el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha
sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Aspiradora
no funciona.
1. La batería no se cargó.
1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz indicadora
parpadeará hasta que la batería se cargue por completo y
luego se apagará.
2. La batería está muerta, no
se cargará.
2. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
3. Si el cepillo giratorio está
atascado, la producción del
circuito de la unidad se
habilitará y esta se apagará.
3. Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y quite todas
las obstrucciones del cepillo giratorio y vuelva a iniciarla.
4. La unidad necesita un
servicio de mantenimiento.
4. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
La aspiradora no
recoge suciedad o
tiene poca succión.
1. La copa de recolección de
residuos no está colocada
correctamente.
1. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa
de recolección de residuos.
2. La copa de recolección de
residuos está llena.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. La carga de la batería se
está debilitando.
3. Cargue la batería.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro está tapado. 5. Extraiga el filtro y límpielo.
6. La boquilla está tapada o el
pasaje de residuos está
tapado.
6. Apague la unidad y luego desconecte la boquilla para
quitar la suciedad.
7. Falta el filtro o el marco de
filtro.
7. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
8. Cepillo giratorio armado
incorrectamente.
8. Verifique y asegúrese de que el cepillo giratorio esté bien
instalado.
Sale polvo de la
aspiradora
1. La copa de recolección de
residuos está llena.
1. Apague la unidad y quite la suciedad.
2. Copa de recolección de
residuos colocada
incorrectamente.
2. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa
de recolección de residuos.
3. El filtro no está colocado
correctamente.
3. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa
de recolección de residuos.
El indicador del
cargador parpadea
y luego se corta.
1. Problema con el circuito de
carga.
1. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales
Desconecte el interruptor de alimentación antes de
limpiar y prestar servicio.
ADVERTENCIA
Iluminación
LED
Destello rápido = Error
(15 segundos durante el código de error)
Pulso lento = Cargando(Continuo
durante ciclo de carga)
744
GARANTÍA
LIMITADA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario,
su producto Dirt Devil
®
tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante
el Plazo de la garantía, le proporcionaremos la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de
reparar cualquier falla de productos adquiridos en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de
los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico
oficial autorizado de Dirt Devil
®
, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma
automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en
línea de Dirt Devil
®
en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al
consumidor de Dirt Devil
®
al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales
como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros,
el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la
naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y
"Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde
se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta
garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y
posesiones, de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. ni de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos
Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad
con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación
realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO,
POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA
CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión
precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros
derechos, que varían según el estado.
745
Llame a nuestro Departamento
de servicio al cliente
al
(800) 321-1134
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este,
Lun. - Vier.
www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de
repuesto GENUINAS en el
sitio www.dirtdevil.com.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR
F117
NUESTRAS
ASPIRADORAS
HABLAN POR SÍ
MISMAS
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dirtdevil Versa Cordless BD22025 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para