Dirt Devil BD22510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Cyclonic Vacuum
USER
MANUAL
#961152015 / R0 5/16
©2016 All rights reserved
Français - page 17
Español - página 33
REPLACEMENT PARTS
• PRE-MOTOR FILTER F88
• EXHAUST FILTER F92
POWER STICK
®
3
TABLE OF
CONTENTS
Quick Start Assembly 6
Tools 8
How to 9
Troubleshooting 14
Limited Warranty 15
Call our Customer
Service Department
at
(800) 321-1134
8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri.
www.dirtdevil.com
Find GENUINE
Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
PRE-MOTOR FILTER
F88
EXHAUST FILTER F92
OUR VACS SPEAK
VOLUMES
Pick Up the Conversation On…
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil
ENCLENCHEZ LE VIDE-
POUSSIÈRE EN L'INCLINANT
ET EN INSÉRANT LE FOND EN
PREMIER. UN « CLIC » SE
FERA ENTENDRE.
RETIREZ LE SUCEUR PLAT DE LA
POIGNÉE PUIS INSÉREZ-LE ICI.
ENCLENCHEMENT
22
S LA FIN DU NETTOYAGE,
INREZ LE SUCEUR PLAT
DANS LA POIGE ET
ENROULEZ LE CORDON
AUTOUR DES DEUX
EXTRÉMITÉS DE
L’ASPIRATEUR. ATTACHEZ
LA FICHE AU CORDON ET
SÉCURISEZ AVEC LA BANDE
DE VELCRO.
ASSEMBLAGE RAPIDE
BRANCHEZ L'APPAREIL ET
GLISSEZ L'INTERRUPTEUR ICI
POUR METTRE EN MARCHE (I)
OU ICI (0) POUR L'ÉTEINDRE.
ENROULEMENT
VOTRE
ASPIRATEUR
CYCLONIQUE
POWER STICK
MC
EST PRÊT À
ASPIRER!
AIDE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service à la
clientèle au 1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
MISE EN
MARCHE (ON)
ARRÊT (OFF)
INTERRUPTEUR
723
Manual de la aspiradora
MANUAL
DEL USUARIO
#961151143 / ID111781 / R4 10/15
©2016 Todos los derechos reservados.
PIEZAS DE REPUESTO
FILTRO PREMOTOR: F88
FILTRO DE ESCAPE: F92
POWER STICK
®
34
HOLA.
BIENVENIDO.
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N. ° de modelo:
Cód. de fabricación:
(El cód. de fabricación ubicado en el reverso del producto o en su base.)
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar
el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la
fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora ciclónica 360° REACH
®
. En este manual
encontrará todo lo que desee saber, desde
herramientas hasta instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR F88
FILTRO DE ESCAPE
F92
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
735
ÍNDICE
Ensamblaje para inicio de uso rápido 38
Herramientas 40
Instrucciones de uso 42
Resolución de problemas 46
Garantía limitada 45
36
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE
COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• Opere la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada
en su parte trasera.
• No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de
niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo
bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados
del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las
aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los
accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No la utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona
como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en
agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
• No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como
una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o
esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del
cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus
aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo entren
en contacto con las aberturas y las piezas móviles.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras.
• No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como
gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos
puedan estar presentes.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
• Desconecte la unidad antes de conectarle accesorios mecánicos.
737
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL
TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE
A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE
CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL
ENCHUFE.
SE HA COLOCADO UN PROTECTOR TÉRMICO EN
SU ASPIRADORA PARA PROTEGERLA CONTRA EL
SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO DICHO PROTECTOR SE
ACTIVE, LA ASPIRADORA DEJARÁ DE FUNCIONAR.
De ser así, proceda como se indica a continuación:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. Revise la abertura de la boquilla, la entrada de la copa y el filtro. Limpie cualquier
obstrucción presente.
4. Una vez que la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante
30 minutos, el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza.
Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los
pasos anteriores, significa que su aspiradora requiere de un servicio de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a
temperaturas muy frías.
Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
No deje que la herramienta para escaleras o la boquilla mecánicas permanezcan
apoyadas en un lugar por mucho tiempo con el cepillo giratorio en funcionamiento. Esto
puede dañar el suelo.
Cuando limpie su automóvil, deberá hacerlo cuando este se encuentre en el garaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
AVISO
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado
de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
• No utilice esta unidad en exteriores.
LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
38
INSERTE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
DESDE UNO DE SUS ÁNGULOS,
COMENZANDO DESDE
EL EXTREMO INFERIOR.
ESCUCHA UN SONIDO DE
CLIC.
EXTRAIGA DEL MANGO LA
BOQUILLA PARA LIMPIEZA EN
RINCONES. LUEGO, DESLÍCELA
HACIA AQUÍ ADENTRO.
CLIC
739
INICIO DE USO RÁPIDO
CUANDO FINALICE LA
LIMPIEZA, VUELVA A COLOCAR
LA HERRAMIENTA PARA
LIMPIEZA EN RINCONES
Y ENROLLE EL CABLE
ALREDEDOR DE
AMBOS EXTREMOS DE LA
ASPIRADORA. SUJETE EL
EXTREMO DEL ENCHUFE AL
CABLE Y ASERELO CON LA
CINTA DE VELCRO.
ENCHUFE Y DESLICE
HACIA AQUÍ ARRIBA PARA
ENCENDER (I = ON). DESLICE
EL INTERRUPTOR PARA
APAGAR LA UNIDAD (0 = OFF).
ENROLLAR
¡SU ASPIRADORA
CICLÓNICA POWER
STICK
ESTÁ LISTA
PARA LIMPIAR!
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support o
contacte a nuestro Departamento de
servicio al cliente llamando al
(800) 321-1134.
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este,
Lun. - Vier.
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
ENCENDIDO (ON)
APAGADO (OFF)
ALIMENTACIÓN
40
HERRAMIENTA MECÁNICA PARA
ESCALERAS Y TAPIZADOS: para
usar en escaleras alfombradas,
tapizados, y en su automóvil se
ajusta de forma automática para
una limpieza cómoda.
HERRAMIENTA PARA LIMPIEZA
EN RINCONES: utilícela en
espacios reducidos, esquinas,
automóviles y a lo largo de
bordes, en lugares como cajones,
muebles tapizados, escaleras y
zócalos.
LUBRICACIÓN:
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes que cuentan
con lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría
dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, en especial en el rostro y la
cabeza, mantenga su cabello, ropa suelta, dedos y
demás partes de su cuerpo lejos del cepillo giratorio.
TUBO DE EXTENSIÓN
MECÁNICO*: Genera potencia
para la boquilla de limpieza de
alfombrados y brinda un mayor
alcance en la limpieza en techos y
pisos duros.
BOQUILLA MECÁNICA PARA
LIMPIEZA EN ALFOMBRADOS*:
ideal para lugares con alfombras y
zonas de mucha concurrencia.
ADVERTENCIA
Desconecte la unidad antes de conectarle accesorios
mecánicos.
PRECAUCIÓN
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la
unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio
de mantenimiento.
VERTICAL
CLEANING
*
741
HERRAMIENTAS
PRESS
CLICK
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si
el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha
sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
Este sería un buen momento para verificar el estado de su filtro. ¿Se encuentra sucio? Consulte
la página 14 para ver los pasos de limpieza.
1. Presione el pestillo
de la tapa de la
copa de recolección
de residuos.
2. Extraiga los
residuos. Sacúdala
para eliminar todos
los residuos.
VACIAMIENTO DE LA COPA
3. Recuerde limpiar el
filtro y cerrar la tapa
hasta que el pestillo
haga un clic.
1. Presione el botón de liberación
de la copa de recolección
de residuos.
3. Enjuague el filtro con agua
hasta que desaparezca la
suciedad. Sacúdalo y, luego,
déjelo secar por 24 horas hasta
que esté totalmente seco.
4. Vuelva a colocar el filtro seco
alineando las lengüetas y
gírelo hasta su lugar en sentido
antihorario.
Vista superior
del filtro F88
2. Gírelo en sentido de las
agujas del reloj y extraiga
el armazón del filtro y la
almohadilla de espuma.
LIMPIEZA DEL FILTRO
ENJUAGABLE
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe
la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de
mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE USO
42
INSTRUCCIONES DE USO
1. Presione el botón de liberación
de la cubierta del filtro de
escape y gírelo hacia afuera.
3. Vuelva a colocar el filtro seco y
colóquelo en su lugar (cuando
se escuche un sonido de clic).
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE
CLIC
2. Enjuague ambos lados con
agua y déjelo secar por
24 horas o hasta que esté
completamente seco.
743
INSTRUCCIONES DE USO
1. Presione el botón de liberación
de la copa de recolección
de residuos.
3. Extraiga el filtro ciclónico rojo
y límpielo.
2. Gire el filtro en el sentido
horario y extraiga el marco
del filtro.
4. Alinee la lengüeta del conjunto
del filtro ciclónico y vuelva a
presionarla en su lugar.
LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL FILTRO CICLÓNICO
5. Vuelva a colocar el filtro
alineando las lengüetas y
gírelo hasta su lugar en sentido
antihorario.
Vista superior
del filtro F88
44
INSTRUCCIONES DE USO
1. Dé vuelta la herramienta para
escaleras. Extraiga el cabello y
los residuos acumulados en el
cepillo giratorio.
LIMPIEZA DE LA
HERRAMIENTA PARA
ESCALERAS:
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas derivadas
de las piezas móviles, desenchufe el aparato antes
realizarle un servicio de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Herramienta para escaleras
1. Dé vuelta la boquilla para
limpieza en alfombrados.
Extraiga el cabello y los
residuos acumulados en el
cepillo giratorio.
Boquilla mecánica para limpieza
en alfombrados:
745
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si
el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha
sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora
no funciona.
1. El cable de alimentación no está
enchufado con firmeza
en el tomacorriente.
1. Enchúfelo firmemente.
2. Fusible quemado o disyuntor
activado.
2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Reemplace el fusible/reestablezca el
disyuntor del hogar.
3. Verifique que no haya voltaje en
el tomacorriente.
3. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Reemplace el fusible/reestablezca el
disyuntor del hogar.
4. Protector térmico activado. 4. Desenchúfelo y deje que la aspiradora se
enfríe durante 30 min. (Esto hará que el
protector térmico se reinicie.)
Los residuos se
salen
de la aspiradora.
1. Copa de recolección de residuos
llena.
1. Vacíe la copa de recolección de residuos.
2. Copa de recolección de residuos
colocada incorrectamente.
2. Revise la sección de Reemplazo y extracción
de la copa de recolección de residuos.
3. Los elementos enjuagables
o filtro no están colocados
en su totalidad.
3. Revise la sección Extracción y limpieza del
filtro.
Detección de olor
a humo/
quemado.
1. Correa rota o estirada. 1. Contacte al Servicio al cliente: 1-800-321-
1134.
2. El cepillo giratorio está obstruido. 2. Limpie/Quite los residuos del cepillo
giratorio.
Las herramientas
de aspiración no
aspiran.
1. Copa de recolección de residuos
llena.
1. Vacíe la copa de recolección de residuos.
2. Uno o ambos filtros están
obstruidos.
2. Extraiga ambos filtros y límpielos.
3. La herramienta de limpieza de
escaleras + tapizados no gira.
3. Revise la sección sobre herramientas.
4. La boquilla mecánica para
limpiar alfombras no gira.
4. Revise la sección sobre herramientas.
Mala succión.
1. La copa de recolección de
residuos no se encuentra
asentada en su totalidad.
1. Vuelva a colocarla, asegurándose de que la
tapa esté totalmente cerrada.
2. Uno o ambos filtros están
obstruidos.
2. Extraiga ambos filtros y límpielos.
La aspiradora se
calienta
1. Filtro(s) sucio(s). 1. Limpie, enjuague y seque el filtro y vuelva
a armar.
2. Poca succión. 2. Localice y quite la obstrucción.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe
la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
46
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
LIMITADA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario,
su producto Dirt Devil
®
tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante
el Plazo de la garantía, le proporcionaremos la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de
reparar cualquier falla de productos adquiridos en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de
los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico
oficial autorizado de Dirt Devil
®
, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma
automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en
línea de Dirt Devil
®
en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al
consumidor de Dirt Devil
®
al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales
como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros,
el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la
naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y
"Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde
se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta
garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y
posesiones, de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. ni de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos
Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad
con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación
realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO,
POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA
CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión
precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros
derechos, que varían según el estado.
747
GARANTÍA
Llame a nuestro Departamento
de servicio al cliente
al
(800) 321-1134
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este,
Lun. - Vier.
www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de
repuesto GENUINAS en el
sitio www.dirtdevil.com.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR
F88
FILTRO DE ESCAPE F92
NUESTRAS
ASPIRADORAS
HABLAN POR SÍ
MISMAS
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil

Transcripción de documentos

POWER STICK Cyclonic Vacuum USER MANUAL #961152015 / R0 5/16 ©2016 All rights reserved Français - page 17 Español - página 33 REPLACEMENT PARTS • PRE-MOTOR FILTER F88 • EXHAUST FILTER F92 ® TABLE OF CONTENTS Quick Start Assembly 6 Tools 8 How to 9 Troubleshooting 14 Limited Warranty 15 3 Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com This product uses the following parts: PRE-MOTOR FILTER F88 EXHAUST FILTER F92 Call our Customer Service Department at (800) 321-1134 8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri. www.dirtdevil.com OUR VACS SPEAK VOLUMES Pick Up the Conversation On… Facebookcom/DirtDevil Twitter@DirtDevil ENCLENCHEMENT ENCLENCHEZ LE VIDEPOUSSIÈRE EN L'INCLINANT ET EN INSÉRANT LE FOND EN PREMIER. UN « CLIC » SE FERA ENTENDRE. 22 RETIREZ LE SUCEUR PLAT DE LA POIGNÉE PUIS INSÉREZ-LE ICI. ASSEMBLAGE RAPIDE INTERRUPTEUR MISE EN MARCHE (ON) ARRÊT (OFF) ENROULEMENT BRANCHEZ L'APPAREIL ET GLISSEZ L'INTERRUPTEUR ICI POUR METTRE EN MARCHE (I) OU ICI (0) POUR L'ÉTEINDRE. VOTRE ASPIRATEUR CYCLONIQUE POWER STICK EST PRÊT À ASPIRER! DÈS LA FIN DU NETTOYAGE, INSÉREZ LE SUCEUR PLAT DANS LA POIGNÉE ET ENROULEZ LE CORDON AUTOUR DES DEUX EXTRÉMITÉS DE L’ASPIRATEUR. ATTACHEZ LA FICHE AU CORDON ET SÉCURISEZ AVEC LA BANDE DE VELCRO. AIDE MC Visitez le site dirtdevil.com/ support ou appelez Service à la clientèle au 1 800 321-1134 8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi Suivez les discussions sur… Facebook.com/DirtDevil Twitter@DirtDevil 23 7 POWER STICK Manual de la aspiradora MANUAL DEL USUARIO #961151143 / ID111781 / R4 10/15 ©2016 Todos los derechos reservados. PIEZAS DE REPUESTO FILTRO PREMOTOR: F88 FILTRO DE ESCAPE: F92 ® HOLA. BIENVENIDO. Felicitaciones por haber adquirido su nueva aspiradora ciclónica 360° REACH®. En este manual encontrará todo lo que desee saber, desde herramientas hasta instrucciones de uso. ¿Qué está esperando? LET’S GO.™ REGISTRO DEL PRODUCTO Registro de la garantía Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el registro telefónicamente. Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil®. Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación. N. ° de modelo: Cód. de fabricación: (El cód. de fabricación ubicado en el reverso del producto o en su base.) Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com. En este producto se utilizan las siguientes piezas: FILTRO PREMOTOR F88 FILTRO DE ESCAPE F92 34 ÍNDICE Ensamblaje para inicio de uso rápido 38 Herramientas 40 Instrucciones de uso 42 Resolución de problemas 46 Garantía limitada 45 35 7 ADVERTENCIA IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento. • Opere la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada en su parte trasera. • No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores. • Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto. • Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No la utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. • No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. • No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. • No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento. • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles. • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. • No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos puedan estar presentes. • Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada. • Desconecte la unidad antes de conectarle accesorios mecánicos. 36 • No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos. • ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. • No utilice esta unidad en exteriores. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO. PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. • Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. • Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente. • No deje que la herramienta para escaleras o la boquilla mecánicas permanezcan apoyadas en un lugar por mucho tiempo con el cepillo giratorio en funcionamiento. Esto puede dañar el suelo. • Cuando limpie su automóvil, deberá hacerlo cuando este se encuentre en el garaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE. AVISO SE HA COLOCADO UN PROTECTOR TÉRMICO EN SU ASPIRADORA PARA PROTEGERLA CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO DICHO PROTECTOR SE ACTIVE, LA ASPIRADORA DEJARÁ DE FUNCIONAR. De ser así, proceda como se indica a continuación: 1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente. 2. Vacíe la copa de recolección de residuos. 3. Revise la abertura de la boquilla, la entrada de la copa y el filtro. Limpie cualquier obstrucción presente. 4. Una vez que la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza. Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores, significa que su aspiradora requiere de un servicio de mantenimiento. 37 7 CLIC INSERTE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS DESDE UNO DE SUS ÁNGULOS, COMENZANDO DESDE EL EXTREMO INFERIOR. ESCUCHARÁ UN SONIDO DE CLIC. 38 EXTRAIGA DEL MANGO LA BOQUILLA PARA LIMPIEZA EN RINCONES. LUEGO, DESLÍCELA HACIA AQUÍ ADENTRO. INICIO DE USO RÁPIDO ALIMENTACIÓN ENCENDIDO (ON) APAGADO (OFF) ENROLLAR ENCHUFE Y DESLICE HACIA AQUÍ ARRIBA PARA ENCENDER (I = ON). DESLICE EL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA UNIDAD (0 = OFF). ¡SU ASPIRADORA CICLÓNICA POWER STICK™ ESTÁ LISTA PARA LIMPIAR! CUANDO FINALICE LA LIMPIEZA, VUELVA A COLOCAR LA HERRAMIENTA PARA LIMPIEZA EN RINCONES Y ENROLLE EL CABLE ALREDEDOR DE AMBOS EXTREMOS DE LA ASPIRADORA. SUJETE EL EXTREMO DEL ENCHUFE AL CABLE Y ASEGÚRELO CON LA CINTA DE VELCRO. ¿NECESITA AYUDA? Visite el sitio dirtdevil.com/support o contacte a nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al (800) 321-1134. 8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este, Lun. - Vier. Facebook.com/DirtDevil Twitter@DirtDevil 39 7 PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, en especial en el rostro y la cabeza, mantenga su cabello, ropa suelta, dedos y demás partes de su cuerpo lejos del cepillo giratorio. PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. BOQUILLA MECÁNICA PARA LIMPIEZA EN ALFOMBRADOS*: ideal para lugares con alfombras y zonas de mucha concurrencia. ADVERTENCIA Desconecte la unidad antes de conectarle accesorios mecánicos. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. HERRAMIENTA MECÁNICA PARA ESCALERAS Y TAPIZADOS: para usar en escaleras alfombradas, tapizados, y en su automóvil se ajusta de forma automática para una limpieza cómoda. * VERTICAL CLEANING HERRAMIENTA PARA LIMPIEZA EN RINCONES: utilícela en espacios reducidos, esquinas, automóviles y a lo largo de bordes, en lugares como cajones, muebles tapizados, escaleras y zócalos. TUBO DE EXTENSIÓN MECÁNICO*: Genera potencia para la boquilla de limpieza de alfombrados y brinda un mayor alcance en la limpieza en techos y pisos duros. LUBRICACIÓN: El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes que cuentan con lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio. 40 1. P  resione el pestillo de la tapa de la copa de recolección de residuos. PRESS 2. Extraiga los 3. Recuerde limpiar el residuos. Sacúdala filtro y cerrar la tapa para eliminar todos hasta que el pestillo los residuos. haga un clic. HERRAMIENTAS VACIAMIENTO DE LA COPA CLICK Este sería un buen momento para verificar el estado de su filtro. ¿Se encuentra sucio? Consulte la página 14 para ver los pasos de limpieza. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. 41 7 1. P  resione el botón de liberación de la copa de recolección de residuos. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. 2. G  írelo en sentido de las agujas del reloj y extraiga el armazón del filtro y la almohadilla de espuma. Vista superior del filtro F88 3. E  njuague el filtro con agua hasta que desaparezca la suciedad. Sacúdalo y, luego, déjelo secar por 24 horas hasta que esté totalmente seco. 42 4. V  uelva a colocar el filtro seco alineando las lengüetas y gírelo hasta su lugar en sentido antihorario. INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO ENJUAGABLE LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE 1. Presione el botón de liberación de la cubierta del filtro de escape y gírelo hacia afuera. 2. Enjuague ambos lados con agua y déjelo secar por 24 horas o hasta que esté completamente seco. 3. Vuelva a colocar el filtro seco y colóquelo en su lugar (cuando se escuche un sonido de clic). CLIC 43 7 1. P  resione el botón de liberación de la copa de recolección de residuos. 2. G  ire el filtro en el sentido horario y extraiga el marco del filtro. Vista superior del filtro F88 3. E  xtraiga el filtro ciclónico rojo y límpielo. 5. V  uelva a colocar el filtro alineando las lengüetas y gírelo hasta su lugar en sentido antihorario. 44 4. A  linee la lengüeta del conjunto del filtro ciclónico y vuelva a presionarla en su lugar. INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL FILTRO CICLÓNICO LIMPIEZA DE LA HERRAMIENTA PARA ESCALERAS: Herramienta para escaleras 1. Dé vuelta la herramienta para escaleras. Extraiga el cabello y los residuos acumulados en el cepillo giratorio. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas derivadas de las piezas móviles, desenchufe el aparato antes realizarle un servicio de mantenimiento. Boquilla mecánica para limpieza en alfombrados: 1. D  é vuelta la boquilla para limpieza en alfombrados. Extraiga el cabello y los residuos acumulados en el cepillo giratorio. 45 7 ADVERTENCIA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona. 1. El cable de alimentación no está enchufado con firmeza en el tomacorriente. 1. Enchúfelo firmemente. 2. Fusible quemado o disyuntor activado. 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. Reemplace el fusible/reestablezca el disyuntor del hogar. 3. Verifique que no haya voltaje en el tomacorriente. 3. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. Reemplace el fusible/reestablezca el disyuntor del hogar. 4. Protector térmico activado. 4. Desenchúfelo y deje que la aspiradora se enfríe durante 30 min. (Esto hará que el protector térmico se reinicie.) 1. Copa de recolección de residuos llena. 1. Vacíe la copa de recolección de residuos. 2. Copa de recolección de residuos colocada incorrectamente. 2. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos. 3. Los elementos enjuagables o filtro no están colocados en su totalidad. 3. Revise la sección Extracción y limpieza del filtro. Detección de olor a humo/ quemado. 1. Correa rota o estirada. 1. Contacte al Servicio al cliente: 1-800-3211134. 2. El cepillo giratorio está obstruido. 2. Limpie/Quite los residuos del cepillo giratorio. Las herramientas de aspiración no aspiran. 1. Copa de recolección de residuos llena. 1. Vacíe la copa de recolección de residuos. 2. Uno o ambos filtros están obstruidos. 2. Extraiga ambos filtros y límpielos. 3. L  a herramienta de limpieza de escaleras + tapizados no gira. 3. Revise la sección sobre herramientas. 4. L  a boquilla mecánica para limpiar alfombras no gira. 4. Revise la sección sobre herramientas. 1. La copa de recolección de residuos no se encuentra asentada en su totalidad. 1. Vuelva a colocarla, asegurándose de que la tapa esté totalmente cerrada. 2. Uno o ambos filtros están obstruidos. 2. Extraiga ambos filtros y límpielos. 1. Filtro(s) sucio(s). 1. Limpie, enjuague y seque el filtro y vuelva a armar. 2. Poca succión. 2. Localice y quite la obstrucción. Los residuos se salen de la aspiradora. Mala succión. La aspiradora se calienta 46 Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario, su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, le proporcionaremos la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla de productos adquiridos en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y Canadá. CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. ni de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Royal. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. 47 7 Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com. En este producto se utilizan las siguientes piezas: FILTRO PREMOTOR F88 FILTRO DE ESCAPE F92 Llame a nuestro Departamento de servicio al cliente al (800) 321-1134 8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este, Lun. - Vier. www.dirtdevil.com NUESTRAS ASPIRADORAS HABLAN POR SÍ MISMAS Siga la conversación... Facebookcom/DirtDevil Twitter@DirtDevil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dirt Devil BD22510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario