Tripp Lite PS Series Power Strips El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida
en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla
del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o
efectividad. No use este equipo en atmósferas enriquecidas con oxígeno o a
distancias inferiores a 0.3 m de un punto en que se ventile deliberadamente
una atmósfera enriquecida con oxígeno.
PRECAUCIÓN
NO conecte a un tomacorriente sin conexión a tierra. NO use con cables
de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. La barra de
contactos está diseñada para uso solo en interiores Instale la barra de
contactos alejada de aparatos emisores de calor como radiadores o regillas
de calefacción. No instale en donde humedad excesiva u otros contaminantes
conductores estén presentes. Nunca instale cableado eléctrico durante una
tormenta eléctrica.
Barras de Contactos
de la Series PS
English 1 • Français 6
17-06-031-933707.indb 4 6/6/2017 8:52:52 AM
5
Instalación
Cuidado y Mantenimiento de la Barra de Contactos
1
Conecte Su Barra de contactos a Su Línea de Alimentación de CA
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de la instalación. El cable de
alimentación de la barra de contactos debe conectarse únicamente a un tomacorriente
estándar de 3 hilos con conexión a tierra de 120V CA 60Hz.
2
Conecte el Equipo de CA a Su Barra de Contactos
Enchufe los cables de alimentación de CA de su equipo a su barra de contactos. No use cables
de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. NO SOBRECARGUE su barra de
contactos. Cada tomacorriente puede manejar una carga de hasta la especificación del modelo
en amperes, pero no exceder una carga total de más de la especificación del modelo en
amperes para todos los tomacorrientes. Si el breaker se dispara, los tomacorrientes dejarán de
proporcionar energía. Reduzca la carga en la barra de contactos hasta la especificación de nivel
de su unidad desenchufando el equipo excesivo, oprima entonces el botón del breaker para
restablecer y restaurar la energía.
Advertencia: No la rocíe con productos líquidos de limpieza.
• Para limpiarla, desconecte la unidad y limpíela frotándola con un trapo limpio. El trapo puede ser
humedecido con limpiador de uso general.
Compruebe el estado del breaker (CB). La operación normal requiere que el breaker [CB] esté
oprimido.
Asegúrese de la integridad mecánica del gabinete.
Asegúrese de la integridad mecánica del cable de alimentación. Debe estar libre de cortes o
desgastados, y alambres y conductores expuestos.
Tripp Lite recomienda la inspección anual de sus productos cuando son usados en un entorno
típico de hospital/médico/cuidado de la salud/soporte de vida.
Garantía
Garantía limitada de por vida
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en
material y mano de obra por su vida útil. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el
vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o
embarcando el cliente el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chica-
go, IL 60609, EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Las garantías de todos los protectores contra sobretensiones
de Tripp Lite son nulas e inválidas si han sido conectados a la salida de un sistema UPS. Las garantías de todos los Sistemas UPS de
Tripp Lite son nulas e inválidas si un supresor de sobretensiones ha sido conectado a sus tomacorrientes. Antes de devolver cualquier
equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR
LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD,
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS
DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores
pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden
variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para
el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos
dispositivos para alguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie
único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aproba-
ción e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el
número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
17-06-031-933707.indb 5 6/6/2017 8:52:52 AM

Transcripción de documentos

Manual del propietario Barras de Contactos de la Series PS English 1 • Français 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en atmósferas enriquecidas con oxígeno o a distancias inferiores a 0.3 m de un punto en que se ventile deliberadamente una atmósfera enriquecida con oxígeno. PRECAUCIÓN NO conecte a un tomacorriente sin conexión a tierra. NO use con cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. La barra de contactos está diseñada para uso solo en interiores Instale la barra de contactos alejada de aparatos emisores de calor como radiadores o regillas de calefacción. No instale en donde humedad excesiva u otros contaminantes conductores estén presentes. Nunca instale cableado eléctrico durante una tormenta eléctrica. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 4 17-06-031-933707.indb 4 6/6/2017 8:52:52 AM Instalación 1 Conecte Su Barra de contactos a Su Línea de Alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de la instalación. El cable de alimentación de la barra de contactos debe conectarse únicamente a un tomacorriente estándar de 3 hilos con conexión a tierra de 120V CA 60Hz. 2 Conecte el Equipo de CA a Su Barra de Contactos Enchufe los cables de alimentación de CA de su equipo a su barra de contactos. No use cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. NO SOBRECARGUE su barra de contactos. Cada tomacorriente puede manejar una carga de hasta la especificación del modelo en amperes, pero no exceder una carga total de más de la especificación del modelo en amperes para todos los tomacorrientes. Si el breaker se dispara, los tomacorrientes dejarán de proporcionar energía. Reduzca la carga en la barra de contactos hasta la especificación de nivel de su unidad desenchufando el equipo excesivo, oprima entonces el botón del breaker para restablecer y restaurar la energía. Cuidado y Mantenimiento de la Barra de Contactos Advertencia: No la rocíe con productos líquidos de limpieza. • Para limpiarla, desconecte la unidad y limpíela frotándola con un trapo limpio. El trapo puede ser humedecido con limpiador de uso general. • Compruebe el estado del breaker (CB). La operación normal requiere que el breaker [CB] esté oprimido. • Asegúrese de la integridad mecánica del gabinete. • Asegúrese de la integridad mecánica del cable de alimentación. Debe estar libre de cortes o desgastados, y alambres y conductores expuestos. • Tripp Lite recomienda la inspección anual de sus productos cuando son usados en un entorno típico de hospital/médico/cuidado de la salud/soporte de vida. Garantía Garantía limitada de por vida El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por su vida útil. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el cliente el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Las garantías de todos los protectores contra sobretensiones de Tripp Lite son nulas e inválidas si han sido conectados a la salida de un sistema UPS. Las garantías de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite son nulas e inválidas si un supresor de sobretensiones ha sido conectado a sus tomacorrientes. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 5 17-06-031-933707.indb 5 6/6/2017 8:52:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tripp Lite PS Series Power Strips El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para