Viking Range VMDD Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
1
S
Guía de instalación
Horno microondas con
convección/velocidad
VMDD5306SS
2
S
SPANISH
IMPORTANTE– ¡Lea y siga con atención!
Antes de comenzar, lea estas instrucciones detenida
y atentamente.
El juego incluye partes de metal por lo que debe
manipularlo e instalarlo con precaución para evitar el
riesgo de lesiones.
No retire las etiquetas, advertencias o placas per-
manentes del producto ya que esto puede anular la
garantía.
Siga todos los códigos, requisitos y normas locales
y nacionales.
Los instaladores deben dejar estas instrucciones al
cliente quien debe conservarlas para uso del inspector
local y para referencias futuras.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
ELÉCTRICA A TIERRA
Este horno debe tener conexión eléctrica a tierra de
acuerdo con los códigos locales o, de no contar con
ellos, con el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA
70 - última edición.
ADVERTENCIA
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN CON
ESTE ARTEFACTO. HACERLO PUEDE CAUSAR
INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS
LESIONES PERSONALES.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la infor-
mación de este manual, puede producirse un incendio
o una descarga eléctrica que podría causar daños
materiales, lesiones personales o la muerte.
Este artefacto se debe conectar eléctricamente a tierra
de acuerdo con los códigos locales.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes
y los gabinetes alrededor del horno puedan soportar
el calor generado por el artefacto.
ADVERTENCIA: Nunca deje a los niños solos o de-
satendidos en la zona donde se utiliza un artefacto.
No use el horno como lugar de almacenamiento.
Esto genera una situación potencialmente peligrosa.
3
S
SPANISH
Cómo desempaquetar
el horno
Retire todos los materiales de embalaje del interior
del horno.
Revise que el horno no tenga daños, como mal alin-
eamiento o inclinación, sellos del horno y superficies
de sellado dañadas, o abolladuras en la cavidad o en
la parte frontal del horno. Si encuentra algún daño,
no haga funcionar el horno y comuníquese con su
PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO.
Notas importantes para el
instalador
Lea toda la Guía de Instalación antes de instalar el
horno.
Retire todo el material de embalaje antes de conectar
el suministro eléctrico.
Respete todos los códigos y normas vigentes.
Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor.
Notas importantes para el
consumidor
Conserve este manual junto con su Manual de uso y
cuidado para referencia futura.
Igual que al usar cualquier horno que genera calor,
hay algunas precauciones de seguridad que usted
debe seguir. Estas se enumeran en el Manual de uso
y cuidado. Léalas todas y sígalas cuidadosamente.
Asegúrese de que su horno sea instalado y conectado
a tierra adecuadamente por un instalador calificado
o técnico de servicio.
Requisitos eléctricos
Ubique el suministro eléctrico como se muestra en las
ilustraciones de las páginas siguientes. El tomacorriente
también se puede ubicar en un gabinete adyacente al
alcance del cable de alimentación. Se requiere un circuito
exclusivo para este artefacto. No se recomienda el uso de
un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) y puede
causar la interrupción del funcionamiento.
Suministro eléctrico 220-240 V AC, 50 Hz
Servicio 2800 W
Cable de alimentación 47-1/4" (1.20 m)
Requisitos eléctricos
Nota:
Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o
de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o
al encargado de brindar el servicio.
También se puede instalar usando un tomacorriente eléctrico
en un gabinete adyacente dentro del área hasta donde se
pueda extender el cable eléctrico.
Consulte siempre los requerimientos de los códigos eléc-
tricos.
Seleccione una ubicación
Su horno puede ser empotrado dentro de un gabinete o pared
por sí mismo, encima de cualquier horno empotrado eléctrico
o cajón calentador, o bajo una parrilla o cubierta de cocina.
INSTRUCCIONES PARA
CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe ser conectado a tierra. El horno está equi-
pado con un cable que tiene un alambre a tierra y un enchufe
con conexión a tierra. Debe conectarlo en un tomacorriente
de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de
acuerdo con el Código eléctrico nacional y los códigos y regla-
mentos locales.
En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la con-
exión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcio-
nando una vía de escape para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA: El uso inapropiado del enchufe con conexión
a tierra puede causar una descarga eléctrica. No use un cable
de extensión. Si el cable de alimentación es demasiado
corto, haga que un electricista o mecánico calificado instale
un tomacorriente cerca del artefacto.
Instalación permanente
y correcta
Enchufe de 3 clavijas
Clavija de tierra
Tomacorriente
para 3 clavijas
Caja del tomacorriente
conectada a tierra
4
S
SPANISH
Herramientas para instalación
Dimensiones del horno
NOMBRE CANT. CÓDIGO DE LA PARTE
Tornillos de montaje 4 LANGTB407MRP0
Figura 1
29-1/2”
(749.4 mm)
4-3/16”
(106.9 mm)
21-1/4” (540.1 mm)
BEHIND FRAME
17-1/2”
(446.0 mm)
17-7/8”
(454.0 mm)
1-29/32”
(48.8 mm)
21-3/16”
(538.0 mm)
14-3/16”
(360.0 mm)
OPEN
OVEN DOOR
PUERTA ABIERTA
DEL HORNO
DETRÁS DEL MARCO
5
S
SPANISH
Distancias libres y dimensiones para el montaje
estándar sobre una superficie
A. Recorte de 22
1
/4" (56.5 cm)
B. Recorte de
17
5
/8" (44.7 cm)
C. Profundidad mínima
23
1
/2" (49.6 cm)
Nota: La
plataforma debe
ser capaz de
soportar 125 lb
(56 Kg)
Ubicación
sugerida del
tomacorriente
eléctrico
Deje
3
/8"
(9 mm)
de traslape
Deje
7
/8"
(22 mm)
de traslape
Deje
3
5
/8"
(9.2 mm)
de traslape
Deje
3
5
/8"
(9.2 mm)
de traslape
84" (213 cm)
Figura 2
6
S
SPANISH
Instalación sobre horno
incorporado
Bajo la instalación de la
estufa
2” minimum
wood gap
between
products
(wall oven
or warming
drawer)
2 pulgadas
mínimo
brecha de
madera entre
productos
(horno de
pared o
calentamiento
Cooktop
Dividing Shelf
7” top of
counter to
dividing shelf
9” top of counter
to top of unit
9" parte superior
del mostrador
a la parte superior
de la unidad
7 "en
la parte
superior del
mostrador
al estante
divisorio
Estufa
Estante divisorio
Nota: Se requiere instalar un estante divisorio entre la
estufa y el horno.
7
S
SPANISH
Instrucciones de instalación para montaje estándar
sobre una superficie
ADVERTENCIA: Tenga siempre cuidado al levantar
productos pesados.
1. Lleve la unidad cerca de la abertura.
2. Utilice un mínimo de 2 personas para subir e instalar
el horno. Coloque el horno adyacente a la abertura
del gabinete, vea la Figura 3. Conecte el cable de
alimentación en el tomacorriente eléctrico.
3. Guíe con cuidado al horno dentro de la abertura y
deslícelo hacia atrás hasta que la brida de montaje
se apoye contra la cara del gabinete. Evite pellizcar
el cable entre el horno y la pared del gabinete.
Manija lateral (x2)
Punto para
levantar
NO eleve esta
unidad utilizando la
manija de la puerta
Figura 3
4. Abra la puerta. Usando los dos agujeros en cada
brida de montaje, perfore un taladro piloto al
gabinete utilizando una broca de 1/16" (1.58 mm)
Vea la Figura 4.
5. Monte el horno utilizando los cuatro tornillos
suministrados. Vea la Figura 4.
Figura 4
8
S
SPANISH
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Para más información del producto, l
lame al 1-888-845-4641
o visite nuestro sitio web en vikingrange.com
Ubicación del modelo y el
número de serie
Antes de solicitar
servicio
Lea las secciones de ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
y las instrucciones de operación en su Manual de uso y
cuidado. Puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta
lista incluye las fallas más comunes que no son causadas
por fallas en la mano de obra o materiales en este horno.
Consulte la garantía en su Guía de uso y cuidado para
conocer nuestro teléfono gratuito para servicio y la di-
rección. Llame o escríbanos si tiene alguna duda sobre
su producto y/o necesite ordenar partes de reemplazo.
El número de modelo y el número de serie están impresos
en la placa de identificación. Para acceder a la placa de
identificación, abra la puerta. La placa de identificación
se encuentra en la parte inferior izquierda de la placa
frontal del horno.
Serial plate location
Ubicación de la placa con el
número de serie
Cuidado, limpieza y
mantenimiento
Consulte en el Manual de uso y cuidado las instrucciones
de limpieza.

Transcripción de documentos

Guía de instalación Horno microondas con convección/velocidad VMDD5306SS 1 S IMPORTANTE– ¡Lea y siga con atención! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Antes de comenzar, lea estas instrucciones detenida y atentamente. • El juego incluye partes de metal por lo que debe manipularlo e instalarlo con precaución para evitar el riesgo de lesiones. • No retire las etiquetas, advertencias o placas permanentes del producto ya que esto puede anular la garantía. • ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica que podría causar daños materiales, lesiones personales o la muerte. • Siga todos los códigos, requisitos y normas locales y nacionales. • Los instaladores deben dejar estas instrucciones al cliente quien debe conservarlas para uso del inspector local y para referencias futuras. • Este artefacto se debe conectar eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales. • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes y los gabinetes alrededor del horno puedan soportar el calor generado por el artefacto. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA • ADVERTENCIA: Nunca deje a los niños solos o desatendidos en la zona donde se utiliza un artefacto. Este horno debe tener conexión eléctrica a tierra de acuerdo con los códigos locales o, de no contar con ellos, con el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70 - última edición. • No use el horno como lugar de almacenamiento. Esto genera una situación potencialmente peligrosa. ADVERTENCIA NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN CON ESTE ARTEFACTO. HACERLO PUEDE CAUSAR INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS LESIONES PERSONALES. S 2 Cómo desempaquetar el horno Requisitos eléctricos Nota: • Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno. • Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de brindar el servicio. • Revise que el horno no tenga daños, como mal alineamiento o inclinación, sellos del horno y superficies de sellado dañadas, o abolladuras en la cavidad o en la parte frontal del horno. Si encuentra algún daño, no haga funcionar el horno y comuníquese con su PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. • También se puede instalar usando un tomacorriente eléctrico en un gabinete adyacente dentro del área hasta donde se pueda extender el cable eléctrico. • Consulte siempre los requerimientos de los códigos eléctricos. Notas importantes para el instalador Seleccione una ubicación • Lea toda la Guía de Instalación antes de instalar el horno. Su horno puede ser empotrado dentro de un gabinete o pared por sí mismo, encima de cualquier horno empotrado eléctrico o cajón calentador, o bajo una parrilla o cubierta de cocina. • Retire todo el material de embalaje antes de conectar el suministro eléctrico. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA • Respete todos los códigos y normas vigentes. • Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor. Notas importantes para el consumidor Este artefacto debe ser conectado a tierra. El horno está equipado con un cable que tiene un alambre a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Debe conectarlo en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Código eléctrico nacional y los códigos y reglamentos locales. Conserve este manual junto con su Manual de uso y cuidado para referencia futura. • Igual que al usar cualquier horno que genera calor, hay algunas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas se enumeran en el Manual de uso y cuidado. Léalas todas y sígalas cuidadosamente. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de escape para la corriente eléctrica. ADVERTENCIA: El uso inapropiado del enchufe con conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. No use un cable de extensión. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista o mecánico calificado instale un tomacorriente cerca del artefacto. • Asegúrese de que su horno sea instalado y conectado a tierra adecuadamente por un instalador calificado o técnico de servicio. Requisitos eléctricos Instalación permanente y correcta Ubique el suministro eléctrico como se muestra en las ilustraciones de las páginas siguientes. El tomacorriente también se puede ubicar en un gabinete adyacente al alcance del cable de alimentación. Se requiere un circuito exclusivo para este artefacto. No se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) y puede causar la interrupción del funcionamiento. Suministro eléctrico 220-240 V AC, 50 Hz Servicio 2800 W Cable de alimentación 47-1/4" (1.20 m) Enchufe de 3 clavijas Clavija de tierra Tomacorriente para 3 clavijas Caja del tomacorriente conectada a tierra 3 S Herramientas para instalación NOMBRE CANT. Tornillos de montaje 4 CÓDIGO DE LA PARTE LANGTB407MRP0 Dimensiones del horno 1-29/32” (48.8 mm) 17-7/8” (454.0 mm) 29-1/2” (749.4 mm) 17-1/2” (446.0 mm) 21-1/4” (540.1 mm) BEHIND DETRÁS DELFRAME MARCO 4-3/16” (106.9 mm) 21-3/16” (538.0 mm) OPEN PUERTA ABIERTA OVEN DOOR DEL HORNO Figura 1 S 4 14-3/16” (360.0 mm) Distancias libres y dimensiones para el montaje estándar sobre una superficie Ubicación sugerida del tomacorriente eléctrico Deje A. Recorte de 22 1/4" (56.5 cm) B. Recorte de 17 5/8" (44.7 cm) C. Profundidad mínima 23 1/2" (49.6 cm) 3/8" (9 mm) de traslape Deje 3 5/8" (9.2 mm) de traslape 84" (213 cm) Deje 3 5/8" (9.2 mm) de traslape Deje 7/8" (22 mm) Nota: La plataforma debe ser capaz de soportar 125 lb (56 Kg) de traslape Figura 2 5 S Instalación sobre horno incorporado Bajo la instalación de la estufa 9" parte superior del mostrador a la9” parte top ofsuperior counter de la to unidad top of unit 2” 2 minimum pulgadas wood gap mínimo brecha de between madera entre products productos (wall oven (horno de or warming pared o drawer) calentamiento Estufa Cooktop Estante divisorio Dividing Shelf 7 "en 7” top of counter la parteto dividing superiorshelf del mostrador al estante divisorio Nota: Se requiere instalar un estante divisorio entre la estufa y el horno. S 6 Instrucciones de instalación para montaje estándar sobre una superficie ADVERTENCIA: Tenga siempre cuidado al levantar productos pesados. 4. Abra la puerta. Usando los dos agujeros en cada brida de montaje, perfore un taladro piloto al gabinete utilizando una broca de 1/16" (1.58 mm) Vea la Figura 4. 1. Lleve la unidad cerca de la abertura. 2. Utilice un mínimo de 2 personas para subir e instalar el horno. Coloque el horno adyacente a la abertura del gabinete, vea la Figura 3. Conecte el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. 5. Monte el horno utilizando los cuatro tornillos suministrados. Vea la Figura 4. 3. Guíe con cuidado al horno dentro de la abertura y deslícelo hacia atrás hasta que la brida de montaje se apoye contra la cara del gabinete. Evite pellizcar el cable entre el horno y la pared del gabinete. Manija lateral (x2) Punto para levantar Figura 4 NO eleve esta unidad utilizando la manija de la puerta Figura 3 7 S Antes de solicitar servicio Ubicación del modelo y el número de serie Lea las secciones de ANTES DE SOLICITAR SERVICIO y las instrucciones de operación en su Manual de uso y cuidado. Puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye las fallas más comunes que no son causadas por fallas en la mano de obra o materiales en este horno. El número de modelo y el número de serie están impresos en la placa de identificación. Para acceder a la placa de identificación, abra la puerta. La placa de identificación se encuentra en la parte inferior izquierda de la placa frontal del horno. Consulte la garantía en su Guía de uso y cuidado para conocer nuestro teléfono gratuito para servicio y la dirección. Llame o escríbanos si tiene alguna duda sobre su producto y/o necesite ordenar partes de reemplazo. Ubicación de lalocation placa con el Serial plate número de serie Cuidado, limpieza y mantenimiento Consulte en el Manual de uso y cuidado las instrucciones de limpieza. Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Para más información del producto, l lame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio web en vikingrange.com S 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Viking Range VMDD Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación