Kenmore 146.29162310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Models/Modelos: 146.29163310/146.29164310/146.29162310
Items / Arficulos: 640-05280660-1/640-05280661-9/640-05280658-5
I<enmore Elite
@
Pro
gas de p *quSdo
@
P/N 30800317
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME ®.
Product Record
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Model Number
Serial Number
Date Purchased
See rating label on grill for serial number.
CAUT,ON
For residential use only. Do not use for commercial
cooking.
Installation Safety Precautions
Please read this User's Manual in its entirety before using
the grill.
Failure to follow the provided instruction can result in
seriously bodily injury and!or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied.
Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Cehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
NOTE TO INSTALLER: Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER: Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicatesan potentially hazardous situation
which,if notavoided, could resultindeath or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardoussituationor
unsafepractice which, if notavoided, may resultin minoror
moderate injury.
2 ° 29163-30800317
For Your Safety ...
Grill Service Center...
Product Record Information...
Installation Safety Precautions...
Safety Symbols ...
Kenmore Grill Warranty...
Use and Care...
Parts List...
Parts Diagram ..
Before Assembly...
Assembly...
Troubleshooting...
.2
.2
.2
.2
.2
•4
... 5-13
•..14
.15
... 16-18
•. •19-38
•. •39-41
Sears Installation Service
For Searsprofessional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items,in
the U.S.A.call 1-800-4-MY-HOME ®
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this
product contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other
reproductive harm.
2. This Product contains chemicals, including lead and
lead compounds, known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm.
Wash your hands after using this product.
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®
product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time
That'swhen having a RepairProtection Agreement can save you
money and aggravation.
Purc/Tasea Repair Protection Agreement now and protect yourself
from unexpected i?assleand expense.
Here's what the RepairProtection Agreement_ includes:
[] Expert service by our 10,000professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also,25% off
regular price of preventive maintenance check
[] Fasthelp by phone- we call it RapidResolution-
phone support from a Searsrepresentative. Thinkof us
asa "talking owner's manual."
Once you purchase the RepairProtection Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service.You can call
anytime day or night,or schedule a service appointment online.
The RepairProtection Agreement isa risk-free purchase. Ifyou
cancel for any reason during the product warranty period, we will
provide a full refund.Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchaseyour Repair
Protection Agreement today!
Some limitationsand exclusionsapply. Forprices and
additional information in the U.S.A.call 1-800-827-6655.
29163-30800317 ° 3
Kenmore Elite Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, free in-home warranty service is
provided from the date of purchase for the parts, time periods and conditions specified in the list below. Call
1-800-4-MY-HOME ® to arrange for warranty service.
Two years replacement and installation for all parts defective in material or workmanship
Five years replacement for a heat diffuser that rusts through or burns through
Fifteen years replacement for a burner that rusts through or burns through
Twenty-five years part replacement if the firebox cast aluminum sidewalls, lid porcelain coated shroud, or any
cooking grate rusts through or burns through
After the second year from the purchase date, you are responsible for the labor cost of part installation.
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss, discoloration or surface rusting, which are
either expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that can be
the result of normal use, accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty applies only within the conditions stated above, and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, including but not limited to
batteries, light bulbs and surface coatings or finishes.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions
supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
6. Damage to or failure of this product resulting from natural catastrophe, such as flood, fire or storm.
7. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than
those recommended in all instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the
duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL60179
4 ° 29163-30800317
NEVERstore a spare LPcylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
v v
Never fill a cylinder beyond 80% full.
If the information in the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
An overfilled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LP cylinder and
appliance and call your fire department.
LP Tank Removal, Transport And Storage
TurnOFFall control knobs and LPtank valve. Turncoupling nut
counterclockwise by hand only - do not usetools to
disconnect. LiftLPtank wire upward off of LPtank collar, then lift
LPtank up and off of support bracket. Installsafety cap onto LP
tank valve. Always usecap and strap supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injury and/or property damage.
LPTank Valve, _
\,\ Safety Cap
__ RetainerStrap
A disconnected LPtank in storage or being transported must
havea safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank
in enclosed spaces suchas a carport, garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LPtank inside avehicle
which may become overheated by the sun.
° Do not store an LPtank in an area where children play.
LP Cylinder
The LPcylinder used with your grill mustmeet the following
requirements:
Use LPcylinders only with theserequired measurements:12"
(30.5cm) (diameter) x 18"(45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.)
Capacity maximum.
LPcylinders mustbe constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the U.S.Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
cylinders, spheres andtubes for transportation of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LPcylinder collar for
marking.
LPcylinder valve musthave:
° Type I outlet compatible with
regulator or grill.
Safety relief valve.
UL listedOverfill Protection
Device (OPD). ThisOPD safety OPDHandWheel
feature isidentified by a unique triangular hand wheel. Use
only LPcylinders equipped with this type of valve.
LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use,transit or storage.
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For
Your Safety, LPgas hasbeen given an odor (similarto rotten
cabbage) so that it can be smelled.
LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder Filling
Useonly licensed and experienced dealers.
LPdealer mustpurge new cylinder before filling.
Dealer should NEVERfill LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder will vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
Do not release liquid propane (LP)gas into the atmosphere. This
isa hazardous practice.
To remove gas from LPcylinder, contact an LPdealer or call a
local fire department for assistance.Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
29163-30800317 "5
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank
Many retailers that sellgrills offer you the option of replacing
your empty LPtank through an exchange service Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders Exchange your tank only for an OPD
safety feature-equipped tank as described inthe "LPTank"
sectionof this manual
Always keep new and exchanged LPtanksin upright position
during use,transit or storage
Leaktest new and exchanged LPtanks BEFOREconnecting to
grill
1 LPtank mustbe properly secured onto grill (Referto
assembly section.)
2 Turnall control knobs to the OFFposition
3 TurnLPtank OFFby turningOPD hand wheel clockwise to a
full stop
4 Removethe protective cap from LPtank valve Always use
cap and strap supplied with valve
LP Tank Leak Test
For your safety
Leaktest mustbe repeated each time LPtank isexchanged or
refilled
Do not smokeduring leak test
Do not usean open flame to check for gas leaks
Grill mustbe leak tested outdoors ina wellventilated area,
away from ignition sources suchas gas fired or electrical
appliances During leak test, keep grill away from open flames
or sparks
Usea clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution Brushsoapy solutiononto areas indicated by arrows
infigure below Leaksare indicated by growing bubbles
Safety Relief
Strap and Cap
_PDHand Wheel
_e1 outlet with
thread on outside
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. It will defeat the Safety
Relief Valve feature.
Do not usehousehold cleaning agents Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator) can result
5 Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve Hand tighten the coupling
nut,holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossth
thread the connection
Nipple has to be
centered into the LP
tank va Ilii\_'_.
6 ° 29163-30800317
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LPtank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turnall grill control knobsto OFF.
2Be sure regulator is tightly connected to LPtank
3Completely open LPtank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately There is a major leak at the connection Correct
before proceeding by calling Sears for replacement parts at
1-800-4-MY-HOME ®
4Brush soapy solutiononto areas where bubbles are shown in
picture below:
6 Turn the coupling nutclockwise andtighten to a full stop The
regulator will seal onthe back-check feature in the LPtank
valve, resulting in someresistance An additional one-half to
three-quarters turn isrequired to complete the connection.
Tighten by hand only - do not usetools.
NOTE:
Ifyou cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps5 and 6.If you are still unable to complete the
connection, do not usethis regulator!
Call 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
Never remove threaded
orifice at:nd of valve.
Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve You may damage the valve
and cause a leak Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death
Outdoor gasappliance isnot intendedto be installed
inor on a boat
Outdoor gasappliance isnot intendedto be installed
in or on an RV
Never attempt to attach thisgrill to the self-contained
LPgas systemof a camper trailer or motor home
Do not usegrill until leak-tested
If a leak isdetected at anytime, STOPand call thefire
department
If you cannot stop a gas leak,immediately close
LPcylinder valve and call LPgassupplier or your fire
department !
5 If _'growing_'bubbles appear, there isa leak CloseLPtank
valve immediately and retighten connections If leakscannot be
stopped do not try to repair Call for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME®
6 Always close LPtank valve after performing leak test by
turning hand wheel clockwise
29163-30800317 ° 7
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury:
Do not let children operate or play near grill.
Keep grill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas
grill.
Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition such as pilot lights on
water heaters, live electrical appliances, etc.
Apartment Dwellers:
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LPgas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LPcylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LPcylinder valve and remove
coupling nut before moving LPcylinder from
specified operation position.
Safety Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nutfor
tightness.
When grill isnot inuse,turn off all control knobsand LPcylinder
valve.
Never move grill while in operation or still hot.
Use long-handled barbecue utensilsand oven mittsto avoid burns
and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelfis 10Ibs.
Thegrease tray mustbe insertedinto grill and emptied after each
use.Do not remove grease tray until grill hascompletely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. Ifa bristle brush is
usedto clean any of the grill cooking surfaces,ensureno loose
bristlesremain on cooking surfaces prior to grilling. Itis not
recommended to clean cooking surfaces while grill ishot.
If you notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause,correct it, then clean and inspectvalve. Keep
ventilation openingsin cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
Do not store objects or materials insidethe grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a hummingor whistling noiseduring
operation. Thiswill not affect safety or useof grill.
If you havea grill problem see the "Troubleshooting Section".
If the regulator frosts,turn off grill and LPcylinder valve
immediately. Thisindicates a problem with the cylinder and it
shouldnot be usedon any product. Returnto supplier!
Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
Main Burner Igniter Lighting
Do not lean over grill while lighting.
1.Open lid during lighting.
2.Turnonvalve from source or tank.
3.Pushand turn any Main Burnercontrol knob to _ Hi
and hold in. You will hear a clicking sound from the
electrodes of all burners.
4. Ifignition does not occur in5seconds,turn the burner
controls OFF,wait 5 minutes,and repeat the lighting
procedure.
5. To ignite any other Main Burner,turn knob to HI.
Ifigniter does not work, follow Match Lightinginstructions.
8 ° 29163-30800317
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure. If the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could ignite with risk of injury.
Match Lighting
ADo not lean over grill while lighting.
1.Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging on back of left door).
Lightmatch, place into lighting hole on left side of firebox.
3. Turnright knob to HI position. Besure burner lightsand stay lit.
4. Lightother burners follow with step 3.
Burner Flame Check
Removecooking grates and heatdiffusers.Light burners,turn
knobsfrom HI to LO. You shouldseea smaller flame in
LO position than seen on HI. Perform burner flame check
on sideburner, also. Always check flame prior to each use.If
only low flame isseenrefer to "Suddenflame drop or low flame" in
the Troubleshooting Section.
Turning Grill Off
Turnall knobsto OFFposition. Turn LPcylinder off by turning
Igniter Check
Turngas off at LPcylinder. Pressand hold electronic igniter
button."Clicking" shouldbe heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode. See
"Troubleshooting" if no click or spark.
Valve Check
Important: Make sure gas isoff at LPcylinder before
checking valves. Knobs lock in OFFposition. To check
valves, first pushinknobs and release, knobs shouldspring
back. If knobs do not spring back, replace valve assembly
before usinggrill. Turnknobsto LOW position thenturn back to
OFFposition.Valves shouldturn smoothly.
Hose Check
Before each use,check to see if hosesare cut or worn.
Replacedamaged hosesbefore usinggrill. Useonly
valve/hose/regulator asspecified in the parts list of thisUse & Care
Guide.
General Grill Cleaning
Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smokefor paint. Interiorsof gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted). Apply a strong solution
of detergent and water or usea grill cleaner with scrub brush
on insidesof grill lid and bottom. Rinseand allow to completely
air dry. Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner Usenonabrasive scouring powder
for stubborn stains
Paintedsurfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft
n.onabrasivecloth
Stainlesssteel surfaces:To maintainyour grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
andwipe dry with a soft cloth after each use Baked-on grease
deposits may require the useof an abrasive plastic cleaning
pad Use only in direction of brushed finishto avoid damage
Do not useabrasive pad on areas with graphics
Cooking surfaces: If a bristle brushisused to clean any of
the grill cooking surfaces,ensureno loose bristles remainon
cooking surfaces prior to grilling It isnot recommended to
clean cooking surfaceswhile grill ishot
29163-30800317 ° 9
CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube hasa narrow area in
which spiders tend to build nests.
Ifyou notice that your grill isgetting hard to light or that the
flame isn't asstrong asit shouldbe, take the time to check and
clean the venturi's.
- !
Spiders or small insects have been known to create "flashback"
problems. The spiders spinwebs, build nestsand lay eggs in the grill's
venturi tube (s) obstructing the flow of gas to the burner. The
backed-up gas can ignite in the venturi behind the control panel. This
isknown as a flashback and it can damage your grill and even cause
injury.
Topreventflashbacksandensuregood performancethe burnerand
venturiassemblyshouldbe removedfromthegrilland cleaned
'beforeusewheneverthegrill hasbeenidleforanextendedperiod.
Storing Your Grill
Clean cooking grates
Store in dry location
When LPcylinder isconnected to grill, store outdoors in a
wellventilated space and out of reach of children
Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available
Store grill indoors ONLY if LPcylinder isturned off and
Disconnected, remove from grill and stored outdoors
When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembly' instructionsbefore starting grill
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructionsto clean and/or replace parts of burner
assembly or if you havetrouble igniting grill
1 Turn gas off at control knobsand LPcylinder
2 Removecooking grates and heat diffusers
3 Removecotter pinfrom rear of burners
4 Carefully lift each burner up and away from valve openings
We _uggestthree ways to clean the burner tubes Usethe one
easiestfor you
(A) Benda stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook Runthe hookthrough each burner
tube several times
Z2Z Z]L] Z2 .....
(B) Usea narrow bottle brushwith a flexible handle (do not use
a brasswire brush), runthe brushthrough each burner tube
several times
(C) Wear eye protection: Use an air hoseto force air into
the burner tube and out the burner ports Check each
port to makesure air comes out each hole
5 Wire brushentire outer surface of burner to remove
food residue anddirt
6 Clean any blocked ports with a stiffwire such asan
open paper clip
7 Check burner for damage, dueto normal wear and
corrosion some holes may become enlarged If any large
cracks or holes are found replace burner
VERYIMPORTANT: Burnertubes mustreengage valve
openings.Seeillustrations below.
8 Carefully replace burners
9 Attach burners to brackets with cotter pin
10 Replace heat diffusers and cooking grates
10 ° 29163-30800317
Indirect Cooking
Poultry and large cutsof meat cook slowly to perfection onthe grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s);the heatfrom lit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of adirect flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there isno
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Bestfor smaller mealsor foods.
Consumeslessfuek
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the lid closed.
° Dueto weather conditions, cooking times may vary. During
cold and windy conditions the temperature setting may
need to be increased to insuresufficient cooking
temperature.
° Place food over over unlit burner(s).
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
ProducessJow,even heating.
Ideal for slow roastingand baking.
Food Safety
Food safety isa very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmfulbacteria,
follow thesefour basic steps:
Clean: Wash hands,utensils,and surfaceswith hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensilswhen removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a
thermometer to ensureproper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDAMeat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (InWashington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be surefood has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signsof doneness.
° Whole poultry should reach 180° F; breasts,170° F.Juices
should runclear and fleshshould not be pink.
° Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pinkjuices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F.All cutsof pork should reach 160° F.
° NEVERpartially grill meat or poultry and finishcooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
° When reheating takeout foods or fully cooked meats like
hot dogs, grill to 165° F,or until steaminghot.
WARNING: To ensurethat it is safe to eat,food mustbe cooked
to the minimuminternal temperatures listed in the table below.
USDA* RecommendedSafeMinimum Internal Temperatures
Beef,Veal, Lamband Pork Whole Cuts_ 145° F
Fish 145° F
Beef,Veal, Lamband Pork Ground 160° F
Egg Dishes 160° F
Turkey, Chicken & Duck Whole, Pieces & 165°F
Ground
United StatesDepartment of Agriculture
_AIIow meat to rest three minutesbefore carving or consuming.
29163-30800317 ° 11
To purchase Natural Gas Conversion Partscall Searsat
1-800-4-MY-HOME ®
Natural Gas Conversion Kit
Service Part 30800331
Or In-store part 30611
item: 590-06109657-4
Your grill can be converted to natural gas with this
conversion kit by a qualified gas technician only. To
convert this grill the technician will need thisconversion kit.
iiiiiii
Naturalgas 12'hose
If converting the grill to natural gas, the technician in
mostcases will need this 12'extension hosewith 3/8" ID
(innerdiameter), which is included in the natural gas
conversion kit.
12 ° 23674-30800316
Gas Requirements
For Natural Gas Connection
Preparing:
1. Turnoff gas supply,and thenremove cap on gas
Supply side.
2. Recommended: Installa shut-off valve on
gas supply side before installingthe socket.
3. Socket should be installed by an authorized
technician in accordance with the national fuel gas
code (NFPA54/ANSI223.1)
4. Before inserting plug,turn on gas supply and leak
test all connections including the stemof the shut-off
valve and the opening of the socket. Forbest results,
useand ammonia-free soap & water solution.
Operating Instructions:
1.Toconnect, pushback socket sleeve.
Socket Sleeve _ Plug
LPGas
If your grill isfor [P Gas, the regulator supplied isset for
an 11-in.Water column (WC} and is for usewith I.Pgas
only. The factory-supplied regulator and hose must be
usedwith a 20-lb. I.Pgas tank.
Natural Gas
If your grill isfor Natural Gas, it is set for a 7-in. water
column (WC} and is for usewith Natural Gas only.Gas
pressure is affected by gas line size and the length of
gas line run from house gas line. Follow the
recommendations inthe chart below.
From House to Grill
Distance Tubing Size
Up to 25 ft. 3//8 in. diameter
26-50 ft. i/2 in. diameter
51-100 ft. 2/3 of the run: 3/4 in. diameter
1//3 of the run: 1/2 in. diameter
Over 101 ft. 3//,4 in. diameter
2. Insertplug and release sleeve.
3. Pushplug untilsleeve snapsforward. (Gas will flow
automatically. Failureto connect plug properly to
socket will inhibitgas flow to the appliance.}
Socket S_eeve
To disconnect
1. PullSleeve back. Pullplug out socket. (Gas is
automatically shutoff.}
2. Close shut-off valve and replace dust caps on socket
and plug.
29163-30800317 ° 13
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31
32-1
32-2
32-3
33-1
Description Qty
End Cap, Right Side Shelf 1
Right Side Shelf 1
Fascia, Right Side Shelf 1
Control Panel 1
Pulse Control Line 1
Pulse Ground Wire 1
Gas Valve, Main Burner 3
Manifold 1
Gas Hose 1
Regulator Retention Bracket 1
Connector B 1
Regulator 1
Regulator Hose Hanger Clip 1
Control Knob Bezel 3
Control Knob 3
Bottom Shelf 1
Magnet Box 1
Magnet 4
Caster 2
Caster with Brake 2
Tank Positioning Pin 2
Cart Support Angel Bar 2
Right Door Pin Support 1
Left Door Pin Support 1
Right Side Panel 1
Grease Box 1
Grease Box Bracket Support 1
Grease Box Bracket 1
Door Handle 2
Match Holder 1
Match Holder Bracket 1
Right Door (Metallic Black) 1
Right Door (Vermillion Red} 1
Right Door (Champaign) 1
Left Door (Metallic Black) 1
Pad Number
30800206
30800041
30800044
30800024
30800224
30800225
30800212
30800028
30800217
30800054
30800218
40800115
30800226
40900036
30800219
30800074
40200072
40200094
40900213
40900212
30800229
40900060
30800058
30800057
30800051
30800082
30800081
30800080
30800068
40800128
40800129
30800066B
30800066C
30800066D
30800060B
Key Description Qty
33-2 Left Door (Vermillion Red} 1
33-3 Left Door (Champaign} 1
34 Left Side Panel 1
35 Back Panel 1
36 Hex Nut 1
37 Electronic Ignition Module 1
38 Main Burner Electrode L850 1
39 Main Burner Electrode L650 1
40 Main Burner Electrode L450 1
41 Grease Panel 1
42 Main Burner 3
43 Fascia, Left Side Shelf 1
44 End Cap, Left Side Shelf 1
45 Left Side Shelf 1
46 Lid Handle 1
47 Rubber Bumper, Lid 2
48 Rubber Bumper, Lid 2
49 Temperature Gauge 1
50 Temp Gauge Bezel 1
51 Logo 1
52 Rotate Rod, Lid 2
53 Lid Handle Spacers 2
54 Bezel, Lid Handle 2
55 Cotter Pin 5
56-1 Lid ( (Metallic Black) 1
56-2 Lid (Vermillion Red) 1
56-3 Lid (Champaign) 1
57 Warming Rack 1
58 Cooking Grid 2
59 Heat Diffuser 3
60 Firebox 1
61 Door Bracket 1
62 Fuel Gauge 1
63 Badge 1
Pad Number
30800060C
30800060D
30800049
30800053
30800218
30800223
30800220
30800221
30800222
30800019
30800086
30800036
30800205
30800031
30800010
40700103
40800107
30800207
30800208
30800209
40800108
30800231
30800011
110024
30800002B
30800002C
30800002D
30800210
30800211
30800018
30800013
30800056
30800087
30800232
Not Pictured
Hardware Pack 1
Manual 1
Natural Gas Conversion Kit, Purchase Separately 1
See Pages 12 & 13
30800330
30800317
30800331
If you are missinghardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after usinggrill,
call 1-800-4-MY-HOME ®
14 " 29163 -30800317
I\ /
i_iiiii;i;i
f ...............
__7__.______====_ ¸--_
i
................... A_
..... . -or - . _i_J-
'mYi.....................................]D
......... _ .......................................... j
/
'i
t
29163 -30800317 15
READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTSFROM
SHiPPiNG BOX.
Step 1: Use a box cutter knife to slice down the sides of the carton box. Be careful of staples
along the edges. Remove all parts, part boxes, and packing material from the top, sides and
bottom of cjrill head.
16 " 29163-30800317
Step 2: Tilt grill head up to one side and then to other side to remove large Styrofoam side pieces. Also,
remove packing material from regulator hose and igniter wires. Besure to remove grease tray from left
Styrofoam side piece.
_ _ _'_ ¸¸,¸3_ ,,_ ¸¸¸¸,¸¸¸¸2,,i_ _ ,,_
29163-30800317" 17
Step 3: With grill head resting on base on shipping box cardboard, raise grill head lid, and remove all
part boxes and packing material from inside the grill head. Allow grill head to rest on cardboard until
placing grill head on cart during assembly.
V
18 * 29163-30800317
CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY iNSTRUCTiONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
Adjustable wrench (not provided)
7/16" Combination wrench (not provided)
The following hardware is provided in blister pack for convenient use.
M4X10 Screws
Qty: 42 pcs
M5X10 Screws
Qty: 4 pcs
M6X13 Screws (Black)
Qty: 26 pcs
Tank Positioning Pin
Qty: 2 pcs
M4X12 Screws
Qty: 2 pcs
M5 flat washer
Qty: 4 pcs
M6X13 Screws (gray)
Qty: 12 pcs
AA Battery
Qty: 1 pc
M6X20 Screws
Qty: 4 pcs
M6 flat washer
Qty: 4 pcs
29163-30800317 " 19
Casters to Cart Base
[] Turncart base upside down. Attach the castersto cart base with (16)M6 X 13black screws.
Casters with brakes attach to rear of cart base.
M6X13 screws (Black) Qty: 16 pcs
Swivel Casters
v
Panel Front
Swivel Caster
with Brake
Panel Rear
20 " 29163-30800317
lUrn cart base fight side up. Attach door
M4XIO SCrews Qty: 2 pcs
magnets to cart base with C2)M4xlO Screws.
\\\
\
\
\
\
Side Panels
[] To attach side panel, align holesin panel bottom with holes in cart base.
[] Attach left and right side panelsto cart base with (6) MBx13gray screws.
[] NOTE: The right panel hasfour fuel gauge attachment holes.
M6X13screws (Gray) Qty: 6 pcs
®
k
// i
FuelGaug4Attachment Holes
22 ° 29163-30800317
Back Panel
[] Attach back panel to cart base and two side panels with (8) M4xl0 screws.
M4XIO screws Qty: 8 pcs
oL
29163-30800317 ° 23
FuelGauge
[] Attach fuel gauge to right side panel with (4) M6x13 gray screws from outside to inside of
cart
[] Attach (2) tank positioning pinsto right side panel with (2) M6x13 gray screws.
M6X13 screws (Gray) Qty:6 pcs
Tank positioning pins Qty: 2 pcs
Positioning Pins
24 ° 29163-30800317
Grease Cup Bracket
[] Attach grease cup bracket to grease cup bracket support with (2) M4xl0 screws.
[] Attach grease cup bracket to left side panel with (2) M4xl0 screws from outside to insideof cart.
Attach grease cup bracket support to cart basewith (2) M4xl0 screws
M4XIO screws
Qty: 6 pcs
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
29163-30800317 ° 25
Door Bracket and Cart SuppOrt Angle Bar Attach bracket to side panels w;th [4/M4xlO
_i_ _1 Align door bracket holes with holes on side panel.
screwS, support angle bar with holes on the cart base and side panels. Attach angle
_ Align the holes in the cart
bars with 181M4xlO screws.
M4XIO screws Qty: 12pcs
26 " 29163-30800317
Electronic Ignition Module
[] Unscrew igniter cap and plastic hex nut from Electronic Ignition Module. Secure the Module
to the left side panel with nut,and reattach igniter cap.
/
/
/J
/
29163-30800317 ° 27
Grill Head
[] Thisstep requirestwo people to lift and positiongriil head onto cart.
NOTE: If not previously done, remove packing material from regulator hose and igniter wires.
[] Carefully lower the griil head onto the cart. Make sure the reguiator hose and igniter wires
are hanging insidethe cart. Open iid and attach head to cart with (4} M6x20 screws and M6
flat washers.
M6X20 screws Qty: 4 pcs
M6 flat washers Qty: 4 pcs
28 " 29163-30800317
Regulator RetentionBracket
[] Attach the regulator retention bracket to right panel with (2} M4xlO screws.
[] Pushthe flexible metal tubing upabove the fuel gauge and against the side panel to be out of
the way of the grease tray.
M4XIO screws Qty: 2 pcs
.............
,/
29163-30800317 ° 29
Regulator Hose Hanger Clip
[] Squeeze the hanger clip tips together and insert into the slot in the bottom of the fuel gauge.
\
\
\
30 ° 29163-30800317
Igniter Wire Connection
[] PJugthe three smaJJ-tipped connectors into the three smaJJsockets in the Electronic Ignition Module.
[] Plug the two large-tipped connectors into the two large sockets in the Electronic Ignition Module.
/
/
!
/
Large-tipped connectors
\
/,
,/
,/
Small-tipped connectors
29163-30800317 * 31
Cart Door
[] Removethe (4) M6x15 screws that are pre-assembledto thedoor handle ends,and use
themto attach bandiesto doors
[] Foreach door, insertthebottom hinge pin intothe hole in the front bottom of the cart. Push
thetop hingepin down intothe door, align it with the top hinge pin hoJe,and letthe pin pop
back up,securingthe door in position.
t
32 * 29163-30800317
m []
[]
[]
Side Shelf Assembly (Left Side isShown}
Attach fascia to side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A)
Attach end cap to shelf with (6) M4xl0 screws. (B)
Hang shelf onto brackets on side of firebox.
[] Attach fascia to control panel with (1) M4x12 screw (D)
[] Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 black screws. (C)
[] Attach sheJfto firebox from outside with (3) M6x13 black screws. (D)
[] Repeat assembly steps for the other side shelf.
M5X10 screws Qty: 2 pcs
M5 flat washers Qty: 2 pcs
M4X10 screws Qty: 6 pcs
(A)
(B)
M4X12 screws Qty: 1pc
M6X13 screws (Black} Qty: 5 pcs
(c)
(D)
29163-30800317 ° 33
B Heat Diffusers,Cooking Grate and Warming Rack
[] Placeheat diffusersover burners.Theheatdiffuserswill fit infirebox in either direction. Fittabs
infirebox front throughsJotsin diffusertips.Fitdiffusertips insidetabs infirebox rear. (A)
[] Placecooking grates onto grate rests. (B)
[] Insertwarming rack into brackets at top of firebox asshown. (C)
................... T_
(A)
(B)
(c)
34" 29163-30800317
Grease Tray
[] InsertGrease Accumulate Panelinto cart.
[] Pulligniter wires out of the way to left side of grill.
[] From front of grill, slide grease tray underneath firebox. Make sure grease drainage hole is on
left side.
[] Insertthe grease cup into the grease cup bracket asshown.
Grease Cup
29163-30800317 ° 35
Battery
[] Unscrew the igniter cap from left panel as shownbelow.
[] Insert (1) AA battery into battery slot with positive (+) facing outward. Screw igniter cap
back onto panel.
36 ° 29163-30800317
Safety Notice
[] When the grill in the desired location, lock the caster brakes
place for safe operation.
this will help the grill stay in
\
\
29163-30800317 ° 37
Gas Tank Installation
[] LPtankis sold separately.
[] Place LPtank onto fuel gauge with tank collar opening facing to the left as shown.
[] Connect the regulator and hoseto the tank as shown.
......... _ ....
Failure to install grease box will cause
hot grease to drip from bottom of grill
with risk of fire or property damage.
Failure to install tank correctly may allow
gas hose to be damaged in operation.
38 " 29163-30800317
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose.
Gas leaking from LP
cylinder.
Gas leaking from LP
cylinder valve.
Gas leaking between LF
cylinder and regulator
connection.
Fire coming through
control panel.
Grease fire or
continuousexcessive
flamesabove cooking
_yrfgq_
Troubleshooting
Damaged hose.
° Mechanical failure dueto rustingor
mishandling.
° Failureof cylinder valve from
mishandlingor mechanical failure.
° Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal.
° Firein burner tube sectionof burner
due to blockage.
° Too muchgrease buildup in burner
area.
Turnoff gas at LPcylinder or at source on natural gas systems.
Ifthe hoseiscracked or cut but not burned, simply replace
valve / hose/ regulator. Ifthe hoseisburned,the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator. Discontinueuseof
grill until a plumber or gas technician hasinvestigated and
corrected the problem.
Replace LPcylinder.
Turnoff LPcylinder valve. ReturnLPcylinder to gas supplier.
• Turnoff LPcylinder valve. Removeregulator from cylinder and
visually inspect rubber seal for damage. See LPCylinder Leak
TestandConnecting Regulator to the LPCylinder.
• Turnoff control knobs and LPcylinder valve. Leavelid open to
allow flamesto die down. After fire is out and grill iscold,
remove burner and inspect for spider nestsor rust.See Spider
Alert and Cleaning the BurnerAssembly sectionsof this Use&
Care Guide.
Turnoff control knobsand LPcylinder valve. Leavelid open to
allow flamesto die down. After cooling, clean food particles
andexcess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces.
Burner(s)will not light
usingigniter.
(SeeElectronic
Ignition
Troubleshooting also)
Continued on next
page.
GAS ISSUES:
" Trying to light wrong burner.
Burner not engaged with control
valve.
Obstruction in burner.
° No gas flow.
° Vapor lock
cylinder.
at coupling nut to LP
Coupling nut and LPcylinder valve not
fully connected.
° Electrode cracked or broken; "sparks
at crack.
° Electrode tip not in proper position.
° Wire and/or electrode covered with
cooking residue.
° Wires are loose or disconnected.
° Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode.
Dead battery.
See instructionson control panel and in Useand Care section.
Make surevalves are positioned inside of burner tubes.
Ensureburner tubesare not obstructed with spider webs or
other matter. See cleaning section of Use and Care.
Make sureLPcylinder is not empty. If LPcylinder isnotempty,
refer to "Suddendrop in gas flow."
Turnoff knobsand disconnect coupling nut from LPcylinder.
Reconnect and retry.
Turnthe coupling nutapproximately one-half to three-quarters
additional turn untilsolid stop.Tighten by handonly - do not use
tools.
Replace electrode (s).
Main Burners:
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner.The distance should be 1/8" to 1/4". Adjust if
necessary.
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean
swab.
Reconnect wires or replace electrode/wire assembly.
Replace igniter wire/electrode assembly.
Replace with a new AA-size alkaline battery. ....
29163 -30800317 " 39
Troubleshooting (continued)
Burner(s)willnotlight
usingigniter.
(SeeElectronic
Ignition
Troubleshootingalso)
Burner(s)willnot
match lighL
ELECTRONICIGNITION:
No spark, no ignition noise
No spark,some ignition noise
Sparks, but not at electrode or at full
strengtL
See "GAS ISSUES:"on previous
page
° Match will not reach
° Improper method of match-lighting
See Section I of Electronic Ignition System.
See Section II of Electronic Ignition System.
See Section III of Electronic Ignition System.
Use long-stem match (fireplace match)
See "Match-Lighting" sectionof Use and Care
Check for gas in LPcylinder
Suddendrop in gas ° Out of gas
flow or low flame
° Excessflow valve tripped •Turn off knobs,wait 30 secondsand light grill If flamesare
stilllow, turn off knobsand LPcylinder valve Disconnect
regulator Reconnect regulator and leak-test Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and thenlight grill
Vapor lock at coupling nutiLP •Turn off knobsand LPcylinder valve Disconnect coupling nut
cylinder connection from cylinder Reconnectand retry
Flames blow out
Flare-up.
Persistent grease fire
High or gusting winds.
Low on LPgas.
Excess flow valve tripped.
Grease buildup
Excessivefat in meat
Excessivecooking temperature
° Grease trapped by food buildup
around burner system.
Flashback. Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube (s)) blocked.
Turnfront of grill to face wind or increase flame height
RefillLPcylinder
Referto "Sudden drop in gas flow" above
Clean burners and inside of grill/'firebox
Trimfat from meat before grilling
Adjust (lower) temperature accordingly
Turn knobs to OFF Turngas off at LPcylinder Leave lid in
position and let fire burn out After grill cools, remove and
clean all parts.
Turnknobsto OFF Clean burner and/or burner tubes See
burner cleaning sectionof Useand Care. 40
Unable to fill LP ° Somedealers have older fill nozzles The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the
cylinder, with worn threads, valve Try a second LPdealer.
One burner does ° Grease buildup or food particles in Clean carry-over tube (s)with wire brush
not light from end(s) of carryover tube(s)
°!he[_burner (s) .................................................................................................................................................................................................................................................................
40 " 29163-30800317
Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I
No sparksappear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noisecan
be heard from spark
module.
SECTION II
No sparksappear at
any electrodes when
control knob turned
to HI; noisecan be
heard from spark
module.
Battery not installed
properly.
Dead battery.
Button assembly not
installed properly.
Faultyspark module.
Check battery orientation.
° Has battery been used
previously?
° Check to insurethreads are
properly engaged. Button
shouldtravel up and down
without binding.
° Ifno sparks are generated
with new battery and good
wire connections, module is
faulty.
Installbattery (make surethat "+" and "-"
connectors are oriented correctly, with "+" end
up and "-" end down.)
° Replace battery with new AA-size alkaline
battery.
° Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
° Replacespark module assembly.
Output lead
connections not
connected.
° Are output connections 0Removeand reconnect all output
on and tight? connections at module and electrodes.
SECTION III Output lead Are output connections on
Sparksare present connections not and tight?
but not at all connected.
electrodes and/or
not at full strength ° Electrical arc Ifpossible, observe grill in
between output wires dark location. Operate
andgrill frame, ignition systemand look for
arcing between output
wires and grill frame.
° Weak battery. All sparks present but
weak or at slow rate.
° Electrodes are wet. Has moistureaccumulated
on electrode and/or in
° Electrode(s) cracked burner ports?
or broken; sparks
appear where Inspect electrodes for
cracked, cracks.
° Remove and reconnect all output connections
at module and electrodes.
Ifsparksare observed other than from
burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
Replace battery with a new AA-size
alkaline battery.
Usepaper towel to remove moisture.
Replace cracked or broken electrodes.
29163-30800317 ° 'l]
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano0 que
no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual det usuario en su totatidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o dafios materiates.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor,
use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instataci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
(o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y los normas NFPA
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano), CSA B149.1
El manejo y el atmacenamiento de los cilindros de gas propano se
debe
reatizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehiculos de recreo ni
en embarcaciones.
Todos los accesorios et6ctricos (tal como et asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberia de
suministro de combustible atejados de las superficies catientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ninggn otto lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro
su seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo at aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfcutos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en un
lugar conveniente para futura referencia.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
NOmero de serie
El nOmero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
CAUT O.......
S6Jo para uso particuJar. No Jo use para fines
42" 29163-30800317
@ KCD IBLLC
PELIGRO: Indica una situaci6n peJigrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 Ja muerte o Jesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION: Indica una situaci6n potenciaimente
peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse,
puede resuJtar en Jesiones menores o moderadas.
Por supropia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garantfa ..
Sfmbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garantfa para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento...
Lista de piezas...
Vista esquem6tica de las piezas...
Armado...
Antes De LaAsamblea ...
Resoluci6n de problemas...
42
42
42
42
42
44
.. 45-53
... 54
.55
.. 56-58
.. 59-78
.. 79-81
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones pot unasabia adquisici6n. Sunuevo producto Kenmore ®ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchosa_os defuncionamienb
liable. Pero,como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez encuando. Esaes la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora unconfrato de profecci6n confra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio itimitado sincargo pot piezas nipot mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas pot el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, sino sepuede
reparar su producto amparado por et contrato
[] Descuento de un25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utiFzadas en el servicio demantenimiento que no est_n
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un25% del
precio regular de los controtes demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel_fono: Lotlamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica pot parte de unt_cnico deSears. Imagfnese
que somosun"manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o
puede concertar una cita en Ifnea.
Elcontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones esuna
adquisici6n sinriesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante et
perfdo de garantfa, le reembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garantfa, le reembolsaremos una cantidad calcuIada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Seaplican algunas limitaciones y exdusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Searsde electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar
este producto contienen sustancias qufmicas que el
Estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos.
2. Este producto contiene qufmicos, induyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros daBos reproductivos.
tdvese /as manos despu_s de manipular este producto.
29163-30800317 ° 43
Garantfa completa de un a6o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de una_o desde la fecha de
compra, Ilameal 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio sila reparaci6n resulta imposible de realizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada sieste producto seutiliza para distintosfinesdom6sticosprivados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t6cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instdaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t6cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantias implicitas :
Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgaranfias implfcitas, induyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted.
Estagaranfia seapNca s61omientraseste aparato seutiliza enlosEstadosUnidos.
Estagaranfia le otorga derechos legales especificos,y ustedtambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
SearsBrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
44 ° 29163-30800317
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
u V
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o real llenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque
de
gas propano
CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque.
Gire la tuerca de uni6nen sentido contrario a lasagujas del
reloj, a manosolamente; no useherramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que seencuentra
pot debajo de el estanteinferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instalela tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas. "_.'%_"_._
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula.Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si ta tapa de seguridad no se
usatal como seindica, esto puede ocasionar lesioneso
da_os materiates graves.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
Ettanque de gas que usecon suparrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use Onicamentetanquesde gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18"(45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOnlasespecificaciones
del Departamento de Transporte de los EstadosUnidos (DOT),
para tanques de gas propano. Elc6digo se encuentra enel
collafin del tanque de gas.
° Lav61vuladel tanque de gas debe tenet:
° Unasalida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
° Unav61vulade paso de seguridad.
Undispositivo de seguridad
volum6trica (OPD pot sussiglas
eningl6s) certificado pot UL Esta Manilla deldispositivo
de seguridadvolum_trica
caracter_stica de seguridad OPD
seidentifica mediante una manilla de forma triangular.Use
6nicamentetanquesequipados con v6Ivulasde este tipo.
El tanque de gas debe tenet undispositivo de extracci6n del
vapor y venir con uncollafin para proteger suv61vula.Siempre
mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su
uso,sutransporte o su almacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro eincoloro enel momento en quese
produce. Pot supropia seguridad, al gas propano sele ha
incorporado unolor (parecido al de la col podrida), de modo
que sepueda oler.
Elgas propano essumamenteinflamable y sepuede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurrasolamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antesde
cargarlo.
° Elvendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvolumen.El volumen de gas propano enel tanque
puede variar con la temperatura.
Siel regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a la atm6sfera. Estaesuna
pr6ctica peligrosa.
° Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en la secci6n de
"compa_as de gas"de la gu_atelef6nica.
29163-30800317 * 45
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristasquevenden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb
mediante unservicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61opor otros tanques equipados con et
dispositivo de seguridad volum6trica que sedescribe en la
secci6n de l'anquesde gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevosy de repuesto,
en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su
almacenamiento.
° Verifique que los tanques de gas, nuevoso de recambio,
notengan fugasANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del
tanque de gas propano
Sedebe efectuar la prueba para detectar fugascada vez
que secambie o serecargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama al descubierto para comprobar siel
tanque tiene fugas.
Laprueba para detectar fugas de la parrilla sedebe
efectuar al aire libre, en un6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como losartefactos a gas o
el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de las chispas.
Use unabrocha de pintura limpia y unasoluci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave.Pintecon la soluci6njabonosa las 6reas
indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vulaen
el sentido de las agujas del reloj, hastaque sedetenga por
completo.
4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use
siempre la tapa y latira quevienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
uridad volum6trica
V6Ivula de sec
tipo 1,con
rosca exterior
Tira y tapa
No useuntap6n POLpara
transporte (Iapieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 Ia
caracterlstica de seguridad de Ia
v6tvula.
No useproductos de Iimpieza del hogar. Estopuede da_ar
los componentes del circuito de gas.
46 °29163-30800317
Sostenga el regulador einserte el
manguito de uni6nen lav61vuladel
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de uni6n,mientrassostieneel
regulador en %ea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en la v6t_ula del tanque "_o-
de gas. 1\\\_
Sostenga la tuerca de uni6ny el
regulador, como se ilustra,para
conectarlos bien a la v61vuladel
tanque.
& Gire la tuerca de uni6nen el sentido de las agujas del reloj,
apret6ndola hasta que no se mueva m6s.El regulador
formar6 unsello en el dispositivo de seguridad de la v61vula
del tanque, Io que crear6 cierta resistencia.Sedeber6 hacer
girar Ia tuerca entre uncuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexi6n. Apri6tela a mano
6nicamente -- no useherramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos 5y 6.Si a pesar de haberlo hecho, todav_ano
puede completar la conexi6n, ino useeste reguladod
Llame aJ 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id6nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado altanque
de gas.
3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manillaen
sentido contrario alas agujas del reloj. Siescucha unson/do
de rdJaga, cierre de inmediato el paso de gas. Laconexi6n
tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antesde
continuar.
4. Aplique soluci6njabonosa con la brocha, en las6teas
marcadas con undrculo en la ilustraci6n que sigue.
Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de Iav6tvula.
No introduzca ningunaherramienta ni ning0nobjeto extra_o
en la salida de la v61vulanien la v61vulade seguridad. Puede
da_arla y causar unafuga. Lasfugasde gas propano pueden
causar explosiones,incendios,lesionesgraves o la muerte.
° Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para setinstalado enembarcaciones.
° Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para setinstalado enveh_culosde recreo.
° Nunca trate de conectar esta parrilla al sistemade gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
unacasa rodante.
° No use la parrilla sinantes haber verificado que no
tenga fugas.
° Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASEy Ilame a los bomberos.
° Sino puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o la v61vuladel tanque de gasy Ilameal
distribuidor o a los bomberos!
5. Siaparecen burbujas que aumentande tama_o, existe
unafuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones.Si no puede eliminar
las fugas,no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevasindicando el n0mero de serie, de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (vea la listade piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME ®.
6 Despu6sde hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siemprela v61vuladel tanque de gas, girando la manilla en elsentido
de lasagujas del reloj.
29163 -30800317 ° 47
Para usar su parrilla en forma segura y para
evitar
lesiones graves:
No deje que los ni_os usen la parrilla ni quejueguen
cerca de la misma.
Mantenga el 6tea de la parrilla limpia y sin materiales
combustibles.
No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte
posterior de la parrilla.
Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados. NUNCA la
use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0ntipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a
gas. (Salvo que las briquetas vengan con su parrilla.)
Use Ia parrilla al menos a 3pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la
parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean
fuentes de ignici6n, tal como las llamas de encendido de
calentadores de agua, electrodom6sticos conectados, etc.
Para personas que vivenen apartamentos:
P_daleal administrador que le indique los requisitosy los
c6digos contra incendios que corresponden al uso de
parrillas de gas propano en unedificio de apartamentos. Si
sele permite usarla,h6galo al aire libre, en la planta baja,
dejando un espacio libre de tres (3) piesentre la parrilla y
las paredes o las barandillasNo la useen balcones o
debajo de los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa
cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias
parritlas tapadas sonpeligrosas.
Nunca useIa parritla si el tanque de gas no est6 en Ia
posici6n correcta que seespecifica en las instruccionesde
ensambtado.
Siempre cierre Ia v61vuladel tanque de gas y retire Ia
tuerca de uni6nantes de mover el tanque del sitio
especlfico de uso.
48 *29163-30800317
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vula del tanque de gas
Cuando no usela parrilla, cierre todas las perillas de control
y la v61vula del tanque de gas
Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente El almacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n
Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras
Elpeso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 Ib
La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu_s de usarla No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado por completo
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla Si
utiliza uncepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que noqueden cerdas sueltas sobre _stas Se recomienda no
limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente.
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas,
Establezca la causa, corrUa el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la
manguera y el regulador, antes de proseguir Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso Esto no
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilla
Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca
Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £esolucidn deproblemas.
Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y nodebe ser
usado en otro producto iDevu_lvalo al proveedor!
m
CAUTIONI! 1
" No es posibJe apagar los fuegos provocados per la grasa cerrando
la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No use agua para apagar los fuegos provocados pot la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y et tanque de gas.
No deje desatendida la parriJla cuando ta est_ precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente ta parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede da_ar al producto.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2.V61vulade gas Abra el tanque.
i
3.Empujey gire cualquier perilla de control principal a r_'Hi
Mantenga pulg Usted escuchar6 unsonido de clic del
electrodos de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutos y repita el
procedimiento de encendido.
5. Para encender cualquier otto quemador principal, gire la
perilla a HI.
Si el encendedor no funciona, siga Iasinstrucciones de
encendido del partido.
GireloscontrolesylafuentedegasoOFFtanquecuando
noest6enuso.
CAUTION
Si NO se enciende en 5segundos, gire loscontroles del
quemador a Ia posici6n de APAGADO (OFF),espere 5
minutosy repita et proceso de encendido. Siel quemador
no seenciende con la v61vulaabierta, etgas continuar6
saliendo por el mismoy puede encenderse accidentalmente,
con et riesgo de ocasionar Iesiones.
Coincidir con iluminaci6n
ANo se incline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama #ALTA.t.
4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama mBs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
laCa/do repentinade losllamaso llamasba/asen lasecci6nde
Resokcidnde problemas
Como apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 dr un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/uc/Dn de
prob/emas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas,primero
presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la vBIvula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego
regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v61vulasdeben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras daBadas antes de usar la
parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique limpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
Piezas pl6sticas: L6velas con agua iabonosa tibia y s6quelas
con un paso.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria
de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no
abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
29163-30800317 ° 49
CAUTION
iALERTA CONTRA
IMPORTANT:Aseg0rese siempre de que los tubos ventur
estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las arafias tienden a construir
nidos.
I Si usted nota que le es m6s diffcil encender la parrilla o que la
llama es m6s d6bil de Io normal, examine y Iimpie los tubos
venturi's.
Las arafias y los insectos pequefios han producido
"fogonazos". Las arafias tejen sus telas, hacen sus nidos y
ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula
dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede dafiar su parrilla e, incluso, puede
producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Fmpielos
antesde usar la parrilla, si no la ha usado durante untiempo
C6mo guardar suparrilla
° Limpielas parrillas de cocci6n.
° Gu6rdela en unlugar seco.
° Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en unlugar bien ventilado y fuera del alcance de los
nifios.
° Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. Elfabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
° SOLO guarde la parrilla bajo techo si seha cerrado el pasoy
desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
Siga lasinstrucciones sobre C6molimpiarlaunidaddelquemador
antesde encender la parrilla, cuando la mismahaya estado
guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble unalambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho pequefio. Pasevarias veces el
gancho a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est6 atascado con unalambre rigido,
tal como un sujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.
7.Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n.
9.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
50 ° 29163-30800317
Cocci6n indirecta
Lasaves y loscortes grandes de came secocinan lentamentea la
perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. Elcalor de los
quemadores elegidos circula suavementepot la parrilla, cociendo
la came y lasaves sin contacto directo con lallama.Estem@odo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
came con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocineconcalor directo oindirecto.
EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consumemenoscombustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
° Siempre cocine con la tapa cerrada.
° Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. Entiempo fr_oy ventoso, esposible quesea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar unasuficientetemperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lentoy uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Secjuridad con los alimentos
Laseguridad con los alimentos esuna parte muyimportante
del
disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estoscuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: L6veselas manos,lave los utensiliosy las
superficies con agua jabonosa caliente, antesy despu6s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y laspiezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y laspiezas de ave, para matar
las bacterias. Useunterm6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes del Ministerio de Agricultura de EEUU,1-800-535-
4555. EnWashington, D.C.por el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal del Este.EST.
C6mo saber cu6ndo las tames est6n bien cocidas
Elexterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo sedora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen unatemperatura interna segura,y corte la carne
para verificar visualmentesiya est6 lista.
Latemperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F.Eljugo de las mismasdebe set
transparente y la came no debe tenet color rosado.
Latemperatura de las hamburguesas hechascon came
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe set marr6n, sinjugos de color rosado. Los
filetes,asados y chuletasde res,de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.Latemperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de
aves,para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las
carnes ya cocidas pot completo, 6selos a 165° F,o hasta
quehumeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internasm_nimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA_Temperaturas internasmlnimasde cocci6n
Came de res,ternera, cordero y cerdo 145° F
Corta todo _
Pescado 145° F
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F
Platos a basede huevos 160° F
Pavo,polio y pato - piezas enteras,y de tierra 165° F
Departamento de Agricultura de EstadosUnidos
_ Permitir que la carne de un descanso de tres minutosantes de
cortarlo o consumir.
29163-30800317 ° 51
Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME ®
El gas natural kit de conversi6n
Pieza de repuesto 30800331
O en la tienda de la parte 30611
item: 590-06109657-4
Su parrilla se puede convertir en gas natural con este
Kit de conversi6n de gas por un t(_cnico cualificado para ello.
Para convertir esta parrilla al t(_cnico necesitar6 esta
Kit de conversi6n.
iiiiiii
12 El gas natural "manguera
Si la conversi6n de la parrilla a gas natural, el t(_cnico en
la mayorfa de los casos, tendr6 esta manguera de 12 'extensi6n de 3/8 "iD
(di6metro interior), que est6 incluido en el gas natural
Kit de conversi6n.
52 " 23674-30800316
Requisitos de gas
Para la conexi6n de Gas Natural
Preparaci6n..
1. Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas
Ladode la oferta.
2. Recomendado: Instaleuna v61vulade cierre en
del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3. Socket debe ser instalado por un distribuidor
autorizado tScnico de conformidad con el gas
combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1)
4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro
de gas y fugas probar todas las conexiones,
incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula
y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los me]ores resultados, usar y libre de amoniaco y
jab6n disuelto en agua.
Instruccionesde uso:
1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.
enchufe manga
Gas LP
Si su parrilla es para gas /P, el regulador suministrado est6
ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso
con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador
y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque
de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) yes para uso con gas natural. La
presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de
gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de
gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente
tabla.
De la casa al Grill
distancia Tama_o de la tuber_a
Up to 25 ft. 3/8 pulgadas de di6metro
26 - 50 ft. 1/2pulgadas de di6metro
51 -- 100 ft. 2/3 de la carrera: 3/4 pulgadas de di6metro
1/3 de la ¢arrera= 1/2 pulgadas de di6metro
Over 101ft. 3/4 pulgadas de di6metro
2. Inserteel enchufe y el manguitode liberaci6n.
3. Empujeel enchufe hastael manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no seconecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.)
enchufe manga
Para desconectar
1. Tire de la manga de nuevo.Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas esse apagar6 autom6ticamente.)
2. Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas
de polvo en el conector y enchufe.
29163-30800317 53
Clave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31
32-1
32-2
32-3
33-1
Descripci6n
Tapa final, Estante Lateral Derecho
Estante lateral derecho
Fascia, estante lateral derecho
Panel de control
Pulse la !_nea de control
Pulse cable de tierra
La v61vula de gas, quemador principal
colector
Gas Hose
Regulador Retentien Bracket
Conector B
Regulador
Manguera Regulador Clip Hanger
Bisel Perilla de control
Perilla de control
estante inferior
Im6n de caja
im6n
Caster
Rueda con freno
Tank clavija de posicionamiento
La cesta de ,_,ngel Bar
Puerta derecha Support Pin
Puerta izquierda Support Pin
Panel Lateral Derecho
grasa Caja
Caja Grease Bracket Soporte
Grasa Soporte Caja
tirador
Coincidir Holder
Fijador del part!do
Puerta Derecha (Metallic Negro)
Puerta Derecha (Vermillion Red)
Puerta Derecha (Champaign)
Puerta izquierda (Metallic Negro)
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Cant
1
1
1
Pieza No.
30800206
30800041
30800044
30800024
30800224
30800225
30800212
30800028
30800217
30800054
30800218
40800115
30800226
40900036
30800219
30800074
40200072
40200094
40900213
40900212
30800229
40900060
30800058
30800057
30800051
30800082
30800081
30800080
30800068
40800128
40800129
30800066B
30800066C
30800066D
30800060B
Clave
33-2
33-3
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
5O
51
52
53
54
55
56-1
56-2
56-3
57
58
59
6O
61
62
63
Descripci6n Cant Pieza No.
Puerta izquierda (Vermillion Red) 1 30800060C
Puerta izquierda (Champaign) 1 30800060D
Panel Lateral Izquierdo 1 30800049
Panel posterior 1 30800053
Tuerca hexagonal 1 30800218
M6dulo de encendido electr6nico 1 30800223
Electrodo de! quemador principal L850 1 30800220
Electrodo de! quemador principal L650 1 30800221
Quemador principal L450 Electrodo 1 30800222
grasa Panel 1 30800019
quemador principal 3 30800086
Fascia, estante lateral izquierdo 1 30800036
Tapa final, Estante Lateral Izquierdo 1 30800205
Estante lateral izquierdo 1 30800031
Tapa Mango 1 30800010
Parachoques de goma, la tapa 2 40700103
Parachoques de goma, la tapa 2 40800107
Medidor de temperatura 1 30800207
Temperatura Bisel Gauge 1 30800208
logo 1 30800209
Girar Rod, Lid 2 40800108
Separadores de mango de la tapa 2 30800231
Bisel, Tapa Mango 2 30800011
Chaveta 5 110024
Tapa ((Metallic Negro) 1 30800002B
Tapa (Vermillion Red) 1 30800002C
Tapa (Champaign) 1 30800002D
Rejilla para calentar 1 30800210
Parrilla de cocci6n 2 30800211
difusor de calor 3 30800018
Firebox 1 30800013
soporte de la puerta 1 30800056
Fuel Gauge 1 30800087
divisa 1 30800232
Si mefamtahardware o tenet
No se ilustra
Paquete de Hardware
Manual
1
1
30800330
30800317
Kit de conversi6n a gas natural, 1
la compra par separado,
consulte las p6ginas 12 y 13
30800331
piezas daSadas despu6s de desempaquetar
parrimma,
mmamea 1=888=287-0735 para su sustituci6n.
Para pedir piezas de repuesto despu6s de
usar maparriiia,
mmameam1-80O-4-m_Y-HOME ®
54 " 29163-30800317
i/
\\ / i
'/
LEA Y SiGA LAS [NSTRUCCiONES DE ABAJO PARA PARTESDE PARR[LLA CORRECTAMENTE
desempaquetar ca]a de env[oo
Paso 1:Uti[ice un cuchiilo de navajQ para cortar los [ados de [o cajo de cart6no Tenet cuidodo de grapos
a [o [argo de los bordes. Retire todQs [as piezos, cojQs de pQrtes, y e[ mQteriQ[ de embQiQje de los [Qdos
superior e inferior de la cabeza de la parrillao
56 ° 29163-30800317
PQso2: ¢abeza de la parrilla de Jn¢lina¢i6n hacia un lado y Iuego al otto lado de derribar cjrQndes piezas
laterQles de espuma de poliestireno. Tambi_n retire el material de embaksje de ia mancjuerQ del
recjulador y cables de encendido. AsecjGresede retirar ia bandeja de grasa a la pieza deI iado izquierdo
de espurna de poliestireno.
29163-30800317 ° 57
Paso 3: Con Bacabeza apoyada en la base de la parriHa en ca_a de cart6n caja, levante Bacabeza
cubierta de IQparriHa, y eliminar todas Bascajas de piezas y el material de embamaje del interior de Ic_
cabeza de BaparriHao Permitir cabeza de la parriHa pQra descansar sobre cart6n hQsta la colocaci6n de
cabeza de la parrilla en el carro durante el montajeo
V
58 ° 29163-30800317
LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS
SIGUIENTES.
Herramientas necesarias:
Llave ajustable (no incluido)
7//16 "Llave combinada (no incluido)
El hardware siguiente se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente.
tornillo M4X10
Cantidad: 42 piezas
tornillo M4X12
Cantidad: 2 piezas
AA bater[a
Cantidad: 1 piezas
tornillo M5xl0
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Negro)
Cantidad: 26 piezas
Tank clavija de posicionamiento
Cantidad: 2 piezas
M5 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Plata)
Cantidad: 12 piezas
tornillo M6x20
Cantidad: 4 piezas
M6 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
29163-30800317 " 59
Ruedas a la base del carro
[] Gire la base del carro at rev_s. Coloque las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13
tornillos negros.
Ruedas con freno adjuntar a Ia parte posterior de Ia base deI carro.
M6x13 tornitlos (Negro) Qty: 16pcs
Ruedasgiratorias
Rueda giratoria
con freno
?
Panel frontal
/
/
Paneltrasero
60 ° 29163-30800317
Balsas de Telo
Q
Gire a '
_ . _aCeStadr L
u°n l°s (2) tornilTos_4:;_cia orriba"
Torni!los M4x10 Cantidad: 2 Piezas
Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro
\\\
\
\
\
\
Paneleslaterales
[] Para colocar el panel lateral, alinee losagujeros en Ia porte inferior deI panel con los
agujeros en la base del carro.
[] Fijelos paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13
grises.
NOTA: El panel de la derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
®
r
,3
FuelGauge agujeros de fijaci6n
62 ° 29163-30800317
Panel posterior
[] Fijeel panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterates con (8) tornillos M4xlO.
TornitlosM4xlO Cantidad: 8 piezas
oL
29163-30800317 ° 63
FuelGauge
[] Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornillos M6x13 grises
desde el exterior hacia el interior del carro
[] Fije (2) pasadores de posicionamiento deI tanque al panel lateral derecho con (2) tornillos
M6x13 grises.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
Posicionamiento pins del tanque Cantidad: 2 piezas
Clavijas posicionamiento
64 ° 29163-30800317
Grasa Copa Bracket
[] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0.
[] Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 del exterior al
interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI carro con
(2) tornillos M4xl0.
TornitlosM4xlO Cantidad: 6 piezas
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
29163-30800317 ° 65
Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo
[] Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con Ios orificios en eI panel lateral. Fije ei soporte a
Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0.
[] Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y
Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0.
Tornitlos M4xlO Canfidad: 12piezas
66 " 29163-30800317
M6dulo de encendido electr6nico
[] Desenrosquela tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de
encendido electr6nico. Asegure el m6dulo al panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a
colocar Ia tapa deI encendedor.
/
/>
/
/
/
/
29163-30800317 ° 67
Head Grill
[] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia
sobre el carrito.
NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei
regulador y canes de encendido.
[] Baje con cuidado la cabeza de la parritla sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera
del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra ia tapa y
coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 planas.
TornillosM6x20 Cantidad: 4 piezas
ArandeIas planas M6 Cantidad: 4 piezas
/
68 " 29163-30800317
Regulador soporte de retenci6n
[] Acople el soporte de retenci6n del regulador al panel derecho con (2) tornillos M4xlO.
[] Empuje la tuberla de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel
lateral para estar fuera de Ia forma de Ia bandeja de grasa.
TornitlosM4xlO Cantidad: 2 unidades
//
/
/
/
/
x/
29163-30800317 ° 69
Manguera Regulador Clip Hanger
[] Apriete la punfa deI clip para colgar e inserfe en Ia ranura en Ia porte inferior deI indicodor
de combustible. ................1-\,
/
/"
/
/ i
i
/
/"
70 ° 29163-30800317
Conexi6n del cable de ignici6n
[] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el
m6dulo de encendido electr6nico.
[] Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el
m6dulo de encendido electr6nico.
/
/
/
/
/
i
, ii
\
Grande con punta de conectores
PequeBa punta de conectores
/
/
/
29163-30800317 * 71
cesta Door
Retire Jos (4) tornillos MBxlg que est6n pre-ensambladas a los extremos manija de la puerta, y
los utilizan para fijar Jasmanijas de Jaspuertas
[] Para cada puerta, inserte eJpasador de Ja bisagra inferior en eJagujero en Japarte inferior
deJantera deJ carro. Empuje eJpasador de Jabisagra superior hacia abajo en Japuerta,
alinearse con eJorificio de Jabisagra pasador superior, y dejar que eJpop pin copia de
seguridad, asegurando la puerta en su posici6n.
*e
t
72 * 29163-30800317
[]
Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra)
Adjuntar Jafascia de estante lateraJ con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
Coloque Jatapa en Jarepisa con (6) tornillos M4xl0 (B)
[] CueJgue estante en Jossoportes en el Jado de la c6mara de combusti6n.
[] Adjuntar Jafascia al paneJ de control con (1)tornillo M4x12 (D)
[] Fije Jarepisa de Jac6mara de combusti6n desde eJinterior con (2) tornillos M6x13. (C)
[] Fije Jarepisa de Jac6mara de combusti6n desde eJexterior con (3) tornillos de M6x13. (D)
[] Repita Jospasos para eJmontaje de la pJataforma deJ otto lado.
TornillosM5xl0 Cantidad: 2 piezas
Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas
Tornillos M4xl0 Cantidad: 6 piezas
Tornillos M4x12 Cantidad: 1pc
(A)
(B)
M6x13 tornillos (Negro)
Cantidad: 5 piezas
(c)
(D)
29163-30800317 " 73
Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y
CoJoque difusores de caJor sobre Jos quemadores. Los difusores de caJor se ajusta en la
c6mara de combusti6n en cuaJquier direcci6n. Coloque Jas fichas en frente c6mara de
combusti6n a tray,s de ranuras en Jaspuntas deJ difusor. Montar consejos difusor trasero en
eJinterior de Jaspesta_as c6mara de combusti6n. (A)
[] Coloque JasrejiJJaspara cocinar sobre JaparrilJa siJencios. (B)
[] Inserte JarejiJla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como
se muestra. (C)
................... _
(A)
(B)
(c)
74" 29163-30800317
Engrasar la bandeja
[] Inserte AcumuJa Grasa Panel en el carro.
[] Tire de Jos cabJes deJ encendedor de en medio a Jaizquierda de Ja parriJla.
[] Desde Ja parte deJantera de JaparrilJa, deslice Jabandeja de grasa debajo de la c6mara de
combusti6n. Aseg0rese de grasa agujero de drenaje est6 en eJJado izquierdo.
[] Inserte la bandeja de grasa en eJsoporte de la gaveta para grasa como se muestra.
x
grasa Copa
29163-30800317 * 75
bateria
[] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a
continuaci6n.
[] Inserte (1) pila AA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la
tapa del encendedor de nuevoenpanel.
76 * 29163-30800317
Freno de la parrilla
[] Cuando JaparrilJa en Ja posici6n deseada, bJoquear los frenos de 1asruedas, Io que ayudar6
a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura.
/
/"
/
/
\
29163-30800317 * 77
Instalaci6n del tanque de gas
[] tanque de gas sevenden pot separado
[] Lugar LPtanque sobre indicador de combustible con la abertura del tanque cuello oNe@ado
hacia a la izquierda como se muestra.
[] Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra.
CAUTION
Si no se instala caja grasa har6 que la grasa
caliente a gotear desde el fondo de la parrilla
con riesgo de incendio o de da_os materiales.
Si no se instala correctamente el tanque puede
permitir que la manguera de gas a ser dafiados
en la operaci6n.
78 °29163-30800317
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
cilindro de gas y la
conexi6n del regulador.
Sale fuego a trav_s del
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera daBada.
Fallamec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie lav61vula 'la
manguerai el regulador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el
regulador al cilindro de gas.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Lospeligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Continja en/a pdlgina
siguiente.
PROBLEMASDEGAS:
Est6tratando de encender el quemador
equivocado.
Elquemador no est6 conectado a la
v61vula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
eonectadas.
PROBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada L/so y cuidGdo..
Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de L/so y
cuidGdo.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6
vado, lea la secci6n referente a la CG/da repent/ha de///uio de
gas.
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano
Onicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4".
Ai0stela sies necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el aguiero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
29163-30800317 ° 79
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
Elcable o el electrodo est6 cubierto con
restos de comida.
Loscables est6n flojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el fondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea"PROBLEMAS DE GAS:" en la
p6gina anterior.
Elf6sforo no Ilega al punto de encendido.
M6todo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Se acab6 el gas.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de L/so ,vcuidada
Verifiquequeeltanque degas est@cargado.
Llama baja, gota en D@vueltaapagado al control y lasperiliasde1tanque,esperan30
flujo del gas. segundos,periliadel tanquede la vueltaencendidolentamente,parrilia
ligera.Silasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado a lasperilias
del control y del tanquey desconecteel regulador.Vuelvaa conectarel
regulador,perilia del tanquede lavueltaencendidolentamente,parrilia
ligera.
D@vueltaapagado al control y alas perillasdel tanque y
desconecteel regulador.Vuelvaa conectarel regulador, girela
periliadel tanque lentamente,parrilia ligera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Fogonazos.
groducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo(s
Bajo flujo de gas propano.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
del quemador).
Elquemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/da repent/ha de/flu/o de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (baje) la temperatura segOn corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu6s de que se
enfde la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so v cuidada
..... ;; Algunos vendedores de gas fienen ...... ,,
No se puede recargar Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v61vula. Comun;quese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se La acumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LRDeja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
................................................................................................... !...............................................................................................................................................................................................................................................................
80 °29163-30800317
Resoluci6n de problemas- Encendido electr6nico
SECCION I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECCION II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOn sonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lapila no est6
instalada
adecuadamente.
Pilagastada.
Launidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
Lasconexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
Elarco de la parrilla se
forma le;os del (de los)
quemador(es).
Pilad6bil.
Loselectrodos est6n
h0medos.
Loselectrodos estBn
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Revise que las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
_,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
_,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d6biles o lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examineloselectrodos
para detectar grietas.
Instale la pila (verifique que los polos _'+"' y _'-"'
est6n orientados correctamente, con el extremo
_'+" hacia arriba y el extremo _'-" hacia aba]o).
CBmbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 da_ado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
29163-30800317 ° 81
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
)man
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
1 / 1

Kenmore 146.29162310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas