myTouchSmart 26745 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1. Setup
If numbers are dicult to read
or not visible on screen, plug timer
into an outlet and let timer charge
for 1 hour. Once charged, press
the reset (
r
) button in the lower
left corner using a toothpick
or pencil.
2. Set the time
Use up ( ) and down ( )
arrows to set current time,
take note of AM or PM.
Note: When daylight savings
time occurs use the up
( ) and down ( ) arrows
to adjust the time by 1 hour.
Default “my on”/“my o” Times
1. Choose your custom “my on time”
2. Choose your custom “my o time”
RISK OF ELECTRIC SHOCK
PLUG DIRECTLY INTO AN ELECTRICAL
OUTLET
DO NOT USE IN WET LOCATIONS
FULLY INSERT PLUG
USE INDOORS ONLY
UNPLUG TIMER BEFORE CLEANING
KEEP CHILDREN AWAY
RISK OF FIRE
DO NOT USE TO CONTROL APPLIANCES
THAT CONTAIN HEATING ELEMENTS
(COOKING APPLIANCES, HEATERS,
IRONS, ETC.)
DO NOT EXCEED ELECTRICAL RATINGS
DO NOT USE WITH EXTENSION CORDS
26745 VERSION 01 11/14/16
Indoor Digital
Simple Set
Plug-In Timer
Press “my on time,” (the default time will be flashing) then use up
( ) and down ( ) arrows to set on time. (If you set the “my on
time” earlier than the current time, it will not turn on until the next
day at the time scheduled.)
Once you reach the desired “my on time”, either wait 5 seconds,
press “my on time” again or press “my o time” to begin setting
the o time. Note: Mode indicator will move to “set” while
programming then back to “clock” once completed.
Press “my o time,”(the default time will be flashing) then use
up ( ) and down ( ) arrows to set o time.
Once you reach the desired “my o time”, either wait 5 seconds,
press “my o time” again or press other “my on time” to begin
setting the next on time. Note: Mode indicator will move to “set”
while programming then back to “clock” once completed.
Note: When a “my on” or “my o” time is set, the active program
indicator arrow will appear on the screen beside the button (see
Figure 1). Programs may run individually or simultaneously.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1 this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encourage to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
MADE IN CHINA
Distributed by Jasco Products Company LLC,
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
This Jasco product comes with a 1-year limited
warranty.
Visit www.byjasco.com for warranty details.
Questions? Contact us at 1-800-654-8483
between 7:00AM–8:00PM CST.
125V~50/60Hz
Maximum load:
15A 1875W resistive
5A 625W tungsten 1/2HP
Suitable for Indoor Use only.
Works with dimmable LED and CFL bulbs
I. Initial Setup II. Programming
Reset button
Clears all current times and schedules—
resets timer to factory settings
Up and down arrows
Scroll to set current time and scroll
to set my on/o times
My on/o time
Set custom on/o time
2nd my on/o time
AM/PM Indicator
Active program
indicator arrow
Indicates if program is set
Clock vs. set mode indicator
Figure 1
5:00 p.m.
12:00 a.m.
6:00 p.m.
6:00 a.m.
MTS 53002
WARNING
1. Programación
Si no aparecen números en la pantalla,
enchufe el temporizador en un
tomacorriente y deje que se cargue
durante una hora. Una vez cargado,
presione el botón restablecer
(
r
) que se encuentra en la esquina
inferior izquierda con un lápiz o
palillo de dientes.
2. Cómo programar la
hora
Use las flechas arriba ( ) y abajo
( ) para programar la hora actual.
Nota: Cuando se cambie el horario
de verano, use las flechas ( / )
para ajustar la hora en 1 hora.
Los tiempos
predeterminados (“my on”/”my o”)
1. Escoja la hora de encendido (“my on
time”) que desee
2. Escoja la hora de apagado (“my o
time”) que desee
26745 VERSION 01 11/14/16
Digital Para Interiores
Fácil de Programar
Temporizador Enchufable
Press “my on time,” (the default time will be flashing) then use up
( ) and down ( ) arrows to set on time. (If you set the “my on
time” earlier than the current time, it will not turn on until the next
day at the time scheduled.)
Once you reach the desired “my on time”, either wait 5 seconds,
press “my on time” again or press “my o time” to begin setting
the o time. Note: Mode indicator will move to “set” while
programming then back to “clock” once completed.
Presione el botón “my on time” (mi hora de encendido), luego con
las flechas sube ( ) y baja ( ) programe la hora de encendido.
(Si programa “my on time” (mi hora de encendido) antes de la hora
actual, no se encenderá hasta el próximo día a la hora programada).
Una vez establecida “mi hora de encendido” o bien espere 5 segundos
y presione “mi hora de encendido” nuevamente o presione “mi hora
de apagado” para empezar a configurar la hora de apagado. Nota:
el indicador de modo se moverá a “set” (configurar) durante la
programación. Luego, nuevamente a “clock” (reloj) una vez esta se
haya completado.
Presione el botón “my o time” (mi hora de apagado), luego con
las flechas sube ( ) y baja ( ) programe la hora de apagado.
Una vez establecida “mi hora de apagado” o bien espere 5
segundos y presione “mi hora de apagado” nuevamente o
presione “mi hora de encendido” para empezar a configurar
la próxima hora de encendido. Nota: el indicador de modo se
moverá a “set” (configurar) durante la programación y luego
nuevamente a “clock” (reloj) una vez completada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivono puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar una operación indeseable.
FCC NOTA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sidoexpresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento de las reglas, pueden anular la autoridad del usuario para poder operar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a la comunicación por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que no ocurra
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
radio o televisión, esto se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo repetidamente, se le sugiere al
usuario tratar de remediar la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas.
• Reorientar o reubicar la antena de recepción
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio / TV para obtener ayuda.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
HECHO EN CHINA
Distribuido por Jasco Products Company LLC,
10 E Memorial Rd., Oklahoma City, Oklahoma 73114.
Este producto de Jasco tiene una garantía limitada
de 1 año. Visite www.byjasco.com para obtener
detalles de la garantía y registrar el producto.
¿Preguntas? Comuníquese al 1-800-654-8483
entre las 7:00 a. m. y las 8:00 p. m. CST (hora
central estándar).
125V~50/60Hz
Carga máxima:
15A 1875W resistiva
5A 625W tungsteno 1/2HP
Solo para uso en interiores.
Funciona con bombillas
atenuables LED e CFL.
I. Configuración inicial II. Programación
Botón de restablecer (Reset)
Borra todas las horas y programaciones
actuales. Reestablece el cronómetro a los
parámetros de configuración de fábrica.
Flechas arriba y abajo
Desplácese para establecer la hora
actual y para configurar mis horas de
encendido y apagado (on/o).
Mi hora de
encendido y
apagado (on/o)
Programación
personalizada de la hora
de encendido y apagado
(on/o)
2da hora de encendido
y apagado (on/o)
Indicador AP/PM
Flecha indicadora del
programa activo
Indica si se ha seleccionado
el programa.
Indicador de modo reloj vs. configurar
Figura 1
5:00 p.m.
12:00 a.m.
6:00 p.m.
6:00 a.m.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
CONECTE DIRECTAMENTE A UNA
TOMA ELÉCTRICA
USE SOLAMENTE EN ESPACIOS
INTERIORES
INSERTE COMPLETAMENTE EL ENCHUFE
USE SOLAMENTE EN ESPACIOS
INTERIORES
DESCONECTE EL TEMPORIZADOR
ANTES DE LIMPIAR
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS
RIESGO DE INCENDIO
NO USE PARA CONTROLAR
ELECTRODOMÉSTICOS QUE CONTENGAN
ELEMENTOS CALORÍFICOS (APARATOS
PARA COCINAR, CALENTADORES,
PLANCHAS, ETC.).
NO EXCEDA LAS ESPECIFICACIONES
ELÉCTRICAS LÍMITE
NO USE CON CORDONES DE EXTENSIÓN
ADVERTENCIA
MTS 53002
Nota: al configurar “mi hora de encendido” o “mi hora de apagado”, la flecha indicadora del programa activo aparecerá en la
pantalla al lado del botón (Véase Figura 1). Los programas pueden activarse de forma individual o simultánea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

myTouchSmart 26745 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas