DeWalt DWFP55130 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont_ctenos.
iNSTRUCTiON MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y P©LIZA DE
GARANT[A. ADVERTENClA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
®
DWFP55130
Heavy Duty 200 psi Quiet Trim Compressor
Compresseur Silencieux R_sistant De 200 Lb/Po 2Pour Service Intensif
Compresor De Acabado Silencioso De Alta Resistencia De 200 psi
Pump/Motor Specifications
Pump:
Motor:
Bore:
Stroke:
Voltage:
Minimum branch circuit requirement:
Fuse Type:
Specifications
MODEL
HEIGHT
WIDTH
LENGTH
AiR TANK CAPACITY (GALLONS)
APPROX CUT=IN PRESSURE
APPROX. CUT=OUT PRESSURE
SCFM @90 PSIG
NOISE LEVEL
REGULATED PRESSURE RATING
(APPROXIMATE)
QUICK CONNECT TYPE
*Tested per ISO 1217
+Tested per ISO 3744
Refer to Glossary for abbreviations.
Maintenance free
Universal
1.875" (47.6 mm)
1.592" (40.4 mm)
Single 120V
15A
Time delay
DWFP55130
20.46" (519.7 mm)
12.66" (321.6 mm)
16.38" (416.1 mm)
2.5 (9.4 liters)
165 psig
200 psig
*3.0
+71.5 dBA
3-150 psi
1/4" (6.4 mm) Industrial
Declared Noise Emission Values
per ISO 3744
Noise Emission Values
Sound Pressure Level (LpA) 71.5 dBA
Sound Pressure Uncertainty (KpA) 3.4 dBA
Sound Power Level (LwA) 84.9 dBA
Sound Power Uncertainty (KwA) 3.4 dBA
The sum of the emission value and the uncertainty is the limit below
which there is a 95% confidence the value of a single tool will lie
below when the tool is new.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to these
symbols.
i_,DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
i_WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
_CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury
which, if not avoided, may result in property damage.
k_ 1
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUTTHIS OR
ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}
Important Safety Instructions
i_ WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction
manual for safety, operation and maintenance instructions.
i_WARNING: This product contains chemicals known to the State
of Califomia to cause cancer, and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
i_WARNING: Some dust contains chemicals known to the State of
Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm such
as asbestos and lead in lead based paint.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
J_DANGER: RiSK OF EXPLOSION OR FiRE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
It is norma/fore/ectrica/ O Always operate the
contacts within the motor compressor in a well ventilated
and pressure switch to area free of Combustible
spark. . materials, gasoline, or solvent
vapors.
if electrical sparks from
compressor come into
contact with flammable
vapors, they may ignite,
causing fire or explosion.
Restncr/ng any of the
compressor ventilation
openings will cause serious
overheating and coulo cause
fire.
Ifsprayingflammable
materials, locate compressor
at least 20' (6.1 m) away
from spray area. An additional
length of air hose may be
required.
Store flammable materials in
a secure location away from
compressor
o Never place objects against or
on top of compressor
Operate compressor in
an open area at least 12"
(30.5 cm) away from any walJ
or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to
rne ventilation openings
o Operate compressor in a
clean, dry wel! ventilatea area.
Do not operate unit in an_,
confined area. Store indoors.
Unattended operation of
this product could result in
personal injury or property
damage. To reduce the
risk of fire, do not allow
the compressor to operate
unattended.
Always remain in attendance
with the product when it is
operating.
Always turn off and unplug
unit when not in use.
_ _ DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN
. The compressed air directly
from your compressor b not
safe for breathing, The air
stream may contain caroon
monoxlae, toxic vapors,
or solid particles from rne
air tank. Breathing these
contaminants can cause
serious injury or death.
Exoosure TCcnemlcals
GUSTcreaTeooy
cower sanolng, sawing,
gnno/ng, on/ling, ano _ner
cons[ruc[lon ac[iw[les may
be harmful
Sprayed materials such as
paint, paint solvents, paint
removed insecticides, weed
killers, may contain harmful
vapors and poisons.
HOW TO PREVENT IT
o Never use air obtained directly
from the compressor _osupply
air for human consumption.
The comoressor is not
equipped with suitable filters
and inqine safety equipment
for human consumption.
Work in an area w/[n good
CROSS venTilaTion. Read and
follow the safet_ _ns[mcrlons
omv/oeo on the label or safety
oara sneers for the materials
you are spraying. Always use
certified safety equipment:
NIOSH/OSHA respiratory
protection or properly fitting
face mask designed for use
with your specific application.
_ _ WARNING: RiSK OF BURSTING
Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product
Safety Commission published Release # 02-108 concerning air
compressor tank safety:
Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank
life is dependent upon several factors, some of which include
operating conditions, ambient conditions, proper installations, field
modifications, and the level of maintenance. The exact effect of
these factors on air receiver life is difficult to predict.
Ifproper maintenance procedures are not followed, internal corrosion
to the inner wall of the air receiver tank can cause the air tank to
unexpectedly rupture allowing pressurized air to suddenly and
forcefully escape, posing risk of injury to consumers.
Your compressor air tank must be removed from service by the end
of the year shown on your tank warning label.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank,
and result in a violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Faituretoproperlydrain I' Drain airtankdailyorafter
condensed water from I each use, !fair tank develops
tank, causing rust ancl a leak, replace it immediately
thinning of the stee! air tank. with a new air tank or replace
the entire compressor
Modifications or attempted Never drill into, weld, or make
repairs to the air tank. any modifications to the air
tank or its attachments. Never
attempt to repair a damaged
or leaking aY tank. Replace
with a new air tank.
The air tank is designed
to withstand specific
operating pressures, Never
make adjustments or
parts substitutions to alter
the factory set operating
pressures.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Unauthorizedmodifications
to the safety valve or any
other components which
control air tank pressure:
Exceeding the pressure
rating of air tools, spray
guns, air operated
accessories, tires, and other
inflatables can cause them
to explode or fly apart, and
could result in serious injury.
Follow the equipment
manufacturers
recommendation and never
exceed the maximum
allowable pressure rating
of attachments. Never use
compressor to inflate small
low pressure objects such
as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
TIRES:
, Over inflation of tires
could result in serious
injury and property
damage.
Use a tire pressure gauge
to check the rites pressure
before each use ano willie
inflating tires."see rne rlre
sidewal! for the correct rlre
pressure.
NOTE: Air tanks, compressors
and similar equipment useo to
inflate tires can fill small tires
very rapidly. Adjust pressure
regulator on air supply ro no
more than the rating of tne
tlre pressure. Add air in small
_ncrements and frequently use
the t_regauge to preven[ over
inflation.
_ A WARNING: RiSK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN I HOW TO PREVENT IT
I
Your compressor is powered I" Never operate the compressor
by electricity. Like any other I outdoors when it is raining or
electrically powered device, if I in wet conditions.
it is not used properly it may I_ Never operate compressor
cause electric shock, with protective covers
removed or damaqed.
Repairs attempted by Any electrical wiring or repairs
unqualified personne/ can required on this product
result in serious injury or should be performed by
death by electrocution, authorized service center
perso ne accordanoewith
national and local electrical
Electrical Grounding:
Failure to provide adequate
grounding to this product
could result in serious injury
or death from electrocution.
Refer to Grounding
Instructions paragraph in
the Installation section.
codes.
Make certain that the
electrical circuit to which the
compressor is connected
provides proper electrical
grounding, correct voltage and
adequate fuse protection.
_ A WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream
can cause soft tissue
damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose
particles, and smafl objec[s
a[ nigh speed, resulting In
properly damage or persona,
injury.
HOW TO PREVENT IT
. Always wear certified safet_
equipment: ANSI Z87.1 e_e
protection CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using
the compresso_
o Never point any nozzle or
sprayer toward any par_ of
the body or at other people or
animals.
Always turn the compressor
off and bleed pressure
from the al!"nose and a!r
[ank before attempting
maintenance, attaching tools
or accessories.
i_ WARNING: RiSK OF HOT SURFACES
HOW TO PREVENT iT
Never touch any exposed
metal parts on compressor
during or immediately after
operation. Compressor will
remain hot for several minutes
after operation.
Do not reach around
protective shrouds or attempt
maintenance until unit has
been allowed to cool.
±;D
WHAT CAN HAPPEN
Touching exposed metal
such as the compressor
head, engine head, engine
exhaust or outlet tubes, can
result in serious bums.
m L
WHAT CAN HAPPEN
Moving parts such as the
RISK FROM MOVING PARTS
HOW TO PREVENT IT
O Never oPerate the comPressor
pulley, flywheel, and belt can with guards or Covers which
cause serious injury if they are damaged or removed.
Come into Contact with you e Keep your hai_ clothing, and
or your clothing, gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry,
or long hair can be caught in
' moving parts.
Air vents may cover moving
parts and should be avoided
as we!!.
Attempting to operate Any repairs required on this
compressor with damaged product should be performed
or missing parts or by authorized service center
attempting to repair personnel.
compressor with protective
shrouds removed can
expose you to moving parts
and can result in serious
injury,
_ A WARNING: RISK OF UNSAFE OPERA TION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
Unsafe operation of your , Review and unoersrana al!
compressor could lead 3o instructions and warnings in
serious Injury or death to you rnls manual.
or orners. , Become fami!iar with th6
operation and controls of tne
air compressor.
® Keep operating area clear
of all persons, pets, and
obstacles.
e Keep children away from _ne
air compressor at al! times.
e Do not operate rne proouc[
when fat/guea or unaer rne
influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
Unsafe operation of your _ Never defeat the safety
compressor could lead to features of this product.
sen, us injury or death to you , Equip area of operation wltls a
or orners fcontlnued), fire exrlngutsner
, Do not operate macl_lne
with missing, broken, ol-
unautnonzea parts.
, Never stand on [Re
_ _ WARNING: RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
A portable compressor can Always operate compressor
fall from a table, workbench, in a stable secure position to
or roof causing damage to prevent accidental movement
the compressor and could of the unit. Never operate
result in serious injury or compressor on a roof or
death to the operato_ other elevated position. Use
additional air hose to reach
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE US
COMPONENTS (FIG. 1)
A. On (I)/Off (O)Switch E. Quick Connects
B. Tank Pressure Gauge
C. Regulated Pressure Gauge
D. Pressure Regulator
FIG. 1
C D
F. Safety Valve
G. Air Tank Drain Valve
G
i_ WARNING: RiSK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Under some conditions and o Always wear proper hearing
duration Of use, noise from protection during use.
this pmduct maY contribute
to hearing loss.
FEATURES (FIG. 1)
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE
OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrationswith your unit
to familiarize yourself with the location of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
ON(I)/OFF(O) SWITCH
Place this switch (A)in the ON (I)position to provide automatic power
to the pressure switch and OFF (O) to remove power at the end of
each use.
PRESSURE SWITCH (NOT SHOWN}
The pressure switch automatically starts the motor when the air tank
pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. It stops the
motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out"
pressure.
SAFETY VALVE
If the pressure switch does not shut off the air compressor at its
"cut-out" pressure setting, the safety valve (F)will protect against high
pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out" setting).
CHECK VALVE (NOT SHOWN}
When the air compressor is operating, the check valve is "open",
allowing compressed air to enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside the air tank.
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure gauge (B) indicates the reserve air pressure in
the tank.
REGULATED PRESSURE GAUGE
The regulated pressure gauge (C) indicates the air pressure available
at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the
regulator.
REGULATOR
The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet
pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pressure
and counterclockwise to decrease pressure.
QUICK CONNECT BODIES
The quick connect body (E)accepts industrial quick connect plugs.
The two quick connect bodies allow the use of two tools at the same
time.
DRAIN VALVE
The drain valve (G) is located at the base of the air tank and is used
to drain condensation at the end of each use. See Draining Air
Tank under Maintenance.
COOLING SYSTEM (NOT SHOWN}
This compressor contains an advanced design cooling system. At the
heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal
for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You
know that the cooling system is working when air is being expelled.
AIR COMPRESSOR PUMP (NOT SHOWN}
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure above
that required at the air outlet.
MOTOR OVERLOAD PROTECTOR (NOT SHOWN}
The motor has a thermal overload protector. Ifthe motor overheats for
any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor
must be allowed to cool down before restarting. To restart:
1.SettheOn/Offswitch(A)toOFFandunplugunit.
2.Allowthemotortocool.
3.Plugthepowercordintothecorrectbranchcircuitreceptacle.
4.SettheOn/OffswitchtoONposition.
DUTY CYCLE (NOT SHOWN}
This air compressor pump is capable of running continuously.
However, to prolong the lifeof your air compressor, it isrecommended
that a 50% average duty cycle be maintained; that is, the air
compressor pump should not run more than 5 minutes in any 10
minute period.
iNSTALLATiON
Grounding instructions (Fig. 2)
AkWARNING: Risk of Electrical Shock. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an
escape wire for the electric current. This air compressor must
be properly grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate grounding plug (J).
1. The cord set and plug (J)with this unit FIG.2
contains a grounding pin (L). This
plug MUST be used with a grounded
outlet (K).
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are
signs of damage.
10
4. If these grounding instructions are not completely understood, or
if in doubt as to whether the compressor is properly grounded,
have the installation checked by a qualified electrician.
_DANGER: Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
, Do not modify the plug provided, if # does not fit the
available outlet, a correct outlet should be installed by a
qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug MUST be made by a
qualified electrician.
Extension Cords
If an extension cord must be used, be sure it is:
a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept the plug on the product
in good condition
,, no longer than 50' (15.2 m)
,, 14 gauge (AWG) or larger. [Wire size increases as gauge number
decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. DO NOT
USE 16 OR 18 AWG.)]
NOTICE: Risk of Property Damage. The use of an undersized
extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the
motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase
the working reach of the air hose by attaching another length of hose
to its end. Attach additional lengths of hose as needed.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under
Pump/Motor Specifications.
_ WARNING: Risk of Overheating. Certain air compressors can be
operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met.
Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical
Code.
Circuitisnotusedtosupplyanyotherelectricalneeds.
Extensioncordscomplywithspecifications.
Circuitisequippedwitha 15ampcircuitbreakeror15amp
timedelayfuse.NOTE:Ifcompressorisconnectedtoacircuit
protectedbyfuses,useonlytimedelayfuses.Timedelayfuses
shouldbemarked"D"inCanadaand"T"intheUS.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes interruption of the powec it may be
necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
Location
Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area.
The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away
from the wall or other obstructions that will interfere with the flow
of air.
,, The air compressor pump and shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation openings on the compressor are
necessary to maintain proper operating temperature. Do not place
rags or other containers on or near these openings.
OPERATION
How to Use Your Unit (Fig. 1)
HOW TO STOP
3. Set the On/Off switch (A)to OFF.
2. Unplug unit when not in use.
BEFORE STARTING
i_, WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction
manual for safety, operation and maintenance instructions.
BEFORE EACH START=UP
1. Set the On/Off switch (A)to OFF.
11
2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the
Installation section of this manual.)
3. Turn the regulator knob (D) counterclockwise to set the outlet
pressure to zero.
4. Attach hose and accessories.
_ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose
in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip.
A WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use damaged
or worn accessories.
NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick connect body (E).
_, WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes
a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the maximum pressure rating.
NOTICE: Risk of property damage. Compressed air from the unit
may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered
air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and
accessories may require filtered Read the instructions for the air
tools and accessories.
HOW TO START
1. Set the On/Off switch (A)to ON and allow tank pressure to build.
Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure.
2. Turn regulator knob (D) clockwise to increase pressure and stop
when desired pressure is reached.
_ WARNING: Risk of unsafe operation. If any unusual noise
or vibration is noticed, stop the compressor immediately and
have ff checked by a trained service technician.
The compressor is ready for use.
MAINTENANCE
Customer Responsibilities
Before Daily or See tank
each use after each warning
use label
Check Safety Valve X
Drain Tank X
Remove tank from service X1
1- For more information, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
h_WARNING: Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically
when power is on. When performing maintenance, you may
be exposed to voltage sources, compressed air, or moving
parts. Personal injuries can occur. Before performing any
maintenance or repair, disconnect power source from the
compressor and bleed off all air pressure.
NOTE: See Operation section for the location of controls.
To Check Safety Valve (Fig. 1)
WARNING: Risk of Bursting. if the safety valve does not
work properly, over-pressurization may occur, causing air tank
rupture or an explosion.
WARNING: Risk from Flying Objects. Always wear certified
safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve (F) to
make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or
does not operate smoothly, it must be replaced with the same type
of valve.
To Drain Tank (Fig. 1)
_ WARNING: Risk of Unsafe Operation. Air tanks contain high
pressure air. Keep face and other body parts away from outlet
of drain. Use ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
when draining as debris can be kicked up into face.
i_ WARNING: Risk from noise. Always wear proper hearing
protection during use. Under some conditions and duration of
use, noise from this product may contribute to hearing loss.
NOTE: All compressed air systems generate condensate that
accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter,aftercoolers, dryers).
This condensate contains lubricating oil and/or substances which may
be regulated and must be disposed of in accordance with local, state,
and federal laws and regulations.
/_ WARNING: Risk of Bursting. Water will condense in the air
tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may
contain oil and rust which can cause stains.
1. Set the On/Off switch (A)to OFF.
2. Turn the regulator knob (D) counterclockwise to set the outlet
pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Place a suitable container under the drain valve to catch
discharge.
5. Pullring on safety valve (F)allowing air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by opening drain valve (G) on bottom of
tank.
7. After the water has been drained, close the drain valve. The air
compressor can now be stored.
12
NOTE:Ifdrainvalveisplugged,releaseallairpressure.Thevalvecan
thenberemoved,cleaned,thereinstalled.
STORAG£
Before you store the air compressor, make sure you do the following:
1. Review the Maintenance section on the preceding pages and
perform scheduled maintenance as necessary.
2. Drainwater from air tank. SeeTo Drain Tank under Maintenance.
WARNING: Water will condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and weaken the air tank causing a
risk of air tank rupture.
3. Protect the electrical cord and air hose from damage (such as
being stepped on or run over). Wind air hose loosely around the
compressor handle. Wrap electrical cord onto the cord wrap.
4. Store the air compressor in a clean and dry location.
Accessories
J_,WARNING: The use of any other accessory not recommended
for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated
equal to or higher than the rating of the air compresso_
Recommended accessories for use with your tool are available for
purchase from your local dealer or authorized service center. If you
need assistance in locating any accessory for your tool, please contact
DEWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website
www.dewalt.com.
SERVICE INFORMATION
Please have the following information available for all service calls:
Model Number Serial Number
Date and Place of Purchase
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a DEWALTfactory service
center, a DEWALTauthorized service center or other qualified service
personnel. Always use identical replacement parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you
obtain more efficient warranty service in case there is a problem
with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance
loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will
serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to
contact you in the unlikely event a safety notification is required
under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Full One Year Warranty
DE;iWALTheavy duty industrial tools are warranted for one year from
date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to
faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply
to accessories or damage caused where repairs have been made or
attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary in certain states or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Latin America. For products sold in Latin America, see country
specific warranty information contained either in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
13
FREEWARNINGLABELREPLACEMENT: If your warning labels
become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258) for a free replacement.
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air
delivery.
PS_G: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.
kPa (kHopascal}: Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal
1000 pascals.
Code Certification: Products that bear one or more of the following
marks: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, have been
evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and
meet the applicable Standards for Safety.
*UL®is a registered trademark of Underwriters Laboratories and ETL®
is a registered trademark of Electrical Testing Laboratories.
Out-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops
when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart automatically. The low pressure at
which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and
begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds
to a certain high pressure before the motor automatically shuts
off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out
pressure.
Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel
to outlet.
14
Troubleshooting Guide
This section provides a listof the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance
personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALTtechnician or your dealer.
Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ............................................................................................................................ 3,2
Air leaks .......................................................................................................................................................................................... 3
Air leaks in air tank or at air tank welds ............................................................................................................................................ 4
Air leaks between head and valve plate ........................................................................................................................................... 5
Air leaks from safety valve................................................................................................................................................................ 6
Knocking noise ................................................................................................................................................................................ 6
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ..................................................................... 7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories ............................................................................... 8, 9, 30, 33, 32
Regulator knob has continuous air leak ......................................................................................................................................... 33
Regulator will not shut off air outlet ................................................................................................................................................ 33
Motor will not run .................................................................................................................................. 6, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 20
Troubleshooting Codes
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1 Pressure switch does not shut off Set the Auto!Off switch to OFF, if the Unit does not shut off Contact a DEWALTfactory service
'motor When Compress0r reaches center or a DEWALTauthorized service Center.
•cut-out pressure
2 Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALTfactory service center or a DEWALTauthorized service center.
3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings where air can be heard escaPingl Check fittings with soapy water so!ution. Do
Not Overtighten.
4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
_,WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or
# will weaken. The air tank can rupture or explode.
5 Leaking seals Contact a DEWALTfactory service center or a DEWALT authorized service center.
6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. Ifvalve still leaks, it must be replaced.
15
CODEPOSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
7 Regulator is not adjusted Correctly It is normal for some pressure dr0p to occur when an accessory is Used,adjust the regulator
for accessory being used as instrugted in Regulator under Features if pressure drop is excessive.
NOTE: Adjust the regulated pressure Under flow Conditions While accessory is being Used:
8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.
g Compressor is not large enough for Check the accessory air requirement. If it is higher than the CFM or pressure supplied by your
accessory air compressor, a larger compressor is needed to operate accessory. .........
10 Hole in air hose Replace air hose.
11 Check valve restricted Contact a DEWALTfactory service Center or a DEWALT authorized service center.
12 Air leaks Tighten fittings.
13 Regulator is damaged Replace:
14 Motor overload protection switch Refer to Motor Overload Protection under Features. If motor overload protection trips
has tripped frequently, contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.
15 Tank pressure exceeds pressure Motor will start automatically when tank pressure drops below cut-in pressure of pressure
switch Cut-in pressure switch.
16 Extension cord is wrong length or Check for proper gauge wire and cord length. Refer to the Extension Cords paragraph in
gauge the Installation section.
17 .Loose electrical Connections Contact a DEWALTfactory Service center or a DEWALTauthorized service center.
18 Possible defective motor Contact a DEWALT factory service center or a DEWALTauthorized service center.
t 9 Paint spray on internal motor parts Contact a DEWALTfactory service center or a DEWALT authorized service center. Do not
operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning:
20 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not
use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for our particular branch
circuit.
2. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its
own branch circuit.
16
Fiche technique de la pompe/du rnoteur
Pompe:
Moteur:
AI6sage :
Course :
Tension :
Exigence minimale
du circuit de d_rivation : 15 A
Type de fusible : temporisation
Fiche technique
MODF:LE
HAUTEUR
LARGEUR
LONGUEUR
CAPACITE DU RESERVOIR D'AIR
(UTRE)
PRESSION D'ENCLENCHEMENT
APPROX.
ENV. PRESSION DE DF:CLENCHEMENT
PIS/MIN STANDARD (SCFM) A 90 Ib/po 2
NIVEAU SONORE
Pression nominale stabilisee (approximative)
Type de raccord _ connexion rapide
sans entretien
universel
47,6 mm (1,875 po)
40,4 mm (1,592 po)
monophase, 120V
* Teste conformement _,la norme ISO 1217
+ Teste conformement _,la norme ISO 3744
DWFP55130
519,7 mm (20,46 po)
321,6 mm (12,66 po)
416,1 mm (16,38 po)
9,4 (2,5 gallons)
165 psi
200 psi
"3,0
+71,5 dBA
3-150 psi
Industriel
6,4 mm (1/4")
Refierase alGlosario para descifrar las abreviaturas.
Valeurs de r_rnission de bruits d_clar_es
en conforrnit_ avec riSO 3744
Valeur de I'_mission de bruits
LpA (pression acoustique) 71,5 dBA
KpA (incertitude de la pression acoustique) 3,4 dBA
LwA (puissance acoustique) 84,9 dBA
KwA (incertitude de la puissance acoustique) 3,4 dB(A)
La somme de la valeur de I'emission et de I'incertitude etablit la limite
sous laquelle lavaleur pour un seul outil y sera inferieure et ce, _,95 %
de fiabilite statistique.
17
f D_finitions : lignes directrices en
rnati_re de s_curit_
Les definitions ci-dessous decrivent leniveau de gravite pour chaque
symbole. Veuillez life le mode d'emploi et porter une attention
particuliere a ces symboles.
A DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si
ellen'est pas evitee, causera la mort ou des blessures graves.
_,AVERTISSEMENT: indique une situation potentie//ement
dangereuse qui, si e//e n'est pas evitee, pourra# se solder par un
d_c_s ou des blessures graves.
J_ATTENTION : indique unesituation potentie//ement dangereuse
qui, si e//e n'est pas evitee pourra# se solder par des blessures
mineures ou mod_r6es.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fair pour
evitedpourra# poser des risques de dommages mat6riels.
J
POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES),_,
L'OUTILOU #,PROPOS DETOUT AUTRE OUTILDEWALT,COMPOSER
SANS FRAISLE :1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}
Directives de s_curit_ impor*antes
AAVERTISSEMENT: ne pas utitiser cot appareil avant d'avoir tu
le mode d'emploi ainsi que I'int_gratit_ des directives de s_curit_,
d'utitisation et d'entretien.
,Z_VERTISSEMENT: ce produit contient des produits chimiques
reconnus par I'Etat de la Califomie comme etant cancerigenes et
pouvant entra[ner des anomalies congenitales ou d'autres problemes
lies aux fonctions reproductrices. Se laver los mains apr_s toute
manipulation.
J_JWERTISSEMENT: certaines poussieres contiennent des
produits chimiques reconnus par I'Etat de la Califomie comme
cancerigenes et pouvant entra?ner des anomalies congenitales
et d'autres problemes lies aux fonctions reproductrices, tels que
I'amiante et le plomb contenus clans los peintures au plomb.
CONSERVER C£S DIR£CTIVES
J_ DANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU
D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE
PRODUIRE
,, II est normal que des
contacts _lectriques
dans le moteur et le
manocontacteur fassent
une etincelle.
Si une etincelle dectrique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables,
ellepout s'enflammer et
causer un incendie ou une
explosion.
COMMENT L'i'-=VITER
o Faites toujours fonctionner
compresseurdans une
zone bien a6r_e sans matiere
combustible, essenc e ou
vapeur de so/rant.
Si vous aspergez des
materiaux inflammables,
placez le compresseur
au moins 6,1 m (20 plods)
de la zone pulverisee. IIest
possible que vous ayez besoin
d'une Iongueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez los matieres
inflammables clans un
endroit securitaire, doigne du
compresseu_
18
Le fait de limiter les
ouver_ures d'a_ration de
compresseur causera une
/mpor_ante surchauffe
e[pourralt causer UR
incendie.
L_efonctionnement ae ce
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles
ou des dommages a la
pmpriete. Afin de reduire
le risque d'incendie, ne
pas laisser le compresseur
fonctionner sans
surveillance.
o Ne placezjamais des objers
contre le compresseur ou sur
celui-ci.
Faites fonctlonner le
compresseur OaRSun endroft
aere _ au moins 30.5 cm
(12 po) ou mur oc de
/'obstruction qu_pourra/t I/mlter
le debit d'air frais clans les
ouvemlres d'a_ration.
= Faites fonctionner le
compresseur clans un enoroit
propre, sec et bien aere. Ne
pas utiliser I'appare!l a clans
un endrott exigu. Macjasin
I'interieur
Etre toujours presen_ iorsclue e
produit esten mamhe.
Toujours eteindre et
debrancher I'appareil si non
utilise.
19
J_ DANGER: RISQUE REPIRATOIRE (ASPNYXIE)
CE QUI PEUT SE
PRODUIRE
IIest dangereuxde respirer
/'air comprime sortant du
compresseur Le flux d'air
peut contenir du moooxyde
de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
sondes provenant du
reservoir d'air La respiration
ces contaminants
COMMENT L'C:VITER
® Nejamais utiliserl'air obtenu
directement du compresseur
pour l:alimentation en air
destinee _ la consommation
hurnaine. Le compresseur
ntest pas muni de filtres et
d:4quipernent de securite
en ligne qui conviennent a la
consommation humaine.
peut Causer de s_rieuses ,
blessures, voire la mort.
Une exposition aux produits
chimiques presents dons
la poussiere generee par
les activites de ponqage,
sciage, meulage, perqage
et autres, peut 6tre nocive.
Les materiaux vaporises
comme la peinture, les
solvants de peinture, les
decapants, les insecticides,
les herbicides, pourraient
contenir des vapeurs
nocives et du poison.
Travaillerdons un endroit
ayant une bonne aeration
transversale. Life et respecter
les directives en matiere
de securite imprimees sur
I'etiquette ou les fiches
signaletiques des materiaux qui
soRt pulverises. Toujours utiliser
un equipement de securite
homologue : une protection
respiratoire conforme aux
normes NIOSH/OSHA, ou
un masque facial bieR ajuste,
conqus specifiquement pour
votre utilisation particuliere.
A AVERTISSEMENT: RISQUE D'L-CLATEMENT
R6servoir d'air comprim6 : Le 26 fevrier 2002, la U.S. Consumer
Product Safety Commission americaine a publie la regle n° 02-108
portant sur la securite en matiere de reservoir d'air comprime des
compresseurs :
Les reservoirs d'air comprime des compresseurs n'ont pas une
duree de vie illimitee. La duree de vie des reservoirs depend de
plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres : les conditions
d'utilisation, les conditions ambiantes, une installation adequate, les
modifications sur site, et le niveau de maintenance. L'effet exact que
peut avoir ces facteurs sur la duree de vie des reservoirs d'air est
difficilement previsible.
Si les procedures adequates de maintenance ne sont pas suivies,
la corrosion sur la paroi interne du reservoir d'air comprime peut
faire que celui-ci eclate de fagon inopinee laissant soudainement
I'air pressurise s'echapper avec force, posant ainsi des risques de
dommages corporels _.I'utilisateur.
Le reservoir d'air de votre compresseur doit 6tre mis hors service _.
la fin de I'annee mentionnee sur I'etiquette d'avertissement apposee
sur le reservoir.
Les conditions suivantes peuvent amener la degradation du
reservoir d'air, et faire que ce dernier explose violemment :
CE QUI PEUT SE
PRODUIRE
L'eau condensee n'est pas
correctement vidang_e du
reservoir d'air provoquant
ainsi la formation de rouille
et un amincissement du
COMMENT L'i'-=VITER
Vidanger le reservoir dWr
quotidiennement ou apres
chaque uti!isation. Si le
reservoir presente une fuite, le
remplacer immediatement pat"
reserv°irdla<en ier I unnouveaureservoird{airou
par un nouveau compresseur
Modifications apportees au Ne jamais percer un tmu
reservoir d'air ou tentatives clans le reservoir d'air ou
de reparation, ses accessoires, y loire de la
soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit. Ne
jamais essayer de reparer un
reservoir d'air endommage ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau reservoir d'ai_
Des modifications non o Le reservoir d;air a 4t_ Congu
autorisees de la soupape pour supporter des pressions
de sOrete ou de tous specifiques de fonctionnement,
autres Composants qui Ne faites jamais efectuer de
regissent la pression du r#glages ou de substitutions de
reservolr d a!!'. pieces en rue de modlfler les
pressions de fonctionnement
regimes en usine.
2O
ACCESSOIRES:
Lorsqu'on excede/a
pression nominale des
outils pneumatiques, des
pistolets pu/verisateurs,
des accessoires
commande pneumatique,
des pneus et d'autres
dispositifs pneumatiques,
on risque de les faire
exploser ou de les projeter
et ainsi entra_nerdes
blessures graves.
PNEUS :
Des pneus surgonfi_s
pourraient provoquer
des blessures graves
et des dommages & la
proprietY.
Respecter les
recommandations du fabricant
de I'equipement et ne jamais
depasser la pression nominale
maximale permise des
accessoires. Ne jamais utiliser
le compresseur pour gonfler de
petits objets a basse pression
comme des jouets d' enfant,
des ballons de football et de
basket-ball, etc.
Uti/iser un manomerre pour
v#_rifierla pression aes pneus
avan[ cnaque UtlflSatlonet
lots du gonflage; consulter/6
flanc de pneu pour obten/r la
press/on correcre.
RE.MARQUE.: Les reservoirs
d'air compnme, compresseurs
et autres equ/pements s/mHa/res
utilis_s pour gentler les pneus
peuvenr rempllr ces dernlers
rres rapidement. R_g/er le
,'egulateur de pression d'air
une pression moindre que celle
indiquee sur lepneu. Ajouter de
/'air par petite quantite et utlllser
frequemment /emanometre
pour emp6cher un surqonflage.
_ J_AVERTISSEME.NT: RISQUE. DE CHOC
E'LECTRIQUE.
CE QUI PEUT SE
COMMENT L'i'=VlTER
PRODUIRE
Votre compresseur d'air
est a/imente a/'dectricite.
Tout comme n'importe
quel autre dispositif
alimente de faqon
dectrique, s'il n'est pas
utilise correctement, il peut
causer un choc electrique.
Ne faites jamais fonctionner
le compresseur a/'exterieur
Iorsqu'il pleut ou clans des
conditions humides.
Ne faites jamais fonctionner
le compresseur avec les
couvemles de protection
enleves ou endommages.
®Les tentatives de Tout Cgblage dectrique ou
r_paration par un ' route reparation necessaire
personoe! non qualifie pour ce produit ddt 6tre pris
peuvent resulter en de en charge par un centre de
graves blessures, voire la reparation eo usine autorise
mort par electrocution, conform_ment aux codes
_lectriques nationaux et Iocaux.
Mise _ la terre
61ectrique : Le fait de
ne pas faire une mise
la terre adequate de ce
produit pourrait resulter en
des blessures graves voire
la mort par dectrocution.
Consulter les directives
relatives a la raise _ la
terre sous Installation.
Assurez-vous que le
circuit dectrique auquel le
compresseur est branche
foumit une mise a la terre
dectrique adequate, une
tension appropriee et une
bonne protection des fusibles.
21
_ AAVERTISSEMENT: RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETES EN L'AIR
CE QUI PEUT SE
PRODUIRE
Le flux d'a/r compnm_
peut endommager /es
tissus mous de la peau
exposee et peut projeter la
PeOUSslere,des fragments,
s particules d_tachees
et des pet/ts objets a haute
wresse, ce qui entratnerait
aes aommages et des
blessures personnelles.
COMMENT L'i_VITER
Toujours utlllser de
/'equipement de securite
homologu4 : protection
oculaire conforme a/a norme
ANSI Z87.1 ,CAN/CSA Z94.3j
munle d'_crans lateraux /ors ae
I'utilisation du compresseur
o Ne jamais poln[er une ouse ou
un oulv4risateur vers une oame
au corps ou vers d'autres
personnes ou deS anlmaux.
TOLJours mettre le compresseur
hors tension et purger la
presslon au ruyau a air e[ du
reservoir d'air avant d' effectuer
I'entretien, de fixer aes ou[lls ou
des accessoires.
_ A AVERTISSEMENT: ATTENTION SURFACES
CHAUDES
COMMENT L'i_VITER
CE QUI PEUT SE
PRODUIRE
Toucher a du metal
expose comme la t6te
du compresseur ou du
moteud la tubulure des
gaz d'echappement ou de
sortie, peut se solder en de
serieuses brOlures.
Ne jamais toucher a des
pieces metalliques exposees
sur le compresseur pendant
ou immediatement apres son
utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant plusieurs
minutes apres son utilisation.
Ne pas toucher ni effectuer
des reparations aux coiffes de
protection avant que I'appareff
n'ait refroidi.
22
__ _ AVERTISSEMENT: RISQUE ASSOCIE AUXPIECES MOBILES
CE QUI PEUT SE
PRODUIRE
Les pieces mobiles comme
une poulie, un volant ou
provoquer de graves
blessures si elles entrent
COMMENT L'i'-=VITER
Nejamais utiliserle
compresseur si les protecteurs
ou les couvercles sont :
endommag_s OUretires,
Tenirles cheveux, les
en contact avec vous ou v6tements et les gants hors
yes v6tements, port4e des pieces en
mouvement. Les v6tements
amples, bijoux ou cheveux
longs Peuvent sleochev6trer
clans les pieces mobiles.
e Sidoigner des events car ces
, demierspourraientcamoufler
des pi&ces mobiles.
Utiliser le compresseur
avec des pieces
endommagees ou
manquantes ou le reparer
sans coiffes de protection
risque de vous exposer
des pieces mobiles et peut
se solder par de graves
blessures.
Toutesles reparations requises
pour ce produit devraient 6tre
effectuees par un centre de
reparation de un centre de
reparation autorise.
_ _ AVERTISSEMENT: RISQUE ASSOCIE A
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE
COMMENT L'C;VITER
PRODUIRE
o Une Utl/ISatlondangereuse o
.de votre compresseur
d'air pourrait provoquer
oe graves blessures.
voire votre deces ou celle
d'autres personnes.
Revolt et comprenclre
routes les directives et/es
avertlssements CoRteRusOaRS
le present mode d'emplo,.
Se famllfarlser avec le
fonc[lonnement et les
commandes ou compresseur
o'ai_
, Degager la zone de travail de
routes personnes, animaux et
obstacles.
o Tenir les enfants hers de port4e
ou compresseur d'air en tou_
femps.
'_ Ne pas U[l!lser le produ/t en cas
de fatigue ou seus I'empris_
d'alcoo! ou de orogues. Rester
Vlgllan[ en Fog[ femps.
Nejamab rendre inop_rant les
fonctionnalites de s_curite du
product.
Installer un extincteur clans/a
zone de travail
23
Une utilisation dangere_se t Ne pas utiliser /'appareil
votre compresseur Iorsqu'il manque des pi_ces ou
d'air pourrait provoquer que des pieces sont brisees ou
de graves blessures_ non autoris_es,
voire votre d_ces Ou Ne jamais se tenir debout Sur
ce!le d'autres personnes le compresseu_
(continue).
_ _ A VERTISSEMENT: RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE
COMMENT L'C_VITER
PRODUIRE
Un compresseur portatif
peut tomber d'une table,
d'un etabli ou d'un toit et
causer des dommages
au compresseud ce qui
pourrait resulter en de
graves blessures, voire la
mort de I'operateu_
Toujours faire fonctionner le
compresseur alors qu'il est
clans uns position securitaire
et stable afin d'emp6cher
un mouvement accidentel
de I'appareil. Ne jamais faire
fonctionner le compresseur
sur un toit ou sur toute autre
position devee. Utiliser un
tuyau d'air supplementaire pour
atteindre les emplacements en
hauteu_
J_AVERTISSEMENT: RISQUE ASSOCIE AU BRUIT
CE QUI PEUT SE
PRODUIRE
, Dans Certaines conditions
et selon la dur_e
d'utilisation, le bruit
pmvoque pa( ce pmduit
peut cootribuer _ une perte
COMMENT L'C_VITER
Porter systematiquement une
protection audtive appropriee
durant I'uti!isation.
auditive. I
CONSERVER CES DiRECTiVES
POUR UN USAGE ULTERIEUR
DESCRiPTiON fFIG. 1)
A. Interrupteur marche(I)/arr_t(O) E. Branchements rapides
[On(I)/Off(O)] F. Soupape de s0rete
B. Manom_tre du reservoir G. Soupape de purge du
C. Manom_tre regule reservoir d'air
D. Regulateur de pression
24
FIG. 1
C D
G
CARACTERISTIQU£S (FIG. 1)
LISEZ ©E GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES
DE SE©URITE AVANT D'UTILISER GET APPAREIL. ©omparez les
illustrations _,votre appareil pour vous familiariser avec I'emplacement
des commandes et boutons de reglage. Conservez ce guide pour
references ulterieures.
INTERRUPTEUR MARCHE(I}/ARR_:T(O) [ON(I)/OFF(O)]
Mettre cet interrupteur (A) sur la position MARCHE (ON) (I) pour
avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la
position ARRI_T(OFF) (O)pour la mise hors tension _,la fin de chaque
utilisation.
MANOSTAT (NON ILLUSTR_
Le manostat demarre automatiquement le moteur Iorsque la pression
dans le reservoir d'air tombe _,une valeur inferieure _,la _, pression
d'amorgage ,, reglee _,I'usine. IIarr_te le moteur Iorsque la pression
dans le reservoir d'air atteint la _, pression de rupture ,, reglee _,
I'usine.
SOUPAPE DE SORET#
Si lemanostat n'arr_te pas lecompresseur d'air Iorsque la _<pression
de rupture ,, est atteinte, la soupape de s0rete (F)protege contre toute
surpression en _,sautant ,,_,la valeur de pression etablie _,I'usine une
pression (16g_rement superieure _,la _,pression de rupture ,, etablie
pour le manostat).
CLAPET (NON ILLUSTR#)
Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet (F)est ouvert, ce
qui permet _,I'air comprime d'entrer dans le reservoir d'air. Lorsque
le compresseur d'air atteint la pression de declenchement, le clapet
se ferme, ce qui permet _,lapression d'air de rester dans le reservoir
d'air.
MANOMi_TRE DE R#SERVOIR
Le manom_tre de reservoir (B) indique la pression d'air de reserve
dans le reservoir.
MANOM#TRE R#GUL#
Le manom_tre de prise (C)indique la pression d'air disponible du
c6te de la prise du regulateur. Cette pression est contrOlee par le
regulateur.
25
R#GULATEUR
Le regulateur (D) contr61ela pression d'air montree sur le manom_tre
de prise. Tournez la poignee du regulateur en sens horaire pour
augmenter la pression et en sens antihoraire pour la diminuer.
RACCORD A CONNEXION RAPIDE
Le raccord _ connexion rapide (E)accepte les industriellestyles de
raccord a connexion rapide. Les deux raccord a connexion rapide
permettent d'utiliser deux outils en m@_e temps.
ROBINET DE PURGE
Le robinet de purge (G) se trouve _,la base du reservoir d'air et est
utilise pour vidanger la condensation _, la fin de chaque utilisation.
Consulter le chapitre Vidange du r_serveir sous Entretien.
SYST#ME DE REFROIDISSEMENT (NON ILLUSTRE)
Le compresseur d'air est dote d'un syst@_ne de refroidissement
d'avant garde. Le coeur de ce syst_me est un ventilateur _,
technologie avancee. IIest tout a,fait normal que ce ventilateur souffle
de I'air au-dessus de la t_te de la pompe, le manchon du cylindre et
le carter. Vous savez que le syst_me de refroidissement fonctionne
bien Iorsque de I'air est expulse.
POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR {NON ILLUSTR#}
La pompe compresse I'airdans le reservoir d'air. L'air de travail n'est
pas disponible avant que le compresseur ait augmente la pression
du reservoir d'air au-dessus de ce qui est requis a la sortie d'air.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
(NON ILLUSTR#}
Le moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique. Si le
moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge
met le moteur hors tension. IIfaut donner au moteur le temps de
refroidir avant de le red@_narrer.Red@_narrage:
1. Mettre le levier Marche/arr_t (A) en position OFF, puis
debrancher I'appareil.
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Brancher le cordon d'alimentation dans le bon receptacle de
circuit de derivation.
4. Mettre le levier Marche/arr_t en position de ON.
CYCLE DE TRAVAIL (NON ILLUSTR#}
La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner
de fagon continue. Toutefois, pour prolonger la duree de vie du
compresseur d'air, nous vous recommandons de conserver un
cycle de service moyen de 50 % : c'est-_,-dire que la pompe du
compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 5 minutes pour
toute periode de 10 minutes.
INSTAU-ATION
Directives relatives _ la rnise _ la terre
(Fig. 2)
_AVERTISSEMENT : risque de choc 61ectrique. Au cas ou un
court-circuff se produirait, la mise & la terre r6duit le risque
de choc 61ectrique en fournissant un fil d'6chappement
pour le courant 61ectrique. Le compresseur d'air dolt @tre
correctement mis _ la terre.
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de
mise _,terre avec une prise de mise _,la terre (J).
1. Le cordon qui se fixe et se branche (J) FIG.2
avec cet appareil contient une
goupille de mise _,la terre (L). Cette
prise DOlT _tre utilisee avec une
prise correctement mise _,la terre (K).
IMPORTANT: la prise utilisee doit _tre
installee et mise _, la terre en fonction L
de tousles codes et de toutes les
ordonnances _,I'echelle locale.
26
2.Assurez-vousquelapriseutiliseealam_meconfigurationquela
fichemise_,laterre.N'UTILISEZPAS UN ADAPTATEUR.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
utilisez pas s'ils presentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise _, la terre ne sont pas entierement
comprises, ou si vous n'_tes pas certain que le compresseur a
correctement ete mis _,la terre, faites verifier I'installation par un
electricien qualifie.
_DANGER : risque de choc 61ectrique. UNE MISE A LA TERRE
INADEQUATE PEUT PROVOOUER UN CHOC ELECTRIQUE.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s'inc_re pas
clans la prise disponible, une prise adequate dolt @tre
install_e par un 61ectricien qualifi6.
Les r_parations au cordon ou b la fiche DOIVENT @tre
faites par un 61ectricien qualifi_.
Rallonges
Si une rallonge doit _tre utilisee, s'assurer :
d'utiliser une rallonge _,trois ills, munie d'une fiche _,trois lames
avec raise _,la terre et une prise de courant _,trois fentes qui
accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon etat;
qu'elle n'excede pas 15,2 m (50 pi);
que les ills sont d'un calibre minimum de 14 AWG. (La grosseur
du fil augmente comme le numero de calibre diminue. Les ills de
calibre 12 AWG et 10 AWG peuvent egalement _tre utilises. NE
PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18 AWG.)
AVIS: risque de dommages a la propriete. L'utilisation d'une rallonge
produira une chute de tension qui entra_neraune perte de puissance au
moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge dectrique,
augmentez plut6t la Iongueur du boyau d'air en connectant un autre
boyau a I'extremite. Connectez des boyaux supplementaires au besoin.
Protection de la tension et du circuit
Consulter les Exigences en matiere de tension et de circuit de
derivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du
moteur.
h},AVERTISSEMENZ" risques de surchauffe. Certains mode/es de
compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 amperes
si les conditions suivantes sont satisfaites :
Ualimentation en tension doit se conformer au Code electrique
national.
Le circuit n'est pas utilise pour alimenter d'autres besoins en
electricite.
Les rallonges doivent se conformer aux specifications.
Le circuit est equipe d'un disjoncteur de 15 A au minimum
ou d'un fusible _, temporisation de 15 A. REMARQUE: si le
compresseur est branche _,un circuit protege par des fusibles,
utiliser seulement des circuits _,temporisation. Les fusibles de
temporisation devraient avoir I'inscription ,, D ,,au Canada et ,,T ,,
aux E.-U.
Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si le
fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant
dectrique, il peut s'averer necessaire de faire fonctionner I'appareff
partir d'un circuit a 20 A. II n'est pas necessaire de changer les
cordons.
Emplacement
= Le compresseur d'air doit _tre situe dans un endroit propre, sec
et bien aere.
Le compresseur d'air devrait _tre situe _,une distance d'au moins
30,5 cm (12 po) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait
bloquer le debit d'air.
27
La pompe et la t61ede protection du compresseur sont congus
pour permettre un refroidissement approprie. Les ouvertures
d'aeration du compresseur sont necessaires pour maintenir la
temperature de fonctionnement appropriee. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou _,proximite de ces ouvertures.
UTILISATION
U,ilisa,ion De L_appareil (Fig. 1)
ARRET DE L'APPAREIL
3. Reglez I'interrupteur Marche/arr_t (A)a la position OFF.
2. Debranchez I'appareilapres utilisation.
AVANT LE D#MARRAGE
h_ AVERTISSEMENT: ne pas uti/iser cet apparei/ avant d'avoir /u
et compris le mode d'emploi ainsi que I'integralite des directives de
securite, d'utilisation et d'entretien.
AVANT CHAQUE MISE EN MARCHE
1. Reglez I'interrupteur Marche/arr_t (A)_,la position OFF.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du
circuit de derivation approprie. (Consultez le paragraphe sur la
protection contre la surtension et la protection du circuit
de la section sur I'installation de ce guide.)
3. Tournez la poignee du regulateur (D) dans le sens des aiguilles
d'une montre pour regler lapression de sortie _,zero.
4. Raccordez le boyau et les accessoires.
JL4VERTISSEMENT: risque d'utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la
d_connexion pour emp@cher un &-coup du tuyau.
_VERTISSEMENT: risque d'utilisation dangereuse. N'utilisez
pas los accessoires endommag6s ou port6s.
REMARQUE : le boyau ou I'accessoire doit _tre muni d'une fiche _,
connexion rapide si lasortie d'air est equipee d'une douille _,connexion
rapide (E).
A AVERTISSEMENT: risque d'6clatement. Une pression d'air
trop devee conduit a un risque dangereux d'ec/atement. Verifiez
la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils
pneumatiques et accessoires utilises. La pression de sortie du
regulateur ne doit jamais exceder la pression nominale maximum.
AVIS: risque de dommages a la propriete. L'air comprime de
I'appareil pourrait contenir de I'eau condensee et des brumes d'huile.
Ne pas vaporiser de I'air non filtre sur un article que I'humidite pourrait
endommage_ Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient
requerir de I'air filtre. Life los directives pour I'outil ou le dispositif
pneumatique.
MISE EN MARCHE
1. Reglez I'interrupteur Marche/arr_t (A) _, la position de ON. Le
moteur s'arr_tera Iorsque la pression dans le reservoir atteint la
,, pression de rupture ,,.
2. Tournez la poignee du regulateur (D) dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la pression et arr_tez quand la
pression desiree est atteinte.
_VERTISSEMENT: si n'importe quel bruit ou vibration peu
commun est not_, arr@tez le compresseur imm_diatement et
faites-v_rifier le par un technicien qualifi_ de service.
Le compresseur d'air est maintenant pr_t pour I'utilisation.
28
ENTRETI£N
Responsabilit_s du client
Avant A chaque Se reporter
chaque jour ou a I'_tiquette
utilisation aprbs d'avertissement
chaque sur le r_servoir
utilisation
Wrifier la soupape X
de s0rete
Vidanger le reservoir X
Mettre le reservoir X1
hors service
1 - Pour plus d'informations, veuillez appeler 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
h_ AVERTISSEMENZ" risque d'une utilisation dangereuse.
L'unit_ est automatiquement en cycle quand le courant
est pr6sent. Durant le service, vous pourriez @tre expos6
des sources de tension, _ I'air comprim6 ou _ des pi_ces
mobiles. Avant de faire le service de I'unit_, d6branchez ou
d6connectez I'alimentation 61ectrique au compresseur d'air,
purgez la pression du r6servoir et laissez le compresseur d'air
se refroidir.
REMARQUE: consultez la section Utilisation pour connaTtre
I'emplacement des commandes.
V_rification de la soupape de s_ret_
(fig. 1)
_VERTISSEMENZ" risque d'6clatement. Si la soupape de
sQret_ ne fonctionne pas correctement, une surpression
pourraff avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du
r6servoir b air.
29
J_ AVERTISSEMENT" risque provenant des objets projet. Es
Toujours utiliser de 1'6quipement de s6curit6 homologu6 :
protection oculaire conforme b la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d'6crans lat_raux lots de I'utilisation du
compresseur.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur I'anneau de la
soupape de s0rete (F) pour vous assurer que la soupape fonctionne
librement. Si la soupape est coincee ou qu'elle ne bouge pas
librement, elle doit _tre remplacee par une autre soupape du m_me
type.
Vidange du r_servoir (Fig. 1)
J_VERTISSEMENZ" risque d'utilisation dangereuse. Les
r6servoirs d'air contiennent de I'air sous haute pression.
Eloigner le protection oculaire [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
et toutes autres parties du corps de I'orifice de vidange. Porter
des lunettes de s_curit6 lots de la vidange car il y a risque de
projection de d_bris au visage.
VERTISSEMENZ" risques auditifs. Porter syst_matiquement
une protection auditive appropri_e durant I'utilisation. Sous
certaines conditions et suivant la dur6e d'utilisation, le bruit
6manant de ce produit pourrait contribuer b une perte de
I'acuit_ auditive.
REMARQUE :tous les syst_mes de compression d'air generent des
condensats qui s'accumulent _,un point de vidange (par ex., reservoir,
filtre, dispositifs de postrefroidissement ou secheur). Le condensat
contient de I'huile lubrifiante ou des substances contrSlees, ou les
deux, et doivent _tre elimines conformement aux lois et reglements
municipaux, provinciaux, territoriaux et federaux.
A AVERTISSEMENZ" risque d'6clatement. L'eau clans le
r6servoir d'air peut condenser. Si I'eau n'est pas vidang6e, cela
risque de corroder et d'affaiblir le r6servoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du r6servoir d'air.
AVIS: risque de dommages a la propriete, Evacuez I'eau le reservoir
d'air peut contenir I'huile et se rouiller qui peut causer des taches,
1. Placez le levier Marche/arr_t (A) _,la position OFF et debranchez
I'unite.
2. Tirez le bouton du regulateur (D) vers I'exterieur et tournez-le
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour regler la
pression de sortie _,zero.
3. Enlevez I'outil pneumatique ou I'accessoire.
4. Disposez un recipient adequat sous le robinet de vidange pour
recuperer tout drainage.
5. Tirez I'anneau de la soupape de s0rete (F) pour permettre _,I'air
de purger du reservoir jusqu'_, ce que lapression dans le reservoir
se situe _,environ 20 Ib/poL RelS,chez I'anneau de la soupape de
s0rete.
6. Vidangez I'eau du reservoir en ouvrant le robinet de vidange (G).
(Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situe
en bas du reservoir.
7. Une fois la vidange de I'eau terminee, fermez le robinet de
vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le
compresseur d'air peut maintenant _tre range.
REMARQUE: sile robinet de vidange est engorge, liberez tout I'air
pressurise. Le robinet de vidange peut alors _tre enleve, nettoye et
reinstalle.
RANG£M£NT
Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les etapes suivantes :
1. Revoyez la rubrique Entretien dans les pages precedentes et
effectuez tout entretien requis necessaire.
2. Purgez I'eau du reservoir. Se reporter _,la rubrique Vidange du
r4servoir sous Entretien.
J_ AVERTISSEMENZ" risque d'_clatement. L'eau clans le
r6serveir d'air peut condenser. Si le r6servoir n'est pas
vidang_, I'eau corrodera et affaiblira les patois du r6servoir
d'air, causant ainsi un risque d'6clatement du r6servoir.
3. Protegez le cordon electrique et le boyau d'air contre tout
dommage (de fa_on _, ce qu'ils ne soient pas coinces ou
ecrases). Enroulez le boyau d'air sans contrinte, autour de la
poignee du compresseur d'air. Enroulez le cordon electrique sur
le porte-cordon.
4. Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.
Accessoires
AAVERTISSEMENT: I'utilisation de tout autre accessoire non
recommande avec cet outil pourrait s'averer dangereuse, Utiliser
uniquement des accessoires de classement egal ou superieur a celui
de la compresseur d'air,
Les accessoires recommandes pour votre outil peuvent _tre achetes
aupres du distributeur local ou d'un centre de reparation agree. Si vous
avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil,
veuillez contacter DEWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, Etats-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web _,www.dewalt.com.
Information sur les r_parations
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tousles appels au
Service _,la clientele :
Numero du modele
Numero de serie
Date et lieude I'achat
3O
R_para,ions
Pour assurer la S¢:CURITEet la FIABILIT¢:du produit, les reparations,
I'entretien et les reglages doivent _tre realises par un centre de
reparation en usine DEWALT,un centre de reparation agree DEWALT
ou par d'autres techniciens qualifies. Toujours utiliser des pieces de
rechange identiques.
Registre en Hgne
Merci pour votre achat. Enregistrez des maintenant votre produi:
Ri'-=PARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous
permettra de vous prevaloir du service de reparations sous
garantie de fa_on plus efficace dans le cas d'un probleme avec le
produit.
CONFIRMATION DE PROPRIi'-=Ti'-=:en cas de perte provoquee
par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de
propriete vous servira de preuve aupres de votre compagnie
d'assurances.
S#CURITE: I'enregistrement de votre produit nous permettra
de communiquer avec vous dans I'eventualite peu probable de
I'envoi d'un avis de securite regi par la Ioi federale americaine de
la protection des consommateurs.
Registre en ligne & www.dewalt.com/register.
Garantie complete d'un (I) an
Les outils industriels de service intensif de DE::WALTsont garantis pour
une periode de un (1)an & partir de la date d'achat. DEWALT reparera
gratuitement toutes defectuosites provoquees par un ddaut de materiel
ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux reparations
sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Cette
garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causes
par des reparations realisees ou tentees par des tiers. Cette garantie
vous accorde des droits legaux specifiques et ilest possible que vous
ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province &I'autre.
AMERIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits
vendus en Amerique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les
informations relatives&la garantie specifique presente dans I'emballage,
appeler I'entreprise locale ou consulter le siteWeb pour les informations
relatives_,cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit.
31
GLOSSAIR£
CFM : pied cube par minute.
SCFM :pied cube par minute (standard), une unite de mesure du soufflage.
PSlG :jauge indiquant le nombre de livres par pouce carte (Ib/po2). Une unite de mesure de pression.
kPa (kilopascal) : unite de mesure de pression. 1 kilopascal est egal _,1000 pascals.
Codes de certification : les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS)
ont ete evalues par des laboratoires independants de securite certifies par I'OSHA et repondent aux normes de securite applicables.
*UL®est une marque de commeme deposee d'Underwriters Laboratories et ETL®est une marque de commeme deposee d'Electrical Testing
Laboratories,
Pression d'enclenchement : Iorsque le moteur est eteint, la pression du reservoir d'air chute quand vous continuez _, utiliser votre
accessoire. Lorsque la pression du reservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse
pression _,laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelee pression d'enclenchement.
Pression de d_clenchernent : Iorsqu'un compresseur d'air est mis sous tension et se met _,fonctionner, la pression d'air dans le reservoir
d'air commence _,s'accumuler. Une haute pression s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en protegeant
votre reservoir d'air d'une pression superieure _,sa capacite. La haute pression _,laquelle le moteur se met hors tension est appelee pression
de declenchement.
Circuit de d_rivation : le circuit qui transporte de I'electricite du panneau electrique _,la prise.
32
Guide de d_pannage
Cette section enum_re les defaillances les plus communes, leurscauses et les mesures correctives. L'operateur ou lepersonnel d'entretien peut
executor certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistanced'un technicien DEWALT qualifie ou du distributeur.
Probl_me Code
Pression excessive dans le reservoir d'air - la soupape de sQreteclaque .................................................................................................. 1,2
Fuitesd'air ........................................................................................................................................................................................................ 3
Fuitesd'air dans le reservoir d'air ou dans les soudures du reservoir d'air...................................................................................................... 4
Fuites d'air entre lat_te et la plaque porte-soupapes ...................................................................................................................................... 5
Fuitesd'air _ la soupape de sQrete................................................................................................................................................................... 6
Oognements ...................................................................................................................................................................................................... 6
Le releve de pression sur le manom_tre reglemente chute Iorsque I'accessoire est utilise............................................................................. 7
Le compresseur ne fournit pas la quantite d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires .............................................. 8, 9, 10, 11, 12
Fuite d'air continuelle au bouton du regulateur............................................................................................................................................... 13
Le regulateur ne parvient pas &fermer la sortie d'air ..................................................................................................................................... 13
Pompe refuse de fonctionner ............................................................................................................................... 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sifflement......................................................................................................................................................................................................... 21
Codes de d_pannage
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE
1 Le manocontacteur ni_teint pas le moteur Iorsque le Mettre Iqnterrupteur Auto!Arr_t en position OFF, si rappareil ne s'eteint
,c0mpresseur atteint la pression de d_clenchement pas, contacter un centre de r6paration en usine de DEWALTou un centre
de r_paration aqr_ DEWALT.
2 La pression de I'interrupteur de declenchement est trop Communiquer avec un centre de reparation en usine de DEWALTou un
elevee centre de reparation aqree DEWALT.
3 Les raccords de tube ne sont pas assez serr_s Setter les raccords qui _mettent un sifflement de fuite dlair. C0ntrOler los
raccords avec une solution d'eau savonneuse: Ne serrez pas trop,
4 Reservoir d'air defectueux Le reservoir d'air doit _tre remplace. Ne pas reparer la fuite.
J_ AVERTISSEMENT: risque d'6clatement. Ne pas percer le
r6servoir d'air, ni le souder ou le modifier de quelque mani_re qu{
soft. Ces interventions I'affaibliront. Le r6servoir risque de rompre
ou d'exploser.
33
CODECAUSEPROBABLE SOLUTION PROBABLE
Joints d'etanch6it_ fuyants Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALTou un
' centre de r6paration a,qr66DEWALT.
6 Soupape de sOrete defectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la
soupape fuit toujours, la remplacer.
7 Le regulateur n'est pas r6g16correctement pour II est normal que la pression chute Iorsqu'un accessoire est utilis6, ajuster
le r_gu ateur comme indiqu_ sous Caract_ristiques si la pression chute
trop.
REMARQUE : r_gler la pression r_gul_e sous des conditions de travail
' avec I'utilisation de I'accessoire.
8 Utilisation excessive prolonqee de I'air Diminuer la quantite d'air utilisee.
9 Le compresseur ne dispose pas de la capacit_ V_rifier les exigences d'air de I'accessoire. Si elles sont sup_rieures au
adequate pour I'utilisation d'accessoires CFM ou a la pression fournie par le compresseur d'air, un compresseur de
plus .qrande capacit_ est requis pour I'utilisation de I'accessoire.
10 Trou dans le tuyau d'air Remplacer le tuyau d'air.
11 .Clapet obstru_ Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALTou un
centre de r_paration aqr_ DEWALT.
12 Fuites d'air Serrez les raccords.
13 Le r_gulateur est endommaq_ Le remplacer.
14 Le commutateur de protection de surcharge du moteur Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caract_ristiques.
a ete declenche Si la protection de surcharge de moteur se declenche frequemment,
Communiquer avec un centre de reparation en usine de DEWALTou un
centre de reparation agree DEWALT.
15 La pression du r_servoir exc_de la pression Le moteur d_marre automatiquement Iorsque la pression du r_servoir
d'enclenchement du commutateur chute sous la pression d'enclenchement.
16 La rallonge n'a pas la bonne Iongueur ou epaisseur Wrifier la bonne Iongueur ou epaisseur du cordon• Consulter la rubrique
Rallonges sous installation.
17 ,Racc°rds 61ectriquesI_.ches Communiquer avec un centre de reparation en usine de DEWALTou un
' centre de r6paration aqr_6 DEWALT.
18 Possibilite d'un moteur Communiquer avec un centre de reparation en usine de DEWALTou un
centre de reparation a.qreeDFWALT.
34
CODECAUSEPROBABLE SOLUTION PROBABLE
19 Presence de peinture sur les pi_ces internes du moteur Communiquer avec un centre de r_paration en usine de DEWALT
. ou un Centre de r_paration agr6_ DEWALT.Ne pas faire fonctionner
le €omp_esseur dans une zone de pulv_risation de peinture; Life
I'avertissement concernant les vapeurs inflammables. ..........
20 Fusible grille, disjoncteur declenche 1. Wrifiez la boTte_,fusibles et remplacez les fusibles, au besoin.
Remettre le disjoncteur _,zero. N'utilisez pas un fusible ou un
disjoncteur ayant une puissance nominale superieure _,ce qui est
precise pour votre circuit de derivation.
2. Wrifiez s'il s'agit du ben fusible. Utilisez seulement des fusibles
temporises.
3. Wrifiez s'il y a un probl_me de basse tension et/ou de mauvaise
rallonge.
4. Debranchez les autres appareils electriques du circuit ou faites
fonctionner le compresseur sur son propre circuit de derivation.
35
Especificaciones de la Bomba
y el Motor
Bomba:
Motor:
Di_metro interior:
Longitud:
Voltaje:
Requisito minimo para
el circuito de derivaci6n:
Fusible de tipo:
Especificaciones
MODELO
ALTURA
ANCHO
LONGITUD
CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE
(LITROS)
PRESION DE ARRANQUE APROXIMADA
PRESION DE CORTE APROX.
SCFM A 90 PSIG
NIVEL DE RUIDO
CLASIFICACION DE PRESION
REGULADA (APROXIMADAM ENTE)
TIPO DE CONEXION RAPIDA
* Probado seg0n la norma ISO 1217
+ Probado seg0n la norma ISO 3744
sin mantenimiento
universal
47,6 mm (1,875")
40,4 mm (1,592")
120V, una sola fase
15A
acci0n retardada
DWFP55130
519,7 mm (20,46")
321,6 mm (12,66")
416,1 mm (16,38")
9,4 (2,5 galon)
165 psig
200 psig
*3,0
+71,5 dBA
3 a 150 psi
Industrial 6,4 mm
(1/4")
Refi@rasealGlosario para descifrar las abreviaturas.
Vaiores de emisi6n de ruido declarados
seg_n ISO 3744
V_lvulas de emisi6n de ruido
LpA (presi0n de sonido) 71,5 dBA
KpA (incertidumbre de presi0n de sonido 3,4 dBA
LwA (potencia acListica) 84,9 dBA
KwA (incertidumbre de potencia ac0stica 3,4 dBA
La suma del valor de emisi0n y de la incertidumbre es el I[mite debajo
del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que estar6, el
valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
36
f
Definiciones: Norrnas de seguridad "_
Las siguientes definiciones describen el nive/ de gravedad de cada
advertencia. Lea elmanual y preste atencidn a estos sfmbolos.
_, PEMGRO: Indica una situacidn de pe/igro inminente que, si no
se evita, provocarb la muerte o lesiones graves.
_, ADVERTENCIA: /ndica una situacidn de pe/igro potencia/ que,
si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCI(_N: Indica una situacidn de peligro potencial que, si no
se evita, puede provocar lesiones /eves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una practica no relacienada a /esienes
cerporales que de no evitarse puede resultar en da#es a la
prepiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA
U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLAMENOS AL NOMERO
GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}
instrucciones de seguridad irnpor*antes
i_ ADVERTENC/A: No opere esta unldad hasta que haya lefdo este
manual de instrucciones de seguridad, operacidn y mantenimiento.
_, ADVERTENCIA: Este pmducto contiene sustancias qufmicas,
incluido el plomo, reconocidas pot el Estado de California como
causantes de c4nced defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Lbvese /as manes despu6s de utilizarlo.
ADVERTENC/A: A/gunos tipos de po/vo contienen sustancias
qufmicas, como el amianto y el plomo de/as pinturas de base plomo,
reconocidas pot el Estado de California como causantes de canced
defectos de nacimiento u otros problemas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSION 0
/NCENDIO
Si las chispas electricas
de/compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encendefse, provocando un
incendio o una exp/osidn.
sQU# PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
o Es norma!que !oscontactos Opere siempre e! compresor
e!_ctricos dentro de! motor en un area bien ventilada libre
Ye! interruptor de presidn de materiales Combustibles,
produzcan chispas, gasolina o vapores de
so/ventes.
Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el
compresor a/ menos a
6,1 m (20') del area de
pulverizacidn. Se puede
necesitar manguera adicional.
, Guarde los materiales
inflamables en lugar segum
lejos del compreso_
37
Resrnng/r cualquiera de/as
aoer_uras ae ventHaciOnde/
compresor puede proauc_r un
sobrecalentam/en[o grave y
podrfa provocar un incena/o.
El funcionamiento sin
atencion de este producto
podrfa provocar lesiones
personales o dafios a la
pmpiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no
permita que el compresor
funcione sin que alguien Io
controle.
o Nunca coloque Obletos
contra o sobre el compresor
o Opere el compresor en
un lugar ablerto con una
dlstancla de a! menos
30.5 cm (12") a cualqu/er
pared u obstrucciOn clue
pud/era restnnglr el flujo ae
aire fresco alas aberruras de
ventilacidn.
<)pete el compresor en un
area Iimp_a,seca y bien
ventilada. No ooere la unlaaa
dentro en un 4tea mu;
cerrada. Almac_n en ouer_as.
Permanezca slempre
controlando el producto
cuando esta en
funcionamiento.
Siempre apague y
desenchufe la unidad cuando
no est@ en uso.
_ h_ PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXlA)
_,QUIe PUEDE SUCEDER?
= El aire comprimido que sale
de su compresor no es
seguro para respirarlo. EI
flujo de airepuede contener
mondxido de carbono,
vapores tdxicos o part/culas
sd!idas de! tanque de aire.
Bespirar estos contaminantes
puede pmvocar lesiones
graves o la muerte.
La exposicidn a productos
qufmicos en el polvo
pmducido pot las
herramientas electricas
al Iijad aserrad esmerilad
taladrar y otras actividades
de la construccidn puede set
peligmsa.
Los materiales pulverizados
como pintura, solventes
para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener
vapores da/_inosy venenos.
COMO EVITARLO
e E/aire que se obtiene
directamente del compresor
no se debe usar nunca
para consumo humano. El
Compresor no incluye equipo
de seguridad en Ifneay filtros
adecuados para consumo
humano.
Trabaje en un 4tea con
buena venti/acidn cruzada.
Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se
proveen en la etiqueta
o en la ficha tecnica de
los materiales que esta
utilizando. Siempre utilice
equipamiento de seguridad
certificado: proteccidn
respiratoria aprobada
pot NIOSH/OSHA o una
mascarilla facial adecuada
disefiada pare usar para los
fines que usted requiere.
38
_ AADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aJre: El 26 de febrero de 2002, la Comision de
Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos
publico el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques
de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen
una vida Otil infinita. La vida Otil del tanque depende de diversos
factores, incluyendo las condiciones de operacion, las condiciones
ambientales, la instalacion debida del mismo, modificaciones
realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es
dificil prever cu_.l ser_. el efecto exacto de estos factores sobre la
vida Otildel tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la
corrosion interna de la pared interior del tanque receptor de aire
puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, Io que
hat6. que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente,
pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe set dado de baja al final
del aho que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque de
aire y ocasionar la explosion violenta del mismo:
i.,QU_: PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
No dreoar Correctamente e! Drene e! tanque diariamente
agua condensada de/tanque 0 luego de cada uso, Si
de aire, que pmvoca dxido y un tanque de aire presenta
adelgazamiento de! tanque de una perdida, reempl4ce!o
aire de acero, inmediatamente con un
tanque nuevo o reemplace
todo el compresor
Modificaciones o intento de Nunca perfore, sue/de o
reparacidn del tanque de aire. haga ninguna modificacidn
al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente
reparar un tanque de aire
dahado o con perdidas.
Reemplacelo con un tanque
de aire nuevo.
Las modificaciones no e tanque esta disei_ado
autorizadas de la valvula de para Soportar determinadas
seguridad o cualquier otro presiones de operacidn,
componente que controle la Nunca realice ajustes ni
presidn de! tanque, sustituya piezas para cambiar
las presiones de operacidn
_'adas en la fabrica.
ELEMENTOS Y ACCESORIOS:
Exceder las indicaciones de
presidn para /as herramientas
neumaticas, /as pistolas
pulverizadoras, los accesorios
neumaticos, los neumaticos
y otros artfculos inflables
puede hacer que exploten o
revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Siga la recomendacidn del
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel m_imo de
presidn aceptable para los
elementos. Nunca utilice el
compresor para inflar objetos
pequehos de baja presidn,
tales como juguetes de
nihos, pelotas de fOtbol o de
basquetbol, etc.
39
NEUMATICOS:
o
El inflado excesivo de los
neum4ticos podria causar
lesiones graves y da_o a la
propiedad.
o Uti/ice un medidor de presion
de neumaticos para controlar
la presion de esros an[es
de carla uso y mientras los
infla; observe el flanco para
vet/a pres/6n correcta ae_
neum4tico.
NOTA: Los tanques ae alre.
los compresores y el equ/pc
similar que se usa para _nflar
neumaticos pueden Ilenar
neumaticos peque,dos como
estos con muct_a rap/dez.
Ajuste el regu!ador de pres16n
en el suministro de aire a un
valor que _o supere el ae
la presidn del neumatico.
Agregue aire en forma
gradua! y use con frecuenc/a
e!medidor de pres_6n a6
neum4_lcos para ewrar
inflarlos.
J_ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA
_,QUle PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
Su compresor de aire Nunca haga funcionar el
funciona con electricidad, compresor al aire libre
Como cualquier otto cuando esta Iloviendo o en
mecanismo que funciona condiciones de humedad.
con electricidad, si no se Nunca haga funcionar el
Io utiliza correctamente compresor sin las cubiertas
puede provocar descargas de proteccidn o si estan
electricas, da/_adas.
Que personal no calificado e Cualquier cableado el_ctrico
intente rea!izar reparaciones o las reparaciones requeridas
puede provocar lesiones " para este producto deben
graves o muerte por ser realizadas por un centro
electrocucidn, de servicio de un Centro de
.... mantenimiento autorizado
de aCuerdo con los Cddigos
el_ctricos nacionales y
locales.
Puesta a tierra: La no
colocacidn de la puesta a
tierra adecuada para este
pmducto puede pmvocar
lesiones graves o muerte per
electrocucidn. Consulte las
Instrucciones de Conexi6n
a tierra en Instalacidn.
AsegOrese de que el circuito
electrico a! que se conecta
el compresor suministre la
conexidn a tierra adecuada,
el voltaje adecuado y
el fusible de proteccidn
adecuado.
4O
_,ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS
DESPEDIDOS
COMO EVITARLO
. Uti!ice siempre equ/po
_,QUi_ PUEDE SUCEDER?
La comente de airecomprim/do
puede provocar lesiones en
los tejidos blandos de la piel
expuestay pueae impu/sar
suciedad, astitlas,partfculas
suettasy objetos pequehos a
gran ve/ocldad,que pueaen
oroducir dahos en la propiedad
y tes_onespersonales.
de seguridad certfficado"
anteops de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.aJ con
proteccion latera_a! usar el
compresor
o Nunca apunte nlnguna
boqui!la n_pulver/zaaor a
ninguna parte del cuerpo o a
o[ras personas o an/males.
Apague siempre e,
compresor y drene la presJ6n
de la manguera de alre }
del tanque ae aire antes oe
/ntentar hacer mantenimlen[o.
coRectar herram/en[as o
accesor!os.
i_ ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES
CALIENTES
COMO EV|TARLO
Nunca toque ninguna
parte metalica expuesta
de/compresor durante o
inmediatamente despues
de su funcionamiento.
El compresor continuara
caliente durante varios
minutos despues de su
funcionamiento.
i_ No toque las cubiertas
i pmtectoras ni intente realizar
i
i mantenimiento hasta que la
j unidad se haya enfriado.
_,QU¢=PUEDE SUCEDER?
Tocar meta/ expuesto como
el cabeza/ de/ compresoc el
cabezal de/motod el escape
de/motod o los tubos de
salida puede pmvocar
quemaduras graves.
41
_ _ _ ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS
MOVILES
_,QUle PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como
polea, el volante y la correa
pueden provocar lesiones
graves sZentran en contacto
con ustecl o con Sus ropas.
COMO EVITARLO
Nunca haga funelonarel
compresor sin los protectores
o cub/ertas o S/los m/smos
estan da_ados.
Mantengael cabe!lo, la ropa
y los guantes alejados de las
piezas en movimiento, Las
ropas holgadas_ las joyas o el
cabel!o largo pueden quedar
atrapados en las p!ezas
rndviles.
Los orifielos deventilacidn
pueden cubrir p/ezas en
movimiento, por lo que
Intentar hacer funcionar
el compresor con partes
dahadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor
sin/as cubiertas protectoras
puede exponerlo a piezas
mdviles Io que puede
pmvocar lesiones graves.
tambi_n se deben evitar
Cualquier reparacidn
requerida per este producto
debe set realizada per un
centre de servicio de un
centre de servicio autorizado.
_ ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION
INSEGURA
i,QUle PUEDE SUCEDER?
o La operaclon/nsegura ae
su compresor de aire podrfa
produclr leslones graves o la
muer_e, a usted mlsmo o a
otras personas.
COMO EVITARLO
, Revise y comprenoa
roaas las instrucclones y
aaverfenc/as de este manua!.
Familiarfcese con la
operaclon y los contro/es de/
compresor de aire.
Mantenga el area ae
operacfones Ilbre cle
personas, masco[as y
obstaculos.
, Mantenga a los nihos
alejados del compresor ae
aire en todo morner to.
o No opere el producto
cuando este cansado o bajo
/a influencia de alcohol o
drogas. Mant_ngase alerta
en todo momento.
o Nunca anule las
caracterfsticas de segunoao
de este proauc_o.
e Equipe el area de
operaclones con un extlntor
de incendios.
42
La operaclOn insegura de No ooere la maquina si fa/tan
su compresor de aire podrfa plezas, sl estas estan rotas c
producir les/ones graves o la s/ no son las autonzaoas.
muerfe, a ustecl mlsmo o a Nunca se pare sobre el
otras personas, (con[inuao compresor.
_ ADVERTENCIA: RIESGO DE CA[DAS
COMO EVITARLO
Opere siempre el compresor
en una posicidn estab/e
y segura para evitar
que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca
opere el compresor sobre
un techo u otra ubicacidn
elevada. Utilice una
manguera de aire adicional
para alcanzar /as ubicaciones
elevadas.
i.QUle PUEDE SUCEDER?
Un compresor portatil se
puede caer de una mesa,
banco o techo, provocando
dahos al compresor y puede
pmducir lesiones graves o la
muerte de/operado_
J_ADVERTENCIA: RIESGO POR RUIDOS
i,QUi_ PUEDE SUCEDER? I COMO EVITARLO
En deterrninadas condiciones I o Utilicesiempre protecci6n
segOne! perfodo de USOl auditiva apropiada al Usar
el mido provocado por este esta herramienta;
pmducto puede originar
p#rdida de audicion.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCION£S
PARA FUTURAS CONSULTAS
COMPON£NTES (FIG. 1)
A. Interruptor Encendido (I)/ E. Conectores r6,pidos
Apagado (O) [ON (I)/OFF (O)] F. V6,1vulade seguridad
B. Man0metro del tanque G. V6,1vulade drenaje del tanque
C. Man0metro regulado de aire
D. Regulador de presi0n
43
FIG. 1
C D
G
CARACTERiSTICAS (FIG. 1)
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE
SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las
ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci0n
de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
INTERRUPTOR ENCENDIDO (I)/APAGADO (O)
[ON (I)/OFF (0)]
Para que el interruptor (A) de presi0n se energice autom6,ticamente,
coloque el interruptor en ON (I) yen OFF (O) para desenergizarlo al
final de cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESION (NO MOSTRADO}
El interruptorde presi6n permite el arranque autom6,tico del motor
cuando la presi6n del tanque disminuye a la presi6n de arranque
regulada en f_brica. El motor se detendr_ cuando la presi6n del
tanque alcance la "presi0n de corte" regulada en f6,brica.
VALVULA DE SEGURIDAD
Si el interruptor de presi0n dejara de cortar el suministro de presi0n
del compresor conforme a los valores prefijados para la "presi0n de
corte", lav6,1vulade seguridad (F)proteger_, contra la presi0n elevada,
"abriendose" a la presi0n prefijada (ligeramente superior a la "presi0n
de corte").
VALVULA DE CONTROL (NO MOSTRADO)
Cuando el compresor de aire est6,funcionando, la v_,lvulade control (F)
est6,abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire.
Cuando el compresor de aire alcanza la presi0n de corte, la v6,1vulade
control se cierra, permitiendo que la presi0n de airese conserve dentro
del tanque de aire.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION} DEL TANQUE
El manometro (medidor de presion) del tanque (B) indica la presi0n de
aire de reserva en el tanque.
MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION} DE SALIDA
El man0metro (medidor de presi0n) de salida (C)indica la presi0n del
aire disponible en la salida del regulador. Esta presi0n la controla el
regulador.
44
REGULADOR
El regulador (D)controla la presi6n de aire que indica el man6metro de
salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar
la presi6n y en el sentido contrario alas agujas del reloj para disminuir
la presi6n.
CONEXION RAPIDA
El conexi6n r6,pida(E) acepta los Industrial estilos m_,senchufes de
conexi6n r_,pid. Los dos conectores r6,pidospermiten la utilizaci6n de
dos herramientas al mismo tiempo.
VALVULA DE DRENAJE
La v6,1vulade drenaje (G) est,, ubicada en la base del tanque de aire y
se utiliza para drenar la condensaci6n al terminar cada etapa de uso.
Consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiente.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (NO MOSTRADO}
Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada.
El nOcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador
dise_ado especialmente. Es normal que este ventilador sople
grandes cantidades de aire pot los orificios de ventilaci0n. Usted
sabr6, que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que sale aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE (NO MOSTRADO}
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presiOndel tanque de
airepor encima de la requerida en lasalida de aire.
PROTECTOR DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
(NO MOSTRADO}
El motor tiene un protector de sobrecarga termica. Si el motor se
recalienta por alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagar_, el
motor. Se debe permitir que el motor se enfr[e antes de volver a
encenderlo. Para volver a encenderlo:
1. Coloque la palanca Encendido/Apagado (A)en la posici6n OFF y
desenchufe la unidad.
2. Espere que el motor se enfr[e.
3. Enchufe el cable electrico en el recept6,culo apropiado del circuito
de derivaci0n.
4. Coloque la palanca Encendido/Apagado en la posici6n ON.
FACTOR DE TRABAJO (NO MOSTRADO)
Esta bomba compresora de aire es capaz defuncionar continuamente,
sin embargo para prolongar la vida Otil de su compresor de aire se
recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre
el 50%; ello significa que la bomba compresora no deber[a trabajar
m6,sde 5 minutos en cualquier per[odo de 10 minutos.
INSTALA CiON
instrucciones de conexi6n a tierra (Fig. 2)
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. En el case de
cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga
el6ctrica al proveer un cable de escape para la corriente
el_ctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente
conectado a tierra.
El compresor de aire port6,tilest6,equipado con un cable que tiene un
cable a tierra con el enchufe a tierra (J)apropiado.
1. Eljuego de cable y enchufe (J) de esta FIG.2
unidad tiene una pata a tierra (L). Este
enchufe SE DEBE usar con un
tomacorriente con puesta a tierra (K).
\
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los c0digos y L
ordenanzas locales.
45
2.Aseg0resedequeel tomacorrientequeseutilizatengala
mismaconfiguracionqueelenchufeatierra.NOUTIMOEUN
ADAPTADOR.
3.Inspeccioneel enchufe y el cable cada vez que vaya autilizarlo. No
Io utilicesi hay se_ales de da_o.
4. Si no se comprenden completamente estas instruccionesde
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est6.puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalacion.
_PELIGRO: Riesgo de descarga el_ctrica. UNA PUESTA A
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el
tomacorriente disponible, un electricista calificado debe
instalar un tomacorriente apropiado.
Las reparaciones del cable odel enchufe deben set
realizadas per un electricista calificado.
Cables prolongadores
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, aseg0rese
de que:
La extension electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de
conexion a tierra de 3 hojas, y que exista un recept6.culo que
acepte el enchufe del producto.
Este en buenas condiciones.
No m6.slargo que 15,2 m (50 pies).
Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se
incrementa a medida que su n0mero ordinal decrece. Tambien
pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 N118 AWG).
AVISO: Riesgo de da_o a la propiedad. El uso de cables de
extensidn electrica originara una cafda de tensidn, Io que determinara
una perdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En
/ugar de uti/izarun cable de extensidn electrica, incremente el alcance
de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, ahadiendole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de
manguera de acuerdo a su necesidad.
Voltaje y protecci6n del circuito
Oonsulteel voltaje y los requisitos minimos del circuito de derivacion en
lasecci6nEspecificaciones de la Bomba y el Motor.
A ADVERTENCIA: Existe riesgo de sobreca/entamiento. Ciertos
compresores de aire pueden operarse en un circuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Codigo de
Electricidad Nacional.
El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
electricidad.
Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
El circuito est6. equipado con un disyuntor de 15 A m[nimo o un
fusible de accion retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor est6.
conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice Linicamente
fusibles de accion retardada. Los fusibles de accion retardada
deben estar marcados "D" en Canad6. y "T" en EE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de /as condiciones indicadas
anteriormente, o si el funcionamiento del compresor pmvoca repetidas
interrupciones de energfa, puede set necesario hacerlo funcionar con
un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
Lugar
* Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien
ventilado.
El compresor de aire debe colocarse alejado pot Io menos
30,5 cm (12") de lasparedes o de cualquier otra obstruccion que
interfiera con el flujo de aire.
46
La bomba del compresor de aire y su casco han sido dise_ados
para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de
ventilaci0n del compresor son necesarias para el mantenimiento
de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque
trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas.
OPERACI )N
C6rno utilizar su unidad (fig. 1)
COMO DETENERLA
1. Coloque la posiciOn de la Ilave interruptora Encendido/Apagado
(A)en laposiciOn OFF.
2. Desenchufe launidad de la toma de corriente cuando no este en
USO.
ANTES DE PONER EN MARCHA
A ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y
comprendido este manua/ de instrucciones de seguridad, operacidn
y mantenimiento.
ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA
1. Coloque la posiciOn de la Ilave interruptora Encendido/Apagado
(A)en laposiciOn OFF.
2. Enchufe el cable de alimentaciOn en el tomacorriente del ramal
del circuito correcto. (Referirse al p6.rrafoProtecci6n del voltaje
y del circuito en la secci0n Instalacidn de este manual).
3. Gire la perilla del regulador (D) contra el sentido del reloj para
regular la presi0n de la salida a cero.
4. Conecte la manguera y accesorios.
A ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga
la manguera firmemente con las manos al instalarla o
desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la
manguera.
A ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. No utilice
los accesorios dabados o usados.
NOTA: Tanto la manguera corno los accesorios requerir_n un
enchufe de conexi0n r_pida si la salida del aire est_ equipada con un
acople de conexiOnrapida (E).
A ADVERTENCIA: Riesgo de Explosidn. Demasiada presidn de
aire podra set/a causa de riesgo de exp/osidn. Verifique los va/ores
de m_ima presidn dados pot el fabricante de las herramientas
neumaticas y los accesorios. La presidn de salida del reguladorjamas
debe exceder los valores de m4odmapresidn especificados.
AVISO: Riesgo de da/_o a la propiedad. El aire comprimido de la
unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn de
aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfa
daharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas
neumaticas pueden requerir aire filtrado. Lea /as instrucciones de/
dispositivo o la herramienta neumatica.
COMO PONER EN MARCHA
1. Coloque la posici0n de la Ilave interruptora Encendido/Apagado
(A) en la posici0n ON y deje que se incremente la presi0n del
tanque. El motor se detendr_ una vez alcanzado el valor de
"presi0n de corte" del tanque.
2. Gire la perilla del regulador (D) en el sentido del reloj para
aumentar la presi0n y detengase al alcanzar la presi0n deseada.
A ADVERTENCIA: Si observa alg_n ruido o vibracidn inusuales,
apague el compresor y contacte a un t_cnico calificado en
servicio.
Ahora el cornpresor est_ listo para usarse.
47
MANTENIMIENTO
Responsabilidades del cliente
Antes Diariamente Remitase a
de cada o luego de la etiqueta
uso cada uso de
advertencia
del tanque
Verifique la v6.1vulade X
seguridad
Drenaje del tanque X
Eltanque debe ser X1
dado de baja
1 - Para mayor informaci6n, Ilame a nuestro 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258)
J_ADVERTENCIA: La unidad arranca autombticamente cuando
est_ conectada. AI hacer el mantenimiento puede quedar
expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas
movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de
intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el
compresor del suministro el6ctrico y dr6nele toda la presi6n
de aire.
NOTA: Vea en la secci0n Operacidn la ubicaci0n de los controles.
C6rno verificar la v_lvula de seguridad
(Fig. 11
_ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n. Si la v_lvula de
seguridad no trabaja adecuadamente, ello podr_ determinar
la sobrepresi6n del tanque, creando el riesgo de su ruptura o
explosi6n.
_ Advertencia: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre
equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v6.1vulade
seguridad (F) para confirmar que opera libremente. Si la v_.lvula
quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse pot
el mismo tipo de rdar el compresor de aire.
C6rno drenar el tanque (Fig. 1)
_ ADVERTENCIA: Riesgo de operaci6n insegura. Los tanques
de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la cara y
otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que
al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
A ADVERTENCIA: Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre
protecci6n auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo
algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido
por este producto puede contribuir a la p6rdida auditiva.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci0n
que se acumula en cualquier punto de drenaje (pot ejemplo, tanques,
filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n contiene aceite
lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben
desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales
y federales.
A ADVERTENCIA: Riesgo de Explesidn. Dentre del tanque
se producir_ condensaci6n de agua. SI no drena, el agua Io
corroer_ y debilitar_ causando un riesgo de ruptura del tanque
de aire.
AVISO: Riesgo de da_o a/a propiedad. Drene e/agua de/tanque de
airepuede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas.
1. Coloque la posici6n de la Ilave interruptora Encendido/Apagado
(A)en la posici6n OFF.
48
2.Girelaperilladelregulador(D)contraelsentidodelrelojpara
regularlapresi0ndelasalidaacero.
3.Remuevalaherramientaneum6,ticaoelaccesorio.
4.Coloqueuncontenedoradecuadodebajodelav6,1vuladedrenaje
paracontenerladescarga.
5.Tiredelarodelav6,1vuladeseguridaddejandopurgarelairedel
tanquehastaqueestereduzcasupresi0naproximadamentea
20psi.Suelteelarodelav6,1vuladeseguridad.
6.Dreneelaguacontenidaeneltanquedeaire,abriendolav6,1vula
dedrenaje(G)(sentidoantihorario)ubicadaenlabasedeltanque.
7.Unavezdrenadaelagua,cierrelav6,1vuladedrenaje(sentido
horatio).Ahoraelcompresordeairepodr6,setguardado.
NOTA: Si la v6,1vulade drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda
la presi0n de aire. La v6,1vulapodr6, entonces set extra[da, limpiada y
finalmente reinstalada.
ALMAC£NAJE
Antes de guardar su compresor de aire, aseg0rese de hacer Io
siguiente:
1. Revise la secci0n Mantenimiente de las p6,ginas precedentes y
ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto
¢6mo drenar el tanque en la secci0n Mantenimiente.
A ADVERTENCIA: Riesgo de Explosidn. El agua se condensa
dentro del tanque de aire. Si no se drena, Io corroer_
debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo
de ruptura de sus paredes.
3. Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de da_os
(tales como set pisoteados o pasados pot encima). Enr011elos
las mangueras de aire en forma florja, alrededor de la manija del
compresor. Enrolle el cable electrico alrededor del enrollador de
cable.
4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
Accesorios
_ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso, Use solamente
accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la
compresor de aire,
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est6,n
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro
de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar
alg0n accesorio para su herramienta, comun[quese con DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web
www. dewalt, com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive
inspecci0n y cambio de carbones) set realizados en un centro de
mantenimiento en la f_,bricaDEWALT,en un centro de mantenimiento
autorizado DE.:.WALTu pot otto personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
49
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELECTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SiN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Ju6,rez (33) 3825 6978
MEXICO, DoFo
Eje Central D,zaro C6,rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.Lo
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro(818)375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci0n D[az Mir0n #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci0n 516-A- Col. Centro
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, pot favor Ilame al (55} 5326 7100
Si se encuentra en U.S., pot favor Ilame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
P61iza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.: Marca:
N0m. de serie:
(Datos para set Ilenados pot el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri0 el producto:
Este producto est6, garantizado pot un a_o a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as[ como
en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci0n.
Nuestra garant[a incluye la reparaci0n o reposici0n del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, as[ como los gastos de transportaci0n razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deber6, presentar su herramienta y
esta p01izasellada pot el establecimiento comercial donde se adquiri0
el producto, de no contar con esta, bastar6, la factura de compra.
EXCEPCION ES
Esta garant[a no set6,v6,1idaen los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas alas normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se acompa_a;
5O
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado pot
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrar6, una relaci0n de sucursales de servicio de f6,brica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la RepLiblica
Mexicana, donde podr_, hacer efectiva su garant[a y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en linea
Gracias pot su compra. Registre su producto ahora para:
SERVlClO EN GARANTJA: Si completa esta tarjeta, podr6,
obtener un servicio en garant[a m6,s eficiente, en caso de que
exista un problema con su producto.
CONFIRMATCION DE PROPIEDAD: En caso de una perdida
que cubra el seguro, como un incendio, una inundation o un
robo, el registro de propiedad servir6, como comprobante de
compra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos
comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba
enviar una notificaci0n de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos
para el Consumidor).
Registro en I[nea en www.dewalt.com/register.
Garantia cornpleta de un at_o
Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen
garant[a de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin
cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano
de obra. Para obtener informaci0n sobre las reparaciones cubiertas
pot la garant[a, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta
garant[a no se extiende a los accesorios o a los daSos causados pot
terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garant[a le concede
derechos legales espec[ficos; usted goza tambien de otros derechos
que vat[an seg0n el estado o provincia.
AMI£RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que
se venden en America Latina. Para los productos que se venden
en America Latina, debe consultar la informaci0n de la garant[a
espec[fica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci0n.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le
reemplacen gratuitamente.
SOI..AMENTE _S_,RAPROPOSITO DE ME£XICO:
IMPORtADO POR: DEWAL:[ INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA I..__,FE, SANTA FE{
CODIGO POSI°AL : 01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
ME_XICOD.R
TEL. (52) 555-326--7100
R.RC.: BDE810626--1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" SECC_;_
enlasecci6namarilla. AM!R]!.LA
51
GLOSARIO
CFM: Pies c0bicos pot minuto.
SCFM: Pies c0bicos est_,ndar pot minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSlG: (Pound per square inch) Libras pot pulgada cuadrada.
kPa (kilopascal): Medici0n metrica de la presi0n. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
C6digo de certificaci6n: Los productos que usan una o m6,s de las siguientes marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, han sido
evaluados pot OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y re0nen los est6,ndares suscriptos pot a la certificaci0n de la
seguridad.
*UL®es una mama registrada de Underwriters Laboratories y E-i-L®es una mama registrada de Electrical Testing Laboratories,
Presi6n de arranque: Mientras el motor est6, apagado, la presi0n del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presi0n del
tanque baja a determinado nivel el motor volver6, a encenderse autom6,ticamente. La presi0n baja en la cual el motor se vuelve a encender
autom6,ticamente se llama presi6n de arranque.
Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi0n del aire en el
tanque de aire. Se eleva hasta determinada presi0n antes de que el motor se apague autom_,ticamente, protegiendo a su tanque de aire de
una presi0n de aire mayor a su capacidad. La presi0n alta en la cual el motor se apaga se llama presi6n de corte.
Circuito de derivaci6n: Es el circuito que Ilevaelectricidad del tablero electrico al tomacorriente.
52
Guia de detecci6n de problemas
Esta secci6n proporciona una listade lasfallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevara cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la
asistencia de un tecnico DEWALTcalificado o de su distribuidor.
Problema C6digo
Presi6n exeesiva en el tanque de aire: la v_lvula de seguridad salta .......................................................................................................... 1,2
Perdidas de aire ............................................................................................................................................................................................... 3
Perdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ............................................................................................... 4
Perdidas de aire entre el cabezal y la placa de la v6.1vula................................................................................................................................. 5
Perdidas de aire de la v6.1vulade seguridad ..................................................................................................................................................... 6
Golpeteo............................................................................................................................................................................................................ 6
La lectura de la presi0n en el man0metro regulado cae cuando se usa un accesorio ................................................................................... 7
Elcompresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .................................................................................... 8, 9, 10, 11, 12
La perilla del regulador tiene una perdida constante de aire.......................................................................................................................... 13
El regulador no cierra lasalida de aire ............................................................................................................................................................ 13
El motor no funciona ............................................................................................................................ 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
C6digos de detecci6n de problemas
C(_DIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE
El interrupter de presiOn no apaga el motor Ubique el interruptor Automb.tico!Apagado en la posici0n OFF, si!a unidad no
cuando e! compresor a!canza la presiOn de se apaga comun[quese con un centro de servicio de fb.brica DEWALTo con un
corte centro de servicio autorizado DFWALT:
2 Elvalor de corte del interruptor de presi0n es Comun[quese con un centro de servicio de f6.brica DEWALTo con un centro de
demasiado alto servicio autorizado DEWALT.
Las cenexiones de los tubos no estba bien Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de airel Controle las
ajustadas conexiones con una soluciOn de agua jabonosa. No ajuste demasiado.
53
CODIGOCAUSAPOSIBLE SOLUCION POSIBLE
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la perdida.
i_ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. No perfore, suelde ni modifique
el tanque de aire o el mismo se debilitar_. El tanque de aire se puede
romper o explotar.
5 ,Sellos de perdidas Comuniquese con un centro de servicio de falorica DEWALTo conun centro de
servicio autorizado DEWALT.
6 V6.1vulade seguridad defectuosa Opere lav6.1vulade seguridad manualmente tirando del anillo. Si la v6.1vulaaLin
pierde, debe set reemplazada.
El regulador no esta Correctamente ajustado Es no[real que se presente alguna cdda de presiOn cuando se usa Un
acceso[io, ajuste el regulador como se indba en Regulador en la secci6n
Caracter[sticas si la caida es excesiva.
NOTA: Ajuste ia presion regulada baj0 C0ndiciones de fluj0 mientras se usael
. aocesorio.
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
9 El compresor no es io suficientemente grande Qontrole los requisitos de aire de! accesorio. Si es mayor que el fluje de aire0 la
para el accesorio presiOn proVista pot su compresor de aire; necesita un compresor mas grande
para operar el accesorio.
10 Agujero en la manguera de aire Reemlolace la manguera de aire.
! !, Va!vu!a de Contr0! [est!ingida Comun[quese con un centro de serViciode fabrica DEWALT0 COnUn centro de
. servicio autorizado DEWALT. ..................
12 Perdidas de aire Ajuste las conexiones.
i3 El regulador esta dahado Beemplacelo
14 Se activo el interruptor de sobrecarga del Consulte Sobrecarga del motor en la seccion Caracteristicas. Si la
motor protecci0n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comun[quese
con un centro de servicio de f_brica DEWALTo con un centro de servicio
autorizado DEWALT.
15 La p[esiOn de! tanque excede !a p[esiOn de El motor arrancara en forma automatica Cuando la presi6n del tanque descienda
arranque del interruptor de presiOn por debajo de la presiOn de arranque del interruptor de presiOn.
54
CODIGOCAUSAPOSIBLE SOLUCIONPOSIBLE
16 El cable prolongador es de Iongitudo calibre Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable adecuados. Consulte
incorrectos Cables prolongadores en la secci6n Instalacidn,
17 Conexiones el6ctricas flojas Oomun[quese con un centre de servicio de fb,brica DEWALTo cen un centre de
servicio autorizado DEWALT:
18 Posible motor defectuosos Comun[quese con un centre de servicio de f6,brica DEWALTo con un centre de
servicio autorizado DEWALT.
19 Piezas internas del motor salpicadas cen Qomun[quese con Uncentre de servicio de f_,brica DEWALTe con un centre de
.Pintura servicio auterizado DEWALT.No opere el cempreser en la zena salpicada Cen
pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable.
20 Fusible quemado, interrupter autom6,tico 1. Controle si hay alg0n fusible quemado en la caja de fusibles y reempl6,celo
activado de set necesario. Reinicie el interrupter autom6,tico. No utilice un fusible o
un interrupter autom6,tico de valor mayor al especificado para su circuito de
derivaci0n en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acci6n
retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos electricos del circuito u opere el compresor
sobre su propio circuito de derivaci6n.
55
DE.-:WALTIndustrialToolCo.,701EastJoppaRoad,Baltimore,MD21286
(FEB14) PartNo.N268439 DWFP55130Copyright©2013,2014DE.:.WALT
The followingare trademarksfor one or more DEWALTpower tools: the yellowand black color scheme;
the"D"shapedairintakegrill;thearrayofpyramidsonthehandgrip;thekitboxconfiguration;andthearrayoflozenge-shapedhumpsonthe
surfaceofthetool.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeWalt DWFP55130 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario