Xerox Phaser 6022 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.xerox.com/office/6022support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
More Information
Informations supplémentaires
Ulteriori informazioni
Weitere Informationen
Más información
Mais informações
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials
Modèles, conseils et didacticiels
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
Profile, Tipps und Lehrgänge
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
Modelos, dicas e tutoriais
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/6022supplies
Printer supplies
Consommables pour l'imprimante
Materiali di consumo della stampante
Druckerverbrauchsmaterial
Suministros de la impresora
Suprimentos da impressora
EN
FR
IT
DE
ES
PT
ES
Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre
seguridad y normativas de la Guía del usuario
disponibles en el Software and Documentation disc
(disco software y documentación) o en línea.
Las Fichas de datos de seguridad (EE.UU./Canadá) y
la información medioambiental (Europa) están
disponibles en línea.
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, veuillez lire les
chapitres relatifs à la sécurité et à la réglementation
du Guide de l’utilisateur disponible sur le CD-ROM
Software and Documentation (Logiciel et
documentation) ou en ligne.
Les Fiches de données de sécurité (États-Unis/Canada)
et les informations environnementales (Europe) sont
disponibles en ligne.
PT
Antes de usar a impressora, leia os capítulos sobre
segurança e regulamentações do Guia do Usuário
disponível no CD de software e documentação ou
on-line.
As Fichas de informações de segurança de produtos
químicos (EUA/Canadá) e as informações ambientais
(Europa) estão disponíveis on-line.
IT
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli
relativi alla sicurezza e alle normative nella Guida per
l’utente disponibile in linea oppure sul disco Software
and Documentation (software e documentazione).
I documenti Material Safety Data Sheets (Schede
sulla sicurezza dei materiali) (USA/Canada) e le
informazioni ambientali (Europa) sono disponibili in
linea.
EN
Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
the Software and Documentation disc or online.
The Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
DE
Vor der Inbetriebnahme des Druckers im
Benutzerhandbuch die Kapitel zur Sicherheit und zu
den gesetzlichen Bestimmungen lesen. Das
Benutzerhandbuch wird auf der Software and
Dokumentation disc (Datenträger mit Software und
Dokumentation) sowie im Internet bereitgestellt.
Die Material Safety Data Sheets
(Material-Sicherheitsdatenblätter) (USA/Kanada)
und die Informationen zum Umweltschutz (Europa)
sind im Internet verfügbar.
Xerox Phaser 6022
Color Printer
Imprimante couleur
607E01210 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
,
Xerox and Design
®
, and Phaser
®
are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
Xerox
®
Phaser
®
6022
Quick Use Guide
Guide d'utilisation rapide
Italiano
Deutsch
Español
Português
Guida rapida
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
IT
DE
ES
PT
2
www.xerox.com/office/6022support
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio ..............................8.5 x 13 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 ..................................176 x 250 mm
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)
L: 127–355.6 mm (5–14 inches)
LL
WW
Windows
Macintosh
LL
WW
Control Panel
Panneau de commande
Pannello comandi
Bedienfeld
Panel de control
Painel de controle
EN
FR
IT
DE
ES
PT
A Menu Map is available online.
Une carte des menus est disponible en ligne.
La mappa dei menu è disponibile in linea.
Eine Menüübersicht steht online zur Verfügung.
Hay disponible un Mapa de menús en línea.
Um Mapa de menus está disponível on-line.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
System Menu
Menu Système
Menu Sistema
Systemmenü
Menú del sistema
Menu do sistema
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Ready/Processing
Prêt/Opération en cours
Pronto/Elaborazione
Bereit/Verarbeitung
Lista/Procesando
Pronta/Processando
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Error
Erreur
Errore
Fehler
Error
Erro
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Cancel
Annuler
Annulla
Abbrechen
Cancelar
Cancelar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Power Saver On/Off
Économie d'énergie (Activer/Désactiver)
Risparmio energetico (Sì/No)
Energiesparmodus ein/aus
Activar/Desactivar el Ahorro de energía
Modo de economia de energia
Ligado/desligado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Menu navigation/Adjustments
Navigation menu/Réglages
Esplorazione menu/Registrazioni
Menünavigation/Anpassungen
Navegación del menú/Ajustes
Navegação do menu/Ajustes
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Back
Retour
Indietro
Zurück
Retroceder
Retornar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
OK/Accept
OK/Accepter
OK/Accetta
OK/Annehmen
OK/Aceptar
OK/Aceitar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/6022docs
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Русский
Čeština
Polski
Magyar
Türkçe
Supported Papers
Papiers pris en charge
Carta supportata
Unterstützte Druckmaterialarten
Papeles admitidos
Papéis suportados
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Paper Tray
Bac d'alimentation
Vassoio carta
Materialbehälter
Bandeja de papel
Bandeja de papel
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Select paper size and type in the print driver.
Sélectionnez le format et le type de papier dans le pilote d'imprimante.
Selezionare il tipo e il formato carta nel driver di stampa.
Materialformat und -art im Druckertreiber auswählen.
Seleccione el tamaño y tipo de papel en el controlador de impresión.
Selecione o tipo e tamanho do papel no driver de impressão.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Custom
Personnalisé
Personalizzato
Benutzerdefiniert
Personalizado
Personalizado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
3
www.xerox.com/office/6022support
Y
Y > 297 mm (11.7 in.)
Custom
Folio
Legal
1
2
1
3
5
4
2
Basic Printing
Impression de base
Nozioni di base sulla stampa
Einfaches Drucken
Impresión básica
Impressão básica
EN
FR
IT
DE
ES
PT
When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the
control panel
Lors du chargement du papier : sélectionnez le type et le format corrects sur
le panneau de commande
Quando si carica la carta: confermare o selezionare il tipo e il formato
corretti sul pannello di controllo
Nach dem Einlegen von Papier Papiersorte und -format am Bedienfeld
bestätigen oder auswählen
Al colocar papel: confirme o seleccione el tipo y tamaño adecuados en el
panel de control
Ao colocar papel: confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no
painel de controle
EN
FR
IT
DE
ES
PT
4
www.xerox.com/office/6022support
Macintosh
Windows
1
2
3
1
1 2
2
www.xerox.com/office/6022docs
When printing, select paper size, type, and printing options in the print driver.
Avant d'imprimer, sélectionnez le format et le type de papier ainsi que les options d'impression dans le pilote
d'imprimante.
Durante la stampa, selezionare il tipo/il formato della carta e le opzioni di stampa nel driver di stampa.
Beim Druck die richtige Materialart, das richtige Materialformat und die Druckoptionen im Druckertreiber
auswählen.
Cuando imprima, seleccione el tamaño y tipo de papel, y las opciones de impresión en el controlador de impresión.
Quando imprimir, selecione o tipo e o tamanho do papel e as opções de impressão no driver de impressão.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Paper Jams
Bourrages papier
Inceppamenti della carta
Papierstaus
Atascos de papel
Atolamentos de papel
EN
FR
IT
DE
ES
PT
See: User Guide > Troubleshooting
Voir : Guide de l'utilisateur > Dépannage
Vedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi
Siehe: Benutzerhandbuch > Fehlerbehebung
Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas
Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas
EN
FR
IT
DE
ES
PT
5
www.xerox.com/office/6022support
http://xxx.xxx.xxx.xxx
1
2
3
2x2x
FR
Vous pouvez régler les paramètres réseau, configurer une adresse IP statique ainsi que des adresses IPv4 et
IPv6 et vérifier l'état de votre imprimante et de vos travaux à l'aide des CentreWare Internet Services. Pour
vous connecter, entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le navigateur Web de votre ordinateur. Cette
adresse IP figure sur la Page de configuration.
IT
È possibile regolare le impostazioni di rete, configurare un indirizzo IP statico, un indizzo IPv4 e un indirizzo
IPv6 nonché monitorare lo stato della stampante e dei lavori utilizzando CentreWare Internet Services. Per
connettersi, digitare l'indirizzo IP della stampante nel Web browser del computer. L'indirizzo IP della
stampante è disponibile sulla Pagina di configurazione.
DE
CentreWare Internet Services kann zur Anpassung der Netzwerkeinstellungen, zum Festlegen einer statischen
IP-Adresse, zur Einrichtung von IPv4- und IPv6-Adressen sowie zur Überwachung des Drucker- und
Auftragsstatus eingesetzt werden. Die IP-Adresse des Druckers im Webbrowser eingeben, um eine Verbindung
herzustellen. Die IP-Adresse ist auf der Konfigurationsseite angegeben.
ES
Puede ajustar las opciones de red, configurar una dirección IP estática, configurar direcciones IPv4 e IPv6 y
supervisar el estado de la impresora y de los trabajos mediante CentreWare Internet Services. Para conectarse,
escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web del equipo. La dirección IP está disponible en la
Página de configuración.
PT
Você pode ajustar as configurações da rede, configurar um endereço IP estático, configurar endereços IPv4 e
IPv6 e monitorar os trabalhos e o status da impressora usando o CentreWare Internet Services. Para se
conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web no computador. O endereço IP está
disponível na Página de Configuração.
FR
La page de configuration affiche l'adresse IP de l'imprimante ainsi que d'autres informations détaillées. Pour
imprimer la page, appuyez sur le bouton Économie d'énergie pour sortir de ce mode si nécessaire, puis sur le
bouton Menu Système. Appuyez sur OK pour sélectionner Pages d'information, puis sur OK pour
sélectionner Configuration.
IT
La pagina di configurazione contiene l'indirizzo IP della stampante e altre informazioni dettagliate. Per
stampare la pagina, premere Risp. energetico per attivare la stampante, se necessario, quindi premere il
pulsante Menu. Premere OK per selezionare Pagine di informazioni, quindi premere OK per selezionare
Configurazione.
DE
Die Konfigurationsseite zeigt die IP-Adresse des Druckers und andere Detailangaben. Zum Drucken der Seite
ggf. die Energiespartaste drücken, um den Drucker zu aktivieren, dann die Menütaste drücken. OK drücken,
um Informationsseiten zu wählen, dann erneut OK für Konfiguration.
ES
En la página de configuración aparece la dirección IP de la impresora así como información adicional
detallada. Para imprimir la página, pulse Ahorro de energía para activar la impresora si es necesario y, a
continuación, pulse el botón Menú. Pulse Aceptar para seleccionar Páginas de información y, a continuación,
pulse Aceptar para seleccionar Configuración.
PT
A Página de Configuração lista o Endereço IP da impressora e outras informações detalhadas. Para imprimir a
página, pressione Economia de Energia para despertar a impressora, se necessário, e pressione o botão
Menu. Pressione OK para selecionar Páginas de Informações, e pressione OK para selecionar Configuração.
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Configuration Page
Page de configuration
Pagina di configurazione
Konfigurationsseite
Página de configuración
Página de Configuração
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
You can adjust network settings, set up a static IP address, set up IPv4 and IPv6 addresses, and monitor
printer status and jobs using CentreWare Internet Services. To connect, type the printer's IP address in your
computer's web browser. The IP address is available on the Configuration page.
EN
The Configuration Page lists the IP Address of the printer and other detailed information. To print the page,
press Power Saver to wake the printer if necessary, then press the Menu button. Press OK to select
Information Pages, then press OK to select Configuration.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Русский
La Page de configuration est disponible en ligne..
La Pagina di configurazione è disponibile online..
Die Konfigurationsseite ist online verfügbar..
La Página de configuración está disponible en línea.
A Página de Configuração está disponível on-line.
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/6022docs
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Русский
Čeština
Polski
Magyar
Türkçe

Transcripción de documentos

EN FR IT DE ES PT More Information Informations supplémentaires Ulteriori informazioni Weitere Informationen Más información Mais informações Xerox Phaser 6022 Color Printer Imprimante couleur www.xerox.com/office/6022support www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe EN Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on the Software and Documentation disc or online. The Material Safety Data Sheets (US/Canada) and environmental information (Europe) are available online. FR Avant d’utiliser votre imprimante, veuillez lire les chapitres relatifs à la sécurité et à la réglementation du Guide de l’utilisateur disponible sur le CD-ROM Software and Documentation (Logiciel et documentation) ou en ligne. Les Fiches de données de sécurité (États-Unis/Canada) et les informations environnementales (Europe) sont disponibles en ligne. IT Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli relativi alla sicurezza e alle normative nella Guida per l’utente disponibile in linea oppure sul disco Software and Documentation (software e documentazione). I documenti Material Safety Data Sheets (Schede sulla sicurezza dei materiali) (USA/Canada) e le informazioni ambientali (Europa) sono disponibili in linea. ES Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre seguridad y normativas de la Guía del usuario disponibles en el Software and Documentation disc (disco software y documentación) o en línea. Las Fichas de datos de seguridad (EE.UU./Canadá) y la información medioambiental (Europa) están disponibles en línea. PT Antes de usar a impressora, leia os capítulos sobre segurança e regulamentações do Guia do Usuário disponível no CD de software e documentação ou on-line. As Fichas de informações de segurança de produtos químicos (EUA/Canadá) e as informações ambientais (Europa) estão disponíveis on-line. ® www.xerox.com/office/6022supplies EN FR IT DE DE Vor der Inbetriebnahme des Druckers im Benutzerhandbuch die Kapitel zur Sicherheit und zu den gesetzlichen Bestimmungen lesen. Das Benutzerhandbuch wird auf der Software and Dokumentation disc (Datenträger mit Software und Dokumentation) sowie im Internet bereitgestellt. Die Material Safety Data Sheets (Material-Sicherheitsdatenblätter) (USA/Kanada) und die Informationen zum Umweltschutz (Europa) sind im Internet verfügbar. Xerox Phaser 6022 Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide ES PT Printer supplies Consommables pour l'imprimante Materiali di consumo della stampante Druckerverbrauchsmaterial Suministros de la impresora Suprimentos da impressora IT DE ES www.xerox.com/office/ businessresourcecenter EN FR IT DE ES PT Templates, tips, and tutorials Modèles, conseils et didacticiels Modelli, suggerimenti ed esercitazioni Profile, Tipps und Lehrgänge Plantillas, consejos y lecciones prácticas Modelos, dicas e tutoriais PT Italiano Deutsch Español Português Guida rapida Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida 607E01210 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. ® EN FR IT DE ES PT Control Panel Panneau de commande Pannello comandi Bedienfeld Panel de control Painel de controle EN FR IT DE EN FR IT DE ES PT Power Saver On/Off Économie d'énergie (Activer/Désactiver) Risparmio energetico (Sì/No) Energiesparmodus ein/aus Activar/Desactivar el Ahorro de energía Modo de economia de energia Ligado/desligado ES PT Supported Papers Papiers pris en charge Carta supportata Unterstützte Druckmaterialarten Papeles admitidos Papéis suportados 60–163 g/m2 (16 lb. Bond–60 lb. Cover) Letter............................8.5 x 11 in. Legal .............................8.5 x 14 in. Executive .....................7.25 x 10.5 in. Folio ..............................8.5 x 13 in. A4 ..................................210 x 297 mm A5 ..................................148 x 210 mm B5 ..................................176 x 250 mm EN EN FR IT DE ES PT Menu navigation/Adjustments Navigation menu/Réglages Esplorazione menu/Registrazioni Menünavigation/Anpassungen Navegación del menú/Ajustes Navegação do menu/Ajustes FR IT DE ES PT FR IT DE ES PT Back Retour Indietro Zurück Retroceder Retornar FR IT DE ES PT EN FR IT DE ES PT Ready/Processing Prêt/Opération en cours Pronto/Elaborazione Bereit/Verarbeitung Lista/Procesando Pronta/Processando English Français Italiano Deutsch Español Português Nederlands Monarch ......................3.9 x 7.5 in. Commercial #10........4.1 x 9.5 in. DL ..................................110 x 220 mm C5 ..................................162 x 229 mm EN FR IT EN EN System Menu Menu Système Menu Sistema Systemmenü Menú del sistema Menu do sistema Svenska Dansk Русский Čeština Polski Magyar Türkçe www.xerox.com/office/6022docs EN FR IT DE ES PT EN FR IT DE ES PT Error Erreur Errore Fehler Error Erro EN FR IT DE ES PT OK/Accept OK/Accepter OK/Accetta OK/Annehmen OK/Aceptar OK/Aceitar DE ES PT Paper Tray Bac d'alimentation Vassoio carta Materialbehälter Bandeja de papel Bandeja de papel W EN FR IT DE ES PT Cancel Annuler Annulla Abbrechen Cancelar Cancelar A Menu Map is available online. Une carte des menus est disponible en ligne. La mappa dei menu è disponibile in linea. Eine Menüübersicht steht online zur Verfügung. Hay disponible un Mapa de menús en línea. Um Mapa de menus está disponível on-line. L Custom Personnalisé Personalizzato Benutzerdefiniert Personalizado Personalizado W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.) L: 127–355.6 mm (5–14 inches) Windows EN FR IT DE ES PT www.xerox.com/office/6022support W L Macintosh Select paper size and type in the print driver. Sélectionnez le format et le type de papier dans le pilote d'imprimante. Selezionare il tipo e il formato carta nel driver di stampa. Materialformat und -art im Druckertreiber auswählen. Seleccione el tamaño y tipo de papel en el controlador de impresión. Selecione o tipo e tamanho do papel no driver de impressão. 2 EN FR IT DE ES PT Basic Printing Impression de base Nozioni di base sulla stampa Einfaches Drucken Impresión básica Impressão básica 1 3 2 4 Y > 297 mm (11.7 in.) Custom Folio Y Legal 2 1 EN 5 FR IT DE ES PT www.xerox.com/office/6022support When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the control panel Lors du chargement du papier : sélectionnez le type et le format corrects sur le panneau de commande Quando si carica la carta: confermare o selezionare il tipo e il formato corretti sul pannello di controllo Nach dem Einlegen von Papier Papiersorte und -format am Bedienfeld bestätigen oder auswählen Al colocar papel: confirme o seleccione el tipo y tamaño adecuados en el panel de control Ao colocar papel: confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no painel de controle 3 EN FR IT DE ES PT Paper Jams Bourrages papier Inceppamenti della carta Papierstaus Atascos de papel Atolamentos de papel 1 2 1 2 2 1 3 Windows EN FR IT DE ES PT Macintosh When printing, select paper size, type, and printing options in the print driver. Avant d'imprimer, sélectionnez le format et le type de papier ainsi que les options d'impression dans le pilote d'imprimante. Durante la stampa, selezionare il tipo/il formato della carta e le opzioni di stampa nel driver di stampa. Beim Druck die richtige Materialart, das richtige Materialformat und die Druckoptionen im Druckertreiber auswählen. Cuando imprima, seleccione el tamaño y tipo de papel, y las opciones de impresión en el controlador de impresión. Quando imprimir, selecione o tipo e o tamanho do papel e as opções de impressão no driver de impressão. www.xerox.com/office/6022docs EN FR IT DE ES PT www.xerox.com/office/6022support See: User Guide > Troubleshooting Voir : Guide de l'utilisateur > Dépannage Vedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi Siehe: Benutzerhandbuch > Fehlerbehebung Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas 4 EN FR IT DE ES PT CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services http://xxx.xxx.xxx.xxx EN FR IT DE ES PT FR IT ES PT You can adjust network settings, set up a static IP address, set up IPv4 and IPv6 addresses, and monitor printer status and jobs using CentreWare Internet Services. To connect, type the printer's IP address in your computer's web browser. The IP address is available on the Configuration page. Vous pouvez régler les paramètres réseau, configurer une adresse IP statique ainsi que des adresses IPv4 et IPv6 et vérifier l'état de votre imprimante et de vos travaux à l'aide des CentreWare Internet Services. Pour vous connecter, entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le navigateur Web de votre ordinateur. Cette adresse IP figure sur la Page de configuration. È possibile regolare le impostazioni di rete, configurare un indirizzo IP statico, un indizzo IPv4 e un indirizzo IPv6 nonché monitorare lo stato della stampante e dei lavori utilizzando CentreWare Internet Services. Per connettersi, digitare l'indirizzo IP della stampante nel Web browser del computer. L'indirizzo IP della stampante è disponibile sulla Pagina di configurazione. CentreWare Internet Services kann zur Anpassung der Netzwerkeinstellungen, zum Festlegen einer statischen IP-Adresse, zur Einrichtung von IPv4- und IPv6-Adressen sowie zur Überwachung des Drucker- und Auftragsstatus eingesetzt werden. Die IP-Adresse des Druckers im Webbrowser eingeben, um eine Verbindung herzustellen. Die IP-Adresse ist auf der Konfigurationsseite angegeben. Puede ajustar las opciones de red, configurar una dirección IP estática, configurar direcciones IPv4 e IPv6 y supervisar el estado de la impresora y de los trabajos mediante CentreWare Internet Services. Para conectarse, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web del equipo. La dirección IP está disponible en la Página de configuración. Você pode ajustar as configurações da rede, configurar um endereço IP estático, configurar endereços IPv4 e IPv6 e monitorar os trabalhos e o status da impressora usando o CentreWare Internet Services. Para se conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web no computador. O endereço IP está disponível na Página de Configuração. www.xerox.com/office/6022support 2 2x FR IT DE ES DE 1 English Français Italiano Deutsch Español Português Русский EN EN Configuration Page Page de configuration Pagina di configurazione Konfigurationsseite Página de configuración Página de Configuração PT 3 The Configuration Page lists the IP Address of the printer and other detailed information. To print the page, press Power Saver to wake the printer if necessary, then press the Menu button. Press OK to select Information Pages, then press OK to select Configuration. La page de configuration affiche l'adresse IP de l'imprimante ainsi que d'autres informations détaillées. Pour imprimer la page, appuyez sur le bouton Économie d'énergie pour sortir de ce mode si nécessaire, puis sur le bouton Menu Système. Appuyez sur OK pour sélectionner Pages d'information, puis sur OK pour sélectionner Configuration. La pagina di configurazione contiene l'indirizzo IP della stampante e altre informazioni dettagliate. Per stampare la pagina, premere Risp. energetico per attivare la stampante, se necessario, quindi premere il pulsante Menu. Premere OK per selezionare Pagine di informazioni, quindi premere OK per selezionare Configurazione. Die Konfigurationsseite zeigt die IP-Adresse des Druckers und andere Detailangaben. Zum Drucken der Seite ggf. die Energiespartaste drücken, um den Drucker zu aktivieren, dann die Menütaste drücken. OK drücken, um Informationsseiten zu wählen, dann erneut OK für Konfiguration. En la página de configuración aparece la dirección IP de la impresora así como información adicional detallada. Para imprimir la página, pulse Ahorro de energía para activar la impresora si es necesario y, a continuación, pulse el botón Menú. Pulse Aceptar para seleccionar Páginas de información y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionar Configuración. A Página de Configuração lista o Endereço IP da impressora e outras informações detalhadas. Para imprimir a página, pressione Economia de Energia para despertar a impressora, se necessário, e pressione o botão Menu. Pressione OK para selecionar Páginas de Informações, e pressione OK para selecionar Configuração. Français Italiano Deutsch Español Português Nederlands Svenska Dansk Русский Čeština Polski Magyar Türkçe FR IT DE ES PT La Page de configuration est disponible en ligne.. La Pagina di configurazione è disponibile online.. Die Konfigurationsseite ist online verfügbar.. La Página de configuración está disponible en línea. A Página de Configuração está disponível on-line. www.xerox.com/office/6022docs 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox Phaser 6022 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para